77. Murselat (Temsilciler) suresi kelime kelime oku - Kuran.Wiki
Dil Göster/Sakla


77. Murselat (Temsilciler) suresi kelime kelime açıklamalı okuma ve detaylı araştırma sayfası.

Kuranın 77. suresi olan Murselat (Al-Mursalat) suresinin 50. ayeti toplam da 181 kelime den oluşmaktadır. Bu kelimelerin anlamları, tercümeleri vede arapça kök kelimeleri aşağıda bulunmaktadır. Kök kelime ye tıklayarak kök kelimenin detaylı anlamlarına da ulaşabilirsiniz.

77:1:1

Gönderilenler tarafından
wal-mur'salāti (وَالْمُرْسَلَاتِ)
77:1:2

birbiri ardına
ʿur'fan (عُرْفًا)
77:2:1

Ve esen rüzgarlar
fal-ʿāṣifāti (فَالْعَاصِفَاتِ)
77:2:2

şiddetle
ʿaṣfan (عَصْفًا)
77:3:1

Ve saçılanlar
wal-nāshirāti (وَالنَّاشِرَاتِ)
77:3:2

uzak ve geniş
nashran (نَشْرًا)
77:4:1

Ve ayrılanlar
fal-fāriqāti (فَالْفَارِقَاتِ)
77:4:2

kriter tarafından
farqan (فَرْقًا)
77:5:1

Ve aşağı çekenler
fal-mul'qiyāti (فَالْمُلْقِيَاتِ)
77:5:2

hatırlatıcı
dhik'ran (ذِكْرًا)
77:6:1

gerekçe olarak
ʿudh'ran (عُذْرًا)
77:6:2

veya
aw (أَوْ)
77:6:3

uyarı
nudh'ran (نُذْرًا)
77:7:1

Gerçekten ne
innamā (إِنَّمَا)
77:7:2

sana söz verildi
tūʿadūna (تُوعَدُونَ)
77:7:3

kesinlikle gerçekleşecek
lawāqiʿun (لَوَاقِعٌ)
77:8:1

Öyleyse ne zaman
fa-idhā (فَإِذَا)
77:8:2

yıldızlar
l-nujūmu (النُّجُومُ)
77:8:3

silinir
ṭumisat (طُمِسَتْ)
77:9:1

Ve ne zaman
wa-idhā (وَإِذَا)
77:9:2

cennet
l-samāu (السَّمَاءُ)
77:9:3

yarılmış
furijat (فُرِجَتْ)
77:10:1

Ve ne zaman
wa-idhā (وَإِذَا)
77:10:2

dağlar
l-jibālu (الْجِبَالُ)
77:10:3

uçup gitti
nusifat (نُسِفَتْ)
77:11:1

Ve ne zaman
wa-idhā (وَإِذَا)
77:11:2

Haberciler
l-rusulu (الرُّسُلُ)
77:11:3

tayin ettikleri saatte toplanırlar
uqqitat (أُقِّتَتْ)
77:12:1

Ne için
li-ayyi (لِأَيِّ)
77:12:2

Gün
yawmin (يَوْمٍ)
77:12:3

bunlar ertelendi mi
ujjilat (أُجِّلَتْ)
77:13:1

Gün için
liyawmi (لِيَوْمِ)
77:13:2

Yargılamanın
l-faṣli (الْفَصْلِ)
77:14:1

Ve ne
wamā (وَمَا)
77:14:2

bilmeni sağlayacak
adrāka (أَدْرَاكَ)
77:14:3

ne
mā (مَا)
77:14:4

Gün mü
yawmu (يَوْمُ)
77:14:5

Yargının
l-faṣli (الْفَصْلِ)
77:15:1

Vah
waylun (وَيْلٌ)
77:15:2

o gün
yawma-idhin (يَوْمَئِذٍ)
77:15:3

inkarcılara
lil'mukadhibīna (لِلْمُكَذِّبِينَ)
77:16:1

yapmadı
alam (أَلَمْ)
77:16:2

yok ediyoruz
nuh'liki (نُهْلِكِ)
77:16:3

eski insanlar
l-awalīna (الْأَوَّلِينَ)
77:17:1

O zamanlar
thumma (ثُمَّ)
77:17:2

onları takip ediyoruz
nut'biʿuhumu (نُتْبِعُهُمُ)
77:17:3

sonrakilerle
l-ākhirīna (الْءَاخِرِينَ)
77:18:1

Böylece
kadhālika (كَذَلِكَ)
77:18:2

Anlaştık
nafʿalu (نَفْعَلُ)
77:18:3

suçlularla
bil-muj'rimīna (بِالْمُجْرِمِينَ)
77:19:1

Vah
waylun (وَيْلٌ)
77:19:2

o gün
