11. Hud (hud) suresi kelime kelime oku - Kuran.Wiki
Show/Hide Language


11. Hud (hud) suresi kelime kelime açıklamalı okuma ve detaylı araştırma sayfası.

Kuranın 11. suresi olan Hud (Hud) suresinin 123. ayeti toplam da 1917 kelime den oluşmaktadır. Bu kelimelerin anlamları, tercümeleri vede arapça kök kelimeleri aşağıda bulunmaktadır. Kök kelime ye tıklayarak kök kelimenin detaylı anlamlarına da ulaşabilirsiniz.

11:1:1
Alif Lam Ra
alif-lam-ra (الر)
11:1:2
(This is) a Book
kitābun (كِتَابٌ)
11:1:3
are perfected
uḥ'kimat (أُحْكِمَتْ)
11:1:4
its Verses
āyātuhu (ءَايَاتُهُ)
11:1:5
moreover
thumma (ثُمَّ)
11:1:6
explained in detail
fuṣṣilat (فُصِّلَتْ)
11:1:7
from
min (مِنْ)
11:1:8
(the) One (Who)
ladun (لَدُنْ)
11:1:9
(is) All-Wise
ḥakīmin (حَكِيمٍ)
11:1:10
All-Aware
khabīrin (خَبِيرٍ)
11:2:1
That Not
allā (أَلَّا)
11:2:2
you worship
taʿbudū (تَعْبُدُوا)
11:2:3
but
illā (إِلَّا)
11:2:4
Allah
l-laha (اللَّهَ)
11:2:5
Indeed I am
innanī (إِنَّنِي)
11:2:6
to you
lakum (لَكُمْ)
11:2:7
from Him
min'hu (مِنْهُ)
11:2:8
a warner
nadhīrun (نَذِيرٌ)
11:2:9
and a bearer of glad tidings
wabashīrun (وَبَشِيرٌ)
11:3:1
And that
wa-ani (وَأَنِ)
11:3:2
Seek forgiveness
is'taghfirū (اسْتَغْفِرُوا)
11:3:3
(of) your Lord
rabbakum (رَبَّكُمْ)
11:3:4
and
thumma (ثُمَّ)
11:3:5
turn in repentance
tūbū (تُوبُوا)
11:3:6
to Him
ilayhi (إِلَيْهِ)
11:3:7
He will let you
yumattiʿ'kum (يُمَتِّعْكُمْ)
11:3:8
enjoy
matāʿan (مَتَاعًا)
11:3:9
a good
ḥasanan (حَسَنًا)
11:3:10
for
ilā (إِلَى)
11:3:11
a term
ajalin (أَجَلٍ)
11:3:12
appointed
musamman (مُسَمًّى)
11:3:13
And give
wayu'ti (وَيُؤْتِ)
11:3:14
(to) every
kulla (كُلَّ)
11:3:15
owner
dhī (ذِي)
11:3:16
(of) grace
faḍlin (فَضْلٍ)
11:3:17
His Grace
faḍlahu (فَضْلَهُ)
11:3:18
But if
wa-in (وَإِنْ)
11:3:19
you turn away
tawallaw (تَوَلَّوْا)
11:3:20
then indeed I
fa-innī (فَإِنِّي)
11:3:21
fear
akhāfu (أَخَافُ)
11:3:22
for you
ʿalaykum (عَلَيْكُمْ)
11:3:23
(the) punishment
ʿadhāba (عَذَابَ)
11:3:24
(of) a Day
yawmin (يَوْمٍ)
11:3:25
Great
kabīrin (كَبِيرٍ)
11:4:1
To
ilā (إِلَى)
11:4:2
Allah
l-lahi (اللَّهِ)
11:4:3
(is) your return
marjiʿukum (مَرْجِعُكُمْ)
11:4:4
and He
wahuwa (وَهُوَ)
11:4:5
(is) on
ʿalā (عَلَى)
11:4:6
every
kulli (كُلِّ)
11:4:7
thing
shayin (شَيْءٍ)
11:4:8
All-Powerful
qadīrun (قَدِيرٌ)
11:5:1
No doubt
alā (أَلَا)
11:5:2
They
innahum (إِنَّهُمْ)
11:5:3
fold up
yathnūna (يَثْنُونَ)
11:5:4
their breasts
ṣudūrahum (صُدُورَهُمْ)
11:5:5
that they may hide
liyastakhfū (لِيَسْتَخْفُوا)
11:5:6
from Him
min'hu (مِنْهُ)
11:5:7
Surely
alā (أَلَا)
11:5:8
when
ḥīna (حِينَ)
11:5:9
they cover (themselves)
yastaghshūna (يَسْتَغْشُونَ)
11:5:10
(with) their garments
thiyābahum (ثِيَابَهُمْ)
11:5:11
He knows
yaʿlamu (يَعْلَمُ)
11:5:12
what
mā (مَا)
11:5:13
they conceal
yusirrūna (يُسِرُّونَ)
11:5:14
and what
wamā (وَمَا)
11:5:15
they reveal
yuʿ'linūna (يُعْلِنُونَ)
11:5:16
Indeed He
innahu (إِنَّهُ)
11:5:17
(is) All-Knower
ʿalīmun (عَلِيمٌ)
11:5:18
of what
bidhāti (بِذَاتِ)
11:5:19
(is in) the breasts
l-ṣudūri (الصُّدُورِ)
11:6:1
And not
wamā (وَمَا)
11:6:2
any
min (مِنْ)
11:6:3
moving creature
dābbatin (دَابَّةٍ)
11:6:4
in
fī (فِي)
11:6:5
the earth
l-arḍi (الْأَرْضِ)
11:6:6
but
illā (إِلَّا)
11:6:7
on
ʿalā (عَلَى)
11:6:8
Allah
l-lahi (اللَّهِ)
11:6:9
(is) its provision
riz'quhā (رِزْقُهَا)
11:6:10
And He knows
wayaʿlamu (وَيَعْلَمُ)
11:6:11
its dwelling place
mus'taqarrahā (مُسْتَقَرَّهَا)
11:6:12
and its place of storage
wamus'tawdaʿahā (وَمُسْتَوْدَعَهَا)
11:6:13
All
kullun (كُلٌّ)
11:6:14
(is) in
fī (فِي)
11:6:15
a Record
kitābin (كِتَابٍ)
11:6:16
clear
mubīnin (مُبِينٍ)
11:7:1
And He
wahuwa (وَهُوَ)
11:7:2
(is) the One Who
alladhī (الَّذِي)
11:7:3
created
khalaqa (خَلَقَ)
11:7:4
the heavens
l-samāwāti (السَّمَاوَاتِ)
11:7:5
and the earth
wal-arḍa (وَالْأَرْضَ)
11:7:6
in
fī (فِي)
11:7:7
six
sittati (سِتَّةِ)
11:7:8
epochs
ayyāmin (أَيَّامٍ)
11:7:9
and was
wakāna (وَكَانَ)
11:7:10
(his) throne
ʿarshuhu (عَرْشُهُ)
11:7:11
on
ʿalā (عَلَى)
11:7:12
the water
l-māi (الْمَاءِ)
11:7:13
that He might test [you]
liyabluwakum (لِيَبْلُوَكُمْ)
11:7:14
which of you
ayyukum (أَيُّكُمْ)
11:7:15
(is) best
aḥsanu (أَحْسَنُ)
11:7:16
(in) deed
ʿamalan (عَمَلًا)
11:7:17
But if
wala-in (وَلَئِنْ)
11:7:18
you say
qul'ta (قُلْتَ)
11:7:19
Indeed you
innakum (إِنَّكُمْ)
11:7:20
(will be) resurrected
mabʿūthūna (مَبْعُوثُونَ)
11:7:21
from
min (مِنْ)
11:7:22
after
baʿdi (بَعْدِ)
11:7:23
[the] death
l-mawti (الْمَوْتِ)
11:7:24
surely would say
layaqūlanna (لَيَقُولَنَّ)
11:7:25
those who
alladhīna (الَّذِينَ)
11:7:26
disbelieved
kafarū (كَفَرُوا)
11:7:27
Not
in (إِنْ)
11:7:28
is this
hādhā (هَذَا)
11:7:29
but
illā (إِلَّا)
11:7:30
a magic
siḥ'run (سِحْرٌ)
11:7:31
clear
mubīnun (مُبِينٌ)
11:8:1
And if
wala-in (وَلَئِنْ)
11:8:2
We delay
akharnā (أَخَّرْنَا)
11:8:3
from them
ʿanhumu (عَنْهُمُ)
11:8:4
the punishment
l-ʿadhāba (الْعَذَابَ)
11:8:5
for
ilā (إِلَى)
11:8:6
a time
ummatin (أُمَّةٍ)
11:8:7
determined
maʿdūdatin (مَعْدُودَةٍ)
11:8:8
they will surely say
layaqūlunna (لَيَقُولُنَّ)
11:8:9
What
mā (مَا)
11:8:10
detains it
yaḥbisuhu (يَحْبِسُهُ)
11:8:11
No doubt
alā (أَلَا)
11:8:12
(On) the Day
yawma (يَوْمَ)
11:8:13
it comes to them
yatīhim (يَأْتِيهِمْ)
11:8:14
not
laysa (لَيْسَ)
11:8:15
(will be) averted
maṣrūfan (مَصْرُوفًا)
11:8:16
from them
ʿanhum (عَنْهُمْ)
11:8:17
and will surround
waḥāqa (وَحَاقَ)
11:8:18
them
bihim (بِهِمْ)
11:8:19
what
mā (مَا)
11:8:20
they used (to)
kānū (كَانُوا)
11:8:21
at [it]
bihi (بِهِ)
11:8:22
mock
yastahziūna (يَسْتَهْزِءُونَ)
11:9:1
And if
wala-in (وَلَئِنْ)
11:9:2
We give a taste
adhaqnā (أَذَقْنَا)
11:9:3
(to) the man
l-insāna (الْإِنْسَانَ)
11:9:4
from Us
minnā (مِنَّا)
11:9:5
(of) Mercy
raḥmatan (رَحْمَةً)
11:9:6
then
thumma (ثُمَّ)
11:9:7
We withdraw it
nazaʿnāhā (نَزَعْنَاهَا)
11:9:8
from him
min'hu (مِنْهُ)
11:9:9
indeed he
innahu (إِنَّهُ)
11:9:10
(is) despairing
layaūsun (لَيَئُوسٌ)
11:9:11
(and) ungrateful
kafūrun (كَفُورٌ)
11:10:1
But if
wala-in (وَلَئِنْ)
11:10:2
We give him a taste
adhaqnāhu (أَذَقْنَاهُ)
11:10:3
(of) favor
naʿmāa (نَعْمَاءَ)
11:10:4
after
baʿda (بَعْدَ)
11:10:5
hardship
ḍarrāa (ضَرَّاءَ)
11:10:6
(has) touched him
massathu (مَسَّتْهُ)
11:10:7
surely he will say
layaqūlanna (لَيَقُولَنَّ)
11:10:8
Have gone
dhahaba (ذَهَبَ)
11:10:9
the evils
l-sayiātu (السَّيِّئَاتُ)
11:10:10
from me
ʿannī (عَنِّي)
11:10:11
Indeed he
innahu (إِنَّهُ)
11:10:12
(is) exultant
lafariḥun (لَفَرِحٌ)
11:10:13
(and) boastful
fakhūrun (فَخُورٌ)
11:11:1
Except
illā (إِلَّا)
11:11:2
those who
alladhīna (الَّذِينَ)
11:11:3
(are) patient
ṣabarū (صَبَرُوا)
11:11:4
and do
waʿamilū (وَعَمِلُوا)
11:11:5
the good deeds
l-ṣāliḥāti (الصَّالِحَاتِ)
11:11:6
those
ulāika (أُولَئِكَ)
11:11:7
for them
lahum (لَهُمْ)
11:11:8
(will be) forgiveness
maghfiratun (مَغْفِرَةٌ)
11:11:9
and a reward
wa-ajrun (وَأَجْرٌ)
11:11:10
great
kabīrun (كَبِيرٌ)
11:12:1
Then possibly you
falaʿallaka (فَلَعَلَّكَ)
11:12:2
(may) give up
tārikun (تَارِكٌ)
11:12:3
a part
baʿḍa (بَعْضَ)
11:12:4
(of) what
mā (مَا)
11:12:5
is revealed
yūḥā (يُوحَى)
11:12:6
to you
ilayka (إِلَيْكَ)
11:12:7
and straitened
waḍāiqun (وَضَائِقٌ)
11:12:8
by it
bihi (بِهِ)
11:12:9
your breast
ṣadruka (صَدْرُكَ)
11:12:10
because
an (أَنْ)
11:12:11
they say
yaqūlū (يَقُولُوا)
11:12:12
Why not
lawlā (لَوْلَا)
11:12:13
is sent down
unzila (أُنْزِلَ)
11:12:14
for him
ʿalayhi (عَلَيْهِ)
11:12:15
a treasure
kanzun (كَنْزٌ)
11:12:16
or
aw (أَوْ)
11:12:17
has come
jāa (جَاءَ)
11:12:18
with him
maʿahu (مَعَهُ)
11:12:19
an Angel
malakun (مَلَكٌ)
11:12:20
Only
innamā (إِنَّمَا)
11:12:21
you
anta (أَنْتَ)
11:12:22
(are) a warner
nadhīrun (نَذِيرٌ)
11:12:23
And Allah
wal-lahu (وَاللَّهُ)
11:12:24
(is) on
ʿalā (عَلَى)
11:12:25
every
kulli (كُلِّ)
11:12:26
thing
shayin (شَيْءٍ)
11:12:27
a Guardian
wakīlun (وَكِيلٌ)
11:13:1
Or
am (أَمْ)
11:13:2
they say
yaqūlūna (يَقُولُونَ)
11:13:3
He has fabricated it
if'tarāhu (افْتَرَاهُ)
11:13:4
Say
qul (قُلْ)
11:13:5
Then bring
fatū (فَأْتُوا)
11:13:6
ten
biʿashri (بِعَشْرِ)
11:13:7
Surahs
suwarin (سُوَرٍ)
11:13:8
like it
mith'lihi (مِثْلِهِ)
11:13:9
fabricated
muf'tarayātin (مُفْتَرَيَاتٍ)
11:13:10
and call
wa-id'ʿū (وَادْعُوا)
11:13:11
whoever
mani (مَنِ)
11:13:12
you can
is'taṭaʿtum (اسْتَطَعْتُمْ)
11:13:13
from
min (مِنْ)
11:13:14
besides
dūni (دُونِ)
11:13:15
Allah
l-lahi (اللَّهِ)
11:13:16
if
in (إِنْ)
11:13:17
you are
kuntum (كُنْتُمْ)
11:13:18
truthful
ṣādiqīna (صَادِقِينَ)
11:14:1
Then if not
fa-illam (فَإِلَّمْ)
11:14:2
they respond
yastajībū (يَسْتَجِيبُوا)
11:14:3
to you
lakum (لَكُمْ)
11:14:4
then know
fa-iʿ'lamū (فَاعْلَمُوا)
11:14:5
that
annamā (أَنَّمَا)
11:14:6
it was sent down
unzila (أُنْزِلَ)
11:14:7
with the knowledge
biʿil'mi (بِعِلْمِ)
11:14:8
(of) Allah
l-lahi (اللَّهِ)
11:14:9
and that
wa-an (وَأَنْ)
11:14:10
(there is) no
lā (لَا)
11:14:11
god
ilāha (إِلَهَ)
11:14:12
except
illā (إِلَّا)
11:14:13
Him
huwa (هُوَ)
11:14:14
Then would
fahal (فَهَلْ)
11:14:15
you
antum (أَنْتُمْ)
11:14:16
(be) Muslims
mus'limūna (مُسْلِمُونَ)
11:15:1
Whoever
man (مَنْ)
