83. Mutaffifin (Dolandırıcılık) suresi kelime kelime oku - Kuran.Wiki
Dil Göster/Sakla


83. Mutaffifin (Dolandırıcılık) suresi kelime kelime açıklamalı okuma ve detaylı araştırma sayfası.

Kuranın 83. suresi olan Mutaffifin (Al-Mutaffifin) suresinin 36. ayeti toplam da 169 kelime den oluşmaktadır. Bu kelimelerin anlamları, tercümeleri vede arapça kök kelimeleri aşağıda bulunmaktadır. Kök kelime ye tıklayarak kök kelimenin detaylı anlamlarına da ulaşabilirsiniz.

83:1:1

Vah
waylun (وَيْلٌ)
83:1:2

az verenlere
lil'muṭaffifīna (لِلْمُطَفِّفِينَ)
83:2:1

olanlar
alladhīna (الَّذِينَ)
83:2:2

ne zaman
idhā (إِذَا)
83:2:3

bir önlem alırlar
ik'tālū (اكْتَالُوا)
83:2:4

itibaren
ʿalā (عَلَى)
83:2:5

insanlar
l-nāsi (النَّاسِ)
83:2:6

tam olarak alıyorlar
yastawfūna (يَسْتَوْفُونَ)
83:3:1

Ama ne zaman
wa-idhā (وَإِذَا)
83:3:2

onlara ölçülü veriyorlar
kālūhum (كَالُوهُمْ)
83:3:3

veya
aw (أَوْ)
83:3:4

onlar için ağırlık yapıyorlar
wazanūhum (وَزَنُوهُمْ)
83:3:5

daha az veriyorlar
yukh'sirūna (يُخْسِرُونَ)
83:4:1

Yapma
alā (أَلَا)
83:4:2

düşünmek
yaẓunnu (يَظُنُّ)
83:4:3

şunlar
ulāika (أُولَئِكَ)
83:4:4

onlar ki
annahum (أَنَّهُمْ)
83:4:5

dirilecek
mabʿūthūna (مَبْعُوثُونَ)
83:5:1

Bir gün için
liyawmin (لِيَوْمٍ)
83:5:2

Harika
ʿaẓīmin (عَظِيمٍ)
83:6:1

Gün
yawma (يَوْمَ)
83:6:2

duracak
yaqūmu (يَقُومُ)
83:6:3

insanlık
l-nāsu (النَّاسُ)
83:6:4

Rabbin huzurunda
lirabbi (لِرَبِّ)
83:6:5

dünyaların
l-ʿālamīna (الْعَالَمِينَ)
83:7:1

hayır
kallā (كَلَّا)
83:7:2

Aslında
inna (إِنَّ)
83:7:3

kayıt
kitāba (كِتَابَ)
83:7:4

kötülerin
l-fujāri (الْفُجَّارِ)
83:7:5

kesinlikle içinde
lafī (لَفِي)
83:7:6

Sicjin
sijjīnin (سِجِّينٍ)
83:8:1

Ve ne
wamā (وَمَا)
83:8:2

bilmeni sağlayabilir
adrāka (أَدْرَاكَ)
83:8:3

ne
mā (مَا)
83:8:4

Sicjin mi
sijjīnun (سِجِّينٌ)
83:9:1

Kitap
kitābun (كِتَابٌ)
83:9:2

yazılı
marqūmun (مَرْقُومٌ)
83:10:1

Vah
waylun (وَيْلٌ)
83:10:2

o gün
yawma-idhin (يَوْمَئِذٍ)
83:10:3

inkarcılara
lil'mukadhibīna (لِلْمُكَذِّبِينَ)
83:11:1

olanlar
alladhīna (الَّذِينَ)
83:11:2

reddetmek
yukadhibūna (يُكَذِّبُونَ)
83:11:3

gün
biyawmi (بِيَوْمِ)
83:11:4

Yargının
l-dīni (الدِّينِ)
83:12:1

Ve yok
wamā (وَمَا)
83:12:2

inkar edebilir
yukadhibu (يُكَذِّبُ)
83:12:3

[of] o
bihi (بِهِ)
83:12:4

hariç
illā (إِلَّا)
83:12:5

her
kullu (كُلُّ)
83:12:6

günahkar
muʿ'tadin (مُعْتَدٍ)
83:12:7

günahkar
athīmin (أَثِيمٍ)
83:13:1

