15. Hicr (Kayalık bölge) suresi kelime kelime oku - Kuran.Wiki
Show/Hide Language


15. Hicr (Kayalık bölge) suresi kelime kelime açıklamalı okuma ve detaylı araştırma sayfası.

Kuranın 15. suresi olan Hicr (Al-Hijr) suresinin 99. ayeti toplam da 655 kelime den oluşmaktadır. Bu kelimelerin anlamları, tercümeleri vede arapça kök kelimeleri aşağıda bulunmaktadır. Kök kelime ye tıklayarak kök kelimenin detaylı anlamlarına da ulaşabilirsiniz.

15:1:1
Alif Laam Ra
alif-lam-ra (الر)
15:1:2
These
til'ka (تِلْكَ)
15:1:3
(are) the Verses
āyātu (ءَايَاتُ)
15:1:4
(of) the Book
l-kitābi (الْكِتَابِ)
15:1:5
and Quran
waqur'ānin (وَقُرْءَانٍ)
15:1:6
clear
mubīnin (مُبِينٍ)
15:2:1
Perhaps
rubamā (رُبَمَا)
15:2:2
will wish
yawaddu (يَوَدُّ)
15:2:3
those who
alladhīna (الَّذِينَ)
15:2:4
disbelieved
kafarū (كَفَرُوا)
15:2:5
if
law (لَوْ)
15:2:6
they had been
kānū (كَانُوا)
15:2:7
Muslims
mus'limīna (مُسْلِمِينَ)
15:3:1
Leave them
dharhum (ذَرْهُمْ)
15:3:2
(to) eat
yakulū (يَأْكُلُوا)
15:3:3
and enjoy
wayatamattaʿū (وَيَتَمَتَّعُوا)
15:3:4
and diverted them
wayul'hihimu (وَيُلْهِهِمُ)
15:3:5
the hope
l-amalu (الْأَمَلُ)
15:3:6
then soon
fasawfa (فَسَوْفَ)
15:3:7
they will come to know
yaʿlamūna (يَعْلَمُونَ)
15:4:1
And not
wamā (وَمَا)
15:4:2
We destroyed
ahlaknā (أَهْلَكْنَا)
15:4:3
any
min (مِنْ)
15:4:4
town
qaryatin (قَرْيَةٍ)
15:4:5
but
illā (إِلَّا)
15:4:6
(there was) for it
walahā (وَلَهَا)
15:4:7
a decree
kitābun (كِتَابٌ)
15:4:8
known
maʿlūmun (مَعْلُومٌ)
15:5:1
Not
mā (مَا)
15:5:2
(can) advance
tasbiqu (تَسْبِقُ)
15:5:3
any
min (مِنْ)
15:5:4
nation
ummatin (أُمَّةٍ)
15:5:5
its term
ajalahā (أَجَلَهَا)
15:5:6
and not
wamā (وَمَا)
15:5:7
(can) delay it
yastakhirūna (يَسْتَءْخِرُونَ)
15:6:1
And they say
waqālū (وَقَالُوا)
15:6:2
O you
yāayyuhā (يَاأَيُّهَا)
15:6:3
(to) whom
alladhī (الَّذِي)
15:6:4
has been sent down
nuzzila (نُزِّلَ)
15:6:5
[on him]
ʿalayhi (عَلَيْهِ)
15:6:6
the Reminder
l-dhik'ru (الذِّكْرُ)
15:6:7
indeed you
innaka (إِنَّكَ)
15:6:8
(are) surely mad
lamajnūnun (لَمَجْنُونٌ)
15:7:1
Why
law (لَوْ)
15:7:2
not
mā (مَا)
15:7:3
you bring to us
tatīnā (تَأْتِينَا)
15:7:4
the Angels
bil-malāikati (بِالْمَلَائِكَةِ)
15:7:5
if
in (إِنْ)
15:7:6
you are
kunta (كُنْتَ)
15:7:7
of
mina (مِنَ)
15:7:8
the truthful
l-ṣādiqīna (الصَّادِقِينَ)
15:8:1
Not
mā (مَا)
15:8:2
We send down
nunazzilu (نُنَزِّلُ)
15:8:3
the Angels
l-malāikata (الْمَلَائِكَةَ)
15:8:4
except
illā (إِلَّا)
15:8:5
with the truth
bil-ḥaqi (بِالْحَقِّ)
15:8:6
and not
wamā (وَمَا)
15:8:7
they would be
kānū (كَانُوا)
15:8:8
then
idhan (إِذًا)
15:8:9
given respite
munẓarīna (مُنْظَرِينَ)
15:9:1
Indeed We
innā (إِنَّا)
15:9:2
We
naḥnu (نَحْنُ)
15:9:3
have sent down
nazzalnā (نَزَّلْنَا)
15:9:4
the Reminder
l-dhik'ra (الذِّكْرَ)
15:9:5
and indeed We
wa-innā (وَإِنَّا)
15:9:6
of it
lahu (لَهُ)
15:9:7
(are) surely Guardians
laḥāfiẓūna (لَحَافِظُونَ)
15:10:1
And certainly
walaqad (وَلَقَدْ)
15:10:2
We (had) sent
arsalnā (أَرْسَلْنَا)
15:10:3
from
min (مِنْ)
15:10:4
before you
qablika (قَبْلِكَ)
15:10:5
in
fī (فِي)
15:10:6
the sects
shiyaʿi (شِيَعِ)
15:10:7
(of) the former (people)
l-awalīna (الْأَوَّلِينَ)
15:11:1
And not
wamā (وَمَا)
15:11:2
came to them
yatīhim (يَأْتِيهِمْ)