11:15:2
[is]
kāna (كَانَ)
11:15:3
desires
yurīdu (يُرِيدُ)
11:15:4
the life
l-ḥayata (الْحَيَوةَ)
11:15:5
(of) the world
l-dun'yā (الدُّنْيَا)
11:15:6
and its adornments
wazīnatahā (وَزِينَتَهَا)
11:15:7
We will repay in full
nuwaffi (نُوَفِّ)
11:15:8
to them
ilayhim (إِلَيْهِمْ)
11:15:9
(for) their deeds
aʿmālahum (أَعْمَالَهُمْ)
11:15:10
therein
fīhā (فِيهَا)
11:15:11
and they
wahum (وَهُمْ)
11:15:12
in it
fīhā (فِيهَا)
11:15:13
not
lā (لَا)
11:15:14
will be lessened
yub'khasūna (يُبْخَسُونَ)
11:16:1
Those
ulāika (أُولَئِكَ)
11:16:2
(are) the ones who
alladhīna (الَّذِينَ)
11:16:3
(is) not
laysa (لَيْسَ)
11:16:4
for them
lahum (لَهُمْ)
11:16:5
in
fī (فِي)
11:16:6
the Hereafter
l-ākhirati (الْءَاخِرَةِ)
11:16:7
except
illā (إِلَّا)
11:16:8
the Fire
l-nāru (النَّارُ)
11:16:9
And (has) gone in vain
waḥabiṭa (وَحَبِطَ)
11:16:10
what
mā (مَا)
11:16:11
they did
ṣanaʿū (صَنَعُوا)
11:16:12
therein
fīhā (فِيهَا)
11:16:13
and (is) worthless
wabāṭilun (وَبَاطِلٌ)
11:16:14
what
mā (مَا)
11:16:15
they used (to)
kānū (كَانُوا)
11:16:16
do
yaʿmalūna (يَعْمَلُونَ)
11:17:1
Then is he who
afaman (أَفَمَنْ)
11:17:2
is
kāna (كَانَ)
11:17:3
on
ʿalā (عَلَى)
11:17:4
a clear proof
bayyinatin (بَيِّنَةٍ)
11:17:5
from
min (مِنْ)
11:17:6
his Lord
rabbihi (رَبِّهِ)
11:17:7
and recites it
wayatlūhu (وَيَتْلُوهُ)
11:17:8
a witness
shāhidun (شَاهِدٌ)
11:17:9
from Him
min'hu (مِنْهُ)
11:17:10
and from
wamin (وَمِنْ)
11:17:11
before it
qablihi (قَبْلِهِ)
11:17:12
(was) a Book
kitābu (كِتَابُ)
11:17:13
(of) Musa
mūsā (مُوسَى)
11:17:14
(as) a guide
imāman (إِمَامًا)
11:17:15
and (as) mercy
waraḥmatan (وَرَحْمَةً)
11:17:16
Those
ulāika (أُولَئِكَ)
11:17:17
believe
yu'minūna (يُؤْمِنُونَ)
11:17:18
in it
bihi (بِهِ)
11:17:19
But whoever
waman (وَمَنْ)
11:17:20
disbelieves
yakfur (يَكْفُرْ)
11:17:21
in it
bihi (بِهِ)
11:17:22
among
mina (مِنَ)
11:17:23
the sects
l-aḥzābi (الْأَحْزَابِ)
11:17:24
then the Fire
fal-nāru (فَالنَّارُ)
11:17:25
(will be) his promised (meeting) place
mawʿiduhu (مَوْعِدُهُ)
11:17:26
So (do) not
falā (فَلَا)
11:17:27
be
taku (تَكُ)
11:17:28
in
fī (فِي)
11:17:29
doubt
mir'yatin (مِرْيَةٍ)
11:17:30
about it
min'hu (مِنْهُ)
11:17:31
Indeed it
innahu (إِنَّهُ)
11:17:32
(is) the truth
l-ḥaqu (الْحَقُّ)
11:17:33
from
min (مِنْ)
11:17:34
your Lord
rabbika (رَبِّكَ)
11:17:35
but
walākinna (وَلَكِنَّ)
11:17:36
most
akthara (أَكْثَرَ)
11:17:37
(of) the people
l-nāsi (النَّاسِ)
11:17:38
(do) not
lā (لَا)
11:17:39
believe
yu'minūna (يُؤْمِنُونَ)
11:18:1
And who
waman (وَمَنْ)
11:18:2
(is) more unjust
aẓlamu (أَظْلَمُ)
11:18:3
than (he) who
mimmani (مِمَّنِ)
11:18:4
invents
if'tarā (افْتَرَى)
11:18:5
against
ʿalā (عَلَى)
11:18:6
Allah
l-lahi (اللَّهِ)
11:18:7
a lie
kadhiban (كَذِبًا)
11:18:8
Those
ulāika (أُولَئِكَ)
11:18:9
will be presented
yuʿ'raḍūna (يُعْرَضُونَ)
11:18:10
before
ʿalā (عَلَى)
11:18:11
their Lord
rabbihim (رَبِّهِمْ)
11:18:12
and will say
wayaqūlu (وَيَقُولُ)
11:18:13
the witnesses
l-ashhādu (الْأَشْهَادُ)
11:18:14
These (are)
hāulāi (هَؤُلَاءِ)
11:18:15
those who
alladhīna (الَّذِينَ)
11:18:16
lied
kadhabū (كَذَبُوا)
11:18:17
against
ʿalā (عَلَى)
11:18:18
their Lord
rabbihim (رَبِّهِمْ)
11:18:19
No doubt
alā (أَلَا)
11:18:20
(The) curse
laʿnatu (لَعْنَةُ)
11:18:21
(of) Allah
l-lahi (اللَّهِ)
11:18:22
(is) on
ʿalā (عَلَى)
11:18:23
the wrongdoers
l-ẓālimīna (الظَّالِمِينَ)
11:19:1
Those who
alladhīna (الَّذِينَ)
11:19:2
hinder
yaṣuddūna (يَصُدُّونَ)
11:19:3
from
ʿan (عَنْ)
11:19:4
(the) way
sabīli (سَبِيلِ)
11:19:5
(of) Allah
l-lahi (اللَّهِ)
11:19:6
and seek (in) it
wayabghūnahā (وَيَبْغُونَهَا)
11:19:7
crookedness
ʿiwajan (عِوَجًا)
11:19:8
while they
wahum (وَهُمْ)
11:19:9
in the Hereafter
bil-ākhirati (بِالْءَاخِرَةِ)
11:19:10
[they]
hum (هُمْ)
11:19:11
(are) disbelievers
kāfirūna (كَافِرُونَ)
11:20:1
Those
ulāika (أُولَئِكَ)
11:20:2
not
lam (لَمْ)
11:20:3
will be
yakūnū (يَكُونُوا)
11:20:4
(able to) escape
muʿ'jizīna (مُعْجِزِينَ)
11:20:5
in
fī (فِي)
11:20:6
the earth
l-arḍi (الْأَرْضِ)
11:20:7
and not
wamā (وَمَا)
11:20:8
is
kāna (كَانَ)
11:20:9
for them
lahum (لَهُمْ)
11:20:10
from
min (مِنْ)
11:20:11
besides
dūni (دُونِ)
11:20:12
Allah
l-lahi (اللَّهِ)
11:20:13
any
min (مِنْ)
11:20:14
protectors
awliyāa (أَوْلِيَاءَ)
11:20:15
And will be doubled
yuḍāʿafu (يُضَاعَفُ)
11:20:16
for them
lahumu (لَهُمُ)
11:20:17
the punishment
l-ʿadhābu (الْعَذَابُ)
11:20:18
Not
mā (مَا)
11:20:19
they were
kānū (كَانُوا)
11:20:20
able
yastaṭīʿūna (يَسْتَطِيعُونَ)
11:20:21
(to) hear
l-samʿa (السَّمْعَ)
11:20:22
and not
wamā (وَمَا)
11:20:23
they used (to)
kānū (كَانُوا)
11:20:24
see
yub'ṣirūna (يُبْصِرُونَ)
11:21:1
Those
ulāika (أُولَئِكَ)
11:21:2
(are) the ones who
alladhīna (الَّذِينَ)
11:21:3
(have) lost
khasirū (خَسِرُوا)
11:21:4
their souls
anfusahum (أَنْفُسَهُمْ)
11:21:5
and lost
waḍalla (وَضَلَّ)
11:21:6
from them
ʿanhum (عَنْهُمْ)
11:21:7
(is) what
mā (مَا)
11:21:8
they used
kānū (كَانُوا)
11:21:9
(to) invent
yaftarūna (يَفْتَرُونَ)
11:22:1
No
lā (لَا)
11:22:2
doubt
jarama (جَرَمَ)
11:22:3
that they
annahum (أَنَّهُمْ)
11:22:4
in
fī (فِي)
11:22:5
the Hereafter
l-ākhirati (الْءَاخِرَةِ)
11:22:6
[they]
humu (هُمُ)
11:22:7
(will be) the greatest losers
l-akhsarūna (الْأَخْسَرُونَ)
11:23:1
Indeed
inna (إِنَّ)
11:23:2
those who
alladhīna (الَّذِينَ)
11:23:3
believe
āmanū (ءَامَنُوا)
11:23:4
and do
waʿamilū (وَعَمِلُوا)
11:23:5
good deeds
l-ṣāliḥāti (الصَّالِحَاتِ)
11:23:6
and humble themselves
wa-akhbatū (وَأَخْبَتُوا)
11:23:7
before
ilā (إِلَى)
11:23:8
their Lord
rabbihim (رَبِّهِمْ)
11:23:9
those
ulāika (أُولَئِكَ)
11:23:10
(are the) companions
aṣḥābu (أَصْحَابُ)
11:23:11
(of) Paradise
l-janati (الْجَنَّةِ)
11:23:12
they
hum (هُمْ)
11:23:13
in it
fīhā (فِيهَا)
11:23:14
(will) abide forever
khālidūna (خَالِدُونَ)
11:24:1
(The) example
mathalu (مَثَلُ)
11:24:2
(of) the two parties
l-farīqayni (الْفَرِيقَيْنِ)
11:24:3
(is) like the blind
kal-aʿmā (كَالْأَعْمَى)
11:24:4
and the deaf
wal-aṣami (وَالْأَصَمِّ)
11:24:5
and the seer
wal-baṣīri (وَالْبَصِيرِ)
11:24:6
and the hearer
wal-samīʿi (وَالسَّمِيعِ)
11:24:7
Are
hal (هَلْ)
11:24:8
they equal
yastawiyāni (يَسْتَوِيَانِ)
11:24:9
(in) comparison
mathalan (مَثَلًا)
11:24:10
Then will not
afalā (أَفَلَا)
11:24:11
you take heed
tadhakkarūna (تَذَكَّرُونَ)
11:25:1
And verily
walaqad (وَلَقَدْ)
11:25:2
We sent
arsalnā (أَرْسَلْنَا)
11:25:3
Nuh
nūḥan (نُوحًا)
11:25:4
to
ilā (إِلَى)
11:25:5
his people
qawmihi (قَوْمِهِ)
11:25:6
Indeed I am
innī (إِنِّي)
11:25:7
to you
lakum (لَكُمْ)
11:25:8
a warner
nadhīrun (نَذِيرٌ)
11:25:9
clear
mubīnun (مُبِينٌ)
11:26:1
That
an (أَنْ)
11:26:2
(do) not
lā (لَا)
11:26:3
worship
taʿbudū (تَعْبُدُوا)
11:26:4
except
illā (إِلَّا)
11:26:5
Allah
l-laha (اللَّهَ)
11:26:6
Indeed I
innī (إِنِّي)
11:26:7
[I] fear
akhāfu (أَخَافُ)
11:26:8
for you
ʿalaykum (عَلَيْكُمْ)
11:26:9
(the) punishment
ʿadhāba (عَذَابَ)
11:26:10
(of) a Day
yawmin (يَوْمٍ)
11:26:11
painful
alīmin (أَلِيمٍ)
11:27:1
So said
faqāla (فَقَالَ)
11:27:2
the chiefs
l-mala-u (الْمَلَأُ)
11:27:3
(of) those who
alladhīna (الَّذِينَ)
11:27:4
disbelieved
kafarū (كَفَرُوا)
11:27:5
from
min (مِنْ)
11:27:6
his people
qawmihi (قَوْمِهِ)
11:27:7
Not
mā (مَا)
11:27:8
we see you
narāka (نَرَاكَ)
11:27:9
but
illā (إِلَّا)
11:27:10
a man
basharan (بَشَرًا)
11:27:11
like us
mith'lanā (مِثْلَنَا)
11:27:12
and not
wamā (وَمَا)
11:27:13
we see you
narāka (نَرَاكَ)
11:27:14
followed [you]
ittabaʿaka (اتَّبَعَكَ)
11:27:15
except
illā (إِلَّا)
11:27:16
those who
alladhīna (الَّذِينَ)
11:27:17
[they]
hum (هُمْ)
11:27:18
(are) the lowest of us
arādhilunā (أَرَاذِلُنَا)
11:27:19
slaves
bādiya (بَادِيَ)
11:27:20
immature in opinion
l-rayi (الرَّأْيِ)
11:27:21
And not
wamā (وَمَا)
11:27:22
we see
narā (نَرَى)
11:27:23
in you
lakum (لَكُمْ)
11:27:24
over us
ʿalaynā (عَلَيْنَا)
11:27:25
any
min (مِنْ)
11:27:26
merit
faḍlin (فَضْلٍ)
11:27:27
nay
bal (بَلْ)
11:27:28
we think you
naẓunnukum (نَظُنُّكُمْ)
11:27:29
(are) liars
kādhibīna (كَاذِبِينَ)
11:28:1
He said
qāla (قَالَ)
11:28:2
O my people
yāqawmi (يَاقَوْمِ)
11:28:3
Do you see
ara-aytum (أَرَءَيْتُمْ)
11:28:4
if
in (إِنْ)
11:28:5
I was
kuntu (كُنْتُ)
11:28:6
on
ʿalā (عَلَى)
11:28:7
(the) clear proof
bayyinatin (بَيِّنَةٍ)
11:28:8
from
min (مِنْ)
11:28:9
my Lord
rabbī (رَبِّي)
11:28:10
while He has given me
waātānī (وَءَاتَانِي)
11:28:11
mercy
raḥmatan (رَحْمَةً)
11:28:12
from
min (مِنْ)
11:28:13
Himself
ʿindihi (عِنْدِهِ)
11:28:14
but (it) has been obscured
faʿummiyat (فَعُمِّيَتْ)
11:28:15
from you
ʿalaykum (عَلَيْكُمْ)
11:28:16
should We compel you (to accept) it
anul'zimukumūhā (أَنُلْزِمُكُمُوهَا)
11:28:17
while you (are)
wa-antum (وَأَنْتُمْ)
11:28:18
to it
lahā (لَهَا)
11:28:19
averse
kārihūna (كَارِهُونَ)
11:29:1
And O my people
wayāqawmi (وَيَاقَوْمِ)
11:29:2
not
lā (لَا)
11:29:3
I ask (of) you
asalukum (أَسْءَلُكُمْ)
11:29:4
for it
ʿalayhi (عَلَيْهِ)
11:29:5
any wealth
mālan (مَالًا)
11:29:6
Not
in (إِنْ)
11:29:7
(is) my reward
ajriya (أَجْرِيَ)
11:29:8
except
illā (إِلَّا)
11:29:9
from
ʿalā (عَلَى)
11:29:10
Allah
