Show/Hide Language
Surah Al-Mulk


Surah Al-Mulk (The Sovereignty) is the 67. surah in Quran.Al-Mulk surah is listed as the 77. by revelation order.

The meaning of surah Al-Mulk is The Sovereignty. In total this surah is consist of 30 auahs. You can read Al-Mulk by word by word if you would like to examine it in details or click one of the ayahs below to check that ayah only.

It is considered to be a Meccan Surah as it was believed to be revealed in Mecca. The name of this surah comes from the opening ayah. It is also known as Tabaraka as the first word of the surah starts with it.

Surah Mulk discusses the greatness and vastness of Allah and gives examples of the beauty of the universe He created. It is a reminder to people that this whole universe belongs to Allah and He controls everything in it. Despite this, he warns those who do not believe.

God has created death and life to test humans.  The unbelievers will admit their sins when they are in hell. The fifth ayah is a very mysterious ayah as it talks about space and stars being protected against devils.

67:1
Blessed is He in whose hand is dominion, and He is over all things competent -
Tabaarakal lazee biyadihil mulku wa huwa ‘alaa kulli shai-in qadeer
تبـرك ٱلذى بيده ٱلملك وهو على كل شىء قدير
67:2
[He] who created death and life to test you [as to] which of you is best in deed - and He is the Exalted in Might, the Forgiving -
Allazee khalaqal mawta walhayaata liyabluwakum ayyukum ahsanu ‘amalaa; wa huwal ‘azeezul ghafoor
ٱلذى خلق ٱلموت وٱلحيوة ليبلوكم أيكم أحسن عملا وهو ٱلعزيز ٱلغفور
67:3
[And] who created seven heavens in layers. You do not see in the creation of the Most Merciful any inconsistency. So return [your] vision [to the sky]; do you see any breaks?
Allazee khalaqa sab’a samaawaatin tibaaqam maa taraa fee khalqir rahmaani min tafaawut farji’il basara hal taraa min futoor
ٱلذى خلق سبع سمـوت طباقا ما ترى فى خلق ٱلرحمـن من تفـوت فٱرجع ٱلبصر هل ترى من فطور
67:4
Then return [your] vision twice again. [Your] vision will return to you humbled while it is fatigued.
Summar ji’il basara karrataini yanqalib ilaikal basaru khaasi’anw wa huwa haseer
ثم ٱرجع ٱلبصر كرتين ينقلب إليك ٱلبصر خاسئا وهو حسير
67:5
And We have certainly beautified the nearest heaven with lamps [i.e., stars] and have made [from] them what is thrown at the devils and have prepared for them the punishment of the Blaze.
Wa laqad zaiyannas samaaa’ad dunyaa bimasaa beeha wa ja’alnaahaa rujoomal lish shayaateeni wa a’tadnaa lahum ‘azaabas sa’eer
ولقد زينا ٱلسماء ٱلدنيا بمصـبيح وجعلنـها رجوما للشيـطين وأعتدنا لهم عذاب ٱلسعير
67:6
And for those who disbelieved in their Lord is the punishment of Hell, and wretched is the destination.
Wa lillazeena kafaroo bi rabbihim ‘azaabu jahannama wa bi’sal maseer
وللذين كفروا بربهم عذاب جهنم وبئس ٱلمصير
67:7
When they are thrown into it, they hear from it a [dreadful] inhaling while it boils up.
Izaaa ulqoo feehaa sami’oo lahaa shaheeqanw wa hiya tafoor
إذا ألقوا فيها سمعوا لها شهيقا وهى تفور
67:8