15:11:3
any
min (مِنْ)
15:11:4
Messenger
rasūlin (رَسُولٍ)
15:11:5
but
illā (إِلَّا)
15:11:6
they did
kānū (كَانُوا)
15:11:7
at him
bihi (بِهِ)
15:11:8
mock
yastahziūna (يَسْتَهْزِءُونَ)
15:12:1
Thus
kadhālika (كَذَلِكَ)
15:12:2
We let it enter
naslukuhu (نَسْلُكُهُ)
15:12:3
in
fī (فِي)
15:12:4
(the) hearts
qulūbi (قُلُوبِ)
15:12:5
(of) the criminals
l-muj'rimīna (الْمُجْرِمِينَ)
15:13:1
Not
lā (لَا)
15:13:2
they believe
yu'minūna (يُؤْمِنُونَ)
15:13:3
in it
bihi (بِهِ)
15:13:4
and verily
waqad (وَقَدْ)
15:13:5
have passed
khalat (خَلَتْ)
15:13:6
the way(s)
sunnatu (سُنَّةُ)
15:13:7
(of) the former (people)
l-awalīna (الْأَوَّلِينَ)
15:14:1
And (even) if
walaw (وَلَوْ)
15:14:2
We opened
fataḥnā (فَتَحْنَا)
15:14:3
to them
ʿalayhim (عَلَيْهِمْ)
15:14:4
a gate
bāban (بَابًا)
15:14:5
from
mina (مِنَ)
15:14:6
the heaven
l-samāi (السَّمَاءِ)
15:14:7
and they were to continue
faẓallū (فَظَلُّوا)
15:14:8
therein
fīhi (فِيهِ)
15:14:9
(to) ascend
yaʿrujūna (يَعْرُجُونَ)
15:15:1
They would surely say
laqālū (لَقَالُوا)
15:15:2
Only
innamā (إِنَّمَا)
15:15:3
have been dazzled
sukkirat (سُكِّرَتْ)
15:15:4
our eyes
abṣārunā (أَبْصَارُنَا)
15:15:5
Nay
bal (بَلْ)
15:15:6
we
naḥnu (نَحْنُ)
15:15:7
(are) a people
qawmun (قَوْمٌ)
15:15:8
bewitched
masḥūrūna (مَسْحُورُونَ)
15:16:1
And verily
walaqad (وَلَقَدْ)
15:16:2
We have placed
jaʿalnā (جَعَلْنَا)
15:16:3
in
fī (فِي)
15:16:4
the heavens
l-samāi (السَّمَاءِ)
15:16:5
constellations
burūjan (بُرُوجًا)
15:16:6
and We have beautified it
wazayyannāhā (وَزَيَّنَّاهَا)
15:16:7
for the observers
lilnnāẓirīna (لِلنَّاظِرِينَ)
15:17:1
And We have protected it
waḥafiẓ'nāhā (وَحَفِظْنَاهَا)
15:17:2
from
min (مِنْ)
15:17:3
every
kulli (كُلِّ)
15:17:4
devil
shayṭānin (شَيْطَانٍ)
15:17:5
accursed
rajīmin (رَجِيمٍ)
15:18:1
Except
illā (إِلَّا)
15:18:2
(one) who
mani (مَنِ)
15:18:3
steals
is'taraqa (اسْتَرَقَ)
15:18:4
the hearing
l-samʿa (السَّمْعَ)
15:18:5
then follows him
fa-atbaʿahu (فَأَتْبَعَهُ)
15:18:6
a burning flame
shihābun (شِهَابٌ)
15:18:7
clear
mubīnun (مُبِينٌ)
15:19:1
And the earth
wal-arḍa (وَالْأَرْضَ)
15:19:2
We have spread it
madadnāhā (مَدَدْنَاهَا)
15:19:3
and [We] cast
wa-alqaynā (وَأَلْقَيْنَا)
15:19:4
therein
fīhā (فِيهَا)
15:19:5
firm mountains
rawāsiya (رَوَاسِيَ)
15:19:6
and [We] caused to grow
wa-anbatnā (وَأَنْبَتْنَا)
15:19:7
therein
fīhā (فِيهَا)
15:19:8
of
min (مِنْ)
15:19:9
every
kulli (كُلِّ)
15:19:10
thing
shayin (شَيْءٍ)
15:19:11
well-balanced
mawzūnin (مَوْزُونٍ)
15:20:1
And We have made
wajaʿalnā (وَجَعَلْنَا)
15:20:2
for you
lakum (لَكُمْ)
15:20:3
therein
fīhā (فِيهَا)
15:20:4
means of living
maʿāyisha (مَعَايِشَ)
15:20:5
and whom
waman (وَمَنْ)
15:20:6
you are not
lastum (لَسْتُمْ)
15:20:7
for him
lahu (لَهُ)
15:20:8
providers
birāziqīna (بِرَازِقِينَ)
15:21:1
And not
wa-in (وَإِنْ)
15:21:2
(is) any
min (مِنْ)
15:21:3
thing
shayin (شَيْءٍ)
15:21:4
but
illā (إِلَّا)
15:21:5
with Us
ʿindanā (عِنْدَنَا)
15:21:6
(are) its treasures
khazāinuhu (خَزَائِنُهُ)
15:21:7
and not
wamā (وَمَا)
15:21:8
We send it down
nunazziluhu (نُنَزِّلُهُ)
15:21:9
except
illā (إِلَّا)
15:21:10
in a measure
biqadarin (بِقَدَرٍ)
15:21:11
known
maʿlūmin (مَعْلُومٍ)
15:22:1
And We have sent
