22. Hac (Hac) suresi kelime kelime oku - Kuran.Wiki
Show/Hide Language


22. Hac (Hac) suresi kelime kelime açıklamalı okuma ve detaylı araştırma sayfası.

Kuranın 22. suresi olan Hac (Al-Haj) suresinin 78. ayeti toplam da 1274 kelime den oluşmaktadır. Bu kelimelerin anlamları, tercümeleri vede arapça kök kelimeleri aşağıda bulunmaktadır. Kök kelime ye tıklayarak kök kelimenin detaylı anlamlarına da ulaşabilirsiniz.

22:1:1
O
yāayyuhā (يَاأَيُّهَا)
22:1:2
mankind
l-nāsu (النَّاسُ)
22:1:3
Fear
ittaqū (اتَّقُوا)
22:1:4
your Lord
rabbakum (رَبَّكُمْ)
22:1:5
Indeed
inna (إِنَّ)
22:1:6
(the) convulsion
zalzalata (زَلْزَلَةَ)
22:1:7
(of) the Hour
l-sāʿati (السَّاعَةِ)
22:1:8
(is) a thing
shayon (شَيْءٌ)
22:1:9
great
ʿaẓīmun (عَظِيمٌ)
22:2:1
(The) Day
yawma (يَوْمَ)
22:2:2
you will see it
tarawnahā (تَرَوْنَهَا)
22:2:3
will forget
tadhhalu (تَذْهَلُ)
22:2:4
every
kullu (كُلُّ)
22:2:5
nursing mother
mur'ḍiʿatin (مُرْضِعَةٍ)
22:2:6
that which
ʿammā (عَمَّا)
22:2:7
she was nursing
arḍaʿat (أَرْضَعَتْ)
22:2:8
and will deliver
wataḍaʿu (وَتَضَعُ)
22:2:9
every
kullu (كُلُّ)
22:2:10
full
dhāti (ذَاتِ)
22:2:11
woman (pregnant)
ḥamlin (حَمْلٍ)
22:2:12
her load
ḥamlahā (حَمْلَهَا)
22:2:13
and you will see
watarā (وَتَرَى)
22:2:14
[the] mankind
l-nāsa (النَّاسَ)
22:2:15
intoxicated
sukārā (سُكَارَى)
22:2:16
while not
wamā (وَمَا)
22:2:17
they
hum (هُمْ)
22:2:18
(are) intoxicated
bisukārā (بِسُكَارَى)
22:2:19
but
walākinna (وَلَكِنَّ)
22:2:20
(the) punishment
ʿadhāba (عَذَابَ)
22:2:21
(of) Allah
l-lahi (اللَّهِ)
22:2:22
(will be) severe
shadīdun (شَدِيدٌ)
22:3:1
And among
wamina (وَمِنَ)
22:3:2
the mankind
l-nāsi (النَّاسِ)
22:3:3
(is he) who
man (مَنْ)
22:3:4
disputes
yujādilu (يُجَادِلُ)
22:3:5
concerning
fī (فِي)
22:3:6
Allah
l-lahi (اللَّهِ)
22:3:7
without
bighayri (بِغَيْرِ)
22:3:8
knowledge
ʿil'min (عِلْمٍ)
22:3:9
and follows
wayattabiʿu (وَيَتَّبِعُ)
22:3:10
every
kulla (كُلَّ)
22:3:11
devil
shayṭānin (شَيْطَانٍ)
22:3:12
rebellious
marīdin (مَرِيدٍ)
22:4:1
It has been decreed
kutiba (كُتِبَ)
22:4:2
for him
ʿalayhi (عَلَيْهِ)
22:4:3
that he
annahu (أَنَّهُ)
22:4:4
who
man (مَنْ)
22:4:5
befriends him
tawallāhu (تَوَلَّاهُ)
22:4:6
then indeed he
fa-annahu (فَأَنَّهُ)
22:4:7
will misguide him
yuḍilluhu (يُضِلُّهُ)
22:4:8
and will guide him
wayahdīhi (وَيَهْدِيهِ)
22:4:9
to
ilā (إِلَى)
22:4:10
(the) punishment
ʿadhābi (عَذَابِ)
22:4:11
(of) the Blaze
l-saʿīri (السَّعِيرِ)
22:5:1
O
yāayyuhā (يَاأَيُّهَا)
22:5:2
mankind
l-nāsu (النَّاسُ)
22:5:3
