47. Muhammed (Muhammed) suresi kelime kelime oku - Kuran.Wiki
Dil Göster/Sakla


47. Muhammed (Muhammed) suresi kelime kelime açıklamalı okuma ve detaylı araştırma sayfası.

Kuranın 47. suresi olan Muhammed (Muhammad) suresinin 38. ayeti toplam da 539 kelime den oluşmaktadır. Bu kelimelerin anlamları, tercümeleri vede arapça kök kelimeleri aşağıda bulunmaktadır. Kök kelime ye tıklayarak kök kelimenin detaylı anlamlarına da ulaşabilirsiniz.

47:1:1

olanlar
alladhīna (الَّذِينَ)
47:1:2

inanma
kafarū (كَفَرُوا)
47:1:3

ve arkanı dön
waṣaddū (وَصَدُّوا)
47:1:4

itibaren
ʿan (عَنْ)
47:1:5

yol
sabīli (سَبِيلِ)
47:1:6

Allah'ın
l-lahi (اللَّهِ)
47:1:7

Kaybolmasına neden olacak
aḍalla (أَضَلَّ)
47:1:8

onların işleri
aʿmālahum (أَعْمَالَهُمْ)
47:2:1

Ve olanlar
wa-alladhīna (وَالَّذِينَ)
47:2:2

inanmak
āmanū (ءَامَنُوا)
47:2:3

ve yap
waʿamilū (وَعَمِلُوا)
47:2:4

doğru işler
l-ṣāliḥāti (الصَّالِحَاتِ)
47:2:5

ve inanmak
waāmanū (وَءَامَنُوا)
47:2:6

neyin içinde
bimā (بِمَا)
47:2:7

ortaya çıkıyor
nuzzila (نُزِّلَ)
47:2:8

ile
ʿalā (عَلَى)
47:2:9

Muhammed
muḥammadin (مُحَمَّدٍ)
47:2:10

ve o
wahuwa (وَهُوَ)
47:2:11

Gerçek şu ki
l-ḥaqu (الْحَقُّ)
47:2:12

itibaren
min (مِنْ)
47:2:13

onların efendisi
rabbihim (رَبِّهِمْ)
47:2:14

o kaldıracak
kaffara (كَفَّرَ)
47:2:15

onlardan
ʿanhum (عَنْهُمْ)
47:2:16

onların kötülükleri
sayyiātihim (سَيِّئَاتِهِمْ)
47:2:17

Ve geliştirmek
wa-aṣlaḥa (وَأَصْلَحَ)
47:2:18

onların durumu
bālahum (بَالَهُمْ)
47:3:1

O
dhālika (ذَلِكَ)
47:3:2

Çünkü
bi-anna (بِأَنَّ)
47:3:3

olanlar
alladhīna (الَّذِينَ)
47:3:4

inanma
kafarū (كَفَرُوا)
47:3:5

takip et
ittabaʿū (اتَّبَعُوا)
47:3:6

yalan
l-bāṭila (الْبَاطِلَ)
47:3:7

ve şu
wa-anna (وَأَنَّ)
47:3:8

olanlar
alladhīna (الَّذِينَ)
47:3:9

inanmak
āmanū (ءَامَنُوا)
47:3:10

takip et
ittabaʿū (اتَّبَعُوا)
47:3:11

doğrusu
l-ḥaqa (الْحَقَّ)
47:3:12

itibaren
min (مِنْ)
47:3:13

onların efendisi
rabbihim (رَبِّهِمْ)
47:3:14

Böylece
kadhālika (كَذَلِكَ)
47:3:15

hediyeler
yaḍribu (يَضْرِبُ)
47:3:16

Allah
l-lahu (اللَّهُ)
47:3:17

insanlara
lilnnāsi (لِلنَّاسِ)
47:3:18

onların benzerlikleri
amthālahum (أَمْثَالَهُمْ)
47:4:1

Öyleyse ne zaman
fa-idhā (فَإِذَا)
47:4:2

tanışırsın
laqītumu (لَقِيتُمُ)
47:4:3

olanlar
alladhīna (الَّذِينَ)
47:4:4

inanma
kafarū (كَفَرُوا)
47:4:5

sonra grev
faḍarba (فَضَرْبَ)
47:4:6

boyunlar
l-riqābi (الرِّقَابِ)
47:4:7

a kadar
ḥattā (حَتَّى)
47:4:8

ne zaman
idhā (إِذَا)
47:4:9

onları boyun eğdirdin
athkhantumūhum (أَثْخَنْتُمُوهُمْ)
47:4:10

sonra sıkıca bağla
fashuddū (فَشُدُّوا)
47:4:11

bağ
l-wathāqa (الْوَثَاقَ)
47:4:12

O zaman ya
fa-immā (فَإِمَّا)
47:4:13

bir iyilik
mannan (مَنًّا)
47:4:14

sonradan
baʿdu (بَعْدُ)
47:4:15

veya
wa-immā (وَإِمَّا)
47:4:16

fidye
fidāan (فِدَاءً)
47:4:17

a kadar
ḥattā (حَتَّى)
47:4:18

uzanır
taḍaʿa (تَضَعَ)
47:4:19

savaş
l-ḥarbu (الْحَرْبُ)
47:4:20