wa-arsalnā (وَأَرْسَلْنَا)
15:22:2
the winds
l-riyāḥa (الرِّيَاحَ)
15:22:3
fertilizing
lawāqiḥa (لَوَاقِحَ)
15:22:4
and We sent down
fa-anzalnā (فَأَنْزَلْنَا)
15:22:5
from
mina (مِنَ)
15:22:6
the sky
l-samāi (السَّمَاءِ)
15:22:7
water
māan (مَاءً)
15:22:8
and We gave it to you to drink
fa-asqaynākumūhu (فَأَسْقَيْنَاكُمُوهُ)
15:22:9
And not
wamā (وَمَا)
15:22:10
you
antum (أَنْتُمْ)
15:22:11
of it
lahu (لَهُ)
15:22:12
(are) retainers
bikhāzinīna (بِخَازِنِينَ)
15:23:1
And indeed We
wa-innā (وَإِنَّا)
15:23:2
surely [We]
lanaḥnu (لَنَحْنُ)
15:23:3
We give life
nuḥ'yī (نُحْيِي)
15:23:4
and We cause death
wanumītu (وَنُمِيتُ)
15:23:5
and We
wanaḥnu (وَنَحْنُ)
15:23:6
(are) the Inheritors
l-wārithūna (الْوَارِثُونَ)
15:24:1
And verily
walaqad (وَلَقَدْ)
15:24:2
We know
ʿalim'nā (عَلِمْنَا)
15:24:3
the preceding ones
l-mus'taqdimīna (الْمُسْتَقْدِمِينَ)
15:24:4
among you
minkum (مِنْكُمْ)
15:24:5
and verily
walaqad (وَلَقَدْ)
15:24:6
We know
ʿalim'nā (عَلِمْنَا)
15:24:7
the later ones
l-mus'takhirīna (الْمُسْتَءْخِرِينَ)
15:25:1
And indeed
wa-inna (وَإِنَّ)
15:25:2
your Lord
rabbaka (رَبَّكَ)
15:25:3
He
huwa (هُوَ)
15:25:4
will gather them
yaḥshuruhum (يَحْشُرُهُمْ)
15:25:5
Indeed He
innahu (إِنَّهُ)
15:25:6
(is) All-Wise
ḥakīmun (حَكِيمٌ)
15:25:7
All-Knowing
ʿalīmun (عَلِيمٌ)
15:26:1
And verily
walaqad (وَلَقَدْ)
15:26:2
We created
khalaqnā (خَلَقْنَا)
15:26:3
humankind
l-insāna (الْإِنْسَانَ)
15:26:4
(out) of
min (مِنْ)
15:26:5
sounding clay
ṣalṣālin (صَلْصَالٍ)
15:26:6
from
min (مِنْ)
15:26:7
black mud
ḥama-in (حَمَإٍ)
15:26:8
altered
masnūnin (مَسْنُونٍ)
15:27:1
And the jinn
wal-jāna (وَالْجَانَّ)
15:27:2
We created it
khalaqnāhu (خَلَقْنَاهُ)
15:27:3
from
min (مِنْ)
15:27:4
before
qablu (قَبْلُ)
15:27:5
from
min (مِنْ)
15:27:6
fire
nāri (نَارِ)
15:27:7
scorching
l-samūmi (السَّمُومِ)
15:28:1
And when
wa-idh (وَإِذْ)
15:28:2
said
qāla (قَالَ)
15:28:3
your Lord
rabbuka (رَبُّكَ)
15:28:4
to the Angels
lil'malāikati (لِلْمَلَائِكَةِ)
15:28:5
Indeed I
innī (إِنِّي)
15:28:6
(will) create
khāliqun (خَالِقٌ)
15:28:7
a human being
basharan (بَشَرًا)
15:28:8
(out) of
min (مِنْ)
15:28:9
clay
ṣalṣālin (صَلْصَالٍ)
15:28:10
from
min (مِنْ)
15:28:11
black mud
ḥama-in (حَمَإٍ)
15:28:12
altered
masnūnin (مَسْنُونٍ)
15:29:1
So when
fa-idhā (فَإِذَا)
15:29:2
I have fashioned him
sawwaytuhu (سَوَّيْتُهُ)
15:29:3
and [I] breathed
wanafakhtu (وَنَفَخْتُ)
15:29:4
into him
fīhi (فِيهِ)
15:29:5
of
min (مِنْ)
15:29:6
My spirit
rūḥī (رُوحِي)
15:29:7
then fall down
faqaʿū (فَقَعُوا)
15:29:8
to him
lahu (لَهُ)
15:29:9
prostrating
sājidīna (سَاجِدِينَ)
15:30:1
So prostrated
fasajada (فَسَجَدَ)
15:30:2
the Angels
l-malāikatu (الْمَلَائِكَةُ)
15:30:3
all of them
kulluhum (كُلُّهُمْ)
15:30:4
together
ajmaʿūna (أَجْمَعُونَ)
15:31:1
Except
illā (إِلَّا)
15:31:2
Iblis
ib'līsa (إِبْلِيسَ)
15:31:3
He refused
abā (أَبَى)
15:31:4
to
an (أَنْ)
15:31:5
be
yakūna (يَكُونَ)
15:31:6
with
maʿa (مَعَ)
15:31:7
those who prostrated
l-sājidīna (السَّاجِدِينَ)
15:32:1
He said
qāla (قَالَ)
15:32:2
O Iblis
yāib'līsu (يَاإِبْلِيسُ)
15:32:3
What
mā (مَا)
15:32:4
(is) for you
laka (لَكَ)
15:32:5
that not
allā (أَلَّا)
15:32:6
you are
takūna (تَكُونَ)
15:32:7
with
maʿa (مَعَ)
15:32:8