If
in (إِنْ)
22:5:4
you are
kuntum (كُنْتُمْ)
22:5:5
in
fī (فِي)
22:5:6
doubt
raybin (رَيْبٍ)
22:5:7
about
mina (مِنَ)
22:5:8
the Resurrection
l-baʿthi (الْبَعْثِ)
22:5:9
then indeed We
fa-innā (فَإِنَّا)
22:5:10
We created you
khalaqnākum (خَلَقْنَاكُمْ)
22:5:11
from
min (مِنْ)
22:5:12
dust
turābin (تُرَابٍ)
22:5:13
then
thumma (ثُمَّ)
22:5:14
from
min (مِنْ)
22:5:15
a semen-drop
nuṭ'fatin (نُطْفَةٍ)
22:5:16
then
thumma (ثُمَّ)
22:5:17
from
min (مِنْ)
22:5:18
a clinging substance
ʿalaqatin (عَلَقَةٍ)
22:5:19
then
thumma (ثُمَّ)
22:5:20
from
min (مِنْ)
22:5:21
an embryonic lump
muḍ'ghatin (مُضْغَةٍ)
22:5:22
formed
mukhallaqatin (مُخَلَّقَةٍ)
22:5:23
and without
waghayri (وَغَيْرِ)
22:5:24
form
mukhallaqatin (مُخَلَّقَةٍ)
22:5:25
that We may make clear
linubayyina (لِنُبَيِّنَ)
22:5:26
to you
lakum (لَكُمْ)
22:5:27
And We cause to remain
wanuqirru (وَنُقِرُّ)
22:5:28
in
fī (فِي)
22:5:29
the wombs
l-arḥāmi (الْأَرْحَامِ)
22:5:30
what
mā (مَا)
22:5:31
We will
nashāu (نَشَاءُ)
22:5:32
for
ilā (إِلَى)
22:5:33
a term
ajalin (أَجَلٍ)
22:5:34
appointed
musamman (مُسَمًّى)
22:5:35
then
thumma (ثُمَّ)
22:5:36
We bring you out
nukh'rijukum (نُخْرِجُكُمْ)
22:5:37
(as) a child
ṭif'lan (طِفْلًا)
22:5:38
[then]
thumma (ثُمَّ)
22:5:39
that you may reach
litablughū (لِتَبْلُغُوا)
22:5:40
[your] maturity
ashuddakum (أَشُدَّكُمْ)
22:5:41
And among you
waminkum (وَمِنْكُمْ)
22:5:42
(is he) who
man (مَنْ)
22:5:43
dies
yutawaffā (يُتَوَفَّى)
22:5:44
and among you
waminkum (وَمِنْكُمْ)
22:5:45
(is he) who
man (مَنْ)
22:5:46
is returned
yuraddu (يُرَدُّ)
22:5:47
to
ilā (إِلَى)
22:5:48
the most abject
ardhali (أَرْذَلِ)
22:5:49
age
l-ʿumuri (الْعُمُرِ)
22:5:50
so that not
likaylā (لِكَيْلَا)
22:5:51
he knows
yaʿlama (يَعْلَمَ)
22:5:52
from
min (مِنْ)
22:5:53
after
baʿdi (بَعْدِ)
22:5:54
having known
ʿil'min (عِلْمٍ)
22:5:55
anything
shayan (شَيْئًا)
22:5:56
And you see
watarā (وَتَرَى)
22:5:57
the earth
l-arḍa (الْأَرْضَ)
22:5:58
barren
hāmidatan (هَامِدَةً)
22:5:59
then when
fa-idhā (فَإِذَا)
22:5:60
We send down
anzalnā (أَنْزَلْنَا)
22:5:61
on it
ʿalayhā (عَلَيْهَا)
22:5:62
water
l-māa (الْمَاءَ)
22:5:63
it gets stirred
ih'tazzat (اهْتَزَّتْ)
22:5:64
and it swells
warabat (وَرَبَتْ)
22:5:65
and grows
wa-anbatat (وَأَنْبَتَتْ)
22:5:66
of
min (مِنْ)
22:5:67
every
kulli (كُلِّ)
22:5:68
kind
zawjin (زَوْجٍ)
22:5:69
beautiful
bahījin (بَهِيجٍ)
22:6:1
That
dhālika (ذَلِكَ)
22:6:2
(is) because
bi-anna (بِأَنَّ)
22:6:3
Allah
l-laha (اللَّهَ)
22:6:4
He