Ne zaman
idhā (إِذَا)
83:13:2

okunur
tut'lā (تُتْلَى)
83:13:3

ona
ʿalayhi (عَلَيْهِ)
83:13:4

Ayetlerimiz
āyātunā (ءَايَاتُنَا)
83:13:5

diyor
qāla (قَالَ)
83:13:6

hikayeler
asāṭīru (أَسَاطِيرُ)
83:13:7

eski insanlardan
l-awalīna (الْأَوَّلِينَ)
83:14:1

hayır
kallā (كَلَّا)
83:14:2

Fakat
bal (بَلْ)
83:14:3

leke kapladı
rāna (رَانَ)
83:14:4

[üzerinde]
ʿalā (عَلَى)
83:14:5

kalpleri
qulūbihim (قُلُوبِهِمْ)
83:14:6

ne için
mā (مَا)
83:14:7

eskiden
kānū (كَانُوا)
83:14:8

para kazanmak
yaksibūna (يَكْسِبُونَ)
83:15:1

hayır
kallā (كَلَّا)
83:15:2

Gerçekten onlar
innahum (إِنَّهُمْ)
83:15:3

itibaren
ʿan (عَنْ)
83:15:4

onların efendisi
rabbihim (رَبِّهِمْ)
83:15:5

o gün
yawma-idhin (يَوْمَئِذٍ)
83:15:6

kesinlikle bölünecek
lamaḥjūbūna (لَمَحْجُوبُونَ)
83:16:1

O zamanlar
thumma (ثُمَّ)
83:16:2

gerçekten onlar
innahum (إِنَّهُمْ)
83:16:3

kesinlikle yanacak
laṣālū (لَصَالُوا)
83:16:4

cehennem ateşinde
l-jaḥīmi (الْجَحِيمِ)
83:17:1

O zamanlar
thumma (ثُمَّ)
83:17:2

söylenecek
yuqālu (يُقَالُ)
83:17:3

Bu
hādhā (هَذَا)
83:17:4

ne
alladhī (الَّذِي)
83:17:5

alıştın
kuntum (كُنْتُمْ)
83:17:6

[onun]
bihi (بِهِ)
83:17:7

reddetmek
tukadhibūna (تُكَذِّبُونَ)
83:18:1

hayır
kallā (كَلَّا)
83:18:2

Aslında
inna (إِنَّ)
83:18:3

kayıt
kitāba (كِتَابَ)
83:18:4

doğruların
l-abrāri (الْأَبْرَارِ)
83:18:5

kesinlikle içinde olacak
lafī (لَفِي)
83:18:6

İlliyin
ʿilliyyīna (عِلِّيِّينَ)
83:19:1

Ve ne
wamā (وَمَا)
83:19:2

bilmeni sağlayabilir
adrāka (أَدْرَاكَ)
83:19:3

ne
mā (مَا)
83:19:4

İlliyun
ʿilliyyūna (عِلِّيُّونَ)
83:20:1

Kitap
kitābun (كِتَابٌ)
83:20:2

yazılı
marqūmun (مَرْقُومٌ)
83:21:1

buna tanık ol
yashhaduhu (يَشْهَدُهُ)
83:21:2

yakınlaştırılanlar
l-muqarabūna (الْمُقَرَّبُونَ)
83:22:1

Aslında
inna (إِنَّ)
83:22:2

dürüst
l-abrāra (الْأَبْرَارَ)
83:22:3

kesinlikle içinde olacak
lafī (لَفِي)
83:22:4

mutluluk
naʿīmin (نَعِيمٍ)
83:23:1

Açık
ʿalā (عَلَى)
83:23:2

tahtlar
l-arāiki (الْأَرَائِكِ)
83:23:3

gözlemlemek
yanẓurūna (يَنْظُرُونَ)
83:24:1

tanıyacaksın
taʿrifu (تَعْرِفُ)
83:24:2

içinde
fī (فِي)
83:24:3

yüzleri
wujūhihim (وُجُوهِهِمْ)
83:24:4

parlaklık
naḍrata (نَضْرَةَ)
83:24:5

mutluluk
l-naʿīmi (النَّعِيمِ)
83:25:1

İçmeleri için verilecek
yus'qawna (يُسْقَوْنَ)
83:25:2

nın-nin
min (مِنْ)
83:25:3

saf bir şarap
raḥīqin (رَحِيقٍ)
83:25:4

Mühürlü
makhtūmin (مَخْتُومٍ)
83:26:1

Mührü
khitāmuhu (خِتَامُهُ)