those who prostrated
l-sājidīna (السَّاجِدِينَ)
15:33:1
He said
qāla (قَالَ)
15:33:2
Not
lam (لَمْ)
15:33:3
I am
akun (أَكُنْ)
15:33:4
(one) to prostrate
li-asjuda (لِأَسْجُدَ)
15:33:5
to a human
libasharin (لِبَشَرٍ)
15:33:6
whom You created
khalaqtahu (خَلَقْتَهُ)
15:33:7
(out) of
min (مِنْ)
15:33:8
clay
ṣalṣālin (صَلْصَالٍ)
15:33:9
from
min (مِنْ)
15:33:10
black mud
ḥama-in (حَمَإٍ)
15:33:11
altered
masnūnin (مَسْنُونٍ)
15:34:1
He said
qāla (قَالَ)
15:34:2
Then get out
fa-ukh'ruj (فَاخْرُجْ)
15:34:3
of it
min'hā (مِنْهَا)
15:34:4
for indeed you
fa-innaka (فَإِنَّكَ)
15:34:5
(are) expelled
rajīmun (رَجِيمٌ)
15:35:1
And indeed
wa-inna (وَإِنَّ)
15:35:2
upon you
ʿalayka (عَلَيْكَ)
15:35:3
(will be) the curse
l-laʿnata (اللَّعْنَةَ)
15:35:4
till
ilā (إِلَى)
15:35:5
(the) Day
yawmi (يَوْمِ)
15:35:6
(of) [the] Judgment
l-dīni (الدِّينِ)
15:36:1
He said
qāla (قَالَ)
15:36:2
O my Lord
rabbi (رَبِّ)
15:36:3
Then give me respite
fa-anẓir'nī (فَأَنْظِرْنِي)
15:36:4
till
ilā (إِلَى)
15:36:5
(the) Day
yawmi (يَوْمِ)
15:36:6
they are raised
yub'ʿathūna (يُبْعَثُونَ)
15:37:1
He said
qāla (قَالَ)
15:37:2
Then indeed you
fa-innaka (فَإِنَّكَ)
15:37:3
(are) of
mina (مِنَ)
15:37:4
the ones given respite
l-munẓarīna (الْمُنْظَرِينَ)
15:38:1
Till
ilā (إِلَى)
15:38:2
the Day
yawmi (يَوْمِ)
15:38:3
(of) the time
l-waqti (الْوَقْتِ)
15:38:4
well-known
l-maʿlūmi (الْمَعْلُومِ)
15:39:1
He said
qāla (قَالَ)
15:39:2
My Lord
rabbi (رَبِّ)
15:39:3
Because
bimā (بِمَا)
15:39:4
You misled me
aghwaytanī (أَغْوَيْتَنِي)
15:39:5
surely I will make (evil) fair-seeming
la-uzayyinanna (لَأُزَيِّنَنَّ)
15:39:6
to them
lahum (لَهُمْ)
15:39:7
in
fī (فِي)
15:39:8
the earth
l-arḍi (الْأَرْضِ)
15:39:9
and I will mislead them
wala-ugh'wiyannahum (وَلَأُغْوِيَنَّهُمْ)
15:39:10
all
ajmaʿīna (أَجْمَعِينَ)
15:40:1
Except
illā (إِلَّا)
15:40:2
Your slaves
ʿibādaka (عِبَادَكَ)
15:40:3
among them
min'humu (مِنْهُمُ)
15:40:4
the ones who are sincere
l-mukh'laṣīna (الْمُخْلَصِينَ)
15:41:1
He said
qāla (قَالَ)
15:41:2
This
hādhā (هَذَا)
15:41:3
(is) the way
ṣirāṭun (صِرَاطٌ)
15:41:4
to Me
ʿalayya (عَلَيَّ)
15:41:5
straight
mus'taqīmun (مُسْتَقِيمٌ)
15:42:1
Indeed
inna (إِنَّ)
15:42:2
My slaves
ʿibādī (عِبَادِي)
15:42:3
not
laysa (لَيْسَ)
15:42:4
you have
laka (لَكَ)
15:42:5
over them
ʿalayhim (عَلَيْهِمْ)
15:42:6
any authority
sul'ṭānun (سُلْطَانٌ)
15:42:7
except
illā (إِلَّا)
15:42:8
those who
mani (مَنِ)
15:42:9
follow you
ittabaʿaka (اتَّبَعَكَ)
15:42:10
of
mina (مِنَ)
15:42:11
the ones who go astray
l-ghāwīna (الْغَاوِينَ)
15:43:1
And indeed
wa-inna (وَإِنَّ)
15:43:2
Hell
jahannama (جَهَنَّمَ)
15:43:3
(is) surely the promised place for them
lamawʿiduhum (لَمَوْعِدُهُمْ)
15:43:4
all
ajmaʿīna (أَجْمَعِينَ)
15:44:1
For it
lahā (لَهَا)
15:44:2
(are) seven
sabʿatu (سَبْعَةُ)
15:44:3
gates
abwābin (أَبْوَابٍ)
15:44:4
for each
likulli (لِكُلِّ)
15:44:5
gate
bābin (بَابٍ)
15:44:6
among them
min'hum (مِنْهُمْ)
15:44:7
(is) a portion
juz'on (جُزْءٌ)
15:44:8
assigned
maqsūmun (مَقْسُومٌ)
15:45:1
Indeed
inna (إِنَّ)
15:45:2
the righteous
l-mutaqīna (الْمُتَّقِينَ)
15:45:3
(will be) in
fī (فِي)
15:45:4
Gardens
jannātin (جَنَّاتٍ)
15:45:5
and water springs
waʿuyūnin (وَعُيُونٍ)
15:46:1
Enter it