onun yükleri
awzārahā (أَوْزَارَهَا)
47:4:21

O
dhālika (ذَلِكَ)
47:4:22

Ve eğer
walaw (وَلَوْ)
47:4:23

irade etmişti
yashāu (يَشَاءُ)
47:4:24

Allah
l-lahu (اللَّهُ)
47:4:25

kesinlikle intikam alabilirdi
la-intaṣara (لَانْتَصَرَ)
47:4:26

onlardan
min'hum (مِنْهُمْ)
47:4:27

ancak
walākin (وَلَكِنْ)
47:4:28

test etmek
liyabluwā (لِيَبْلُوَا)
47:4:29

bazılarınız
baʿḍakum (بَعْضَكُمْ)
47:4:30

diğerleriyle
bibaʿḍin (بِبَعْضٍ)
47:4:31

Ve olanlar
wa-alladhīna (وَالَّذِينَ)
47:4:32

öldürüldü
qutilū (قُتِلُوا)
47:4:33

içinde
fī (فِي)
47:4:34

yol
sabīli (سَبِيلِ)
47:4:35

Allah'ın
l-lahi (اللَّهِ)
47:4:36

o zaman asla
falan (فَلَنْ)
47:4:37

Kaybolmasına neden olacak
yuḍilla (يُضِلَّ)
47:4:38

onların işleri
aʿmālahum (أَعْمَالَهُمْ)
47:5:1

Onlara rehberlik edecek
sayahdīhim (سَيَهْدِيهِمْ)
47:5:2

Ve geliştirmek
wayuṣ'liḥu (وَيُصْلِحُ)
47:5:3

onların durumu
bālahum (بَالَهُمْ)
47:6:1

Ve onları kabul et
wayud'khiluhumu (وَيُدْخِلُهُمُ)
47:6:2

cennete
l-janata (الْجَنَّةَ)
47:6:3

Bunu belli etti
ʿarrafahā (عَرَّفَهَا)
47:6:4

onlara
lahum (لَهُمْ)
47:7:1

Ey sen
yāayyuhā (يَاأَيُّهَا)
47:7:2

kim
alladhīna (الَّذِينَ)
47:7:3

inanmak
āmanū (ءَامَنُوا)
47:7:4

Eğer
in (إِنْ)
47:7:5

yardım et
tanṣurū (تَنْصُرُوا)
47:7:6

Allah
l-laha (اللَّهَ)
47:7:7

O sana yardım edecektir
yanṣur'kum (يَنْصُرْكُمْ)
47:7:8

ve sağlamlaştır
wayuthabbit (وَيُثَبِّتْ)
47:7:9

ayağın
aqdāmakum (أَقْدَامَكُمْ)
47:8:1

Ama olanlar
wa-alladhīna (وَالَّذِينَ)
47:8:2

inanma
kafarū (كَفَرُوا)
47:8:3

yıkım
fataʿsan (فَتَعْسًا)
47:8:4

onlar için
lahum (لَهُمْ)
47:8:5

ve kaybolmasına neden olacak
wa-aḍalla (وَأَضَلَّ)
47:8:6

onların işleri
aʿmālahum (أَعْمَالَهُمْ)
47:9:1

O
dhālika (ذَلِكَ)
47:9:2

çünkü onlar
bi-annahum (بِأَنَّهُمْ)
47:9:3

nefret
karihū (كَرِهُوا)
47:9:4

ne
mā (مَا)
47:9:5

Allah açıkladı
anzala (أَنْزَلَ)
47:9:6

Allah
l-lahu (اللَّهُ)
47:9:7

bu yüzden değersiz yaptı
fa-aḥbaṭa (فَأَحْبَطَ)
47:9:8

onların işleri
aʿmālahum (أَعْمَالَهُمْ)
47:10:1

Yapma
afalam (أَفَلَمْ)
47:10:2

Seyahat ederler
yasīrū (يَسِيرُوا)
47:10:3

içinde
fī (فِي)
47:10:4

Dünya
l-arḍi (الْأَرْضِ)
47:10:5

ve bakın
fayanẓurū (فَيَنْظُرُوا)
47:10:6

nasıl
kayfa (كَيْفَ)
47:10:7

oldu
kāna (كَانَ)
47:10:8

son
ʿāqibatu (عَاقِبَةُ)
47:10:9

Bunların
alladhīna (الَّذِينَ)
47:10:10

itibaren
min (مِنْ)
47:10:11

onlardan önce
qablihim (قَبْلِهِمْ)
47:10:12

yerlebir edilmiş
dammara (دَمَّرَ)
47:10:13

Allah
l-lahu (اللَّهُ)
47:10:14

[üzerinde] onları
ʿalayhim (عَلَيْهِمْ)
47:10:15

ve kafirler için
walil'kāfirīna (وَلِلْكَافِرِينَ)
47:10:16

onun benzerliği
amthāluhā (أَمْثَالُهَا)
47:11:1

O
dhālika (ذَلِكَ)
47:11:2

Çünkü
bi-anna (بِأَنَّ)
47:11:3

Allah
l-laha (اللَّهَ)
47:11:4

Koruyucu
mawlā (مَوْلَى)
47:11:5

olanların
alladhīna (الَّذِينَ)
47:11:6

inanmak
āmanū (ءَامَنُوا)
47:11:7

ve şu
wa-anna (وَأَنَّ)
47:11:8

kafirler