l-lahi (اللَّهِ)
11:29:11
And not
wamā (وَمَا)
11:29:12
I am
anā (أَنَا)
11:29:13
going to drive away
biṭāridi (بِطَارِدِ)
11:29:14
those who
alladhīna (الَّذِينَ)
11:29:15
believed
āmanū (ءَامَنُوا)
11:29:16
Indeed they
innahum (إِنَّهُمْ)
11:29:17
(will) be meeting
mulāqū (مُلَاقُوا)
11:29:18
their Lord
rabbihim (رَبِّهِمْ)
11:29:19
but I
walākinnī (وَلَكِنِّي)
11:29:20
see you
arākum (أَرَاكُمْ)
11:29:21
(are) a people
qawman (قَوْمًا)
11:29:22
ignorant
tajhalūna (تَجْهَلُونَ)
11:30:1
And O my people
wayāqawmi (وَيَاقَوْمِ)
11:30:2
Who
man (مَنْ)
11:30:3
would help me
yanṣurunī (يَنْصُرُنِي)
11:30:4
against
mina (مِنَ)
11:30:5
Allah
l-lahi (اللَّهِ)
11:30:6
if
in (إِنْ)
11:30:7
I drove them away
ṭaradttuhum (طَرَدْتُهُمْ)
11:30:8
Then will not
afalā (أَفَلَا)
11:30:9
you take heed
tadhakkarūna (تَذَكَّرُونَ)
11:31:1
And not
walā (وَلَا)
11:31:2
I say
aqūlu (أَقُولُ)
11:31:3
to you
lakum (لَكُمْ)
11:31:4
(that) with me
ʿindī (عِنْدِي)
11:31:5
(are the) treasures
khazāinu (خَزَائِنُ)
11:31:6
(of) Allah
l-lahi (اللَّهِ)
11:31:7
and not
walā (وَلَا)
11:31:8
I know
aʿlamu (أَعْلَمُ)
11:31:9
the unseen
l-ghayba (الْغَيْبَ)
11:31:10
and not
walā (وَلَا)
11:31:11
I say
aqūlu (أَقُولُ)
11:31:12
that I am
innī (إِنِّي)
11:31:13
an Angel
malakun (مَلَكٌ)
11:31:14
and not
walā (وَلَا)
11:31:15
I say
aqūlu (أَقُولُ)
11:31:16
for those whom
lilladhīna (لِلَّذِينَ)
11:31:17
look down upon
tazdarī (تَزْدَرِي)
11:31:18
your eyes
aʿyunukum (أَعْيُنُكُمْ)
11:31:19
never
lan (لَنْ)
11:31:20
will give them
yu'tiyahumu (يُؤْتِيَهُمُ)
11:31:21
Allah
l-lahu (اللَّهُ)
11:31:22
any good
khayran (خَيْرًا)
11:31:23
Allah
l-lahu (اللَّهُ)
11:31:24
knows best
aʿlamu (أَعْلَمُ)
11:31:25
what
bimā (بِمَا)
11:31:26
(is) in
fī (فِي)
11:31:27
their souls
anfusihim (أَنْفُسِهِمْ)
11:31:28
Indeed I
innī (إِنِّي)
11:31:29
then
idhan (إِذًا)
11:31:30
(will be) surely of
lamina (لَمِنَ)
11:31:31
the wrongdoers
l-ẓālimīna (الظَّالِمِينَ)
11:32:1
They said
qālū (قَالُوا)
11:32:2
O Nuh
yānūḥu (يَانُوحُ)
11:32:3
Indeed
qad (قَدْ)
11:32:4
you disputed with us
jādaltanā (جَادَلْتَنَا)
11:32:5
and you (have been) frequent
fa-aktharta (فَأَكْثَرْتَ)
11:32:6
(in) dispute with us
jidālanā (جِدَالَنَا)
11:32:7
So bring us
fatinā (فَأْتِنَا)
11:32:8
what
bimā (بِمَا)
11:32:9
you threaten us (with)
taʿidunā (تَعِدُنَا)
11:32:10
if
in (إِنْ)
11:32:11
you are
kunta (كُنْتَ)
11:32:12
of
mina (مِنَ)
11:32:13
the truthful
l-ṣādiqīna (الصَّادِقِينَ)
11:33:1
He said
qāla (قَالَ)
11:33:2
Only
innamā (إِنَّمَا)
11:33:3
will bring(on) you
yatīkum (يَأْتِيكُمْ)
11:33:4
it
bihi (بِهِ)
11:33:5
Allah
l-lahu (اللَّهُ)
11:33:6
if
in (إِنْ)
11:33:7
He wills
shāa (شَاءَ)
11:33:8
and not
wamā (وَمَا)
11:33:9
you (are)
antum (أَنْتُمْ)
11:33:10
one who (can) escape (it)
bimuʿ'jizīna (بِمُعْجِزِينَ)
11:34:1
And (will) not
walā (وَلَا)
11:34:2
benefit you
yanfaʿukum (يَنْفَعُكُمْ)
11:34:3
my advice
nuṣ'ḥī (نُصْحِي)
11:34:4
(even) if
in (إِنْ)
11:34:5
I wish
aradttu (أَرَدْتُ)
11:34:6
to
an (أَنْ)
11:34:7
[I] advise
anṣaḥa (أَنْصَحَ)
11:34:8
[to] you
lakum (لَكُمْ)
11:34:9
if
in (إِنْ)
11:34:10
it was
kāna (كَانَ)
11:34:11
Allah
l-lahu (اللَّهُ)
11:34:12
will
yurīdu (يُرِيدُ)
11:34:13
to
an (أَنْ)
11:34:14
let you go astray
yugh'wiyakum (يُغْوِيَكُمْ)
11:34:15
He (is)
huwa (هُوَ)
11:34:16
your Lord
rabbukum (رَبُّكُمْ)
11:34:17
and to Him
wa-ilayhi (وَإِلَيْهِ)
11:34:18
you will be returned
tur'jaʿūna (تُرْجَعُونَ)
11:35:1
Or
am (أَمْ)
11:35:2
(do) they say
yaqūlūna (يَقُولُونَ)
11:35:3
He has invented it
if'tarāhu (افْتَرَاهُ)
11:35:4
Say
qul (قُلْ)
11:35:5
If
ini (إِنِ)
11:35:6
I have invented it
if'taraytuhu (افْتَرَيْتُهُ)
11:35:7
then on me
faʿalayya (فَعَلَيَّ)
11:35:8
(is) my crime
ij'rāmī (إِجْرَامِي)
11:35:9
but I am
wa-anā (وَأَنَا)
11:35:10
innocent
barīon (بَرِيءٌ)
11:35:11
of what
mimmā (مِمَّا)
11:35:12
crimes you commit
tuj'rimūna (تُجْرِمُونَ)
11:36:1
And it was revealed
waūḥiya (وَأُوحِيَ)
11:36:2
to
ilā (إِلَى)
11:36:3
Nuh
nūḥin (نُوحٍ)
11:36:4
That
annahu (أَنَّهُ)
11:36:5
will never
lan (لَنْ)
11:36:6
believe
yu'mina (يُؤْمِنَ)
11:36:7
from
min (مِنْ)
11:36:8
your people
qawmika (قَوْمِكَ)
11:36:9
except
illā (إِلَّا)
11:36:10
(those) who
man (مَنْ)
11:36:11
have already
qad (قَدْ)
11:36:12
believed
āmana (ءَامَنَ)
11:36:13
So (do) not
falā (فَلَا)
11:36:14
(be) distressed
tabta-is (تَبْتَئِسْ)
11:36:15
by what
bimā (بِمَا)
11:36:16
they have been
kānū (كَانُوا)
11:36:17
doing
yafʿalūna (يَفْعَلُونَ)
11:37:1
And construct
wa-iṣ'naʿi (وَاصْنَعِ)
11:37:2
the ship
l-ful'ka (الْفُلْكَ)
11:37:3
under Our Eyes
bi-aʿyuninā (بِأَعْيُنِنَا)
11:37:4
and Our inspiration
wawaḥyinā (وَوَحْيِنَا)
11:37:5
and (do) not
walā (وَلَا)
11:37:6
address Me
tukhāṭib'nī (تُخَاطِبْنِي)
11:37:7
concerning
fī (فِي)
11:37:8
those who
alladhīna (الَّذِينَ)
11:37:9
wronged
ẓalamū (ظَلَمُوا)
11:37:10
indeed they (are)
innahum (إِنَّهُمْ)
11:37:11
the ones (to be) drowned
mugh'raqūna (مُغْرَقُونَ)
11:38:1
And he was constructing
wayaṣnaʿu (وَيَصْنَعُ)
11:38:2
the ship
l-ful'ka (الْفُلْكَ)
11:38:3
and every time
wakullamā (وَكُلَّمَا)
11:38:4
passed
marra (مَرَّ)
11:38:5
by him
ʿalayhi (عَلَيْهِ)
11:38:6
(the) chiefs
mala-on (مَلَأٌ)
11:38:7
of
min (مِنْ)
11:38:8
his people
qawmihi (قَوْمِهِ)
11:38:9
they ridiculed
sakhirū (سَخِرُوا)
11:38:10
[of] him
min'hu (مِنْهُ)
11:38:11
He said
qāla (قَالَ)
11:38:12
If
in (إِنْ)
11:38:13
you ridicule
taskharū (تَسْخَرُوا)
11:38:14
us
minnā (مِنَّا)
11:38:15
then we
fa-innā (فَإِنَّا)
11:38:16
can ridicule
naskharu (نَسْخَرُ)
11:38:17
you
minkum (مِنْكُمْ)
11:38:18
as
kamā (كَمَا)
11:38:19
you ridicule
taskharūna (تَسْخَرُونَ)
11:39:1
And soon
fasawfa (فَسَوْفَ)
11:39:2
you will know
taʿlamūna (تَعْلَمُونَ)
11:39:3
(on) whom
man (مَنْ)
11:39:4
will come
yatīhi (يَأْتِيهِ)
11:39:5
a punishment
ʿadhābun (عَذَابٌ)
11:39:6
(that) will disgrace him
yukh'zīhi (يُخْزِيهِ)
11:39:7
and will descend
wayaḥillu (وَيَحِلُّ)
11:39:8
on him
ʿalayhi (عَلَيْهِ)
11:39:9
a punishment
ʿadhābun (عَذَابٌ)
11:39:10
lasting
muqīmun (مُقِيمٌ)
11:40:1
Till
ḥattā (حَتَّى)
11:40:2
when
idhā (إِذَا)
11:40:3
came
jāa (جَاءَ)
11:40:4
Our command
amrunā (أَمْرُنَا)
11:40:5
and overflowed
wafāra (وَفَارَ)
11:40:6
the oven
l-tanūru (التَّنُّورُ)
11:40:7
We said
qul'nā (قُلْنَا)
11:40:8
Load
iḥ'mil (احْمِلْ)
11:40:9
in it
fīhā (فِيهَا)
11:40:10
of
min (مِنْ)
11:40:11
every kind
kullin (كُلٍّ)
11:40:12
a pair
zawjayni (زَوْجَيْنِ)
11:40:13
two
ith'nayni (اثْنَيْنِ)
11:40:14
and your family
wa-ahlaka (وَأَهْلَكَ)
11:40:15
except
illā (إِلَّا)
11:40:16
who
man (مَنْ)
11:40:17
has preceded
sabaqa (سَبَقَ)
11:40:18
against him
ʿalayhi (عَلَيْهِ)
11:40:19
the word
l-qawlu (الْقَوْلُ)
11:40:20
and whoever
waman (وَمَنْ)
11:40:21
believed
āmana (ءَامَنَ)
11:40:22
And not
wamā (وَمَا)
11:40:23
believed
āmana (ءَامَنَ)
11:40:24
with him
maʿahu (مَعَهُ)
11:40:25
except
illā (إِلَّا)
11:40:26
a few
qalīlun (قَلِيلٌ)
11:41:1
And he said
waqāla (وَقَالَ)
11:41:2
Embark
ir'kabū (ارْكَبُوا)
11:41:3
in it
fīhā (فِيهَا)
11:41:4
in the name
bis'mi (بِسْمِ)
11:41:5
of Allah
l-lahi (اللَّهِ)
11:41:6
(is) its course
majrahā (مَجْرِيهَا)
11:41:7
and its anchorage
wamur'sāhā (وَمُرْسَاهَا)
11:41:8
Indeed
inna (إِنَّ)
11:41:9
my Lord
rabbī (رَبِّي)
11:41:10
(is) certainly Oft-Forgiving
laghafūrun (لَغَفُورٌ)
11:41:11
Most Merciful
raḥīmun (رَحِيمٌ)
11:42:1
And it
wahiya (وَهِيَ)
11:42:2
sailed
tajrī (تَجْرِي)
11:42:3
with them
bihim (بِهِمْ)
11:42:4
on
fī (فِي)
11:42:5
the waves
mawjin (مَوْجٍ)
11:42:6
like mountains
kal-jibāli (كَالْجِبَالِ)
11:42:7
and called out
wanādā (وَنَادَى)
11:42:8
Nuh
nūḥun (نُوحٌ)
11:42:9
(to) his son
ib'nahu (ابْنَهُ)
11:42:10
and he was
wakāna (وَكَانَ)
11:42:11
[in]
fī (فِي)
11:42:12
apart
maʿzilin (مَعْزِلٍ)
11:42:13
O my son
yābunayya (يَابُنَيَّ)
11:42:14
Embark
ir'kab (ارْكَبْ)
11:42:15
with us
maʿanā (مَعَنَا)
11:42:16
and (do) not
walā (وَلَا)
11:42:17
be
takun (تَكُنْ)
11:42:18
with
maʿa (مَعَ)
11:42:19
the disbelievers
l-kāfirīna (الْكَافِرِينَ)
11:43:1
He said
qāla (قَالَ)
11:43:2
I will betake myself
saāwī (سَءَاوِي)
11:43:3
to
ilā (إِلَى)
11:43:4
a mountain
jabalin (جَبَلٍ)
11:43:5
(that) will save me
yaʿṣimunī (يَعْصِمُنِي)
11:43:6
from
mina (مِنَ)
11:43:7
the water
l-māi (الْمَاءِ)
11:43:8
He said
qāla (قَالَ)
11:43:9
(There is) no
lā (لَا)
11:43:10
protector
ʿāṣima (عَاصِمَ)
11:43:11
today
l-yawma (الْيَوْمَ)
11:43:12
from
min (مِنْ)
11:43:13
the Command
amri (أَمْرِ)
11:43:14
(of) Allah
l-lahi (اللَّهِ)
11:43:15
except
illā (إِلَّا)
11:43:16
(on) whom
man (مَنْ)
11:43:17
He has mercy
raḥima (رَحِمَ)
11:43:18
And came
waḥāla (وَحَالَ)
11:43:19
(in) between them
baynahumā (بَيْنَهُمَا)
11:43:20
the waves
l-mawju (الْمَوْجُ)
11:43:21
so he was
fakāna (فَكَانَ)
11:43:22
among
mina (مِنَ)
11:43:23
the drowned
l-mugh'raqīna (الْمُغْرَقِينَ)
11:44:1
And it was said
waqīla (وَقِيلَ)
11:44:2
O earth
yāarḍu (يَاأَرْضُ)
11:44:3
Swallow
ib'laʿī (ابْلَعِي)
11:44:4
your water
māaki (مَاءَكِ)
11:44:5
and O sky
wayāsamāu (وَيَاسَمَاءُ)
11:44:6