yawma-idhin (يَوْمَئِذٍ)
77:19:3

inkarcılara
lil'mukadhibīna (لِلْمُكَذِّبِينَ)
77:20:1

yapmadı
alam (أَلَمْ)
77:20:2

seni biz yaratıyoruz
nakhluqkkum (نَخْلُقْكُمْ)
77:20:3

itibaren
min (مِنْ)
77:20:4

bir su
māin (مَاءٍ)
77:20:5

aşağılık
mahīnin (مَهِينٍ)
77:21:1

Sonra yerleştirdik
fajaʿalnāhu (فَجَعَلْنَاهُ)
77:21:2

içinde
fī (فِي)
77:21:3

bir mesken
qarārin (قَرَارٍ)
77:21:4

güvenli
makīnin (مَكِينٍ)
77:22:1

İçin
ilā (إِلَى)
77:22:2

bir dönem
qadarin (قَدَرٍ)
77:22:3

bilinen
maʿlūmin (مَعْلُومٍ)
77:23:1

Yani ölçtük
faqadarnā (فَقَدَرْنَا)
77:23:2

ve En İyisi
faniʿ'ma (فَنِعْمَ)
77:23:3

ölçecek miyiz
l-qādirūna (الْقَادِرُونَ)
77:24:1

Vah
waylun (وَيْلٌ)
77:24:2

o gün
yawma-idhin (يَوْمَئِذٍ)
77:24:3

inkarcılara
lil'mukadhibīna (لِلْمُكَذِّبِينَ)
77:25:1

yok
alam (أَلَمْ)
77:25:2

Biz yaptık
najʿali (نَجْعَلِ)
77:25:3

Dünya
l-arḍa (الْأَرْضَ)
77:25:4

bir kap
kifātan (كِفَاتًا)
77:26:1

yaşayanlar için
aḥyāan (أَحْيَاءً)
77:26:2

ve ölüler
wa-amwātan (وَأَمْوَاتًا)
77:27:1

Ve biz yaptık
wajaʿalnā (وَجَعَلْنَا)
77:27:2

orada
fīhā (فِيهَا)
77:27:3

sabit dağlar
rawāsiya (رَوَاسِيَ)
77:27:4

yüce
shāmikhātin (شَامِخَاتٍ)
77:27:5

ve sana içirdik
wa-asqaynākum (وَأَسْقَيْنَاكُمْ)
77:27:6

su
māan (مَاءً)
77:27:7

tatlı
furātan (فُرَاتًا)
77:28:1

Vah
waylun (وَيْلٌ)
77:28:2

o gün
yawma-idhin (يَوْمَئِذٍ)
77:28:3

inkarcılara
lil'mukadhibīna (لِلْمُكَذِّبِينَ)
77:29:1

İlerlemek
inṭaliqū (انْطَلِقُوا)
77:29:2

ile
ilā (إِلَى)
77:29:3

ne
mā (مَا)
77:29:4

alıştın
kuntum (كُنْتُمْ)
77:29:5

içinde
bihi (بِهِ)
77:29:6

reddetmek
tukadhibūna (تُكَذِّبُونَ)
77:30:1

İlerlemek
inṭaliqū (انْطَلِقُوا)
77:30:2

ile
ilā (إِلَى)
77:30:3

gölge
ẓillin (ظِلٍّ)
77:30:4

sahip
dhī (ذِي)
77:30:5

üç
thalāthi (ثَلَاثِ)
77:30:6

sütunlar
shuʿabin (شُعَبٍ)
77:31:1

Numara
lā (لَا)
77:31:2

serin gölge
ẓalīlin (ظَلِيلٍ)
77:31:3

ve yok
walā (وَلَا)
77:31:4

faydalanmak
yugh'nī (يُغْنِي)
77:31:5

karşı
mina (مِنَ)
77:31:6

alev
l-lahabi (اللَّهَبِ)
77:32:1

Gerçekten de
innahā (إِنَّهَا)
77:32:2

kusar
tarmī (تَرْمِي)
77:32:3

kıvılcımlar
bishararin (بِشَرَرٍ)
77:32:4

kale olarak
kal-qaṣri (كَالْقَصْرِ)
77:33:1

sanki onlar
ka-annahu (كَأَنَّهُ)
77:33:2

develer
jimālatun (جِمَالَتٌ)
77:33:3

Sarı
ṣuf'run (صُفْرٌ)
77:34:1

Vah
waylun (وَيْلٌ)
77:34:2

o gün
yawma-idhin (يَوْمَئِذٍ)
77:34:3

inkarcılara
lil'mukadhibīna (لِلْمُكَذِّبِينَ)
77:35:1

Bu
hādhā (هَذَا)
77:35:2

bir Gün
yawmu (يَوْمُ)
77:35:3

olumsuzluk
lā (لَا)
77:35:4

konuşacaklar
yanṭiqūna (يَنْطِقُونَ)
77:36:1

Ve yok
walā (وَلَا)
77:36:2

izin verilecek mi
yu'dhanu (يُؤْذَنُ)
77:36:3