l-kāfirīna (الْكَافِرِينَ)
47:11:9

yok
lā (لَا)
47:11:10

koruyucu
mawlā (مَوْلَى)
47:11:11

onlar için
lahum (لَهُمْ)
47:12:1

Aslında
inna (إِنَّ)
47:12:2

Allah
l-laha (اللَّهَ)
47:12:3

kabul edecek
yud'khilu (يُدْخِلُ)
47:12:4

olanlar
alladhīna (الَّذِينَ)
47:12:5

inanmak
āmanū (ءَامَنُوا)
47:12:6

ve yap
waʿamilū (وَعَمِلُوا)
47:12:7

doğru işler
l-ṣāliḥāti (الصَّالِحَاتِ)
47:12:8

Bahçelere
jannātin (جَنَّاتٍ)
47:12:9

akış
tajrī (تَجْرِي)
47:12:10

itibaren
min (مِنْ)
47:12:11

altında
taḥtihā (تَحْتِهَا)
47:12:12

nehirler
l-anhāru (الْأَنْهَارُ)
47:12:13

ama olanlar
wa-alladhīna (وَالَّذِينَ)
47:12:14

inanma
kafarū (كَفَرُوا)
47:12:15

eğleniyorlar
yatamattaʿūna (يَتَمَتَّعُونَ)
47:12:16

ve ye
wayakulūna (وَيَأْكُلُونَ)
47:12:17

olarak
kamā (كَمَا)
47:12:18

yemek
takulu (تَأْكُلُ)
47:12:19

Sığır
l-anʿāmu (الْأَنْعَامُ)
47:12:20

ve Ateş
wal-nāru (وَالنَّارُ)
47:12:21

bir mesken olacak
mathwan (مَثْوًى)
47:12:22

onlar için
lahum (لَهُمْ)
47:13:1

Ve kaç tane
waka-ayyin (وَكَأَيِّنْ)
47:13:2

nın-nin
min (مِنْ)
47:13:3

bir şehir
qaryatin (قَرْيَةٍ)
47:13:4

Hangi
hiya (هِيَ)
47:13:5

daha güçlüydü
ashaddu (أَشَدُّ)
47:13:6

güçlü
quwwatan (قُوَّةً)
47:13:7

hariç
min (مِنْ)
47:13:8

senin şehrin
qaryatika (قَرْيَتِكَ)
47:13:9

Hangi
allatī (الَّتِي)
47:13:10

seni kovdu
akhrajatka (أَخْرَجَتْكَ)
47:13:11

onları yok ettik
ahlaknāhum (أَهْلَكْنَاهُمْ)
47:13:12

yani hayır
falā (فَلَا)
47:13:13

yardımcı
nāṣira (نَاصِرَ)
47:13:14

onlar için
lahum (لَهُمْ)
47:14:1

O zaman o kim
afaman (أَفَمَنْ)
47:14:2

dır-dir
kāna (كَانَ)
47:14:3

üzerinde
ʿalā (عَلَى)
47:14:4

açık bir kanıt
bayyinatin (بَيِّنَةٍ)
47:14:5

itibaren
min (مِنْ)
47:14:6

onun efendisi
rabbihi (رَبِّهِ)
47:14:7

o kim gibi
kaman (كَمَنْ)
47:14:8

çekici hale getirildi
zuyyina (زُيِّنَ)
47:14:9

ona
lahu (لَهُ)
47:14:10

şeytan
sūu (سُوءُ)
47:14:11

onun eylemleri
ʿamalihi (عَمَلِهِ)
47:14:12

onlar takip ederken
wa-ittabaʿū (وَاتَّبَعُوا)
47:14:13

onların arzuları
ahwāahum (أَهْوَاءَهُمْ)
47:15:1

bir benzetme
mathalu (مَثَلُ)
47:15:2

Cennetin
l-janati (الْجَنَّةِ)
47:15:3

Hangi
allatī (الَّتِي)
47:15:4

söz verildi
wuʿida (وُعِدَ)
47:15:5

doğrulara
l-mutaqūna (الْمُتَّقُونَ)
47:15:6

orada
fīhā (فِيهَا)
47:15:7

nehirler
anhārun (أَنْهَارٌ)
47:15:8

nın-nin
min (مِنْ)
47:15:9

su
māin (مَاءٍ)
47:15:10

olumsuzluk
ghayri (غَيْرِ)
47:15:11

kirli
āsinin (ءَاسِنٍ)
47:15:12

ve nehirler
wa-anhārun (وَأَنْهَارٌ)
47:15:13

nın-nin
min (مِنْ)
47:15:14

Süt
labanin (لَبَنٍ)
47:15:15

olumsuzluk
lam (لَمْ)
47:15:16

değişiklikler
yataghayyar (يَتَغَيَّرْ)
47:15:17

onun tadı
ṭaʿmuhu (طَعْمُهُ)
47:15:18

ve nehirler
wa-anhārun (وَأَنْهَارٌ)
47:15:19

nın-nin
min (مِنْ)
47:15:20

şarap
khamrin (خَمْرٍ)
47:15:21

lezzetli
ladhatin (لَذَّةٍ)
47:15:22

içenler için
lilshāribīna (لِلشَّارِبِينَ)
47:15:23

ve nehirler
wa-anhārun (وَأَنْهَارٌ)