ud'khulūhā (ادْخُلُوهَا)
15:46:2
in peace
bisalāmin (بِسَلَامٍ)
15:46:3
secure
āminīna (ءَامِنِينَ)
15:47:1
And We (will) remove
wanazaʿnā (وَنَزَعْنَا)
15:47:2
what
mā (مَا)
15:47:3
(is) in
fī (فِي)
15:47:4
their breasts
ṣudūrihim (صُدُورِهِمْ)
15:47:5
of
min (مِنْ)
15:47:6
rancor
ghillin (غِلٍّ)
15:47:7
(they will be) brothers
ikh'wānan (إِخْوَانًا)
15:47:8
on
ʿalā (عَلَى)
15:47:9
thrones
sururin (سُرُرٍ)
15:47:10
facing each other
mutaqābilīna (مُتَقَابِلِينَ)
15:48:1
Not
lā (لَا)
15:48:2
will touch them
yamassuhum (يَمَسُّهُمْ)
15:48:3
therein
fīhā (فِيهَا)
15:48:4
fatigue
naṣabun (نَصَبٌ)
15:48:5
and not
wamā (وَمَا)
15:48:6
they
hum (هُمْ)
15:48:7
from it
min'hā (مِنْهَا)
15:48:8
will be removed
bimukh'rajīna (بِمُخْرَجِينَ)
15:49:1
Inform
nabbi (نَبِّئْ)
15:49:2
My slaves
ʿibādī (عِبَادِي)
15:49:3
that I
annī (أَنِّي)
15:49:4
I am
anā (أَنَا)
15:49:5
the Oft-Forgiving
l-ghafūru (الْغَفُورُ)
15:49:6
the Most Merciful
l-raḥīmu (الرَّحِيمُ)
15:50:1
And that
wa-anna (وَأَنَّ)
15:50:2
My punishment
ʿadhābī (عَذَابِي)
15:50:3
it
huwa (هُوَ)
15:50:4
(is) the punishment
l-ʿadhābu (الْعَذَابُ)
15:50:5
the most painful
l-alīmu (الْأَلِيمُ)
15:51:1
And inform them
wanabbi'hum (وَنَبِّئْهُمْ)
15:51:2
about
ʿan (عَنْ)
15:51:3
(the) guests
ḍayfi (ضَيْفِ)
15:51:4
(of) Ibrahim
ib'rāhīma (إِبْرَاهِيمَ)
15:52:1
When
idh (إِذْ)
15:52:2
they entered
dakhalū (دَخَلُوا)
15:52:3
upon him
ʿalayhi (عَلَيْهِ)
15:52:4
and said
faqālū (فَقَالُوا)
15:52:5
Peace
salāman (سَلَامًا)
15:52:6
He said
qāla (قَالَ)
15:52:7
Indeed we
innā (إِنَّا)
15:52:8
(are) of you
minkum (مِنْكُمْ)
15:52:9
afraid
wajilūna (وَجِلُونَ)
15:53:1
They said
qālū (قَالُوا)
15:53:2
(Do) not
lā (لَا)
15:53:3
be afraid
tawjal (تَوْجَلْ)
15:53:4
indeed we
innā (إِنَّا)
15:53:5
[we] bring glad tidings to you
nubashiruka (نُبَشِّرُكَ)
15:53:6
of a boy
bighulāmin (بِغُلَامٍ)
15:53:7
learned
ʿalīmin (عَلِيمٍ)
15:54:1
He said
qāla (قَالَ)
15:54:2
Do you give glad tidings
abashartumūnī (أَبَشَّرْتُمُونِي)
15:54:3
on (me)
ʿalā (عَلَى)
15:54:4
although
an (أَنْ)
15:54:5
has overtaken me
massaniya (مَسَّنِيَ)
15:54:6
old age
l-kibaru (الْكِبَرُ)
15:54:7
Then about what
fabima (فَبِمَ)
15:54:8
you give glad tidings
tubashirūna (تُبَشِّرُونَ)
15:55:1
They said
qālū (قَالُوا)
15:55:2
We give you glad tidings
basharnāka (بَشَّرْنَاكَ)
15:55:3
in truth
bil-ḥaqi (بِالْحَقِّ)
15:55:4
so (do) not
falā (فَلَا)
15:55:5
be
takun (تَكُنْ)
15:55:6
of
mina (مِنَ)
15:55:7
the despairing
l-qāniṭīna (الْقَانِطِينَ)
15:56:1
He said
qāla (قَالَ)
15:56:2
And who
waman (وَمَنْ)
15:56:3
despairs
yaqnaṭu (يَقْنَطُ)
15:56:4
of
min (مِنْ)
15:56:5
(the) Mercy
raḥmati (رَحْمَةِ)
15:56:6
(of) his Lord
rabbihi (رَبِّهِ)
15:56:7
except
illā (إِلَّا)
15:56:8
those who are astray
l-ḍālūna (الضَّالُّونَ)
15:57:1
He said
qāla (قَالَ)
15:57:2
Then what
famā (فَمَا)
15:57:3
(is) your business
khaṭbukum (خَطْبُكُمْ)
15:57:4
O
ayyuhā (أَيُّهَا)
15:57:5
messengers
l-mur'salūna (الْمُرْسَلُونَ)
15:58:1
They said
qālū (قَالُوا)
15:58:2
Indeed we
innā (إِنَّا)
15:58:3
[we] have been sent
ur'sil'nā (أُرْسِلْنَا)
15:58:4
to
ilā (إِلَى)
15:58:5
a people
qawmin (قَوْمٍ)
15:58:6
criminals
muj'rimīna (مُجْرِمِينَ)
15:59:1
Except
illā (إِلَّا)