onlar için
lahum (لَهُمْ)
77:36:4

mazeret yapmak
fayaʿtadhirūna (فَيَعْتَذِرُونَ)
77:37:1

Vah
waylun (وَيْلٌ)
77:37:2

o gün
yawma-idhin (يَوْمَئِذٍ)
77:37:3

inkarcılara
lil'mukadhibīna (لِلْمُكَذِّبِينَ)
77:38:1

Bu
hādhā (هَذَا)
77:38:2

Gün mü
yawmu (يَوْمُ)
77:38:3

Yargılamanın
l-faṣli (الْفَصْلِ)
77:38:4

seni topladık
jamaʿnākum (جَمَعْنَاكُمْ)
77:38:5

ve eski insanlar
wal-awalīna (وَالْأَوَّلِينَ)
77:39:1

Yani eğer
fa-in (فَإِنْ)
77:39:2

dır-dir
kāna (كَانَ)
77:39:3

senin için
lakum (لَكُمْ)
77:39:4

bir plan
kaydun (كَيْدٌ)
77:39:5

o zaman bana karşı plan yap
fakīdūni (فَكِيدُونِ)
77:40:1

Vah
waylun (وَيْلٌ)
77:40:2

o gün
yawma-idhin (يَوْمَئِذٍ)
77:40:3

inkarcılara
lil'mukadhibīna (لِلْمُكَذِّبِينَ)
77:41:1

Aslında
inna (إِنَّ)
77:41:2

dürüst
l-mutaqīna (الْمُتَّقِينَ)
77:41:3

içinde olacak
fī (فِي)
77:41:4

gölgeler
ẓilālin (ظِلَالٍ)
77:41:5

ve yaylar
waʿuyūnin (وَعُيُونٍ)
77:42:1

ve meyveler
wafawākiha (وَفَوَاكِهَ)
77:42:2

neyden
mimmā (مِمَّا)
77:42:3

arzu ederler
yashtahūna (يَشْتَهُونَ)
77:43:1

Yemek
kulū (كُلُوا)
77:43:2

ve içki
wa-ish'rabū (وَاشْرَبُوا)
77:43:3

memnuniyet içinde
hanīan (هَنِيئًا)
77:43:4

ne için
bimā (بِمَا)
77:43:5

alıştın
kuntum (كُنْتُمْ)
77:43:6

yapmak
taʿmalūna (تَعْمَلُونَ)
77:44:1

Gerçekten Biz
innā (إِنَّا)
77:44:2

böylece
kadhālika (كَذَلِكَ)
77:44:3

ödül
najzī (نَجْزِي)
77:44:4

iyilik yapanlar
l-muḥ'sinīna (الْمُحْسِنِينَ)
77:45:1

Vah
waylun (وَيْلٌ)
77:45:2

o gün
yawma-idhin (يَوْمَئِذٍ)
77:45:3

inkarcılara
lil'mukadhibīna (لِلْمُكَذِّبِينَ)
77:46:1

Yemek
kulū (كُلُوا)
77:46:2

ve keyfinize bakın
watamattaʿū (وَتَمَتَّعُوا)
77:46:3

bir miktar
qalīlan (قَلِيلًا)
77:46:4

gerçekten sen
innakum (إِنَّكُمْ)
77:46:5

suçlular
muj'rimūna (مُجْرِمُونَ)
77:47:1

Vah
waylun (وَيْلٌ)
77:47:2

o gün
yawma-idhin (يَوْمَئِذٍ)
77:47:3

inkarcılara
lil'mukadhibīna (لِلْمُكَذِّبِينَ)
77:48:1

Ve ne zaman
wa-idhā (وَإِذَا)
77:48:2

söylendi
qīla (قِيلَ)
77:48:3

onlara
lahumu (لَهُمُ)
77:48:4

Yay
ir'kaʿū (ارْكَعُوا)
77:48:5

olumsuzluk
lā (لَا)
77:48:6

eğilirler
yarkaʿūna (يَرْكَعُونَ)
77:49:1

Vah
waylun (وَيْلٌ)
77:49:2

o gün
yawma-idhin (يَوْمَئِذٍ)
77:49:3

inkarcılara
lil'mukadhibīna (لِلْمُكَذِّبِينَ)
77:50:1

sonra ne içinde
fabi-ayyi (فَبِأَيِّ)
77:50:2

Beyan
ḥadīthin (حَدِيثٍ)
77:50:3

ondan sonra
baʿdahu (بَعْدَهُ)
77:50:4

inanacaklar mı
yu'minūna (يُؤْمِنُونَ)
© Tüm Hakları Saklıdır. Bu sitedeki bilgilerin izinsiz kullanımı ve kaynak belirtilmeden paylaşılması yasaktır. Yasa dışı hareket edenler hakkında hukuki işlem başlatılacaktır. Bizimle İletişime geçmek için tıklayınız.