47:15:24

nın-nin
min (مِنْ)
47:15:25

bal
ʿasalin (عَسَلٍ)
47:15:26

saflaştırılmış
muṣaffan (مُصَفًّى)
47:15:27

ve onlar için
walahum (وَلَهُمْ)
47:15:28

orada
fīhā (فِيهَا)
47:15:29

nın-nin
min (مِنْ)
47:15:30

tüm
kulli (كُلِّ)
47:15:31

meyveler
l-thamarāti (الثَّمَرَاتِ)
47:15:32

ve bağışlama
wamaghfiratun (وَمَغْفِرَةٌ)
47:15:33

itibaren
min (مِنْ)
47:15:34

onların efendisi
rabbihim (رَبِّهِمْ)
47:15:35

onun gibi
kaman (كَمَنْ)
47:15:36

kim
huwa (هُوَ)
47:15:37

sonsuza kadar kalacak
khālidun (خَالِدٌ)
47:15:38

içinde
fī (فِي)
47:15:39

ateş
l-nāri (النَّارِ)
47:15:40

ve içmeleri için verilecek
wasuqū (وَسُقُوا)
47:15:41

su
māan (مَاءً)
47:15:42

kaynamak
ḥamīman (حَمِيمًا)
47:15:43

bu yüzden parçalara ayrılır
faqaṭṭaʿa (فَقَطَّعَ)
47:15:44

onların bağırsakları
amʿāahum (أَمْعَاءَهُمْ)
47:16:1

Ve aralarında
wamin'hum (وَمِنْهُمْ)
47:16:2

bazıları kim
man (مَنْ)
47:16:3

dinlemek
yastamiʿu (يَسْتَمِعُ)
47:16:4

sana
ilayka (إِلَيْكَ)
47:16:5

a kadar
ḥattā (حَتَّى)
47:16:6

ne zaman
idhā (إِذَا)
47:16:7

ayrılırlar
kharajū (خَرَجُوا)
47:16:8

itibaren
min (مِنْ)
47:16:9

sen
ʿindika (عِنْدِكَ)
47:16:10

onlar söylüyor
qālū (قَالُوا)
47:16:11

olanlara
lilladhīna (لِلَّذِينَ)
47:16:12

verildi
ūtū (أُوتُوا)
47:16:13

bilgi
l-ʿil'ma (الْعِلْمَ)
47:16:14

Ne
mādhā (مَاذَا)
47:16:15

dedi mi
qāla (قَالَ)
47:16:16

Şu anda
ānifan (ءَانِفًا)
47:16:17

Şunlar
ulāika (أُولَئِكَ)
47:16:18

onlar mı
alladhīna (الَّذِينَ)
47:16:19

bir mühür koydu
ṭabaʿa (طَبَعَ)
47:16:20

Allah
l-lahu (اللَّهُ)
47:16:21

üzerine
ʿalā (عَلَى)
47:16:22

kalpleri
qulūbihim (قُلُوبِهِمْ)
47:16:23

ve takip ederler
wa-ittabaʿū (وَاتَّبَعُوا)
47:16:24

onların arzuları
ahwāahum (أَهْوَاءَهُمْ)
47:17:1

Ve olanlar
wa-alladhīna (وَالَّذِينَ)
47:17:2

rehberliği kabul et
ih'tadaw (اهْتَدَوْا)
47:17:3

Onları arttırır
zādahum (زَادَهُمْ)
47:17:4

rehberlikte
hudan (هُدًى)
47:17:5

ve onlara verir
waātāhum (وَءَاتَاهُمْ)
47:17:6

onların doğruluğu
taqwāhum (تَقْوَاهُمْ)
47:18:1

sonra yap
fahal (فَهَلْ)
47:18:2

bekliyorlar
yanẓurūna (يَنْظُرُونَ)
47:18:3

ancak
illā (إِلَّا)
47:18:4

saat için
l-sāʿata (السَّاعَةَ)
47:18:5

o
an (أَنْ)
47:18:6

onlara gelmeli
tatiyahum (تَأْتِيَهُمْ)
47:18:7

birden
baghtatan (بَغْتَةً)
47:18:8

Ama gerçekten
faqad (فَقَدْ)
47:18:9

gelmiş
jāa (جَاءَ)
47:18:10

göstergeleri
ashrāṭuhā (أَشْرَاطُهَا)
47:18:11

Öyleyse nasıl
fa-annā (فَأَنَّى)
47:18:12

onlara
lahum (لَهُمْ)
47:18:13

ne zaman
idhā (إِذَا)
47:18:14

onlara geldi
jāathum (جَاءَتْهُمْ)
47:18:15

onların hatırlatması
dhik'rāhum (ذِكْرَاهُمْ)
47:19:1

Yani bil
fa-iʿ'lam (فَاعْلَمْ)
47:19:2

ki o]
annahu (أَنَّهُ)
47:19:3

yok
lā (لَا)
47:19:4

tanrı
ilāha (إِلَهَ)
47:19:5

ancak
illā (إِلَّا)
47:19:6

Allah
l-lahu (اللَّهُ)
47:19:7

ve af dile
wa-is'taghfir (وَاسْتَغْفِرْ)
47:19:8

günahın için
lidhanbika (لِذَنْبِكَ)
47:19:9

