56. Vakia (Kaçınılmaz) suresi kelime kelime oku - Kuran.Wiki
Dil Göster/Sakla


56. Vakia (Kaçınılmaz) suresi kelime kelime açıklamalı okuma ve detaylı araştırma sayfası.

Kuranın 56. suresi olan Vakia (Al-Waqi) suresinin 96. ayeti toplam da 379 kelime den oluşmaktadır. Bu kelimelerin anlamları, tercümeleri vede arapça kök kelimeleri aşağıda bulunmaktadır. Kök kelime ye tıklayarak kök kelimenin detaylı anlamlarına da ulaşabilirsiniz.

56:1:1

Ne zaman
idhā (إِذَا)
56:1:2

meydana gelmek
waqaʿati (وَقَعَتِ)
56:1:3

olay
l-wāqiʿatu (الْوَاقِعَةُ)
56:2:1

Değil
laysa (لَيْسَ)
56:2:2

meydana geldiğinde
liwaqʿatihā (لِوَقْعَتِهَا)
56:2:3

inkar
kādhibatun (كَاذِبَةٌ)
56:3:1

aşağı getirmek
khāfiḍatun (خَافِضَةٌ)
56:3:2

kaldırmak
rāfiʿatun (رَافِعَةٌ)
56:4:1

Ne zaman
idhā (إِذَا)
56:4:2

sarsılacak
rujjati (رُجَّتِ)
56:4:3

Dünya
l-arḍu (الْأَرْضُ)
56:4:4

titreyerek
rajjan (رَجًّا)
56:5:1

Ve parçalanacak
wabussati (وَبُسَّتِ)
56:5:2

dağlar
l-jibālu (الْجِبَالُ)
56:5:3

korkunç bir çöküşle
bassan (بَسًّا)
56:6:1

Böylece onlar
fakānat (فَكَانَتْ)
56:6:2

toz parçacıkları
habāan (هَبَاءً)
56:6:3

dağılma
munbathan (مُنْبَثًّا)
56:7:1

Ve sen olacaksın
wakuntum (وَكُنْتُمْ)
56:7:2

çeşitler
azwājan (أَزْوَاجًا)
56:7:3

üç
thalāthatan (ثَلَاثَةً)
56:8:1

Daha sonra yoldaşlar
fa-aṣḥābu (فَأَصْحَابُ)
56:8:2

hakkın
l-maymanati (الْمَيْمَنَةِ)
56:8:3

ne
mā (مَا)
56:8:4

yoldaşlar
aṣḥābu (أَصْحَابُ)
56:8:5

hakkın
l-maymanati (الْمَيْمَنَةِ)
56:9:1

Ve yoldaşlar
wa-aṣḥābu (وَأَصْحَابُ)
56:9:2

soldan
l-mashamati (الْمَشْءَمَةِ)
56:9:3

ne
mā (مَا)
56:9:4

yoldaşlar
aṣḥābu (أَصْحَابُ)
56:9:5

soldan
l-mashamati (الْمَشْءَمَةِ)
56:10:1

Ve en başta
wal-sābiqūna (وَالسَّابِقُونَ)
56:10:2

en önde gelenler
l-sābiqūna (السَّابِقُونَ)
56:11:1

Şunlar
ulāika (أُولَئِكَ)
56:11:2

en yakın olanlar
l-muqarabūna (الْمُقَرَّبُونَ)
56:12:1

İçinde
fī (فِي)
56:12:2

Bahçeler
jannāti (جَنَّاتِ)
56:12:3

Zevkle
l-naʿīmi (النَّعِيمِ)
56:13:1

Bir şirket
thullatun (ثُلَّةٌ)
56:13:2

nın-nin
mina (مِنَ)
56:13:3

eski insanlar
l-awalīna (الْأَوَّلِينَ)
56:14:1

ve birkaç
waqalīlun (وَقَلِيلٌ)
56:14:2

nın-nin
mina (مِنَ)
56:14:3

sonraki insanlar
l-ākhirīna (الْءَاخِرِينَ)
56:15:1

Açık