Withhold
aqliʿī (أَقْلِعِي)
11:44:7
And subsided
waghīḍa (وَغِيضَ)
11:44:8
the water
l-māu (الْمَاءُ)
11:44:9
and was fulfilled
waquḍiya (وَقُضِيَ)
11:44:10
the Command
l-amru (الْأَمْرُ)
11:44:11
And it rested
wa-is'tawat (وَاسْتَوَتْ)
11:44:12
on
ʿalā (عَلَى)
11:44:13
the Judi
l-jūdiyi (الْجُودِيِّ)
11:44:14
And it was said
waqīla (وَقِيلَ)
11:44:15
Away
buʿ'dan (بُعْدًا)
11:44:16
with the people
lil'qawmi (لِلْقَوْمِ)
11:44:17
the wrongdoers
l-ẓālimīna (الظَّالِمِينَ)
11:45:1
And called
wanādā (وَنَادَى)
11:45:2
Nuh
nūḥun (نُوحٌ)
11:45:3
(to) his Lord
rabbahu (رَبَّهُ)
11:45:4
and said
faqāla (فَقَالَ)
11:45:5
O my Lord
rabbi (رَبِّ)
11:45:6
Indeed
inna (إِنَّ)
11:45:7
my son
ib'nī (ابْنِي)
11:45:8
(is) of
min (مِنْ)
11:45:9
my family
ahlī (أَهْلِي)
11:45:10
and indeed
wa-inna (وَإِنَّ)
11:45:11
Your promise
waʿdaka (وَعْدَكَ)
11:45:12
(is) true
l-ḥaqu (الْحَقُّ)
11:45:13
and You
wa-anta (وَأَنْتَ)
11:45:14
(are) the Most Just
aḥkamu (أَحْكَمُ)
11:45:15
(of) the judges
l-ḥākimīna (الْحَاكِمِينَ)
11:46:1
He said
qāla (قَالَ)
11:46:2
O Nuh
yānūḥu (يَانُوحُ)
11:46:3
Indeed he
innahu (إِنَّهُ)
11:46:4
(is) not
laysa (لَيْسَ)
11:46:5
of
min (مِنْ)
11:46:6
your family
ahlika (أَهْلِكَ)
11:46:7
indeed [he]
innahu (إِنَّهُ)
11:46:8
(his) deed
ʿamalun (عَمَلٌ)
11:46:9
(is) other than
ghayru (غَيْرُ)
11:46:10
righteous
ṣāliḥin (صَالِحٍ)
11:46:11
so (do) not
falā (فَلَا)
11:46:12
ask Me
tasalni (تَسْءَلْنِ)
11:46:13
(about) what
mā (مَا)
11:46:14
not
laysa (لَيْسَ)
11:46:15
you have
laka (لَكَ)
11:46:16
of it
bihi (بِهِ)
11:46:17
any knowledge
ʿil'mun (عِلْمٌ)
11:46:18
Indeed I
innī (إِنِّي)
11:46:19
admonish you
aʿiẓuka (أَعِظُكَ)
11:46:20
lest
an (أَنْ)
11:46:21
you be
takūna (تَكُونَ)
11:46:22
among
mina (مِنَ)
11:46:23
the ignorant
l-jāhilīna (الْجَاهِلِينَ)
11:47:1
He said
qāla (قَالَ)
11:47:2
O my Lord
rabbi (رَبِّ)
11:47:3
Indeed I
innī (إِنِّي)
11:47:4
seek refuge
aʿūdhu (أَعُوذُ)
11:47:5
in You
bika (بِكَ)
11:47:6
that
an (أَنْ)
11:47:7
I (should) ask You
asalaka (أَسْءَلَكَ)
11:47:8
what
mā (مَا)
11:47:9
not
laysa (لَيْسَ)
11:47:10
I have
lī (لِي)
11:47:11
of it
bihi (بِهِ)
11:47:12
knowledge
ʿil'mun (عِلْمٌ)
11:47:13
And unless
wa-illā (وَإِلَّا)
11:47:14
You forgive
taghfir (تَغْفِرْ)
11:47:15
me
lī (لِي)
11:47:16
and You have mercy on me
watarḥamnī (وَتَرْحَمْنِي)
11:47:17
I will be
akun (أَكُنْ)
11:47:18
among
mina (مِنَ)
11:47:19
the losers
l-khāsirīna (الْخَاسِرِينَ)
11:48:1
It was said
qīla (قِيلَ)
11:48:2
O Nuh
yānūḥu (يَانُوحُ)
11:48:3
Go down
ih'biṭ (اهْبِطْ)
11:48:4
with peace
bisalāmin (بِسَلَامٍ)
11:48:5
from Us
minnā (مِنَّا)
11:48:6
and blessings
wabarakātin (وَبَرَكَاتٍ)
11:48:7
on you
ʿalayka (عَلَيْكَ)
11:48:8
and on
waʿalā (وَعَلَى)
11:48:9
the nations
umamin (أُمَمٍ)
11:48:10
from those
mimman (مِمَّنْ)
11:48:11
with you
maʿaka (مَعَكَ)
11:48:12
But (to other) nations
wa-umamun (وَأُمَمٌ)
11:48:13
We will grant enjoyment
sanumattiʿuhum (سَنُمَتِّعُهُمْ)
11:48:14
then
thumma (ثُمَّ)
11:48:15
will touch them
yamassuhum (يَمَسُّهُمْ)
11:48:16
from Us
minnā (مِنَّا)
11:48:17
a punishment
ʿadhābun (عَذَابٌ)
11:48:18
painful
alīmun (أَلِيمٌ)
11:49:1
This
til'ka (تِلْكَ)
11:49:2
(is) from
min (مِنْ)
11:49:3
the news
anbāi (أَنْبَاءِ)
11:49:4
(of) the unseen
l-ghaybi (الْغَيْبِ)
11:49:5
(which) We reveal
nūḥīhā (نُوحِيهَا)
11:49:6
to you
ilayka (إِلَيْكَ)
11:49:7
Not
mā (مَا)
11:49:8
you were
kunta (كُنْتَ)
11:49:9
knowing it
taʿlamuhā (تَعْلَمُهَا)
11:49:10
you
anta (أَنْتَ)
11:49:11
and not
walā (وَلَا)
11:49:12
your people
qawmuka (قَوْمُكَ)
11:49:13
from
min (مِنْ)
11:49:14
before
qabli (قَبْلِ)
11:49:15
this
hādhā (هَذَا)
11:49:16
So be patient
fa-iṣ'bir (فَاصْبِرْ)
11:49:17
indeed
inna (إِنَّ)
11:49:18
the end
l-ʿāqibata (الْعَاقِبَةَ)
11:49:19
(is) for the God fearing
lil'muttaqīna (لِلْمُتَّقِينَ)
11:50:1
And to
wa-ilā (وَإِلَى)
11:50:2
Aad
ʿādin (عَادٍ)
11:50:3
(We sent) their brother
akhāhum (أَخَاهُمْ)
11:50:4
Hud
hūdan (هُودًا)
11:50:5
He said
qāla (قَالَ)
11:50:6
O my people
yāqawmi (يَاقَوْمِ)
11:50:7
Worship
uʿ'budū (اعْبُدُوا)
11:50:8
Allah
l-laha (اللَّهَ)
11:50:9
not
mā (مَا)
11:50:10
(is) for you
lakum (لَكُمْ)
11:50:11
any
min (مِنْ)
11:50:12
god
ilāhin (إِلَهٍ)
11:50:13
other than Him
ghayruhu (غَيْرُهُ)
11:50:14
Not
in (إِنْ)
11:50:15
you
antum (أَنْتُمْ)
11:50:16
(are) but
illā (إِلَّا)
11:50:17
inventors
muf'tarūna (مُفْتَرُونَ)
11:51:1
O my people
yāqawmi (يَاقَوْمِ)
11:51:2
Not
lā (لَا)
11:51:3
I ask you
asalukum (أَسْءَلُكُمْ)
11:51:4
for it
ʿalayhi (عَلَيْهِ)
11:51:5
any reward
ajran (أَجْرًا)
11:51:6
Not
in (إِنْ)
11:51:7
(is) my reward
ajriya (أَجْرِيَ)
11:51:8
except
illā (إِلَّا)
11:51:9
from
ʿalā (عَلَى)
11:51:10
the One Who
alladhī (الَّذِي)
11:51:11
created me
faṭaranī (فَطَرَنِي)
11:51:12
Then will not
afalā (أَفَلَا)
11:51:13
you use reason
taʿqilūna (تَعْقِلُونَ)
11:52:1
And O my people
wayāqawmi (وَيَاقَوْمِ)
11:52:2
Ask forgiveness
is'taghfirū (اسْتَغْفِرُوا)
11:52:3
(of) your Lord
rabbakum (رَبَّكُمْ)
11:52:4
then
thumma (ثُمَّ)
11:52:5
turn in repentance
tūbū (تُوبُوا)
11:52:6
to Him
ilayhi (إِلَيْهِ)
11:52:7
He will send
yur'sili (يُرْسِلِ)
11:52:8
(from) the sky (rain)
l-samāa (السَّمَاءَ)
11:52:9
upon you
ʿalaykum (عَلَيْكُمْ)
11:52:10
(in) abundance
mid'rāran (مِدْرَارًا)
11:52:11
and increase you
wayazid'kum (وَيَزِدْكُمْ)
11:52:12
(in) strength
quwwatan (قُوَّةً)
11:52:13
(added) to
ilā (إِلَى)
11:52:14
your strength
quwwatikum (قُوَّتِكُمْ)
11:52:15
And (do) not
walā (وَلَا)
11:52:16
turn away
tatawallaw (تَتَوَلَّوْا)
11:52:17
(as) criminals
muj'rimīna (مُجْرِمِينَ)
11:53:1
They said
qālū (قَالُوا)
11:53:2
O Hud
yāhūdu (يَاهُودُ)
11:53:3
Not
mā (مَا)
11:53:4
you have brought us
ji'tanā (جِئْتَنَا)
11:53:5
clear proofs
bibayyinatin (بِبَيِّنَةٍ)
11:53:6
and not
wamā (وَمَا)
11:53:7
we
naḥnu (نَحْنُ)
11:53:8
(will) leave
bitārikī (بِتَارِكِي)
11:53:9
our gods
ālihatinā (ءَالِهَتِنَا)
11:53:10
on
ʿan (عَنْ)
11:53:11
your saying
qawlika (قَوْلِكَ)
11:53:12
and not
wamā (وَمَا)
11:53:13
we (are)
naḥnu (نَحْنُ)
11:53:14
in you
laka (لَكَ)
11:53:15
believers
bimu'minīna (بِمُؤْمِنِينَ)
11:54:1
Not
in (إِنْ)
11:54:2
we say
naqūlu (نَقُولُ)
11:54:3
except (that)
illā (إِلَّا)
11:54:4
have seized you
iʿ'tarāka (اعْتَرَاكَ)
11:54:5
some
baʿḍu (بَعْضُ)
11:54:6
(of) our gods
ālihatinā (ءَالِهَتِنَا)
11:54:7
with evil
bisūin (بِسُوءٍ)
11:54:8
He said
qāla (قَالَ)
11:54:9
Indeed I
innī (إِنِّي)
11:54:10
[I] call to witness
ush'hidu (أُشْهِدُ)
11:54:11
Allah
l-laha (اللَّهَ)
11:54:12
and (you) bear witness
wa-ish'hadū (وَاشْهَدُوا)
11:54:13
that I am
annī (أَنِّي)
11:54:14
innocent
barīon (بَرِيءٌ)
11:54:15
of what
mimmā (مِمَّا)
11:54:16
you associate
tush'rikūna (تُشْرِكُونَ)
11:55:1
from
min (مِنْ)
11:55:2
other than Him
dūnihi (دُونِهِ)
11:55:3
So plot against me
fakīdūnī (فَكِيدُونِي)
11:55:4
all together
jamīʿan (جَمِيعًا)
11:55:5
then
thumma (ثُمَّ)
11:55:6
(do) not
lā (لَا)
11:55:7
give me respite
tunẓirūni (تُنْظِرُونِ)
11:56:1
Indeed I
innī (إِنِّي)
11:56:2
[I] put my trust
tawakkaltu (تَوَكَّلْتُ)
11:56:3
upon
ʿalā (عَلَى)
11:56:4
Allah
l-lahi (اللَّهِ)
11:56:5
my Lord
rabbī (رَبِّي)
11:56:6
and your Lord
warabbikum (وَرَبِّكُمْ)
11:56:7
(There is) not
mā (مَا)
11:56:8
from (of)
min (مِنْ)
11:56:9
a moving creature
dābbatin (دَابَّةٍ)
11:56:10
but
illā (إِلَّا)
11:56:11
He
huwa (هُوَ)
11:56:12
has grasp
ākhidhun (ءَاخِذٌ)
11:56:13
of its forelock
bināṣiyatihā (بِنَاصِيَتِهَا)
11:56:14
Indeed
inna (إِنَّ)
11:56:15
my Lord
rabbī (رَبِّي)
11:56:16
(is) on
ʿalā (عَلَى)
11:56:17
a path
ṣirāṭin (صِرَاطٍ)
11:56:18
straight
mus'taqīmin (مُسْتَقِيمٍ)
11:57:1
So if
fa-in (فَإِنْ)
11:57:2
you turn away
tawallaw (تَوَلَّوْا)
11:57:3
then verily
faqad (فَقَدْ)
11:57:4
I have conveyed to you
ablaghtukum (أَبْلَغْتُكُمْ)
11:57:5
what
mā (مَا)
11:57:6
I was sent
ur'sil'tu (أُرْسِلْتُ)
11:57:7
with [it]
bihi (بِهِ)
11:57:8
to you
ilaykum (إِلَيْكُمْ)
11:57:9
And will give succession
wayastakhlifu (وَيَسْتَخْلِفُ)
11:57:10
my Lord
rabbī (رَبِّي)
11:57:11
(to) a people
qawman (قَوْمًا)
11:57:12
other than you
ghayrakum (غَيْرَكُمْ)
11:57:13
and not
walā (وَلَا)
11:57:14
you will harm Him
taḍurrūnahu (تَضُرُّونَهُ)
11:57:15
(in) anything
shayan (شَيْئًا)
11:57:16
Indeed
inna (إِنَّ)
11:57:17
my Lord
rabbī (رَبِّي)
11:57:18
(is) on
ʿalā (عَلَى)
11:57:19
all
kulli (كُلِّ)
11:57:20
things
shayin (شَيْءٍ)
11:57:21
a Guardian
ḥafīẓun (حَفِيظٌ)
11:58:1
And when
walammā (وَلَمَّا)
11:58:2
came
jāa (جَاءَ)
11:58:3
Our command
amrunā (أَمْرُنَا)
11:58:4
We saved
najjaynā (نَجَّيْنَا)
11:58:5
Hud
hūdan (هُودًا)
11:58:6
and those who
wa-alladhīna (وَالَّذِينَ)
11:58:7
believed
āmanū (ءَامَنُوا)
11:58:8
with him
maʿahu (مَعَهُ)
11:58:9
by a Mercy
biraḥmatin (بِرَحْمَةٍ)
11:58:10
from Us
minnā (مِنَّا)
11:58:11
and We saved them
wanajjaynāhum (وَنَجَّيْنَاهُمْ)
11:58:12
from
min (مِنْ)
11:58:13
a punishment
ʿadhābin (عَذَابٍ)
11:58:14
severe
ghalīẓin (غَلِيظٍ)
11:59:1
And this
watil'ka (وَتِلْكَ)
11:59:2
(was) Aad
ʿādun (عَادٌ)
11:59:3
