Dil Göster/Sakla


2. Bakara (İnek) suresi 102. ayeti kelime kelime açıklamalı okuma ve detaylı araştırma sayfası.

Kuranın 2. suresi olan Bakara (Al-Baqarah) suresinin 102. ayeti toplam da 74 kelime den oluşmaktadır. Bu kelimelerin anlamları, tercümeleri vede arapça kök kelimeleri aşağıda bulunmaktadır. Kök kelime ye tıklayarak kök kelimenin detaylı anlamlarına da ulaşabilirsiniz.

2:102:1

Ve takip ettiler
wa-ittabaʿū (وَاتَّبَعُوا)
2:102:2

ne
mā (مَا)
2:102:3

okunan
tatlū (تَتْلُوا)
2:102:4

Şeytanlar
l-shayāṭīnu (الشَّيَاطِينُ)
2:102:5

üzerinde
ʿalā (عَلَى)
2:102:6

Krallık
mul'ki (مُلْكِ)
2:102:7

Süleyman'ın
sulaymāna (سُلَيْمَانَ)
2:102:8

Ve yok
wamā (وَمَا)
2:102:9

inanmamış
kafara (كَفَرَ)
2:102:10

Süleyman
sulaymānu (سُلَيْمَانُ)
2:102:11

[ve ama
walākinna (وَلَكِنَّ)
2:102:12

Şeytanlar
l-shayāṭīna (الشَّيَاطِينَ)
2:102:13

inanmamış
kafarū (كَفَرُوا)
2:102:14

onlar öğretir
yuʿallimūna (يُعَلِّمُونَ)
2:102:15

insanlar
l-nāsa (النَّاسَ)
2:102:16

[sihir
l-siḥ'ra (السِّحْرَ)
2:102:17

Ve ne
wamā (وَمَا)
2:102:18

gönderildi
unzila (أُنْزِلَ)
2:102:19

ile
ʿalā (عَلَى)
2:102:20

iki melek
l-malakayni (الْمَلَكَيْنِ)
2:102:21

Babil'de
bibābila (بِبَابِلَ)
2:102:22

harut
hārūta (هَارُوتَ)
2:102:23

ve Marut
wamārūta (وَمَارُوتَ)
2:102:24

Ve yok
wamā (وَمَا)
2:102:25

ikisi de öğretiyor
yuʿallimāni (يُعَلِّمَانِ)
2:102:26

hiç
min (مِنْ)
2:102:27

bir
aḥadin (أَحَدٍ)
2:102:28

meğer ki
ḥattā (حَتَّى)
2:102:29

[ikisi de] diyorlar
yaqūlā (يَقُولَا)
2:102:30

Sadece
innamā (إِنَّمَا)
2:102:31

Biz
naḥnu (نَحْنُ)
2:102:32

bir deneme
fit'natun (فِتْنَةٌ)
2:102:33

o zaman yapma
falā (فَلَا)
2:102:34

inanma
takfur (تَكْفُرْ)
2:102:35

Ama öğrenirler
fayataʿallamūna (فَيَتَعَلَّمُونَ)
2:102:36

onlardan
min'humā (مِنْهُمَا)
2:102:37

ne
mā (مَا)
2:102:38

[onlar] ayrılığa neden olur
yufarriqūna (يُفَرِّقُونَ)
2:102:39

Bununla birlikte
bihi (بِهِ)
2:102:40

arasında
bayna (بَيْنَ)
2:102:41

adam
l-mari (الْمَرْءِ)
2:102:42

ve eşi
wazawjihi (وَزَوْجِهِ)
2:102:43

Ve yok
wamā (وَمَا)
2:102:44

yapabilirler
hum (هُمْ)
2:102:45

hiç [olanlar] zarar vermek
biḍārrīna (بِضَارِّينَ)
2:102:46

Bununla birlikte
bihi (بِهِ)
2:102:47

hiç
min (مِنْ)
2:102:48

bir
aḥadin (أَحَدٍ)
2:102:49

hariç
illā (إِلَّا)
2:102:50

izinle
bi-idh'ni (بِإِذْنِ)
2:102:51

Allah'ın
l-lahi (اللَّهِ)
2:102:52

Ve öğrenirler
wayataʿallamūna (وَيَتَعَلَّمُونَ)
2:102:53

ne
mā (مَا)
2:102:54

onlara zarar verir
yaḍurruhum (يَضُرُّهُمْ)
2:102:55

ve yok
walā (وَلَا)
2:102:56

onlara kar sağlar
yanfaʿuhum (يَنْفَعُهُمْ)
2:102:57

Ve gerçekten
walaqad (وَلَقَدْ)
2:102:58

biliyorlardı
ʿalimū (عَلِمُوا)
2:102:59

kim olursa olsun
lamani (لَمَنِ)
2:102:60

satın alır
ish'tarāhu (اشْتَرَاهُ)
2:102:61

olumsuzluk
mā (مَا)
2:102:62

onun için
lahu (لَهُ)
2:102:63

içinde
fī (فِي)
2:102:64

ahiret
l-ākhirati (الْءَاخِرَةِ)
2:102:65

hiç
min (مِنْ)
2:102:66

Paylaş
khalāqin (خَلَاقٍ)
2:102:67

Ve kesinlikle kötü
walabi'sa (وَلَبِئْسَ)
2:102:68

ne
mā (مَا)
2:102:69

sattılar
sharaw (شَرَوْا)
2:102:70

Bununla birlikte
bihi (بِهِ)
2:102:71

kendileri
anfusahum (أَنْفُسَهُمْ)
2:102:72

eğer
law (لَوْ)
2:102:73

onlar
kānū (كَانُوا)
2:102:74

bilmek
yaʿlamūna (يَعْلَمُونَ)
<< oncekisonraki >>
© Tüm Hakları Saklıdır. Bu sitedeki bilgilerin izinsiz kullanımı ve kaynak belirtilmeden paylaşılması yasaktır. Yasa dışı hareket edenler hakkında hukuki işlem başlatılacaktır. Bizimle İletişime geçmek için tıklayınız.