15:59:2
the family
āla (ءَالَ)
15:59:3
of Lut
lūṭin (لُوطٍ)
15:59:4
indeed we
innā (إِنَّا)
15:59:5
surely will save them
lamunajjūhum (لَمُنَجُّوهُمْ)
15:59:6
all
ajmaʿīna (أَجْمَعِينَ)
15:60:1
Except
illā (إِلَّا)
15:60:2
his wife
im'ra-atahu (امْرَأَتَهُ)
15:60:3
We have decreed
qaddarnā (قَدَّرْنَا)
15:60:4
that she
innahā (إِنَّهَا)
15:60:5
(is) surely of
lamina (لَمِنَ)
15:60:6
those who remain behind
l-ghābirīna (الْغَابِرِينَ)
15:61:1
And when
falammā (فَلَمَّا)
15:61:2
came
jāa (جَاءَ)
15:61:3
(to the) family
āla (ءَالَ)
15:61:4
(of) Lut
lūṭin (لُوطٍ)
15:61:5
the messengers
l-mur'salūna (الْمُرْسَلُونَ)
15:62:1
He said
qāla (قَالَ)
15:62:2
Indeed you
innakum (إِنَّكُمْ)
15:62:3
(are) a people
qawmun (قَوْمٌ)
15:62:4
unknown
munkarūna (مُنْكَرُونَ)
15:63:1
They said
qālū (قَالُوا)
15:63:2
Nay
bal (بَلْ)
15:63:3
we have come to you
ji'nāka (جِئْنَاكَ)
15:63:4
with what
bimā (بِمَا)
15:63:5
they were
kānū (كَانُوا)
15:63:6
in it
fīhi (فِيهِ)
15:63:7
disputing
yamtarūna (يَمْتَرُونَ)
15:64:1
And we have come to you
wa-ataynāka (وَأَتَيْنَاكَ)
15:64:2
with the truth
bil-ḥaqi (بِالْحَقِّ)
15:64:3
and indeed we
wa-innā (وَإِنَّا)
15:64:4
surely (are) truthful
laṣādiqūna (لَصَادِقُونَ)
15:65:1
So travel
fa-asri (فَأَسْرِ)
15:65:2
with your family
bi-ahlika (بِأَهْلِكَ)
15:65:3
in a portion
biqiṭ'ʿin (بِقِطْعٍ)
15:65:4
of
mina (مِنَ)
15:65:5
the night
al-layli (اللَّيْلِ)
15:65:6
and follow
wa-ittabiʿ (وَاتَّبِعْ)
15:65:7
their backs
adbārahum (أَدْبَارَهُمْ)
15:65:8
and not
walā (وَلَا)
15:65:9
let look back
yaltafit (يَلْتَفِتْ)
15:65:10
among you
minkum (مِنْكُمْ)
15:65:11
anyone
aḥadun (أَحَدٌ)
15:65:12
and go on
wa-im'ḍū (وَامْضُوا)
15:65:13
where
ḥaythu (حَيْثُ)
15:65:14
you are ordered
tu'marūna (تُؤْمَرُونَ)
15:66:1
And We conveyed
waqaḍaynā (وَقَضَيْنَا)
15:66:2
to him
ilayhi (إِلَيْهِ)
15:66:3
[that]
dhālika (ذَلِكَ)
15:66:4
the matter
l-amra (الْأَمْرَ)
15:66:5
that
anna (أَنَّ)
15:66:6
(the) root
dābira (دَابِرَ)
15:66:7
(of) these
hāulāi (هَؤُلَاءِ)
15:66:8
would be cut off
maqṭūʿun (مَقْطُوعٌ)
15:66:9
(by) early morning
muṣ'biḥīna (مُصْبِحِينَ)
15:67:1
And came
wajāa (وَجَاءَ)
15:67:2
(the) people
ahlu (أَهْلُ)
15:67:3
(of) the city
l-madīnati (الْمَدِينَةِ)
15:67:4
rejoicing
yastabshirūna (يَسْتَبْشِرُونَ)
15:68:1
He said
qāla (قَالَ)
15:68:2
Indeed
inna (إِنَّ)
15:68:3
these
hāulāi (هَؤُلَاءِ)
15:68:4
(are) my guests
ḍayfī (ضَيْفِي)
15:68:5
so (do) not
falā (فَلَا)
15:68:6
shame me
tafḍaḥūni (تَفْضَحُونِ)
15:69:1
And fear
wa-ittaqū (وَاتَّقُوا)
15:69:2
Allah
l-laha (اللَّهَ)
15:69:3
and (do) not
walā (وَلَا)
15:69:4
disgrace me
tukh'zūni (تُخْزُونِ)
15:70:1
They said
qālū (قَالُوا)
15:70:2
Did not
awalam (أَوَلَمْ)
15:70:3
we forbid you
nanhaka (نَنْهَكَ)
15:70:4
from
ʿani (عَنِ)
15:70:5
the world
l-ʿālamīna (الْعَالَمِينَ)
15:71:1
He said
qāla (قَالَ)
15:71:2
These
hāulāi (هَؤُلَاءِ)
15:71:3
(are) my daughters
banātī (بَنَاتِي)
15:71:4
if
in (إِنْ)
15:71:5
you would be
kuntum (كُنْتُمْ)
15:71:6
doers
fāʿilīna (فَاعِلِينَ)
15:72:1
By your life
laʿamruka (لَعَمْرُكَ)
15:72:2
indeed they
innahum (إِنَّهُمْ)
15:72:3
were in
lafī (لَفِي)
15:72:4
their intoxication
sakratihim (سَكْرَتِهِمْ)
15:72:5
wandering blindly