they rejected
jaḥadū (جَحَدُوا)
11:59:4
(the) Signs
biāyāti (بِءَايَاتِ)
11:59:5
(of) their Lord
rabbihim (رَبِّهِمْ)
11:59:6
and disobeyed
waʿaṣaw (وَعَصَوْا)
11:59:7
His Messengers
rusulahu (رُسُلَهُ)
11:59:8
and followed
wa-ittabaʿū (وَاتَّبَعُوا)
11:59:9
(the) command
amra (أَمْرَ)
11:59:10
(of) every
kulli (كُلِّ)
11:59:11
tyrant
jabbārin (جَبَّارٍ)
11:59:12
obstinate
ʿanīdin (عَنِيدٍ)
11:60:1
And they were followed
wa-ut'biʿū (وَأُتْبِعُوا)
11:60:2
in
fī (فِي)
11:60:3
this
hādhihi (هَذِهِ)
11:60:4
world
l-dun'yā (الدُّنْيَا)
11:60:5
(with) a curse
laʿnatan (لَعْنَةً)
11:60:6
and (on the) Day
wayawma (وَيَوْمَ)
11:60:7
(of) the Resurrection
l-qiyāmati (الْقِيَامَةِ)
11:60:8
No doubt
alā (أَلَا)
11:60:9
Indeed
inna (إِنَّ)
11:60:10
Aad
ʿādan (عَادًا)
11:60:11
disbelieved
kafarū (كَفَرُوا)
11:60:12
their Lord
rabbahum (رَبَّهُمْ)
11:60:13
So
alā (أَلَا)
11:60:14
away
buʿ'dan (بُعْدًا)
11:60:15
with Aad
liʿādin (لِعَادٍ)
11:60:16
(the) people
qawmi (قَوْمِ)
11:60:17
(of) Hud
hūdin (هُودٍ)
11:61:1
And to
wa-ilā (وَإِلَى)
11:61:2
Thamud
thamūda (ثَمُودَ)
11:61:3
(We sent) their brother
akhāhum (أَخَاهُمْ)
11:61:4
Salih
ṣāliḥan (صَالِحًا)
11:61:5
He said
qāla (قَالَ)
11:61:6
O my people
yāqawmi (يَاقَوْمِ)
11:61:7
Worship
uʿ'budū (اعْبُدُوا)
11:61:8
Allah
l-laha (اللَّهَ)
11:61:9
not
mā (مَا)
11:61:10
you have
lakum (لَكُمْ)
11:61:11
any
min (مِنْ)
11:61:12
god
ilāhin (إِلَهٍ)
11:61:13
other than Him
ghayruhu (غَيْرُهُ)
11:61:14
He
huwa (هُوَ)
11:61:15
produced you
ansha-akum (أَنْشَأَكُمْ)
11:61:16
from
mina (مِنَ)
11:61:17
the earth
l-arḍi (الْأَرْضِ)
11:61:18
and settled you
wa-is'taʿmarakum (وَاسْتَعْمَرَكُمْ)
11:61:19
in it
fīhā (فِيهَا)
11:61:20
So ask forgiveness of Him
fa-is'taghfirūhu (فَاسْتَغْفِرُوهُ)
11:61:21
then
thumma (ثُمَّ)
11:61:22
turn in repentance
tūbū (تُوبُوا)
11:61:23
to Him
ilayhi (إِلَيْهِ)
11:61:24
Indeed
inna (إِنَّ)
11:61:25
my Lord
rabbī (رَبِّي)
11:61:26
(is) near
qarībun (قَرِيبٌ)
11:61:27
All-Responsive
mujībun (مُجِيبٌ)
11:62:1
They said
qālū (قَالُوا)
11:62:2
O Salih
yāṣāliḥu (يَاصَالِحُ)
11:62:3
Verily
qad (قَدْ)
11:62:4
you were
kunta (كُنْتَ)
11:62:5
among us
fīnā (فِينَا)
11:62:6
the one in whom hope was placed
marjuwwan (مَرْجُوًّا)
11:62:7
before
qabla (قَبْلَ)
11:62:8
this
hādhā (هَذَا)
11:62:9
Do you forbid us
atanhānā (أَتَنْهَانَا)
11:62:10
that
an (أَنْ)
11:62:11
we worship
naʿbuda (نَعْبُدَ)
11:62:12
what
mā (مَا)
11:62:13
worshipped
yaʿbudu (يَعْبُدُ)
11:62:14
our forefathers
ābāunā (ءَابَاؤُنَا)
11:62:15
And indeed we
wa-innanā (وَإِنَّنَا)
11:62:16
surely (are) in
lafī (لَفِي)
11:62:17
doubt
shakkin (شَكٍّ)
11:62:18
about what
mimmā (مِمَّا)
11:62:19
you call us
tadʿūnā (تَدْعُونَا)
11:62:20
to it
ilayhi (إِلَيْهِ)
11:62:21
suspicious
murībin (مُرِيبٍ)
11:63:1
He said
qāla (قَالَ)
11:63:2
O my people
yāqawmi (يَاقَوْمِ)
11:63:3
Do you see
ara-aytum (أَرَءَيْتُمْ)
11:63:4
if
in (إِنْ)
11:63:5
I am
kuntu (كُنْتُ)
11:63:6
on
ʿalā (عَلَى)
11:63:7
a clear proof
bayyinatin (بَيِّنَةٍ)
11:63:8
from
min (مِنْ)
11:63:9
my Lord
rabbī (رَبِّي)
11:63:10
and He has given me
waātānī (وَءَاتَانِي)
11:63:11
from Him
min'hu (مِنْهُ)
11:63:12
a Mercy
raḥmatan (رَحْمَةً)
11:63:13
then who
faman (فَمَنْ)
11:63:14
(can) help me
yanṣurunī (يَنْصُرُنِي)
11:63:15
against
mina (مِنَ)
11:63:16
Allah
l-lahi (اللَّهِ)
11:63:17
if
in (إِنْ)
11:63:18
I (were to) disobey Him
ʿaṣaytuhu (عَصَيْتُهُ)
11:63:19
So not
famā (فَمَا)
11:63:20
you would increase me
tazīdūnanī (تَزِيدُونَنِي)
11:63:21
but
ghayra (غَيْرَ)
11:63:22
(in) loss
takhsīrin (تَخْسِيرٍ)
11:64:1
And O my people
wayāqawmi (وَيَاقَوْمِ)
11:64:2
This
hādhihi (هَذِهِ)
11:64:3
she-camel
nāqatu (نَاقَةُ)
11:64:4
(of) Allah
l-lahi (اللَّهِ)
11:64:5
(is) for you
lakum (لَكُمْ)
11:64:6
a Sign
āyatan (ءَايَةً)
11:64:7
so leave her
fadharūhā (فَذَرُوهَا)
11:64:8
to eat
takul (تَأْكُلْ)
11:64:9
in
fī (فِي)
11:64:10
the earth
arḍi (أَرْضِ)
11:64:11
(of) Allah
l-lahi (اللَّهِ)
11:64:12
and (do) not
walā (وَلَا)
11:64:13
touch her
tamassūhā (تَمَسُّوهَا)
11:64:14
with harm
bisūin (بِسُوءٍ)
11:64:15
lest will seize you
fayakhudhakum (فَيَأْخُذَكُمْ)
11:64:16
a punishment
ʿadhābun (عَذَابٌ)
11:64:17
impending
qarībun (قَرِيبٌ)
11:65:1
But they hamstrung her
faʿaqarūhā (فَعَقَرُوهَا)
11:65:2
So he said
faqāla (فَقَالَ)
11:65:3
Enjoy (yourselves)
tamattaʿū (تَمَتَّعُوا)
11:65:4
in
fī (فِي)
11:65:5
your home(s)
dārikum (دَارِكُمْ)
11:65:6
(for) three
thalāthata (ثَلَاثَةَ)
11:65:7
days
ayyāmin (أَيَّامٍ)
11:65:8
That
dhālika (ذَلِكَ)
11:65:9
(is) a promise
waʿdun (وَعْدٌ)
11:65:10
not
ghayru (غَيْرُ)
11:65:11
(to) be belied
makdhūbin (مَكْذُوبٍ)
11:66:1
So when
falammā (فَلَمَّا)
11:66:2
came
jāa (جَاءَ)
11:66:3
Our command
amrunā (أَمْرُنَا)
11:66:4
We saved
najjaynā (نَجَّيْنَا)
11:66:5
Salih
ṣāliḥan (صَالِحًا)
11:66:6
and those who
wa-alladhīna (وَالَّذِينَ)
11:66:7
believed
āmanū (ءَامَنُوا)
11:66:8
with him
maʿahu (مَعَهُ)
11:66:9
by a Mercy
biraḥmatin (بِرَحْمَةٍ)
11:66:10
from Us
minnā (مِنَّا)
11:66:11
and from
wamin (وَمِنْ)
11:66:12
(the) disgrace
khiz'yi (خِزْيِ)
11:66:13
(of) that Day
yawmi-idhin (يَوْمِئِذٍ)
11:66:14
Indeed
inna (إِنَّ)
11:66:15
your Lord
rabbaka (رَبَّكَ)
11:66:16
He
huwa (هُوَ)
11:66:17
(is) All-Strong
l-qawiyu (الْقَوِيُّ)
11:66:18
All-Mighty
l-ʿazīzu (الْعَزِيزُ)
11:67:1
And seized
wa-akhadha (وَأَخَذَ)
11:67:2
those who
alladhīna (الَّذِينَ)
11:67:3
wronged
ẓalamū (ظَلَمُوا)
11:67:4
the thunderous blast
l-ṣayḥatu (الصَّيْحَةُ)
11:67:5
then they became
fa-aṣbaḥū (فَأَصْبَحُوا)
11:67:6
in
fī (فِي)
11:67:7
their homes
diyārihim (دِيَارِهِمْ)
11:67:8
fallen prone
jāthimīna (جَاثِمِينَ)
11:68:1
As if
ka-an (كَأَنْ)
11:68:2
not
lam (لَمْ)
11:68:3
they (had) prospered
yaghnaw (يَغْنَوْا)
11:68:4
therein
fīhā (فِيهَا)
11:68:5
No doubt
alā (أَلَا)
11:68:6
indeed
inna (إِنَّ)
11:68:7
Thamud
thamūdā (ثَمُودَ)
11:68:8
disbelieved
kafarū (كَفَرُوا)
11:68:9
(in) their Lord
rabbahum (رَبَّهُمْ)
11:68:10
so
alā (أَلَا)
11:68:11
away
buʿ'dan (بُعْدًا)
11:68:12
with Thamud
lithamūda (لِثَمُودَ)
11:69:1
And certainly
walaqad (وَلَقَدْ)
11:69:2
came
jāat (جَاءَتْ)
11:69:3
Our messengers
rusulunā (رُسُلُنَا)
11:69:4
(to) Ibrahim
ib'rāhīma (إِبْرَاهِيمَ)
11:69:5
with glad tidings
bil-bush'rā (بِالْبُشْرَى)
11:69:6
they said
qālū (قَالُوا)
11:69:7
Peace
salāman (سَلَامًا)
11:69:8
He said
qāla (قَالَ)
11:69:9
Peace
salāmun (سَلَامٌ)
11:69:10
and not
famā (فَمَا)
11:69:11
he delayed
labitha (لَبِثَ)
11:69:12
to
an (أَنْ)
11:69:13
bring
jāa (جَاءَ)
11:69:14
a calf
biʿij'lin (بِعِجْلٍ)
11:69:15
roasted
ḥanīdhin (حَنِيذٍ)
11:70:1
But when
falammā (فَلَمَّا)
11:70:2
he saw
raā (رَءَا)
11:70:3
their hands
aydiyahum (أَيْدِيَهُمْ)
11:70:4
not
lā (لَا)
11:70:5
reaching
taṣilu (تَصِلُ)
11:70:6
to it
ilayhi (إِلَيْهِ)
11:70:7
he felt unfamiliar of them
nakirahum (نَكِرَهُمْ)
11:70:8
and felt apprehension
wa-awjasa (وَأَوْجَسَ)
11:70:9
from them
min'hum (مِنْهُمْ)
11:70:10
[a fear]
khīfatan (خِيفَةً)
11:70:11
They said
qālū (قَالُوا)
11:70:12
(Do) not
lā (لَا)
11:70:13
fear
takhaf (تَخَفْ)
11:70:14
Indeed we
innā (إِنَّا)
11:70:15
[we] have been sent
ur'sil'nā (أُرْسِلْنَا)
11:70:16
to
ilā (إِلَى)
11:70:17
(the) people
qawmi (قَوْمِ)
11:70:18
(of) Lut
lūṭin (لُوطٍ)
11:71:1
And his wife
wa-im'ra-atuhu (وَامْرَأَتُهُ)
11:71:2
(was) standing
qāimatun (قَائِمَةٌ)
11:71:3
and she laughed
faḍaḥikat (فَضَحِكَتْ)
11:71:4
Then We gave her glad tidings
fabasharnāhā (فَبَشَّرْنَاهَا)
11:71:5
of Ishaq
bi-is'ḥāqa (بِإِسْحَاقَ)
11:71:6
and from
wamin (وَمِنْ)
11:71:7
after
warāi (وَرَاءِ)
11:71:8
Ishaq
is'ḥāqa (إِسْحَاقَ)
11:71:9
(of) Yaqub
yaʿqūba (يَعْقُوبَ)
11:72:1
She said
qālat (قَالَتْ)
11:72:2
Woe to me
yāwaylatā (يَاوَيْلَتَى)
11:72:3
Shall I bear a child
a-alidu (ءَأَلِدُ)
11:72:4
while I am
wa-anā (وَأَنَا)
11:72:5
an old woman
ʿajūzun (عَجُوزٌ)
11:72:6
and this
wahādhā (وَهَذَا)
11:72:7
my husband
baʿlī (بَعْلِي)
11:72:8
(is) an old man
shaykhan (شَيْخًا)
11:72:9
Indeed
inna (إِنَّ)
11:72:10
this
hādhā (هَذَا)
11:72:11
(is) surely a thing
lashayon (لَشَيْءٌ)
11:72:12
amazing
ʿajībun (عَجِيبٌ)
11:73:1
They said
qālū (قَالُوا)
11:73:2
Are you amazed
ataʿjabīna (أَتَعْجَبِينَ)
11:73:3
at
min (مِنْ)
11:73:4
(the) decree
amri (أَمْرِ)
11:73:5
(of) Allah
l-lahi (اللَّهِ)
11:73:6
The Mercy
raḥmatu (رَحْمَتُ)
11:73:7
(of) Allah
l-lahi (اللَّهِ)
11:73:8
and His blessings
wabarakātuhu (وَبَرَكَاتُهُ)
11:73:9
(be) upon you
ʿalaykum (عَلَيْكُمْ)
11:73:10
people
ahla (أَهْلَ)
11:73:11
(of) the house
l-bayti (الْبَيْتِ)
11:73:12
Indeed He
innahu (إِنَّهُ)
11:73:13
(is) All-Praiseworthy
ḥamīdun (حَمِيدٌ)
11:73:14
All-Glorious
majīdun (مَجِيدٌ)
11:74:1
And when
falammā (فَلَمَّا)
11:74:2
(had) gone away
dhahaba (ذَهَبَ)
11:74:3
from
ʿan (عَنْ)
11:74:4
Ibrahim
ib'rāhīma (إِبْرَاهِيمَ)
11:74:5
the fright
l-rawʿu (الرَّوْعُ)
11:74:6
and had reached him
wajāathu (وَجَاءَتْهُ)
11:74:7
the glad tidings
l-bush'rā (الْبُشْرَى)
11:74:8
he argued with Us
yujādilunā (يُجَادِلُنَا)
11:74:9
concerning
fī (فِي)
11:74:10
the people
qawmi (قَوْمِ)