ʿalā (عَلَى)
56:15:2

tahtlar
sururin (سُرُرٍ)
56:15:3

dekore edilmiş
mawḍūnatin (مَوْضُونَةٍ)
56:16:1

uzanmış
muttakiīna (مُتَّكِئِينَ)
56:16:2

onlar üzerinde
ʿalayhā (عَلَيْهَا)
56:16:3

karşılıklı
mutaqābilīna (مُتَقَابِلِينَ)
56:17:1

dolaşacak
yaṭūfu (يَطُوفُ)
56:17:2

aralarında
ʿalayhim (عَلَيْهِمْ)
56:17:3

erkekler
wil'dānun (وِلْدَانٌ)
56:17:4

ölümsüz
mukhalladūna (مُخَلَّدُونَ)
56:18:1

gemiler ile
bi-akwābin (بِأَكْوَابٍ)
56:18:2

ve testiler
wa-abārīqa (وَأَبَارِيقَ)
56:18:3

ve bir fincan
wakasin (وَكَأْسٍ)
56:18:4

itibaren
min (مِنْ)
56:18:5

akan bir akış
maʿīnin (مَعِينٍ)
56:19:1

Değil
lā (لَا)
56:19:2

baş ağrısı çekecekler
yuṣaddaʿūna (يُصَدَّعُونَ)
56:19:3

oradan
ʿanhā (عَنْهَا)
56:19:4

ve yok
walā (وَلَا)
56:19:5

sarhoş olacaklar
yunzifūna (يُنْزِفُونَ)
56:20:1

ve meyveler
wafākihatin (وَفَاكِهَةٍ)
56:20:2

neyin
mimmā (مِمَّا)
56:20:3

seçerler
yatakhayyarūna (يَتَخَيَّرُونَ)
56:21:1

ve et
walaḥmi (وَلَحْمِ)
56:21:2

kümes hayvanları
ṭayrin (طَيْرٍ)
56:21:3

neyin
mimmā (مِمَّا)
56:21:4

arzu ederler
yashtahūna (يَشْتَهُونَ)
56:22:1

Ve adil olanlar
waḥūrun (وَحُورٌ)
56:22:2

iri gözlü
ʿīnun (عِينٌ)
56:23:1

Beğenmek
ka-amthāli (كَأَمْثَالِ)
56:23:2

inciler
l-lu'lu-i (اللُّؤْلُؤِ)
56:23:3

iyi korunmuş
l-maknūni (الْمَكْنُونِ)
56:24:1

Bir ödül
jazāan (جَزَاءً)
56:24:2

ne için
bimā (بِمَا)
56:24:3

eskiden
kānū (كَانُوا)
56:24:4

yapmak
yaʿmalūna (يَعْمَلُونَ)
56:25:1

Değil
lā (لَا)
56:25:2

duyacaklar
yasmaʿūna (يَسْمَعُونَ)
56:25:3

orada
fīhā (فِيهَا)
56:25:4

boş konuşma
laghwan (لَغْوًا)
56:25:5

ve yok
walā (وَلَا)
56:25:6

günahkar konuşma
tathīman (تَأْثِيمًا)
56:26:1

Hariç
illā (إِلَّا)
56:26:2

bir söz
qīlan (قِيلًا)
56:26:3

Barış
salāman (سَلَامًا)
56:26:4

Barış
salāman (سَلَامًا)
56:27:1

Ve yoldaşlar
wa-aṣḥābu (وَأَصْحَابُ)
56:27:2

hakkın
l-yamīni (الْيَمِينِ)
56:27:3

ne
mā (مَا)
56:27:4

yoldaşlar
aṣḥābu (أَصْحَابُ)
56:27:5

hakkın
l-yamīni (الْيَمِينِ)
56:28:1

Arasında
fī (فِي)
56:28:2

lote ağaçları
sid'rin (سِدْرٍ)
56:28:3

dikensiz
makhḍūdin (مَخْضُودٍ)
56:29:1

Ve muz ağaçları
waṭalḥin (وَطَلْحٍ)
56:29:2

katmanlı
manḍūdin (مَنْضُودٍ)
56:30:1

ve gölge
waẓillin (وَظِلٍّ)
56:30:2

Genişletilmiş