83:26:2

miskten olacak
mis'kun (مِسْكٌ)
83:26:3

Ve için
wafī (وَفِي)
83:26:4

o
dhālika (ذَلِكَ)
83:26:5

izin ver
falyatanāfasi (فَلْيَتَنَافَسِ)
83:26:6

hevesliler
l-mutanāfisūna (الْمُتَنَافِسُونَ)
83:27:1

ve karışımı
wamizājuhu (وَمِزَاجُهُ)
83:27:2

olduğunu
min (مِنْ)
83:27:3

tasneem
tasnīmin (تَسْنِيمٍ)
83:28:1

bir yay
ʿaynan (عَيْنًا)
83:28:2

içecek
yashrabu (يَشْرَبُ)
83:28:3

ondan
bihā (بِهَا)
83:28:4

yakınlaştırılanlar
l-muqarabūna (الْمُقَرَّبُونَ)
83:29:1

Aslında
inna (إِنَّ)
83:29:2

olanlar
alladhīna (الَّذِينَ)
83:29:3

işlenmiş suçlar
ajramū (أَجْرَمُوا)
83:29:4

eskiden
kānū (كَانُوا)
83:29:5

de
mina (مِنَ)
83:29:6

olanlar
alladhīna (الَّذِينَ)
83:29:7

inanılan
āmanū (ءَامَنُوا)
83:29:8

kahkaha
yaḍḥakūna (يَضْحَكُونَ)
83:30:1

Ve ne zaman
wa-idhā (وَإِذَا)
83:30:2

geçtiler
marrū (مَرُّوا)
83:30:3

onlar tarafından
bihim (بِهِمْ)
83:30:4

birbirlerine göz kırptılar
yataghāmazūna (يَتَغَامَزُونَ)
83:31:1

Ve ne zaman
wa-idhā (وَإِذَا)
83:31:2

geri döndüler
inqalabū (انْقَلَبُوا)
83:31:3

ile
ilā (إِلَى)
83:31:4

Onların insanları
ahlihimu (أَهْلِهِمُ)
83:31:5

döneceklerdi
inqalabū (انْقَلَبُوا)
83:31:6

şaka yapmak
fakihīna (فَكِهِينَ)
83:32:1

Ve ne zaman
wa-idhā (وَإِذَا)
83:32:2

onları gördüler
ra-awhum (رَأَوْهُمْ)
83:32:3

dediler
qālū (قَالُوا)
83:32:4

Aslında
inna (إِنَّ)
83:32:5

bunlar
hāulāi (هَؤُلَاءِ)
83:32:6

kesinlikle yoldan çıktı
laḍāllūna (لَضَالُّونَ)
83:33:1

Ama değil
wamā (وَمَا)
83:33:2

gönderilmişlerdi
ur'silū (أُرْسِلُوا)
83:33:3

onların üzerinde
ʿalayhim (عَلَيْهِمْ)
83:33:4

koruyucular olarak
ḥāfiẓīna (حَافِظِينَ)
83:34:1

Yani bugün
fal-yawma (فَالْيَوْمَ)
83:34:2

olanlar
alladhīna (الَّذِينَ)
83:34:3

inanılan
āmanū (ءَامَنُوا)
83:34:4

de
mina (مِنَ)
83:34:5

kafirler
l-kufāri (الْكُفَّارِ)
83:34:6

gülecekler
yaḍḥakūna (يَضْحَكُونَ)
83:35:1

Açık
ʿalā (عَلَى)
83:35:2

tahtlar
l-arāiki (الْأَرَائِكِ)
83:35:3

gözlemlemek
yanẓurūna (يَنْظُرُونَ)
83:36:1

yok
hal (هَلْ)
83:36:2

ödüllendirildi
thuwwiba (ثُوِّبَ)
83:36:3

kafirler
l-kufāru (الْكُفَّارُ)
83:36:4

ne için
mā (مَا)
83:36:5

eskiden
kānū (كَانُوا)
83:36:6

yapmak
yafʿalūna (يَفْعَلُونَ)
© Tüm Hakları Saklıdır. Bu sitedeki bilgilerin izinsiz kullanımı ve kaynak belirtilmeden paylaşılması yasaktır. Yasa dışı hareket edenler hakkında hukuki işlem başlatılacaktır. Bizimle İletişime geçmek için tıklayınız.