It almost bursts with rage. Every time a company is thrown into it, its keepers ask them, "Did there not come to you a warner?"
Takaadu tamayyazu minal ghaizz kullamaaa ulqiya feehaa fawjun sa alahum khazanatuhaaa alam ya’tikum nazeer
تكاد تميز من ٱلغيظ كلما ألقى فيها فوج سألهم خزنتها ألم يأتكم نذير
67:9
They will say, "Yes, a warner had come to us, but we denied and said, 'Allāh has not sent down anything. You are not but in great error.'"
Qaaloo balaa qad jaaa’anaa nazeerun fakazzabnaa wa qulnaa maa nazzalal laahu min shai in in antum illaa fee dalaalin kabeer
قالوا بلى قد جاءنا نذير فكذبنا وقلنا ما نزل ٱلله من شىء إن أنتم إلا فى ضلـل كبير
67:10
And they will say, "If only we had been listening or reasoning, we would not be among the companions of the Blaze."
Wa qaaloo law kunnaa nasma’u awna’qilu maa kunnaa feee as haabis sa’eer
وقالوا لو كنا نسمع أو نعقل ما كنا فى أصحـب ٱلسعير
67:11
And they will admit their sin, so [it is] alienation for the companions of the Blaze.
Fa’tarafoo bizambihim fasuhqal li as haabis sa’eer
فٱعترفوا بذنبهم فسحقا لأصحـب ٱلسعير
67:12
Indeed, those who fear their Lord unseen will have forgiveness and great reward.
Innal lazeena yakhshawna rabbahum bilghaibi lahum maghfiratunw wa ajrun kabeer
إن ٱلذين يخشون ربهم بٱلغيب لهم مغفرة وأجر كبير
67:13
And conceal your speech or publicize it; indeed, He is Knowing of that within the breasts.
Wa asirroo qawlakum awijharoo bih; innahoo ‘aleemum bizaatis sudoor
وأسروا قولكم أو ٱجهروا بهۦ إنهۥ عليم بذات ٱلصدور
67:14
Does He who created not know, while He is the Subtle, the Aware?
Alaa ya’lamu man khalaqa wa huwal lateeful khabeer
ألا يعلم من خلق وهو ٱللطيف ٱلخبير
67:15
It is He who made the earth tame for you - so walk among its slopes and eat of His provision - and to Him is the resurrection.
Huwal lazee ja’ala lakumul arda zaloolan famshoo fee manaakibihaa wa kuloo mir rizqih; wa ilaihin nushoor
هو ٱلذى جعل لكم ٱلأرض ذلولا فٱمشوا فى مناكبها وكلوا من رزقهۦ وإليه ٱلنشور
67:16
Do you feel secure that He who is above would not cause the earth to swallow you and suddenly it would sway?
‘A-amintum man fissamaaa’i aiyakhsifa bi kumul arda fa izaa hiya tamoor
ءأمنتم من فى ٱلسماء أن يخسف بكم ٱلأرض فإذا هى تمور
67:17
Or do you feel secure that He who is above would not send against you a storm of stones? Then you would know how [severe] was My warning.
Am amintum man fissamaaa’i ai yursila ‘alaikum haasiban fasata’lamoona kaifa nazeer
أم أمنتم من فى ٱلسماء أن يرسل عليكم حاصبا فستعلمون كيف نذير
67:18
And already had those before them denied, and how [terrible] was My reproach.
Wa laqad kazzabal lazeena min qablihim fakaifa kaana nakeer
ولقد كذب ٱلذين من قبلهم فكيف كان نكير
67:19
Do they not see the birds above them with wings outspread and [sometimes] folded in? None holds them [aloft] except the Most Merciful. Indeed He is, of all things, Seeing.
Awalam yaraw ilat tairi fawqahum saaaffaatinw wa yaqbidn; maa yumsikuhunna il’lar rahmaan; innahoo bikulli shai in baseer
أولم يروا إلى ٱلطير فوقهم صـفـت ويقبضن ما يمسكهن إلا ٱلرحمـن إنهۥ بكل شىء بصير
67:20
Or who is it that could be an army for you to aid you other than the Most Merciful? The disbelievers are not but in delusion.