mamdūdin (مَمْدُودٍ)
56:31:1

Ve su
wamāin (وَمَاءٍ)
56:31:2

döküldü
maskūbin (مَسْكُوبٍ)
56:32:1

ve meyve
wafākihatin (وَفَاكِهَةٍ)
56:32:2

bolluk
kathīratin (كَثِيرَةٍ)
56:33:1

Değil
lā (لَا)
56:33:2

sınırlı
maqṭūʿatin (مَقْطُوعَةٍ)
56:33:3

ve yok
walā (وَلَا)
56:33:4

yasaklı
mamnūʿatin (مَمْنُوعَةٍ)
56:34:1

ve kanepelerde
wafurushin (وَفُرُشٍ)
56:34:2

kabarık
marfūʿatin (مَرْفُوعَةٍ)
56:35:1

Gerçekten Biz
innā (إِنَّا)
56:35:2

[Biz] onları ürettik
anshanāhunna (أَنْشَأْنَاهُنَّ)
56:35:3

bir yaratıma
inshāan (إِنْشَاءً)
56:36:1

Ve biz onları
fajaʿalnāhunna (فَجَعَلْنَاهُنَّ)
56:36:2

bakireler
abkāran (أَبْكَارًا)
56:37:1

kendini adamış
ʿuruban (عُرُبًا)
56:37:2

yaşta eşittir
atrāban (أَتْرَابًا)
56:38:1

yoldaşlar için
li-aṣḥābi (لِأَصْحَابِ)
56:38:2

hakkın
l-yamīni (الْيَمِينِ)
56:39:1

Bir şirket
thullatun (ثُلَّةٌ)
56:39:2

nın-nin
mina (مِنَ)
56:39:3

eski insanlar
l-awalīna (الْأَوَّلِينَ)
56:40:1

ve bir şirket
wathullatun (وَثُلَّةٌ)
56:40:2

nın-nin
mina (مِنَ)
56:40:3

sonraki insanlar
l-ākhirīna (الْءَاخِرِينَ)
56:41:1

Ve yoldaşlar
wa-aṣḥābu (وَأَصْحَابُ)
56:41:2

soldan
l-shimāli (الشِّمَالِ)
56:41:3

ne
mā (مَا)
56:41:4

yoldaşlar
aṣḥābu (أَصْحَابُ)
56:41:5

soldan
l-shimāli (الشِّمَالِ)
56:42:1

İçinde
fī (فِي)
56:42:2

kavurucu ateş
samūmin (سَمُومٍ)
56:42:3

ve kaynar su
waḥamīmin (وَحَمِيمٍ)
56:43:1

ve bir gölge
waẓillin (وَظِلٍّ)
56:43:2

nın-nin
min (مِنْ)
56:43:3

Siyah duman
yaḥmūmin (يَحْمُومٍ)
56:44:1

Değil
lā (لَا)
56:44:2

serin
bāridin (بَارِدٍ)
56:44:3

ve yok
walā (وَلَا)
56:44:4

güzel
karīmin (كَرِيمٍ)
56:45:1

Gerçekten onlar
innahum (إِنَّهُمْ)
56:45:2

vardı
kānū (كَانُوا)
56:45:3

önceki
qabla (قَبْلَ)
56:45:4

o
dhālika (ذَلِكَ)
56:45:5

zenginliğe düşkün
mut'rafīna (مُتْرَفِينَ)
56:46:1

ve
wakānū (وَكَانُوا)
56:46:2

ısrarcı
yuṣirrūna (يُصِرُّونَ)
56:46:3

içinde
ʿalā (عَلَى)
56:46:4

günah
l-ḥinthi (الْحِنْثِ)
56:46:5

harika
l-ʿaẓīmi (الْعَظِيمِ)
56:47:1

Ve eskiden
wakānū (وَكَانُوا)
56:47:2

söylemek
yaqūlūna (يَقُولُونَ)
56:47:3

Ne zaman
a-idhā (أَءِذَا)
56:47:4

ölürüz
mit'nā (مِتْنَا)
56:47:5

ve olmak
wakunnā (وَكُنَّا)
56:47:6

toz
turāban (تُرَابًا)
56:47:7

ve kemikler
waʿiẓāman (وَعِظَامًا)
56:47:8