ve inanan erkekler için
walil'mu'minīna (وَلِلْمُؤْمِنِينَ)
47:19:10

ve inanan kadınlar
wal-mu'mināti (وَالْمُؤْمِنَاتِ)
47:19:11

ve Allah
wal-lahu (وَاللَّهُ)
47:19:12

bilir
yaʿlamu (يَعْلَمُ)
47:19:13

senin hareketin
mutaqallabakum (مُتَقَلَّبَكُمْ)
47:19:14

ve dinlenme yerleriniz
wamathwākum (وَمَثْوَاكُمْ)
47:20:1

Ve söylemek
wayaqūlu (وَيَقُولُ)
47:20:2

olanlar
alladhīna (الَّذِينَ)
47:20:3

inanmak
āmanū (ءَامَنُوا)
47:20:4

Neden
lawlā (لَوْلَا)
47:20:5

ortaya çıktı
nuzzilat (نُزِّلَتْ)
47:20:6

bir sure
sūratun (سُورَةٌ)
47:20:7

Ama ne zaman
fa-idhā (فَإِذَا)
47:20:8

ortaya çıkıyor
unzilat (أُنْزِلَتْ)
47:20:9

bir sure
sūratun (سُورَةٌ)
47:20:10

kesin
muḥ'kamatun (مُحْكَمَةٌ)
47:20:11

ve bahsedilir
wadhukira (وَذُكِرَ)
47:20:12

içinde
fīhā (فِيهَا)
47:20:13

kavga
l-qitālu (الْقِتَالُ)
47:20:14

Anlıyorsun
ra-ayta (رَأَيْتَ)
47:20:15

olanlar
alladhīna (الَّذِينَ)
47:20:16

içinde
fī (فِي)
47:20:17

kalpleri
qulūbihim (قُلُوبِهِمْ)
47:20:18

bir hastalıktır
maraḍun (مَرَضٌ)
47:20:19

bakmak
yanẓurūna (يَنْظُرُونَ)
47:20:20

sende
ilayka (إِلَيْكَ)
47:20:21

Bir bakış
naẓara (نَظَرَ)
47:20:22

bayılmanın
l-maghshiyi (الْمَغْشِيِّ)
47:20:23

onların üzerinde
ʿalayhi (عَلَيْهِ)
47:20:24

itibaren
mina (مِنَ)
47:20:25

ölüm
l-mawti (الْمَوْتِ)
47:20:26

Ama daha uygun
fa-awlā (فَأَوْلَى)
47:20:27

onlar için
lahum (لَهُمْ)
47:21:1

itaat mi
ṭāʿatun (طَاعَةٌ)
47:21:2

ve bir kelime
waqawlun (وَقَوْلٌ)
47:21:3

tür
maʿrūfun (مَعْرُوفٌ)
47:21:4

Ve ne zaman
fa-idhā (فَإِذَا)
47:21:5

belirlendi
ʿazama (عَزَمَ)
47:21:6

madde
l-amru (الْأَمْرُ)
47:21:7

o zaman eğer
falaw (فَلَوْ)
47:21:8

onlar doğruydu
ṣadaqū (صَدَقُوا)
47:21:9

Allah'a
l-laha (اللَّهَ)
47:21:10

kesinlikle olurdu
lakāna (لَكَانَ)
47:21:11

daha iyi
khayran (خَيْرًا)
47:21:12

onlar için
lahum (لَهُمْ)
47:22:1

sonra
fahal (فَهَلْ)
47:22:2

belki sen
ʿasaytum (عَسَيْتُمْ)
47:22:3

eğer
in (إِنْ)
47:22:4

sana yetki verildi
tawallaytum (تَوَلَّيْتُمْ)
47:22:5

o
an (أَنْ)
47:22:6

yolsuzluğa neden oluyorsun
tuf'sidū (تُفْسِدُوا)
47:22:7

içinde
fī (فِي)
47:22:8

Dünya
l-arḍi (الْأَرْضِ)
47:22:9

ve kesmek
watuqaṭṭiʿū (وَتُقَطِّعُوا)
47:22:10

akrabalık bağların
arḥāmakum (أَرْحَامَكُمْ)
47:23:1

Şunlar
ulāika (أُولَئِكَ)
47:23:2

onlar mı
alladhīna (الَّذِينَ)
47:23:3

onları lanetledi
laʿanahumu (لَعَنَهُمُ)
47:23:4

Allah
l-lahu (اللَّهُ)
47:23:5

bu yüzden onları sağır etti
fa-aṣammahum (فَأَصَمَّهُمْ)
47:23:6

ve kör
wa-aʿmā (وَأَعْمَى)
47:23:7

onların vizyonu
abṣārahum (أَبْصَارَهُمْ)
47:24:1

O zaman yapma
afalā (أَفَلَا)
47:24:2

düşünürler
yatadabbarūna (يَتَدَبَّرُونَ)
47:24:3

Kuran'ın üzerinde
l-qur'āna (الْقُرْءَانَ)
47:24:4

veya
am (أَمْ)
47:24:5

üzerine
ʿalā (عَلَى)
47:24:6

kalpleri
qulūbin (قُلُوبٍ)
47:24:7

kilitler
aqfāluhā (أَقْفَالُهَا)
47:25:1

Aslında
inna (إِنَّ)
47:25:2

olanlar
alladhīna (الَّذِينَ)