11:74:11
of Lut
lūṭin (لُوطٍ)
11:75:1
Indeed
inna (إِنَّ)
11:75:2
Ibrahim
ib'rāhīma (إِبْرَاهِيمَ)
11:75:3
(was) certainly forbearing
laḥalīmun (لَحَلِيمٌ)
11:75:4
imploring
awwāhun (أَوَّاهٌ)
11:75:5
and oft-returning
munībun (مُنِيبٌ)
11:76:1
O Ibrahim
yāib'rāhīmu (يَاإِبْرَاهِيمُ)
11:76:2
Turn away
aʿriḍ (أَعْرِضْ)
11:76:3
from
ʿan (عَنْ)
11:76:4
this
hādhā (هَذَا)
11:76:5
Indeed it
innahu (إِنَّهُ)
11:76:6
certainly
qad (قَدْ)
11:76:7
has come
jāa (جَاءَ)
11:76:8
(the) Command
amru (أَمْرُ)
11:76:9
(of) your Lord
rabbika (رَبِّكَ)
11:76:10
and indeed [they]
wa-innahum (وَإِنَّهُمْ)
11:76:11
(will) come (for) them
ātīhim (ءَاتِيهِمْ)
11:76:12
a punishment
ʿadhābun (عَذَابٌ)
11:76:13
(which) cannot
ghayru (غَيْرُ)
11:76:14
(be) repelled
mardūdin (مَرْدُودٍ)
11:77:1
And when
walammā (وَلَمَّا)
11:77:2
came
jāat (جَاءَتْ)
11:77:3
Our messengers
rusulunā (رُسُلُنَا)
11:77:4
(to) Lut
lūṭan (لُوطًا)
11:77:5
he was distressed
sīa (سِيءَ)
11:77:6
for them
bihim (بِهِمْ)
11:77:7
and felt straitened
waḍāqa (وَضَاقَ)
11:77:8
for them
bihim (بِهِمْ)
11:77:9
(and) uneasy
dharʿan (ذَرْعًا)
11:77:10
and said
waqāla (وَقَالَ)
11:77:11
This
hādhā (هَذَا)
11:77:12
(is) a day
yawmun (يَوْمٌ)
11:77:13
distressful
ʿaṣībun (عَصِيبٌ)
11:78:1
And came (to) him
wajāahu (وَجَاءَهُ)
11:78:2
his people
qawmuhu (قَوْمُهُ)
11:78:3
rushing
yuh'raʿūna (يُهْرَعُونَ)
11:78:4
to him
ilayhi (إِلَيْهِ)
11:78:5
and from
wamin (وَمِنْ)
11:78:6
before
qablu (قَبْلُ)
11:78:7
they (had) been
kānū (كَانُوا)
11:78:8
doing
yaʿmalūna (يَعْمَلُونَ)
11:78:9
the evil deeds
l-sayiāti (السَّيِّئَاتِ)
11:78:10
He said
qāla (قَالَ)
11:78:11
O my people
yāqawmi (يَاقَوْمِ)
11:78:12
These
hāulāi (هَؤُلَاءِ)
11:78:13
(are) my daughters
banātī (بَنَاتِي)
11:78:14
they
hunna (هُنَّ)
11:78:15
(are) purer
aṭharu (أَطْهَرُ)
11:78:16
for you
lakum (لَكُمْ)
11:78:17
So fear
fa-ittaqū (فَاتَّقُوا)
11:78:18
Allah
l-laha (اللَّهَ)
11:78:19
and (do) not
walā (وَلَا)
11:78:20
disgrace me
tukh'zūni (تُخْزُونِ)
11:78:21
concerning
fī (فِي)
11:78:22
my guests
ḍayfī (ضَيْفِي)
11:78:23
Is (there) not
alaysa (أَلَيْسَ)
11:78:24
among you
minkum (مِنْكُمْ)
11:78:25
a man
rajulun (رَجُلٌ)
11:78:26
right-minded
rashīdun (رَشِيدٌ)
11:79:1
They said
qālū (قَالُوا)
11:79:2
Verily
laqad (لَقَدْ)
11:79:3
you know
ʿalim'ta (عَلِمْتَ)
11:79:4
(that) not
mā (مَا)
11:79:5
we have
lanā (لَنَا)
11:79:6
concerning
fī (فِي)
11:79:7
your daughters
banātika (بَنَاتِكَ)
11:79:8
any
min (مِنْ)
11:79:9
right
ḥaqqin (حَقٍّ)
11:79:10
And indeed you
wa-innaka (وَإِنَّكَ)
11:79:11
surely know
lataʿlamu (لَتَعْلَمُ)
11:79:12
what
mā (مَا)
11:79:13
we want
nurīdu (نُرِيدُ)
11:80:1
He said
qāla (قَالَ)
11:80:2
If
law (لَوْ)
11:80:3
that
anna (أَنَّ)
11:80:4
I had
lī (لِي)
11:80:5
over you
bikum (بِكُمْ)
11:80:6
power
quwwatan (قُوَّةً)
11:80:7
or
aw (أَوْ)
11:80:8
I could take refuge
āwī (ءَاوِي)
11:80:9
in
ilā (إِلَى)
11:80:10
a support
ruk'nin (رُكْنٍ)
11:80:11
strong
shadīdin (شَدِيدٍ)
11:81:1
They said
qālū (قَالُوا)
11:81:2
O Lut
yālūṭu (يَالُوطُ)
11:81:3
Indeed we
innā (إِنَّا)
11:81:4
(are) messengers
rusulu (رُسُلُ)
11:81:5
(of) your Lord
rabbika (رَبِّكَ)
11:81:6
never
lan (لَنْ)
11:81:7
they will reach
yaṣilū (يَصِلُوا)
11:81:8
you
ilayka (إِلَيْكَ)
11:81:9
So travel
fa-asri (فَأَسْرِ)
11:81:10
with your family
bi-ahlika (بِأَهْلِكَ)
11:81:11
in a part
biqiṭ'ʿin (بِقِطْعٍ)
11:81:12
of
mina (مِنَ)
11:81:13
the night
al-layli (اللَّيْلِ)
11:81:14
and (let) not
walā (وَلَا)
11:81:15
look back
yaltafit (يَلْتَفِتْ)
11:81:16
anyone
minkum (مِنْكُمْ)
11:81:17
of you
aḥadun (أَحَدٌ)
11:81:18
except
illā (إِلَّا)
11:81:19
your wife
im'ra-ataka (امْرَأَتَكَ)
11:81:20
Indeed it
innahu (إِنَّهُ)
11:81:21
will strike her
muṣībuhā (مُصِيبُهَا)
11:81:22
what
mā (مَا)
11:81:23
will strike them
aṣābahum (أَصَابَهُمْ)
11:81:24
Indeed
inna (إِنَّ)
11:81:25
their appointed time
mawʿidahumu (مَوْعِدَهُمُ)
11:81:26
(is) morning
l-ṣub'ḥu (الصُّبْحُ)
11:81:27
Is not
alaysa (أَلَيْسَ)
11:81:28
the morning
l-ṣub'ḥu (الصُّبْحُ)
11:81:29
near
biqarībin (بِقَرِيبٍ)
11:82:1
So when
falammā (فَلَمَّا)
11:82:2
came
jāa (جَاءَ)
11:82:3
Our Command
amrunā (أَمْرُنَا)
11:82:4
We made
jaʿalnā (جَعَلْنَا)
11:82:5
its upside
ʿāliyahā (عَالِيَهَا)
11:82:6
its downside
sāfilahā (سَافِلَهَا)
11:82:7
and We rained
wa-amṭarnā (وَأَمْطَرْنَا)
11:82:8
upon them
ʿalayhā (عَلَيْهَا)
11:82:9
stones
ḥijāratan (حِجَارَةً)
11:82:10
of
min (مِنْ)
11:82:11
baked clay
sijjīlin (سِجِّيلٍ)
11:82:12
(in) layers
manḍūdin (مَنْضُودٍ)
11:83:1
Marked
musawwamatan (مُسَوَّمَةً)
11:83:2
from
ʿinda (عِنْدَ)
11:83:3
your Lord
rabbika (رَبِّكَ)
11:83:4
And not
wamā (وَمَا)
11:83:5
it
hiya (هِيَ)
11:83:6
(is) from
mina (مِنَ)
11:83:7
the wrongdoers
l-ẓālimīna (الظَّالِمِينَ)
11:83:8
far
bibaʿīdin (بِبَعِيدٍ)
11:84:1
And to
wa-ilā (وَإِلَى)
11:84:2
Madyan
madyana (مَدْيَنَ)
11:84:3
their brother
akhāhum (أَخَاهُمْ)
11:84:4
Shuaib
shuʿayban (شُعَيْبًا)
11:84:5
He said
qāla (قَالَ)
11:84:6
O my people
yāqawmi (يَاقَوْمِ)
11:84:7
Worship
uʿ'budū (اعْبُدُوا)
11:84:8
Allah
l-laha (اللَّهَ)
11:84:9
not
mā (مَا)
11:84:10
(is) for you
lakum (لَكُمْ)
11:84:11
any
min (مِنْ)
11:84:12
god
ilāhin (إِلَهٍ)
11:84:13
other than Him
ghayruhu (غَيْرُهُ)
11:84:14
And (do) not
walā (وَلَا)
11:84:15
decrease
tanquṣū (تَنْقُصُوا)
11:84:16
(from) the measure
l-mik'yāla (الْمِكْيَالَ)
11:84:17
and the scale
wal-mīzāna (وَالْمِيزَانَ)
11:84:18
Indeed I
innī (إِنِّي)
11:84:19
see you
arākum (أَرَاكُمْ)
11:84:20
in prosperity
bikhayrin (بِخَيْرٍ)
11:84:21
but indeed I
wa-innī (وَإِنِّي)
11:84:22
fear
akhāfu (أَخَافُ)
11:84:23
for you
ʿalaykum (عَلَيْكُمْ)
11:84:24
punishment
ʿadhāba (عَذَابَ)
11:84:25
(of) a Day
yawmin (يَوْمٍ)
11:84:26
all-encompassing
muḥīṭin (مُحِيطٍ)
11:85:1
And O my people
wayāqawmi (وَيَاقَوْمِ)
11:85:2
Give full
awfū (أَوْفُوا)
11:85:3
measure
l-mik'yāla (الْمِكْيَالَ)
11:85:4
and weight
wal-mīzāna (وَالْمِيزَانَ)
11:85:5
in justice
bil-qis'ṭi (بِالْقِسْطِ)
11:85:6
and (do) not
walā (وَلَا)
11:85:7
deprive
tabkhasū (تَبْخَسُوا)
11:85:8
the people
l-nāsa (النَّاسَ)
11:85:9
(of) their things
ashyāahum (أَشْيَاءَهُمْ)
11:85:10
and (do) not
walā (وَلَا)
11:85:11
act wickedly
taʿthaw (تَعْثَوْا)
11:85:12
in
fī (فِي)
11:85:13
the earth
l-arḍi (الْأَرْضِ)
11:85:14
spreading corruption
muf'sidīna (مُفْسِدِينَ)
11:86:1
(What) remains
baqiyyatu (بَقِيَّتُ)
11:86:2
(from) Allah
l-lahi (اللَّهِ)
11:86:3
(is) best
khayrun (خَيْرٌ)
11:86:4
for you
lakum (لَكُمْ)
11:86:5
if
in (إِنْ)
11:86:6
you are
kuntum (كُنْتُمْ)
11:86:7
believers
mu'minīna (مُؤْمِنِينَ)
11:86:8
And not
wamā (وَمَا)
11:86:9
I am
anā (أَنَا)
11:86:10
over you
ʿalaykum (عَلَيْكُمْ)
11:86:11
a guardian
biḥafīẓin (بِحَفِيظٍ)
11:87:1
They said
qālū (قَالُوا)
11:87:2
O Shuaib
yāshuʿaybu (يَاشُعَيْبُ)
11:87:3
Does your prayer
aṣalatuka (أَصَلَوتُكَ)
11:87:4
command you
tamuruka (تَأْمُرُكَ)
11:87:5
that
an (أَنْ)
11:87:6
we leave
natruka (نَتْرُكَ)
11:87:7
what
mā (مَا)
11:87:8
worship
yaʿbudu (يَعْبُدُ)
11:87:9
our forefathers
ābāunā (ءَابَاؤُنَا)
11:87:10
or
aw (أَوْ)
11:87:11
that
an (أَنْ)
11:87:12
we do
nafʿala (نَفْعَلَ)
11:87:13
concerning
fī (فِي)
11:87:14
our wealth
amwālinā (أَمْوَالِنَا)
11:87:15
what
mā (مَا)
11:87:16
we will
nashāu (نَشَاءُ)
11:87:17
Indeed you
innaka (إِنَّكَ)
11:87:18
surely you
la-anta (لَأَنْتَ)
11:87:19
(are) the forbearing
l-ḥalīmu (الْحَلِيمُ)
11:87:20
the right-minded
l-rashīdu (الرَّشِيدُ)
11:88:1
He said
qāla (قَالَ)
11:88:2
O my people
yāqawmi (يَاقَوْمِ)
11:88:3
Do you see
ara-aytum (أَرَءَيْتُمْ)
11:88:4
if
in (إِنْ)
11:88:5
I am
kuntu (كُنْتُ)
11:88:6
on
ʿalā (عَلَى)
11:88:7
a clear evidence
bayyinatin (بَيِّنَةٍ)
11:88:8
from
min (مِنْ)
11:88:9
my Lord
rabbī (رَبِّي)
11:88:10
and He has provided me
warazaqanī (وَرَزَقَنِي)
11:88:11
from Himself
min'hu (مِنْهُ)
11:88:12
a provision
riz'qan (رِزْقًا)
11:88:13
good
ḥasanan (حَسَنًا)
11:88:14
And not
wamā (وَمَا)
11:88:15
I intend
urīdu (أُرِيدُ)
11:88:16
that
an (أَنْ)
11:88:17
I differ from you
ukhālifakum (أُخَالِفَكُمْ)
11:88:18
in
ilā (إِلَى)
11:88:19
what
mā (مَا)
11:88:20
I forbid you
anhākum (أَنْهَاكُمْ)
11:88:21
from it
ʿanhu (عَنْهُ)
11:88:22
Not
in (إِنْ)
11:88:23
I intend
urīdu (أُرِيدُ)
11:88:24
except
illā (إِلَّا)
11:88:25
the reform
l-iṣ'lāḥa (الْإِصْلَاحَ)
11:88:26
from
mā (مَا)
11:88:27
as much as I am able
is'taṭaʿtu (اسْتَطَعْتُ)
11:88:28
And not
wamā (وَمَا)
11:88:29
(is) my success
tawfīqī (تَوْفِيقِي)
11:88:30
except
illā (إِلَّا)
11:88:31
with Allah
bil-lahi (بِاللَّهِ)
11:88:32
Upon Him
ʿalayhi (عَلَيْهِ)
11:88:33
I trust
tawakkaltu (تَوَكَّلْتُ)
11:88:34
and to Him
wa-ilayhi (وَإِلَيْهِ)
11:88:35
I turn
unību (أُنِيبُ)
11:89:1
And O my people
wayāqawmi (وَيَاقَوْمِ)
11:89:2
Not
lā (لَا)
11:89:3
(Let) cause you to sin
yajrimannakum (يَجْرِمَنَّكُمْ)
11:89:4
my dissension
shiqāqī (شِقَاقِي)
11:89:5
lest
an (أَنْ)
11:89:6
befalls you
yuṣībakum (يُصِيبَكُمْ)
11:89:7
similar
mith'lu (مِثْلُ)
11:89:8
(to) what
mā (مَا)
11:89:9
befell
aṣāba (أَصَابَ)