yapacak mıyız
a-innā (أَءِنَّا)
56:47:9

kesinlikle diriltilecek
lamabʿūthūna (لَمَبْعُوثُونَ)
56:48:1

Ve ayrıca
awaābāunā (أَوَءَابَاؤُنَا)
56:48:2

atalarımız
l-awalūna (الْأَوَّلُونَ)
56:49:1

Söylemek
qul (قُلْ)
56:49:2

Aslında
inna (إِنَّ)
56:49:3

eski
l-awalīna (الْأَوَّلِينَ)
56:49:4

ve sonraki insanlar
wal-ākhirīna (وَالْءَاخِرِينَ)
56:50:1

mutlaka toplanır
lamajmūʿūna (لَمَجْمُوعُونَ)
56:50:2

için
ilā (إِلَى)
56:50:3

randevu
mīqāti (مِيقَاتِ)
56:50:4

bir günün
yawmin (يَوْمٍ)
56:50:5

tanınmış
maʿlūmin (مَعْلُومٍ)
56:51:1

O zamanlar
thumma (ثُمَّ)
56:51:2

gerçekten sen
innakum (إِنَّكُمْ)
56:51:3

ey onlar
ayyuhā (أَيُّهَا)
56:51:4

yoldan çıkmak
l-ḍālūna (الضَّالُّونَ)
56:51:5

inkarcılar
l-mukadhibūna (الْمُكَذِّبُونَ)
56:52:1

kesinlikle yiyecek
laākilūna (لَءَاكِلُونَ)
56:52:2

itibaren
min (مِنْ)
56:52:3

ağaç
shajarin (شَجَرٍ)
56:52:4

nın-nin
min (مِنْ)
56:52:5

Zakkum
zaqqūmin (زَقُّومٍ)
56:53:1

Sonra dolduracak
famāliūna (فَمَالِئُونَ)
56:53:2

Bununla birlikte
min'hā (مِنْهَا)
56:53:3

karınlar
l-buṭūna (الْبُطُونَ)
56:54:1

ve içki
fashāribūna (فَشَارِبُونَ)
56:54:2

üzerinde
ʿalayhi (عَلَيْهِ)
56:54:3

[itibaren]
mina (مِنَ)
56:54:4

kaynar su
l-ḥamīmi (الْحَمِيمِ)
56:55:1

Ve içecek
fashāribūna (فَشَارِبُونَ)
56:55:2

içmek gibi
shur'ba (شُرْبَ)
56:55:3

susuz develerden
l-hīmi (الْهِيمِ)
56:56:1

Bu
hādhā (هَذَا)
56:56:2

onların misafirperverliği
nuzuluhum (نُزُلُهُمْ)
56:56:3

günde
yawma (يَوْمَ)
56:56:4

Yargılamanın
l-dīni (الدِّينِ)
56:57:1

Biz
naḥnu (نَحْنُ)
56:57:2

[Biz] seni yarattık
khalaqnākum (خَلَقْنَاكُمْ)
56:57:3

öyleyse neden olmasın
falawlā (فَلَوْلَا)
56:57:4

gerçeği kabul ediyorsun
tuṣaddiqūna (تُصَدِّقُونَ)
56:58:1

Görüyor musun
afara-aytum (أَفَرَءَيْتُمْ)
56:58:2

ne
mā (مَا)
56:58:3

yayıyorsun
tum'nūna (تُمْنُونَ)
56:59:1

O sen misin
a-antum (ءَأَنْتُمْ)
56:59:2

kim yarattı
takhluqūnahu (تَخْلُقُونَهُ)
56:59:3

veya
am (أَمْ)
56:59:4

Biz
naḥnu (نَحْنُ)
56:59:5

Yaratıcılar
l-khāliqūna (الْخَالِقُونَ)
56:60:1

Biz
naḥnu (نَحْنُ)
56:60:2

[Biz] karar verdik
qaddarnā (قَدَّرْنَا)
56:60:3

aranızda
baynakumu (بَيْنَكُمُ)
56:60:4

ölüm
l-mawta (الْمَوْتَ)
56:60:5

ve yok
wamā (وَمَا)
56:60:6

Biz