47:25:3

dönüş
ir'taddū (ارْتَدُّوا)
47:25:4

üzerinde
ʿalā (عَلَى)
47:25:5

sırtları
adbārihim (أَدْبَارِهِمْ)
47:25:6

itibaren
min (مِنْ)
47:25:7

sonrasında
baʿdi (بَعْدِ)
47:25:8

ne
mā (مَا)
47:25:9

netleşti
tabayyana (تَبَيَّنَ)
47:25:10

onlara
lahumu (لَهُمُ)
47:25:11

rehberliğin
l-hudā (الْهُدَى)
47:25:12

şeytan
l-shayṭānu (الشَّيْطَانُ)
47:25:13

baştan çıkarılmış
sawwala (سَوَّلَ)
47:25:14

[onlar için
lahum (لَهُمْ)
47:25:15

ve uzun süreli umut
wa-amlā (وَأَمْلَى)
47:25:16

onlar için
lahum (لَهُمْ)
47:26:1

O
dhālika (ذَلِكَ)
47:26:2

çünkü onlar
bi-annahum (بِأَنَّهُمْ)
47:26:3

[dediler
qālū (قَالُوا)
47:26:4

olanlara
lilladhīna (لِلَّذِينَ)
47:26:5

nefret
karihū (كَرِهُوا)
47:26:6

ne
mā (مَا)
47:26:7

ortaya çıkardı
nazzala (نَزَّلَ)
47:26:8

Allah
l-lahu (اللَّهُ)
47:26:9

sana itaat edeceğiz
sanuṭīʿukum (سَنُطِيعُكُمْ)
47:26:10

içinde
fī (فِي)
47:26:11

Bölüm
baʿḍi (بَعْضِ)
47:26:12

meselenin
l-amri (الْأَمْرِ)
47:26:13

Ama Allah
wal-lahu (وَاللَّهُ)
47:26:14

bilir
yaʿlamu (يَعْلَمُ)
47:26:15

onların sırları
is'rārahum (إِسْرَارَهُمْ)
47:27:1

Öyleyse nasıl
fakayfa (فَكَيْفَ)
47:27:2

ne zaman
idhā (إِذَا)
47:27:3

onları ölüme götür
tawaffathumu (تَوَفَّتْهُمُ)
47:27:4

melekler
l-malāikatu (الْمَلَائِكَةُ)
47:27:5

dikkat çekici
yaḍribūna (يَضْرِبُونَ)
47:27:6

yüzleri
wujūhahum (وُجُوهَهُمْ)
47:27:7

ve sırtları
wa-adbārahum (وَأَدْبَارَهُمْ)
47:28:1

O
dhālika (ذَلِكَ)
47:28:2

çünkü onlar
bi-annahumu (بِأَنَّهُمُ)
47:28:3

takip etti
ittabaʿū (اتَّبَعُوا)
47:28:4

ne
mā (مَا)
47:28:5

öfkeli
askhaṭa (أَسْخَطَ)
47:28:6

Allah
l-laha (اللَّهَ)
47:28:7

ve nefret
wakarihū (وَكَرِهُوا)
47:28:8

Onun zevki
riḍ'wānahu (رِضْوَانَهُ)
47:28:9

bu yüzden değersiz yaptı
fa-aḥbaṭa (فَأَحْبَطَ)
47:28:10

onların işleri
aʿmālahum (أَعْمَالَهُمْ)
47:29:1

ya da yap
am (أَمْ)
47:29:2

düşünmek
ḥasiba (حَسِبَ)
47:29:3

olanlar
alladhīna (الَّذِينَ)
47:29:4

içinde
fī (فِي)
47:29:5

kalpleri
qulūbihim (قُلُوبِهِمْ)
47:29:6

bir hastalıktır
maraḍun (مَرَضٌ)
47:29:7

o
an (أَنْ)
47:29:8

asla
lan (لَنْ)
47:29:9

ortaya çıkaracak
yukh'rija (يُخْرِجَ)
47:29:10

Allah
l-lahu (اللَّهُ)
47:29:11

onların nefreti
aḍghānahum (أَضْغَانَهُمْ)
47:30:1

Ve eğer
walaw (وَلَوْ)
47:30:2

biz istedik
nashāu (نَشَاءُ)
47:30:3

elbette onları sana gösterebilirdik
la-araynākahum (لَأَرَيْنَاكَهُمْ)
47:30:4

ve sen onları tanırdın
falaʿaraftahum (فَلَعَرَفْتَهُمْ)
47:30:5

onların işaretleri ile
bisīmāhum (بِسِيمَاهُمْ)
47:30:6

ama kesinlikle onları tanıyacaksın
walataʿrifannahum (وَلَتَعْرِفَنَّهُمْ)
47:30:7

ile
fī (فِي)
47:30:8

ton
laḥni (لَحْنِ)
47:30:9

konuşmalarının
l-qawli (الْقَوْلِ)
47:30:10

ve Allah
wal-lahu (وَاللَّهُ)
47:30:11

bilir
yaʿlamu (يَعْلَمُ)
47:30:12

senin eylemlerin
aʿmālakum (أَعْمَالَكُمْ)
47:31:1

Ve muhakkak sizi imtihan edeceğiz
walanabluwannakum (وَلَنَبْلُوَنَّكُمْ)
47:31:2