Amman haazal lazee huwa jundul lakum yansurukum min doonir rahmaan; inilkaafiroona illaa fee ghuroor
أمن هـذا ٱلذى هو جند لكم ينصركم من دون ٱلرحمـن إن ٱلكـفرون إلا فى غرور
67:21
Or who is it that could provide for you if He withheld His provision? But they have persisted in insolence and aversion.
Amman haazal lazee yarzuqukum in amsaka rizqah; bal lajjoo fee ‘utuwwinw wa nufoor
أمن هـذا ٱلذى يرزقكم إن أمسك رزقهۥ بل لجوا فى عتو ونفور
67:22
Then is one who walks fallen on his face better guided or one who walks erect on a straight path?
Afamai yamshee mukibban ‘alaa wajhihee ahdaaa ammany yamshee sawiyyan ‘alaa siratim mustaqeem
أفمن يمشى مكبا على وجههۦ أهدى أمن يمشى سويا على صرط مستقيم
67:23
Say, "It is He who has produced you and made for you hearing and vision and hearts [i.e., intellect]; little are you grateful."
Qul huwal lazee ansha akum wa ja’ala lakumus sam’a wal absaara wal af’idata qaleelam maa tashkuroon
قل هو ٱلذى أنشأكم وجعل لكم ٱلسمع وٱلأبصـر وٱلأفـدة قليلا ما تشكرون
67:24
Say, "It is He who has multiplied you throughout the earth, and to Him you will be gathered."
Qul huwal lazee zara akum fil ardi wa ilaihi tuhsharoon
قل هو ٱلذى ذرأكم فى ٱلأرض وإليه تحشرون
67:25
And they say, "When is this promise, if you should be truthful?"
Wa yaqooloona mataa haazal wa’du in kuntum saadiqeen
ويقولون متى هـذا ٱلوعد إن كنتم صـدقين
67:26
Say, "The knowledge is only with Allāh, and I am only a clear warner."
Qul innamal ‘ilmu ‘indallaahi wa innamaaa ana nazeerum mubeen
قل إنما ٱلعلم عند ٱلله وإنما أنا نذير مبين
67:27
But when they see it approaching, the faces of those who disbelieve will be distressed, and it will be said, "This is that for which you used to call."
Falaammaa ra-awhu zulfatan seee’at wujoohul lazeena kafaroo wa qeela haazal lazee kuntum bihee tadda’oon
فلما رأوه زلفة سيـت وجوه ٱلذين كفروا وقيل هـذا ٱلذى كنتم بهۦ تدعون
67:28
Say, [O Muḥammad], "Have you considered: whether Allāh should cause my death and those with me or have mercy upon us, who can protect the disbelievers from a painful punishment?"
Qul ara’aytum in ahlaka niyal laahu wa mam ma’iya aw rahimanaa famai-yujeerul kaafireena min ‘azaabin aleem
قل أرءيتم إن أهلكنى ٱلله ومن معى أو رحمنا فمن يجير ٱلكـفرين من عذاب أليم
67:29
Say, "He is the Most Merciful; we have believed in Him, and upon Him we have relied. And you will [come to] know who it is that is in clear error."
Qul huwar rahmaanu aamannaa bihee wa ‘alaihi tawakkalnaa fasata’lamoona man huwa fee dalaalim mubeen
قل هو ٱلرحمـن ءامنا بهۦ وعليه توكلنا فستعلمون من هو فى ضلـل مبين
67:30
Say, "Have you considered: if your water was to become sunken [into the earth], then who could bring you flowing water?"
Qul ara’aytum in asbaha maaa’ukum ghawran famai ya’teekum bimaaa’im ma’een
قل أرءيتم إن أصبح ماؤكم غورا فمن يأتيكم بماء معين
© All Rights Reserved. Making illegal copies and sharing without citing the source is considered copyright infringement. Legal action will be taken against offenders. If you would like to contact us please click here.