naḥnu (نَحْنُ)
56:60:7

kaçmak
bimasbūqīna (بِمَسْبُوقِينَ)
56:61:1

İçinde
ʿalā (عَلَى)
56:61:2

o
an (أَنْ)
56:61:3

değiştireceğiz
nubaddila (نُبَدِّلَ)
56:61:4

senin benzerliğin
amthālakum (أَمْثَالَكُمْ)
56:61:5

ve seni üretmek
wanunshi-akum (وَنُنْشِئَكُمْ)
56:61:6

içinde
fī (فِي)
56:61:7

ne
mā (مَا)
56:61:8

olumsuzluk
lā (لَا)
56:61:9

bilirsin
taʿlamūna (تَعْلَمُونَ)
56:62:1

Ve kesinlikle
walaqad (وَلَقَدْ)
56:62:2

bilirsin
ʿalim'tumu (عَلِمْتُمُ)
56:62:3

yaratılış
l-nashata (النَّشْأَةَ)
56:62:4

ilk
l-ūlā (الْأُولَى)
56:62:5

yani neden olmasın
falawlā (فَلَوْلَا)
56:62:6

sen dikkat et
tadhakkarūna (تَذَكَّرُونَ)
56:63:1

ve görüyor musun
afara-aytum (أَفَرَءَيْتُمْ)
56:63:2

ne
mā (مَا)
56:63:3

ekersin
taḥruthūna (تَحْرُثُونَ)
56:64:1

sen misin
a-antum (ءَأَنْتُمْ)
56:64:2

büyümesine neden olmak
tazraʿūnahu (تَزْرَعُونَهُ)
56:64:3

veya
am (أَمْ)
56:64:4

Biz
naḥnu (نَحْنُ)
56:64:5

büyüyenler
l-zāriʿūna (الزَّارِعُونَ)
56:65:1

Eğer
law (لَوْ)
56:65:2

biz istedik
nashāu (نَشَاءُ)
56:65:3

mutlaka yapardık
lajaʿalnāhu (لَجَعَلْنَاهُ)
56:65:4

enkaz
ḥuṭāman (حُطَامًا)
56:65:5

o zaman kalırdın
faẓaltum (فَظَلْتُمْ)
56:65:6

merak ediyor
tafakkahūna (تَفَكَّهُونَ)
56:66:1

Gerçekten biz
innā (إِنَّا)
56:66:2

kesinlikle borç yüklü
lamugh'ramūna (لَمُغْرَمُونَ)
56:67:1

hayır
bal (بَلْ)
56:67:2

Biz
naḥnu (نَحْنُ)
56:67:3

yoksun
maḥrūmūna (مَحْرُومُونَ)
56:68:1

Görüyor musun
afara-aytumu (أَفَرَءَيْتُمُ)
56:68:2

su
l-māa (الْمَاءَ)
56:68:3

Hangi
alladhī (الَّذِي)
56:68:4

sen içersin
tashrabūna (تَشْرَبُونَ)
56:69:1

O sen misin
a-antum (ءَأَنْتُمْ)
56:69:2

kim gönderiyor
anzaltumūhu (أَنْزَلْتُمُوهُ)
56:69:3

itibaren
mina (مِنَ)
56:69:4

yağmur bulutları
l-muz'ni (الْمُزْنِ)
56:69:5

veya
am (أَمْ)
56:69:6

Biz
naḥnu (نَحْنُ)
56:69:7

gönderenler mi
l-munzilūna (الْمُنْزِلُونَ)
56:70:1

Eğer
law (لَوْ)
56:70:2

biz istedik
nashāu (نَشَاءُ)
56:70:3

başarabiliriz
jaʿalnāhu (جَعَلْنَاهُ)
56:70:4

tuzlu
ujājan (أُجَاجًا)
56:70:5

o zaman neden olmasın
falawlā (فَلَوْلَا)
56:70:6

minnettar mısın
tashkurūna (تَشْكُرُونَ)
56:71:1

Görüyor musun
afara-aytumu (أَفَرَءَيْتُمُ)
56:71:2

ateş
l-nāra (النَّارَ)
56:71:3

Hangi
allatī (الَّتِي)