yaʿmahūna (يَعْمَهُونَ)
15:73:1
So seized them
fa-akhadhathumu (فَأَخَذَتْهُمُ)
15:73:2
the awful cry
l-ṣayḥatu (الصَّيْحَةُ)
15:73:3
at sunrise
mush'riqīna (مُشْرِقِينَ)
15:74:1
And We made
fajaʿalnā (فَجَعَلْنَا)
15:74:2
its highest (part)
ʿāliyahā (عَالِيَهَا)
15:74:3
its lowest
sāfilahā (سَافِلَهَا)
15:74:4
and We rained
wa-amṭarnā (وَأَمْطَرْنَا)
15:74:5
upon them
ʿalayhim (عَلَيْهِمْ)
15:74:6
stones
ḥijāratan (حِجَارَةً)
15:74:7
of
min (مِنْ)
15:74:8
baked clay
sijjīlin (سِجِّيلٍ)
15:75:1
Indeed
inna (إِنَّ)
15:75:2
in
fī (فِي)
15:75:3
that
dhālika (ذَلِكَ)
15:75:4
(are) the Signs
laāyātin (لَءَايَاتٍ)
15:75:5
for those who discern
lil'mutawassimīna (لِلْمُتَوَسِّمِينَ)
15:76:1
And indeed it
wa-innahā (وَإِنَّهَا)
15:76:2
(is) on a road
labisabīlin (لَبِسَبِيلٍ)
15:76:3
established
muqīmin (مُقِيمٍ)
15:77:1
Indeed
inna (إِنَّ)
15:77:2
in
fī (فِي)
15:77:3
that
dhālika (ذَلِكَ)
15:77:4
surely (is) a Sign
laāyatan (لَءَايَةً)
15:77:5
for the believers
lil'mu'minīna (لِلْمُؤْمِنِينَ)
15:78:1
And indeed
wa-in (وَإِنْ)
15:78:2
were
kāna (كَانَ)
15:78:3
(the) companions
aṣḥābu (أَصْحَابُ)
15:78:4
(of) the wood
l-aykati (الْأَيْكَةِ)
15:78:5
surely wrongdoers
laẓālimīna (لَظَالِمِينَ)
15:79:1
So We took retribution
fa-intaqamnā (فَانْتَقَمْنَا)
15:79:2
from them
min'hum (مِنْهُمْ)
15:79:3
and indeed they both
wa-innahumā (وَإِنَّهُمَا)
15:79:4
(were) on a highway
labi-imāmin (لَبِإِمَامٍ)
15:79:5
clear
mubīnin (مُبِينٍ)
15:80:1
And certainly
walaqad (وَلَقَدْ)
15:80:2
denied
kadhaba (كَذَّبَ)
15:80:3
(the) companions
aṣḥābu (أَصْحَابُ)
15:80:4
(of) the Rocky Tract
l-ḥij'ri (الْحِجْرِ)
15:80:5
the Messengers
l-mur'salīna (الْمُرْسَلِينَ)
15:81:1
And We gave them
waātaynāhum (وَءَاتَيْنَاهُمْ)
15:81:2
Our Signs
āyātinā (ءَايَاتِنَا)
15:81:3
but they were
fakānū (فَكَانُوا)
15:81:4
from them
ʿanhā (عَنْهَا)
15:81:5
turning away
muʿ'riḍīna (مُعْرِضِينَ)
15:82:1
And they used (to)
wakānū (وَكَانُوا)
15:82:2
carve
yanḥitūna (يَنْحِتُونَ)
15:82:3
from
mina (مِنَ)
15:82:4
the mountains
l-jibāli (الْجِبَالِ)
15:82:5
houses
buyūtan (بُيُوتًا)
15:82:6
secure
āminīna (ءَامِنِينَ)
15:83:1
But seized them
fa-akhadhathumu (فَأَخَذَتْهُمُ)
15:83:2
the awful cry
l-ṣayḥatu (الصَّيْحَةُ)
15:83:3
(at) early morning
muṣ'biḥīna (مُصْبِحِينَ)
15:84:1
And not
famā (فَمَا)
15:84:2
availed
aghnā (أَغْنَى)
15:84:3
them
ʿanhum (عَنْهُمْ)
15:84:4
what
mā (مَا)
15:84:5
they used (to)
kānū (كَانُوا)
15:84:6
earn
yaksibūna (يَكْسِبُونَ)
15:85:1
And not
wamā (وَمَا)
15:85:2
We created
khalaqnā (خَلَقْنَا)
15:85:3
the heavens
l-samāwāti (السَّمَاوَاتِ)
15:85:4
and the earth
wal-arḍa (وَالْأَرْضَ)
15:85:5
and whatever
wamā (وَمَا)
15:85:6
(is) between them
baynahumā (بَيْنَهُمَا)
15:85:7
except
illā (إِلَّا)
15:85:8
in truth
bil-ḥaqi (بِالْحَقِّ)
15:85:9
And indeed
wa-inna (وَإِنَّ)
15:85:10
the Hour
l-sāʿata (السَّاعَةَ)
15:85:11
(is) surely coming
laātiyatun (لَءَاتِيَةٌ)
15:85:12
So overlook
fa-iṣ'faḥi (فَاصْفَحِ)
15:85:13
(with) forgiveness
l-ṣafḥa (الصَّفْحَ)
15:85:14
gracious
l-jamīla (الْجَمِيلَ)
15:86:1
Indeed
inna (إِنَّ)
15:86:2
your Lord
rabbaka (رَبَّكَ)
15:86:3
He
huwa (هُوَ)
15:86:4
(is) the Creator
l-khalāqu (الْخَلَّاقُ)
15:86:5
the All-Knower