11:89:10
(the) people
qawma (قَوْمَ)
11:89:11
(of) Nuh
nūḥin (نُوحٍ)
11:89:12
or
aw (أَوْ)
11:89:13
(the) people
qawma (قَوْمَ)
11:89:14
(of) Hud
hūdin (هُودٍ)
11:89:15
or
aw (أَوْ)
11:89:16
(the) people
qawma (قَوْمَ)
11:89:17
(of) Salih
ṣāliḥin (صَالِحٍ)
11:89:18
And not
wamā (وَمَا)
11:89:19
(are the) people
qawmu (قَوْمُ)
11:89:20
(are the of) Lut
lūṭin (لُوطٍ)
11:89:21
from you
minkum (مِنْكُمْ)
11:89:22
far off
bibaʿīdin (بِبَعِيدٍ)
11:90:1
And ask forgiveness
wa-is'taghfirū (وَاسْتَغْفِرُوا)
11:90:2
(of) your Lord
rabbakum (رَبَّكُمْ)
11:90:3
then
thumma (ثُمَّ)
11:90:4
turn in repentance
tūbū (تُوبُوا)
11:90:5
to Him
ilayhi (إِلَيْهِ)
11:90:6
Indeed
inna (إِنَّ)
11:90:7
my Lord
rabbī (رَبِّي)
11:90:8
(is) Most Merciful
raḥīmun (رَحِيمٌ)
11:90:9
Most Loving
wadūdun (وَدُودٌ)
11:91:1
They said
qālū (قَالُوا)
11:91:2
O Shuaib
yāshuʿaybu (يَاشُعَيْبُ)
11:91:3
Not
mā (مَا)
11:91:4
we understand
nafqahu (نَفْقَهُ)
11:91:5
much
kathīran (كَثِيرًا)
11:91:6
of what
mimmā (مِمَّا)
11:91:7
you say
taqūlu (تَقُولُ)
11:91:8
and indeed we
wa-innā (وَإِنَّا)
11:91:9
surely [we] see you
lanarāka (لَنَرَاكَ)
11:91:10
among us
fīnā (فِينَا)
11:91:11
weak
ḍaʿīfan (ضَعِيفًا)
11:91:12
And if not
walawlā (وَلَوْلَا)
11:91:13
for your family
rahṭuka (رَهْطُكَ)
11:91:14
surely we would have stoned
larajamnāka (لَرَجَمْنَاكَ)
11:91:15
and not
wamā (وَمَا)
11:91:16
you are
anta (أَنْتَ)
11:91:17
against us
ʿalaynā (عَلَيْنَا)
11:91:18
mighty
biʿazīzin (بِعَزِيزٍ)
11:92:1
He said
qāla (قَالَ)
11:92:2
O my people
yāqawmi (يَاقَوْمِ)
11:92:3
Is my family
arahṭī (أَرَهْطِي)
11:92:4
mightier
aʿazzu (أَعَزُّ)
11:92:5
on you
ʿalaykum (عَلَيْكُمْ)
11:92:6
than
mina (مِنَ)
11:92:7
Allah
l-lahi (اللَّهِ)
11:92:8
And you have taken Him
wa-ittakhadhtumūhu (وَاتَّخَذْتُمُوهُ)
11:92:9
behind your
warāakum (وَرَاءَكُمْ)
11:92:10
backs
ẓih'riyyan (ظِهْرِيًّا)
11:92:11
Indeed
inna (إِنَّ)
11:92:12
my Lord
rabbī (رَبِّي)
11:92:13
of what
bimā (بِمَا)
11:92:14
you do
taʿmalūna (تَعْمَلُونَ)
11:92:15
(is) All-Encompassing
muḥīṭun (مُحِيطٌ)
11:93:1
And O my people
wayāqawmi (وَيَاقَوْمِ)
11:93:2
Work
iʿ'malū (اعْمَلُوا)
11:93:3
(according) to
ʿalā (عَلَى)
11:93:4
your position
makānatikum (مَكَانَتِكُمْ)
11:93:5
indeed I am
innī (إِنِّي)
11:93:6
working
ʿāmilun (عَامِلٌ)
11:93:7
Soon
sawfa (سَوْفَ)
11:93:8
you will know
taʿlamūna (تَعْلَمُونَ)
11:93:9
(on) whom
man (مَنْ)
11:93:10
will come
yatīhi (يَأْتِيهِ)
11:93:11
a punishment
ʿadhābun (عَذَابٌ)
11:93:12
(that will) disgrace him
yukh'zīhi (يُخْزِيهِ)
11:93:13
and who
waman (وَمَنْ)
11:93:14
[he]
huwa (هُوَ)
11:93:15
(is) a liar
kādhibun (كَاذِبٌ)
11:93:16
And watch
wa-ir'taqibū (وَارْتَقِبُوا)
11:93:17
indeed I am
innī (إِنِّي)
11:93:18
with you
maʿakum (مَعَكُمْ)
11:93:19
a watcher
raqībun (رَقِيبٌ)
11:94:1
And when
walammā (وَلَمَّا)
11:94:2
came
jāa (جَاءَ)
11:94:3
Our Command
amrunā (أَمْرُنَا)
11:94:4
We saved
najjaynā (نَجَّيْنَا)
11:94:5
Shuaib
shuʿayban (شُعَيْبًا)
11:94:6
and those who
wa-alladhīna (وَالَّذِينَ)
11:94:7
believed
āmanū (ءَامَنُوا)
11:94:8
with him
maʿahu (مَعَهُ)
11:94:9
by a Mercy
biraḥmatin (بِرَحْمَةٍ)
11:94:10
from Us
minnā (مِنَّا)
11:94:11
And seized
wa-akhadhati (وَأَخَذَتِ)
11:94:12
those who
alladhīna (الَّذِينَ)
11:94:13
wronged
ẓalamū (ظَلَمُوا)
11:94:14
the thunderous blast
l-ṣayḥatu (الصَّيْحَةُ)
11:94:15
then they became
fa-aṣbaḥū (فَأَصْبَحُوا)
11:94:16
in
fī (فِي)
11:94:17
their homes
diyārihim (دِيَارِهِمْ)
11:94:18
fallen prone
jāthimīna (جَاثِمِينَ)
11:95:1
As if
ka-an (كَأَنْ)
11:95:2
not
lam (لَمْ)
11:95:3
they (had) prospered
yaghnaw (يَغْنَوْا)
11:95:4
therein
fīhā (فِيهَا)
11:95:5
So
alā (أَلَا)
11:95:6
away
buʿ'dan (بُعْدًا)
11:95:7
with Madyan
limadyana (لِمَدْيَنَ)
11:95:8
as
kamā (كَمَا)
11:95:9
was taken away
baʿidat (بَعِدَتْ)
11:95:10
the Thamud
thamūdu (ثَمُودُ)
11:96:1
And certainly
walaqad (وَلَقَدْ)
11:96:2
We sent
arsalnā (أَرْسَلْنَا)
11:96:3
Musa
mūsā (مُوسَى)
11:96:4
with Our Signs
biāyātinā (بِءَايَاتِنَا)
11:96:5
and an authority
wasul'ṭānin (وَسُلْطَانٍ)
11:96:6
clear
mubīnin (مُبِينٍ)
11:97:1
To
ilā (إِلَى)
11:97:2
Firaun
fir'ʿawna (فِرْعَوْنَ)
11:97:3
and his chiefs
wamala-ihi (وَمَلَإيهِ)
11:97:4
but they followed
fa-ittabaʿū (فَاتَّبَعُوا)
11:97:5
(the) command
amra (أَمْرَ)
11:97:6
(of) Firaun
fir'ʿawna (فِرْعَوْنَ)
11:97:7
and not
wamā (وَمَا)
11:97:8
(the) command
amru (أَمْرُ)
11:97:9
(of) Firaun
fir'ʿawna (فِرْعَوْنَ)
11:97:10
was right
birashīdin (بِرَشِيدٍ)
11:98:1
He will precede
yaqdumu (يَقْدُمُ)
11:98:2
his people
qawmahu (قَوْمَهُ)
11:98:3
(on the) Day
yawma (يَوْمَ)
11:98:4
(of) the Resurrection
l-qiyāmati (الْقِيَامَةِ)
11:98:5
and lead them
fa-awradahumu (فَأَوْرَدَهُمُ)
11:98:6
(into) the Fire
l-nāra (النَّارَ)
11:98:7
And wretched
wabi'sa (وَبِئْسَ)
11:98:8
(is) the place
l-wir'du (الْوِرْدُ)
11:98:9
to which (they are) led
l-mawrūdu (الْمَوْرُودُ)
11:99:1
And they were followed
wa-ut'biʿū (وَأُتْبِعُوا)
11:99:2
in
fī (فِي)
11:99:3
this
hādhihi (هَذِهِ)
11:99:4
(by) a curse
laʿnatan (لَعْنَةً)
11:99:5
and (on the) Day
wayawma (وَيَوْمَ)
11:99:6
(of) the Resurrection
l-qiyāmati (الْقِيَامَةِ)
11:99:7
Wretched
bi'sa (بِئْسَ)
11:99:8
(is) the gift
l-rif'du (الرِّفْدُ)
11:99:9
which (will) be given
l-marfūdu (الْمَرْفُودُ)
11:100:1
That
dhālika (ذَلِكَ)
11:100:2
(is) from
min (مِنْ)
11:100:3
(the) news
anbāi (أَنْبَاءِ)
11:100:4
(of) the cities
l-qurā (الْقُرَى)
11:100:5
(which) We relate
naquṣṣuhu (نَقُصُّهُ)
11:100:6
to you
ʿalayka (عَلَيْكَ)
11:100:7
of them
min'hā (مِنْهَا)
11:100:8
some are standing
qāimun (قَائِمٌ)
11:100:9
and (some) mown
waḥaṣīdun (وَحَصِيدٌ)
11:101:1
And not
wamā (وَمَا)
11:101:2
We wronged them
ẓalamnāhum (ظَلَمْنَاهُمْ)
11:101:3
but
walākin (وَلَكِنْ)
11:101:4
they wronged
ẓalamū (ظَلَمُوا)
11:101:5
themselves
anfusahum (أَنْفُسَهُمْ)
11:101:6
So not
famā (فَمَا)
11:101:7
availed
aghnat (أَغْنَتْ)
11:101:8
them
ʿanhum (عَنْهُمْ)
11:101:9
their gods
ālihatuhumu (ءَالِهَتُهُمُ)
11:101:10
which
allatī (الَّتِي)
11:101:11
they invoked
yadʿūna (يَدْعُونَ)
11:101:12
from
min (مِنْ)
11:101:13
other than
dūni (دُونِ)
11:101:14
Allah
l-lahi (اللَّهِ)
11:101:15
any
min (مِنْ)
11:101:16
thing
shayin (شَيْءٍ)
11:101:17
when
lammā (لَمَّا)
11:101:18
came
jāa (جَاءَ)
11:101:19
(the) command
amru (أَمْرُ)
11:101:20
(of) your Lord
rabbika (رَبِّكَ)
11:101:21
And not
wamā (وَمَا)
11:101:22
they increased them
zādūhum (زَادُوهُمْ)
11:101:23
other than
ghayra (غَيْرَ)
11:101:24
ruin
tatbībin (تَتْبِيبٍ)
11:102:1
And thus
wakadhālika (وَكَذَلِكَ)
11:102:2
(is) the seizure
akhdhu (أَخْذُ)
11:102:3
(of) your Lord
rabbika (رَبِّكَ)
11:102:4
when
idhā (إِذَا)
11:102:5
He seizes
akhadha (أَخَذَ)
11:102:6
the cities
l-qurā (الْقُرَى)
11:102:7
while they
wahiya (وَهِيَ)
11:102:8
(are) doing wrong
ẓālimatun (ظَالِمَةٌ)
11:102:9
Indeed
inna (إِنَّ)
11:102:10
His seizure
akhdhahu (أَخْذَهُ)
11:102:11
(is) painful
alīmun (أَلِيمٌ)
11:102:12
(and) severe
shadīdun (شَدِيدٌ)
11:103:1
Indeed
inna (إِنَّ)
11:103:2
in
fī (فِي)
11:103:3
that
dhālika (ذَلِكَ)
11:103:4
(is) surely a Sign
laāyatan (لَءَايَةً)
11:103:5
for (those) who
liman (لِمَنْ)
11:103:6
fear
khāfa (خَافَ)
11:103:7
(the) punishment
ʿadhāba (عَذَابَ)
11:103:8
(of) the Hereafter
l-ākhirati (الْءَاخِرَةِ)
11:103:9
That
dhālika (ذَلِكَ)
11:103:10
(is) a Day
yawmun (يَوْمٌ)
11:103:11
(will) be gathered
majmūʿun (مَجْمُوعٌ)
11:103:12
on it
lahu (لَهُ)
11:103:13
the mankind
l-nāsu (النَّاسُ)
11:103:14
and that
wadhālika (وَذَلِكَ)
11:103:15
(is) a Day
yawmun (يَوْمٌ)
11:103:16
witnessed
mashhūdun (مَشْهُودٌ)
11:104:1
And not
wamā (وَمَا)
11:104:2
We delay it
nu-akhiruhu (نُؤَخِّرُهُ)
11:104:3
except
illā (إِلَّا)
11:104:4
for a term
li-ajalin (لِأَجَلٍ)
11:104:5
limited
maʿdūdin (مَعْدُودٍ)
11:105:1
(The) Day
yawma (يَوْمَ)
11:105:2
(it) comes
yati (يَأْتِ)
11:105:3
not
lā (لَا)
11:105:4
will speak
takallamu (تَكَلَّمُ)
11:105:5
a soul
nafsun (نَفْسٌ)
11:105:6
except
illā (إِلَّا)
11:105:7
by His leave
bi-idh'nihi (بِإِذْنِهِ)
11:105:8
Then among them
famin'hum (فَمِنْهُمْ)
11:105:9
(will be the) wretched
shaqiyyun (شَقِيٌّ)
11:105:10
and (the) glad
wasaʿīdun (وَسَعِيدٌ)
11:106:1
As for
fa-ammā (فَأَمَّا)
11:106:2
those who
alladhīna (الَّذِينَ)
11:106:3
were wretched
shaqū (شَقُوا)
11:106:4
then (they will be) in
fafī (فَفِي)
11:106:5
the Fire
l-nāri (النَّارِ)
11:106:6
For them
lahum (لَهُمْ)
11:106:7
therein
fīhā (فِيهَا)
11:106:8
(is) sighing
zafīrun (زَفِيرٌ)
11:106:9
and wailing
washahīqun (وَشَهِيقٌ)
11:107:1
(Will be) abiding
khālidīna (خَالِدِينَ)
11:107:2
therein
fīhā (فِيهَا)
11:107:3
from
mā (مَا)
11:107:4
as long as remain
dāmati (دَامَتِ)
11:107:5
the heavens
l-samāwātu (السَّمَاوَاتُ)
11:107:6
and the earth
wal-arḍu (وَالْأَرْضُ)
11:107:7
except
illā (إِلَّا)
11:107:8
from
mā (مَا)
11:107:9
what wills
shāa (شَاءَ)
11:107:10
your Lord
rabbuka (رَبُّكَ)
11:107:11
Indeed
inna (إِنَّ)
11:107:12
your Lord
rabbaka (رَبَّكَ)
11:107:13
(is) All-Accomplisher
faʿʿālun (فَعَّالٌ)
11:107:14
of what
limā (لِمَا)