56:71:4

tutuşturursun
tūrūna (تُورُونَ)
56:72:1

O sen misin
a-antum (ءَأَنْتُمْ)
56:72:2

kim üretti
anshatum (أَنْشَأْتُمْ)
56:72:3

onun ağacı
shajaratahā (شَجَرَتَهَا)
56:72:4

veya
am (أَمْ)
56:72:5

Biz
naḥnu (نَحْنُ)
56:72:6

yapımcılar
l-munshiūna (الْمُنْشِئُونَ)
56:73:1

Biz
naḥnu (نَحْنُ)
56:73:2

başardı
jaʿalnāhā (جَعَلْنَاهَا)
56:73:3

bir hatırlatıcı
tadhkiratan (تَذْكِرَةً)
56:73:4

ve bir hüküm
wamatāʿan (وَمَتَاعًا)
56:73:5

çölde yolcular için
lil'muq'wīna (لِلْمُقْوِينَ)
56:74:1

bu yüzden yücelt
fasabbiḥ (فَسَبِّحْ)
56:74:2

isim
bi-is'mi (بِاسْمِ)
56:74:3

Rabbinin
rabbika (رَبِّكَ)
56:74:4

en büyük
l-ʿaẓīmi (الْعَظِيمِ)
56:75:1

Ama hayır
falā (فَلَا)
56:75:2

yemin ederim
uq'simu (أُقْسِمُ)
56:75:3

ayarlayarak
bimawāqiʿi (بِمَوَاقِعِ)
56:75:4

yıldızların
l-nujūmi (النُّجُومِ)
56:76:1

Ve gerçekten de
wa-innahu (وَإِنَّهُ)
56:76:2

kesinlikle bir yemindir
laqasamun (لَقَسَمٌ)
56:76:3

eğer
law (لَوْ)
56:76:4

bilirsin
taʿlamūna (تَعْلَمُونَ)
56:76:5

İyi
ʿaẓīmun (عَظِيمٌ)
56:77:1

Gerçekten de
innahu (إِنَّهُ)
56:77:2

kesinlikle Kurandır
laqur'ānun (لَقُرْءَانٌ)
56:77:3

soylu
karīmun (كَرِيمٌ)
56:78:1

İçinde
fī (فِي)
56:78:2

kitap
kitābin (كِتَابٍ)
56:78:3

iyi korunan
maknūnin (مَكْنُونٍ)
56:79:1

Hiçbiri
lā (لَا)
56:79:2

dokun ona
yamassuhu (يَمَسُّهُ)
56:79:3

hariç
illā (إِلَّا)
56:79:4

saflaştırılmış
l-muṭaharūna (الْمُطَهَّرُونَ)
56:80:1

Bir Vahiy
tanzīlun (تَنْزِيلٌ)
56:80:2

itibaren
min (مِنْ)
56:80:3

Allah
rabbi (رَبِّ)
56:80:4

dünyaların
l-ʿālamīna (الْعَالَمِينَ)
56:81:1

O zaman buna mı
afabihādhā (أَفَبِهَذَا)
56:81:2

Beyan
l-ḥadīthi (الْحَدِيثِ)
56:81:3

sen
antum (أَنْتُمْ)
56:81:4

kayıtsız
mud'hinūna (مُدْهِنُونَ)
56:82:1

ve sen yaparsın
watajʿalūna (وَتَجْعَلُونَ)
56:82:2

senin hükmün
riz'qakum (رِزْقَكُمْ)
56:82:3

sen
annakum (أَنَّكُمْ)
56:82:4

reddetmek
tukadhibūna (تُكَذِّبُونَ)
56:83:1

O zaman neden olmasın
falawlā (فَلَوْلَا)
56:83:2

ne zaman
idhā (إِذَا)
56:83:3

ulaşır
balaghati (بَلَغَتِ)
56:83:4

boğaz
l-ḥul'qūma (الْحُلْقُومَ)
56:84:1

Ve sen
wa-antum (وَأَنْتُمْ)
56:84:2

o zaman
ḥīna-idhin (حِينَئِذٍ)
56:84:3

bakmak
tanẓurūna (تَنْظُرُونَ)
56:85:1

Ve biz
wanaḥnu (وَنَحْنُ)
56:85:2