l-ʿalīmu (الْعَلِيمُ)
15:87:1
And certainly
walaqad (وَلَقَدْ)
15:87:2
We have given you
ātaynāka (ءَاتَيْنَاكَ)
15:87:3
seven
sabʿan (سَبْعًا)
15:87:4
of
mina (مِنَ)
15:87:5
the oft-repeated
l-mathānī (الْمَثَانِي)
15:87:6
and the Quran
wal-qur'āna (وَالْقُرْءَانَ)
15:87:7
Great
l-ʿaẓīma (الْعَظِيمَ)
15:88:1
(Do) not
lā (لَا)
15:88:2
extend
tamuddanna (تَمُدَّنَّ)
15:88:3
your eyes
ʿaynayka (عَيْنَيْكَ)
15:88:4
towards
ilā (إِلَى)
15:88:5
what
mā (مَا)
15:88:6
We have bestowed
mattaʿnā (مَتَّعْنَا)
15:88:7
with it
bihi (بِهِ)
15:88:8
(to) categories
azwājan (أَزْوَاجًا)
15:88:9
of them
min'hum (مِنْهُمْ)
15:88:10
and (do) not
walā (وَلَا)
15:88:11
grieve
taḥzan (تَحْزَنْ)
15:88:12
over them
ʿalayhim (عَلَيْهِمْ)
15:88:13
And lower
wa-ikh'fiḍ (وَاخْفِضْ)
15:88:14
your wing
janāḥaka (جَنَاحَكَ)
15:88:15
to the believers
lil'mu'minīna (لِلْمُؤْمِنِينَ)
15:89:1
And say
waqul (وَقُلْ)
15:89:2
Indeed I
innī (إِنِّي)
15:89:3
[I] am
anā (أَنَا)
15:89:4
a warner
l-nadhīru (النَّذِيرُ)
15:89:5
clear
l-mubīnu (الْمُبِينُ)
15:90:1
As
kamā (كَمَا)
15:90:2
We sent down
anzalnā (أَنْزَلْنَا)
15:90:3
on
ʿalā (عَلَى)
15:90:4
those who divided
l-muq'tasimīna (الْمُقْتَسِمِينَ)
15:91:1
Those who
alladhīna (الَّذِينَ)
15:91:2
have made
jaʿalū (جَعَلُوا)
15:91:3
the Quran
l-qur'āna (الْقُرْءَانَ)
15:91:4
(in) parts
ʿiḍīna (عِضِينَ)
15:92:1
So by your Lord
fawarabbika (فَوَرَبِّكَ)
15:92:2
surely We will question them
lanasalannahum (لَنَسْءَلَنَّهُمْ)
15:92:3
all
ajmaʿīna (أَجْمَعِينَ)
15:93:1
About what
ʿammā (عَمَّا)
15:93:2
they used (to)
kānū (كَانُوا)
15:93:3
do
yaʿmalūna (يَعْمَلُونَ)
15:94:1
So proclaim
fa-iṣ'daʿ (فَاصْدَعْ)
15:94:2
of what
bimā (بِمَا)
15:94:3
you are ordered
tu'maru (تُؤْمَرُ)
15:94:4
and turn away
wa-aʿriḍ (وَأَعْرِضْ)
15:94:5
from
ʿani (عَنِ)
15:94:6
the polytheists
l-mush'rikīna (الْمُشْرِكِينَ)
15:95:1
Indeed We
innā (إِنَّا)
15:95:2
[We] are sufficient for you
kafaynāka (كَفَيْنَاكَ)
15:95:3
(against) the mockers
l-mus'tahziīna (الْمُسْتَهْزِءِينَ)
15:96:1
Those who
alladhīna (الَّذِينَ)
15:96:2
set up
yajʿalūna (يَجْعَلُونَ)
15:96:3
with
maʿa (مَعَ)
15:96:4
Allah
l-lahi (اللَّهِ)
15:96:5
god
ilāhan (إِلَهًا)
15:96:6
another
ākhara (ءَاخَرَ)
15:96:7
But soon
fasawfa (فَسَوْفَ)
15:96:8
they will come to know
yaʿlamūna (يَعْلَمُونَ)
15:97:1
And verily
walaqad (وَلَقَدْ)
15:97:2
We know
naʿlamu (نَعْلَمُ)
15:97:3
that [you]
annaka (أَنَّكَ)
15:97:4
(is) straitened
yaḍīqu (يَضِيقُ)
15:97:5
your breast
ṣadruka (صَدْرُكَ)
15:97:6
by what
bimā (بِمَا)
15:97:7
they say
yaqūlūna (يَقُولُونَ)
15:98:1
So glorify
fasabbiḥ (فَسَبِّحْ)
15:98:2
with the praise
biḥamdi (بِحَمْدِ)
15:98:3
(of) your Lord
rabbika (رَبِّكَ)
15:98:4
and be
wakun (وَكُنْ)
15:98:5
of
mina (مِنَ)
15:98:6
those who prostrate
l-sājidīna (السَّاجِدِينَ)
15:99:1
And worship
wa-uʿ'bud (وَاعْبُدْ)
15:99:2
your Lord
rabbaka (رَبَّكَ)
15:99:3
until
ḥattā (حَتَّى)
15:99:4
comes to you
yatiyaka (يَأْتِيَكَ)
15:99:5
the certainty
l-yaqīnu (الْيَقِينُ)
© Tüm Hakları Saklıdır. Bu sitedeki bilgilerin izinsiz kullanımı ve kaynak belirtilmeden paylaşılması yasaktır. Yasa dışı hareket edenler hakkında hukuki işlem başlatılacaktır. Bizimle İletişime geçmek için tıklayınız.