a kadar
ḥattā (حَتَّى)
47:31:3

belirgin hale getiriyoruz
naʿlama (نَعْلَمَ)
47:31:4

çabalayanlar
l-mujāhidīna (الْمُجَاهِدِينَ)
47:31:5

aranızda
minkum (مِنْكُمْ)
47:31:6

ve sabırlı olanlar
wal-ṣābirīna (وَالصَّابِرِينَ)
47:31:7

ve test edeceğiz
wanabluwā (وَنَبْلُوَا)
47:31:8

senin işlerin
akhbārakum (أَخْبَارَكُمْ)
47:32:1

Aslında
inna (إِنَّ)
47:32:2

olanlar
alladhīna (الَّذِينَ)
47:32:3

inanma
kafarū (كَفَرُوا)
47:32:4

ve arkanı dön
waṣaddū (وَصَدُّوا)
47:32:5

itibaren
ʿan (عَنْ)
47:32:6

yol
sabīli (سَبِيلِ)
47:32:7

Allah'ın
l-lahi (اللَّهِ)
47:32:8

ve karşı çıkmak
washāqqū (وَشَاقُّوا)
47:32:9

haberci
l-rasūla (الرَّسُولَ)
47:32:10

itibaren
min (مِنْ)
47:32:11

sonrasında
baʿdi (بَعْدِ)
47:32:12

[ne]
mā (مَا)
47:32:13

açıklığa kavuşturuldu
tabayyana (تَبَيَّنَ)
47:32:14

onlara
lahumu (لَهُمُ)
47:32:15

rehberlik
l-hudā (الْهُدَى)
47:32:16

asla
lan (لَنْ)
47:32:17

zarar verirler mi
yaḍurrū (يَضُرُّوا)
47:32:18

Allah
l-laha (اللَّهَ)
47:32:19

Her şeyde
shayan (شَيْئًا)
47:32:20

ve değersiz yapacak
wasayuḥ'biṭu (وَسَيُحْبِطُ)
47:32:21

onların işleri
aʿmālahum (أَعْمَالَهُمْ)
47:33:1

Ey sen
yāayyuhā (يَاأَيُّهَا)
47:33:2

kim
alladhīna (الَّذِينَ)
47:33:3

inanmak
āmanū (ءَامَنُوا)
47:33:4

İtaat et
aṭīʿū (أَطِيعُوا)
47:33:5

Allah
l-laha (اللَّهَ)
47:33:6

ve itaat et
wa-aṭīʿū (وَأَطِيعُوا)
47:33:7

haberci
l-rasūla (الرَّسُولَ)
47:33:8

ve yapma
walā (وَلَا)
47:33:9

boşuna yapmak
tub'ṭilū (تُبْطِلُوا)
47:33:10

senin eylemlerin
aʿmālakum (أَعْمَالَكُمْ)
47:34:1

Aslında
inna (إِنَّ)
47:34:2

olanlar
alladhīna (الَّذِينَ)
47:34:3

inanma
kafarū (كَفَرُوا)
47:34:4

ve arkanı dön
waṣaddū (وَصَدُّوا)
47:34:5

itibaren
ʿan (عَنْ)
47:34:6

yol
sabīli (سَبِيلِ)
47:34:7

Allah'ın
l-lahi (اللَّهِ)
47:34:8

sonra
thumma (ثُمَّ)
47:34:9

ölü
mātū (مَاتُوا)
47:34:10

onlar iken
wahum (وَهُمْ)
47:34:11

kafirlerdi
kuffārun (كُفَّارٌ)
47:34:12

asla
falan (فَلَنْ)
47:34:13

affedecek
yaghfira (يَغْفِرَ)
47:34:14

Allah
l-lahu (اللَّهُ)
47:34:15

onlara
lahum (لَهُمْ)
47:35:1

O zaman yapma
falā (فَلَا)
47:35:2

zayıflatmak
tahinū (تَهِنُوا)
47:35:3

ve Çağrı yap
watadʿū (وَتَدْعُوا)
47:35:4

için
ilā (إِلَى)
47:35:5

Barış
l-salmi (السَّلْمِ)
47:35:6

sen iken
wa-antumu (وَأَنْتُمُ)
47:35:7

üstünler
l-aʿlawna (الْأَعْلَوْنَ)
47:35:8

ve Allah
wal-lahu (وَاللَّهُ)
47:35:9

seninle