daha yakın
aqrabu (أَقْرَبُ)
56:85:3

ona
ilayhi (إِلَيْهِ)
56:85:4

senden sonra
minkum (مِنْكُمْ)
56:85:5

ancak
walākin (وَلَكِنْ)
56:85:6

olumsuzluk
lā (لَا)
56:85:7

görüyor musun
tub'ṣirūna (تُبْصِرُونَ)
56:86:1

O zaman neden olmasın
falawlā (فَلَوْلَا)
56:86:2

eğer
in (إِنْ)
56:86:3

sen
kuntum (كُنْتُمْ)
56:86:4

olumsuzluk
ghayra (غَيْرَ)
56:86:5

tazmin edilecek
madīnīna (مَدِينِينَ)
56:87:1

Onu geri getir
tarjiʿūnahā (تَرْجِعُونَهَا)
56:87:2

eğer
in (إِنْ)
56:87:3

sen
kuntum (كُنْتُمْ)
56:87:4

dürüst
ṣādiqīna (صَادِقِينَ)
56:88:1

O zamanlar
fa-ammā (فَأَمَّا)
56:88:2

eğer
in (إِنْ)
56:88:3

o
kāna (كَانَ)
56:88:4

nın-nin
mina (مِنَ)
56:88:5

yakınlaştırılanlar
l-muqarabīna (الْمُقَرَّبِينَ)
56:89:1

Dinlen o zaman
farawḥun (فَرَوْحٌ)
56:89:2

ve ödül
warayḥānun (وَرَيْحَانٌ)
56:89:3

ve bir Bahçe
wajannatu (وَجَنَّتُ)
56:89:4

Zevkle
naʿīmin (نَعِيمٍ)
56:90:1

Ve
wa-ammā (وَأَمَّا)
56:90:2

eğer
in (إِنْ)
56:90:3

o
kāna (كَانَ)
56:90:4

nın-nin
min (مِنْ)
56:90:5

yoldaşlar
aṣḥābi (أَصْحَابِ)
56:90:6

hakkın
l-yamīni (الْيَمِينِ)
56:91:1

sonra barış
fasalāmun (فَسَلَامٌ)
56:91:2

senin için
laka (لَكَ)
56:91:3

[itibaren]
min (مِنْ)
56:91:4

yoldaşlar
aṣḥābi (أَصْحَابِ)
56:91:5

hakkın
l-yamīni (الْيَمِينِ)
56:92:1

Fakat
wa-ammā (وَأَمَّا)
56:92:2

eğer
in (إِنْ)
56:92:3

o
kāna (كَانَ)
56:92:4

nın-nin
mina (مِنَ)
56:92:5

inkarcılar
l-mukadhibīna (الْمُكَذِّبِينَ)
56:92:6

sapık
l-ḍālīna (الضَّالِّينَ)
56:93:1

Sonra misafirperverlik
fanuzulun (فَنُزُلٌ)
56:93:2

nın-nin
min (مِنْ)
56:93:3

kaynar su
ḥamīmin (حَمِيمٍ)
56:94:1

ve yanan
wataṣliyatu (وَتَصْلِيَةُ)
56:94:2

cehennem ateşinde
jaḥīmin (جَحِيمٍ)
56:95:1

Aslında
inna (إِنَّ)
56:95:2

Bu
hādhā (هَذَا)
56:95:3

kesinlikle
lahuwa (لَهُوَ)
56:95:4

Gerçek şu ki
ḥaqqu (حَقُّ)
56:95:5

belirli
l-yaqīni (الْيَقِينِ)
56:96:1

bu yüzden yücelt
fasabbiḥ (فَسَبِّحْ)
56:96:2

isim
bi-is'mi (بِاسْمِ)
56:96:3

Rabbinin
rabbika (رَبِّكَ)
56:96:4

en büyük
l-ʿaẓīmi (الْعَظِيمِ)
© Tüm Hakları Saklıdır. Bu sitedeki bilgilerin izinsiz kullanımı ve kaynak belirtilmeden paylaşılması yasaktır. Yasa dışı hareket edenler hakkında hukuki işlem başlatılacaktır. Bizimle İletişime geçmek için tıklayınız.