11:107:15
He intends
yurīdu (يُرِيدُ)
11:108:1
And as for
wa-ammā (وَأَمَّا)
11:108:2
those who
alladhīna (الَّذِينَ)
11:108:3
were glad
suʿidū (سُعِدُوا)
11:108:4
then (they will be) in
fafī (فَفِي)
11:108:5
Paradise
l-janati (الْجَنَّةِ)
11:108:6
(will be) abiding
khālidīna (خَالِدِينَ)
11:108:7
therein
fīhā (فِيهَا)
11:108:8
from
mā (مَا)
11:108:9
as long as remains
dāmati (دَامَتِ)
11:108:10
the heavens
l-samāwātu (السَّمَاوَاتُ)
11:108:11
and the earth
wal-arḍu (وَالْأَرْضُ)
11:108:12
except
illā (إِلَّا)
11:108:13
from
mā (مَا)
11:108:14
what wills
shāa (شَاءَ)
11:108:15
your Lord
rabbuka (رَبُّكَ)
11:108:16
a bestowal
ʿaṭāan (عَطَاءً)
11:108:17
not
ghayra (غَيْرَ)
11:108:18
interrupted
majdhūdhin (مَجْذُوذٍ)
11:109:1
So (do) not
falā (فَلَا)
11:109:2
be
taku (تَكُ)
11:109:3
in
fī (فِي)
11:109:4
doubt
mir'yatin (مِرْيَةٍ)
11:109:5
as to what
mimmā (مِمَّا)
11:109:6
worship
yaʿbudu (يَعْبُدُ)
11:109:7
these (polytheists)
hāulāi (هَؤُلَاءِ)
11:109:8
Not
mā (مَا)
11:109:9
they worship
yaʿbudūna (يَعْبُدُونَ)
11:109:10
except
illā (إِلَّا)
11:109:11
as what
kamā (كَمَا)
11:109:12
worshipped
yaʿbudu (يَعْبُدُ)
11:109:13
their forefathers
ābāuhum (ءَابَاؤُهُمْ)
11:109:14
from
min (مِنْ)
11:109:15
before
qablu (قَبْلُ)
11:109:16
And indeed We
wa-innā (وَإِنَّا)
11:109:17
will surely pay them in full
lamuwaffūhum (لَمُوَفُّوهُمْ)
11:109:18
their share
naṣībahum (نَصِيبَهُمْ)
11:109:19
without
ghayra (غَيْرَ)
11:109:20
being diminished
manqūṣin (مَنْقُوصٍ)
11:110:1
And verily
walaqad (وَلَقَدْ)
11:110:2
We gave
ātaynā (ءَاتَيْنَا)
11:110:3
Musa
mūsā (مُوسَى)
11:110:4
the Book
l-kitāba (الْكِتَابَ)
11:110:5
but differences arose
fa-ukh'tulifa (فَاخْتُلِفَ)
11:110:6
therein
fīhi (فِيهِ)
11:110:7
And if not
walawlā (وَلَوْلَا)
11:110:8
(for) a Word
kalimatun (كَلِمَةٌ)
11:110:9
(that) preceded
sabaqat (سَبَقَتْ)
11:110:10
from
min (مِنْ)
11:110:11
your Lord
rabbika (رَبِّكَ)
11:110:12
surely would have been judged
laquḍiya (لَقُضِيَ)
11:110:13
between them
baynahum (بَيْنَهُمْ)
11:110:14
And indeed they
wa-innahum (وَإِنَّهُمْ)
11:110:15
surely (are) in
lafī (لَفِي)
11:110:16
doubt
shakkin (شَكٍّ)
11:110:17
concerning it
min'hu (مِنْهُ)
11:110:18
suspicious
murībin (مُرِيبٍ)
11:111:1
And indeed
wa-inna (وَإِنَّ)
11:111:2
[when]
kullan (كُلًّا)
11:111:3
to each
lammā (لَمَّا)
11:111:4
surely will pay them in full
layuwaffiyannahum (لَيُوَفِّيَنَّهُمْ)
11:111:5
your Lord
rabbuka (رَبُّكَ)
11:111:6
their deeds
aʿmālahum (أَعْمَالَهُمْ)
11:111:7
Indeed He
innahu (إِنَّهُ)
11:111:8
of what
bimā (بِمَا)
11:111:9
they do
yaʿmalūna (يَعْمَلُونَ)
11:111:10
(is) All-Aware
khabīrun (خَبِيرٌ)
11:112:1
So stand firm
fa-is'taqim (فَاسْتَقِمْ)
11:112:2
as
kamā (كَمَا)
11:112:3
you are commanded
umir'ta (أُمِرْتَ)
11:112:4
and (those) who
waman (وَمَنْ)
11:112:5
turn (in repentance)
tāba (تَابَ)
11:112:6
with you
maʿaka (مَعَكَ)
11:112:7
and (do) not
walā (وَلَا)
11:112:8
transgress
taṭghaw (تَطْغَوْا)
11:112:9
Indeed He
innahu (إِنَّهُ)
11:112:10
of what
bimā (بِمَا)
11:112:11
you do
taʿmalūna (تَعْمَلُونَ)
11:112:12
(is) All-Seer
baṣīrun (بَصِيرٌ)
11:113:1
And (do) not
walā (وَلَا)
11:113:2
incline
tarkanū (تَرْكَنُوا)
11:113:3
to
ilā (إِلَى)
11:113:4
those who
alladhīna (الَّذِينَ)
11:113:5
do wrong
ẓalamū (ظَلَمُوا)
11:113:6
lest touches you
fatamassakumu (فَتَمَسَّكُمُ)
11:113:7
the Fire
l-nāru (النَّارُ)
11:113:8
and not
wamā (وَمَا)
11:113:9
(is) for you
lakum (لَكُمْ)
11:113:10
from
min (مِنْ)
11:113:11
besides
dūni (دُونِ)
11:113:12
Allah
l-lahi (اللَّهِ)
11:113:13
any
min (مِنْ)
11:113:14
protectors
awliyāa (أَوْلِيَاءَ)
11:113:15
then
thumma (ثُمَّ)
11:113:16
not
lā (لَا)
11:113:17
you will be helped
tunṣarūna (تُنْصَرُونَ)
11:114:1
And establish
wa-aqimi (وَأَقِمِ)
11:114:2
the prayer
l-ṣalata (الصَّلَوةَ)
11:114:3
(at the) two ends
ṭarafayi (طَرَفَيِ)
11:114:4
(of) the day
l-nahāri (النَّهَارِ)
11:114:5
and (at) the approach
wazulafan (وَزُلَفًا)
11:114:6
of
mina (مِنَ)
11:114:7
the night
al-layli (اللَّيْلِ)
11:114:8
Indeed
inna (إِنَّ)
11:114:9
the good deeds
l-ḥasanāti (الْحَسَنَاتِ)
11:114:10
remove
yudh'hib'na (يُذْهِبْنَ)
11:114:11
the evil deeds
l-sayiāti (السَّيِّئَاتِ)
11:114:12
That
dhālika (ذَلِكَ)
11:114:13
(is) a reminder
dhik'rā (ذِكْرَى)
11:114:14
for those who remember
lildhākirīna (لِلذَّاكِرِينَ)
11:115:1
And be patient
wa-iṣ'bir (وَاصْبِرْ)
11:115:2
for indeed
fa-inna (فَإِنَّ)
11:115:3
Allah
l-laha (اللَّهَ)
11:115:4
(does) not
lā (لَا)
11:115:5
let go waste
yuḍīʿu (يُضِيعُ)
11:115:6
(the) reward
ajra (أَجْرَ)
11:115:7
(of) the good-doers
l-muḥ'sinīna (الْمُحْسِنِينَ)
11:116:1
So why not
falawlā (فَلَوْلَا)
11:116:2
had been
kāna (كَانَ)
11:116:3
of
mina (مِنَ)
11:116:4
the generations
l-qurūni (الْقُرُونِ)
11:116:5
from
min (مِنْ)
11:116:6
before you
qablikum (قَبْلِكُمْ)
11:116:7
(those) possessing
ulū (أُولُوا)
11:116:8
a remnant
baqiyyatin (بَقِيَّةٍ)
11:116:9
forbidding
yanhawna (يَنْهَوْنَ)
11:116:10
from
ʿani (عَنِ)
11:116:11
the corruption
l-fasādi (الْفَسَادِ)
11:116:12
in
fī (فِي)
11:116:13
the earth
l-arḍi (الْأَرْضِ)
11:116:14
except
illā (إِلَّا)
11:116:15
a few
qalīlan (قَلِيلًا)
11:116:16
of those
mimman (مِمَّنْ)
11:116:17
We saved
anjaynā (أَنْجَيْنَا)
11:116:18
among them
min'hum (مِنْهُمْ)
11:116:19
But followed
wa-ittabaʿa (وَاتَّبَعَ)
11:116:20
those who
alladhīna (الَّذِينَ)
11:116:21
did wrong
ẓalamū (ظَلَمُوا)
11:116:22
what
mā (مَا)
11:116:23
luxury they were given
ut'rifū (أُتْرِفُوا)
11:116:24
therein
fīhi (فِيهِ)
11:116:25
and they were
wakānū (وَكَانُوا)
11:116:26
criminals
muj'rimīna (مُجْرِمِينَ)
11:117:1
And not
wamā (وَمَا)
11:117:2
would
kāna (كَانَ)
11:117:3
your Lord
rabbuka (رَبُّكَ)
11:117:4
destroy
liyuh'lika (لِيُهْلِكَ)
11:117:5
the cities
l-qurā (الْقُرَى)
11:117:6
unjustly
biẓul'min (بِظُلْمٍ)
11:117:7
while its people
wa-ahluhā (وَأَهْلُهَا)
11:117:8
(were) reformers
muṣ'liḥūna (مُصْلِحُونَ)
11:118:1
And if
walaw (وَلَوْ)
11:118:2
(had) willed
shāa (شَاءَ)
11:118:3
your Lord
rabbuka (رَبُّكَ)
11:118:4
surely He (could) have made
lajaʿala (لَجَعَلَ)
11:118:5
the mankind
l-nāsa (النَّاسَ)
11:118:6
community
ummatan (أُمَّةً)
11:118:7
one
wāḥidatan (وَاحِدَةً)
11:118:8
but not
walā (وَلَا)
11:118:9
they will cease
yazālūna (يَزَالُونَ)
11:118:10
to differ
mukh'talifīna (مُخْتَلِفِينَ)
11:119:1
Except
illā (إِلَّا)
11:119:2
(on) whom
man (مَنْ)
11:119:3
has bestowed Mercy
raḥima (رَحِمَ)
11:119:4
your Lord
rabbuka (رَبُّكَ)
11:119:5
and for that
walidhālika (وَلِذَلِكَ)
11:119:6
He created them
khalaqahum (خَلَقَهُمْ)
11:119:7
And will be fulfilled
watammat (وَتَمَّتْ)
11:119:8
(the) Word
kalimatu (كَلِمَةُ)
11:119:9
(of) your Lord
rabbika (رَبِّكَ)
11:119:10
Surely I will fill
la-amla-anna (لَأَمْلَأَنَّ)
11:119:11
Hell
jahannama (جَهَنَّمَ)
11:119:12
with
mina (مِنَ)
11:119:13
the Jinn
l-jinati (الْجِنَّةِ)
11:119:14
and the men
wal-nāsi (وَالنَّاسِ)
11:119:15
all together
ajmaʿīna (أَجْمَعِينَ)
11:120:1
And each
wakullan (وَكُلًّا)
11:120:2
We relate
naquṣṣu (نَقُصُّ)
11:120:3
to you
ʿalayka (عَلَيْكَ)
11:120:4
of
min (مِنْ)
11:120:5
(the) news
anbāi (أَنْبَاءِ)
11:120:6
(of) the Messengers
l-rusuli (الرُّسُلِ)
11:120:7
(for) that
mā (مَا)
11:120:8
We may make firm
nuthabbitu (نُثَبِّتُ)
11:120:9
with it
bihi (بِهِ)
11:120:10
your heart
fuādaka (فُؤَادَكَ)
11:120:11
And has come to you
wajāaka (وَجَاءَكَ)
11:120:12
in
fī (فِي)
11:120:13
this
hādhihi (هَذِهِ)
11:120:14
the truth
l-ḥaqu (الْحَقُّ)
11:120:15
and an admonition
wamawʿiẓatun (وَمَوْعِظَةٌ)
11:120:16
and a reminder
wadhik'rā (وَذِكْرَى)
11:120:17
for the believers
lil'mu'minīna (لِلْمُؤْمِنِينَ)
11:121:1
And say
waqul (وَقُلْ)
11:121:2
to those who
lilladhīna (لِلَّذِينَ)
11:121:3
(do) not
lā (لَا)
11:121:4
believe
yu'minūna (يُؤْمِنُونَ)
11:121:5
Work
iʿ'malū (اعْمَلُوا)
11:121:6
(according) to
ʿalā (عَلَى)
11:121:7
your position
makānatikum (مَكَانَتِكُمْ)
11:121:8
indeed we
innā (إِنَّا)
11:121:9
(are also) working
ʿāmilūna (عَامِلُونَ)
11:122:1
And wait
wa-intaẓirū (وَانْتَظِرُوا)
11:122:2
indeed we
innā (إِنَّا)
11:122:3
(are) ones who wait
muntaẓirūna (مُنْتَظِرُونَ)
11:123:1
And for Allah
walillahi (وَلِلَّهِ)
11:123:2
(is the) unseen
ghaybu (غَيْبُ)
11:123:3
(of) the heavens
l-samāwāti (السَّمَاوَاتِ)
11:123:4
and the earth
wal-arḍi (وَالْأَرْضِ)
11:123:5
and to Him
wa-ilayhi (وَإِلَيْهِ)
11:123:6
will be returned
yur'jaʿu (يُرْجَعُ)
11:123:7
the matter
l-amru (الْأَمْرُ)
11:123:8
all (of) it
kulluhu (كُلُّهُ)
11:123:9
so worship Him
fa-uʿ'bud'hu (فَاعْبُدْهُ)
11:123:10
and put your trust
watawakkal (وَتَوَكَّلْ)
11:123:11
upon Him
ʿalayhi (عَلَيْهِ)
11:123:12
And not
wamā (وَمَا)
11:123:13
your Lord is
rabbuka (رَبُّكَ)
11:123:14
unaware
bighāfilin (بِغَافِلٍ)
11:123:15
of what
ʿammā (عَمَّا)
11:123:16
you do
taʿmalūna (تَعْمَلُونَ)
© Tüm Hakları Saklıdır. Bu sitedeki bilgilerin izinsiz kullanımı ve kaynak belirtilmeden paylaşılması yasaktır. Yasa dışı hareket edenler hakkında hukuki işlem başlatılacaktır. Bizimle İletişime geçmek için tıklayınız.