maʿakum (مَعَكُمْ)
47:35:10

ve asla
walan (وَلَنْ)
47:35:11

seni mahrum edecek
yatirakum (يَتِرَكُمْ)
47:35:12

senin eylemlerin
aʿmālakum (أَعْمَالَكُمْ)
47:36:1

Sadece
innamā (إِنَّمَا)
47:36:2

hayat
l-ḥayatu (الْحَيَوةُ)
47:36:3

dünyanın
l-dun'yā (الدُّنْيَا)
47:36:4

oyun
laʿibun (لَعِبٌ)
47:36:5

ve eğlence
walahwun (وَلَهْوٌ)
47:36:6

Ve eğer
wa-in (وَإِنْ)
47:36:7

inan
tu'minū (تُؤْمِنُوا)
47:36:8

ve Allah'tan kork
watattaqū (وَتَتَّقُوا)
47:36:9

sana verecek
yu'tikum (يُؤْتِكُمْ)
47:36:10

ödüllerin
ujūrakum (أُجُورَكُمْ)
47:36:11

ve yok
walā (وَلَا)
47:36:12

sana soracak
yasalkum (يَسْءَلْكُمْ)
47:36:13

zenginliğin için
amwālakum (أَمْوَالَكُمْ)
47:37:1

Eğer
in (إِنْ)
47:37:2

senden bunu isteyecekti
yasalkumūhā (يَسْءَلْكُمُوهَا)
47:37:3

ve sana bas
fayuḥ'fikum (فَيُحْفِكُمْ)
47:37:4

sen tutacaksın
tabkhalū (تَبْخَلُوا)
47:37:5

ve o ortaya çıkaracak
wayukh'rij (وَيُخْرِجْ)
47:37:6

senin nefretin
aḍghānakum (أَضْغَانَكُمْ)
47:38:1

İşte buradasın
hāantum (هَاأَنْتُمْ)
47:38:2

bunlar
hāulāi (هَؤُلَاءِ)
47:38:3

aranan
tud'ʿawna (تُدْعَوْنَ)
47:38:4

harcamak
litunfiqū (لِتُنْفِقُوا)
47:38:5

içinde
fī (فِي)
47:38:6

yol
sabīli (سَبِيلِ)
47:38:7

Allah'ın
l-lahi (اللَّهِ)
47:38:8

ama aranızda
faminkum (فَمِنْكُمْ)
47:38:9

bazıları kim
man (مَنْ)
47:38:10

alıkoymak
yabkhalu (يَبْخَلُ)
47:38:11

ve kim olursa olsun
waman (وَمَنْ)
47:38:12

stopaj
yabkhal (يَبْخَلْ)
47:38:13

Sonra sadece
fa-innamā (فَإِنَّمَا)
47:38:14

o tutar
yabkhalu (يَبْخَلُ)
47:38:15

itibaren
ʿan (عَنْ)
47:38:16

kendisi
nafsihi (نَفْسِهِ)
47:38:17

Ama Allah
wal-lahu (وَاللَّهُ)
47:38:18

ihtiyaçsız
l-ghaniyu (الْغَنِيُّ)
47:38:19

sen iken
wa-antumu (وَأَنْتُمُ)
47:38:20

muhtaçlar
l-fuqarāu (الْفُقَرَاءُ)
47:38:21

Ve eğer
wa-in (وَإِنْ)
47:38:22

sen arkanı dön
tatawallaw (تَتَوَلَّوْا)
47:38:23

senin yerine geçecek
yastabdil (يَسْتَبْدِلْ)
47:38:24

bir insanla
qawman (قَوْمًا)
47:38:25

senden başka
ghayrakum (غَيْرَكُمْ)
47:38:26

sonra
thumma (ثُمَّ)
47:38:27

olumsuzluk
lā (لَا)
47:38:28

olucaklar
yakūnū (يَكُونُوا)
47:38:29

senden hoşlananlar
amthālakum (أَمْثَالَكُمْ)
© Tüm Hakları Saklıdır. Bu sitedeki bilgilerin izinsiz kullanımı ve kaynak belirtilmeden paylaşılması yasaktır. Yasa dışı hareket edenler hakkında hukuki işlem başlatılacaktır. Bizimle İletişime geçmek için tıklayınız.