huwa (هُوَ)
22:6:5
(is) the Truth
l-ḥaqu (الْحَقُّ)
22:6:6
And that He
wa-annahu (وَأَنَّهُ)
22:6:7
[He] gives life
yuḥ'yī (يُحْيِي)
22:6:8
(to) the dead
l-mawtā (الْمَوْتَى)
22:6:9
and that He
wa-annahu (وَأَنَّهُ)
22:6:10
(is) over
ʿalā (عَلَى)
22:6:11
every
kulli (كُلِّ)
22:6:12
thing
shayin (شَيْءٍ)
22:6:13
All-Powerful
qadīrun (قَدِيرٌ)
22:7:1
And that
wa-anna (وَأَنَّ)
22:7:2
the Hour
l-sāʿata (السَّاعَةَ)
22:7:3
will come
ātiyatun (ءَاتِيَةٌ)
22:7:4
(there is) no
lā (لَا)
22:7:5
doubt
rayba (رَيْبَ)
22:7:6
about it
fīhā (فِيهَا)
22:7:7
and that
wa-anna (وَأَنَّ)
22:7:8
Allah
l-laha (اللَّهَ)
22:7:9
will resurrect
yabʿathu (يَبْعَثُ)
22:7:10
(those) who
man (مَنْ)
22:7:11
(are) in
fī (فِي)
22:7:12
the graves
l-qubūri (الْقُبُورِ)
22:8:1
And among
wamina (وَمِنَ)
22:8:2
mankind
l-nāsi (النَّاسِ)
22:8:3
(is he) who
man (مَنْ)
22:8:4
disputes
yujādilu (يُجَادِلُ)
22:8:5
concerning
fī (فِي)
22:8:6
Allah
l-lahi (اللَّهِ)
22:8:7
without
bighayri (بِغَيْرِ)
22:8:8
any knowledge
ʿil'min (عِلْمٍ)
22:8:9
and not
walā (وَلَا)
22:8:10
any guidance
hudan (هُدًى)
22:8:11
and not
walā (وَلَا)
22:8:12
a Book
kitābin (كِتَابٍ)
22:8:13
enlightening
munīrin (مُنِيرٍ)
22:9:1
Twisting
thāniya (ثَانِيَ)
22:9:2
his neck
ʿiṭ'fihi (عِطْفِهِ)
22:9:3
to mislead
liyuḍilla (لِيُضِلَّ)
22:9:4
from
ʿan (عَنْ)
22:9:5
(the) way
sabīli (سَبِيلِ)
22:9:6
(of) Allah
l-lahi (اللَّهِ)
22:9:7
For him
lahu (لَهُ)
22:9:8
in
fī (فِي)
22:9:9
the world
l-dun'yā (الدُّنْيَا)
22:9:10
(is) disgrace
khiz'yun (خِزْيٌ)
22:9:11
and We will make him taste
wanudhīquhu (وَنُذِيقُهُ)
22:9:12
(on the) Day
yawma (يَوْمَ)
22:9:13
(of) Resurrection
l-qiyāmati (الْقِيَامَةِ)
22:9:14
(the) punishment
ʿadhāba (عَذَابَ)
22:9:15
(of) the Burning Fire
l-ḥarīqi (الْحَرِيقِ)
22:10:1
That
dhālika (ذَلِكَ)
22:10:2
(is) for what
bimā (بِمَا)
22:10:3
have sent forth
qaddamat (قَدَّمَتْ)
22:10:4
your hands
yadāka (يَدَاكَ)
22:10:5
and that
wa-anna (وَأَنَّ)
22:10:6
Allah
l-laha (اللَّهَ)
22:10:7
is not
laysa (لَيْسَ)
22:10:8
unjust
biẓallāmin (بِظَلَّامٍ)
22:10:9
to His slaves
lil'ʿabīdi (لِلْعَبِيدِ)
22:11:1
And among
wamina (وَمِنَ)
22:11:2
the mankind
l-nāsi (النَّاسِ)
22:11:3
(is he) who
man (مَنْ)
22:11:4
worships
yaʿbudu (يَعْبُدُ)
22:11:5
Allah
l-laha (اللَّهَ)
22:11:6
on
ʿalā (عَلَى)
22:11:7
an edge
ḥarfin (حَرْفٍ)
22:11:8
And if
fa-in (فَإِنْ)
22:11:9
befalls him
aṣābahu (أَصَابَهُ)
22:11:10
good
khayrun (خَيْرٌ)
22:11:11
he is content
iṭ'ma-anna (اطْمَأَنَّ)
22:11:12
with it
bihi (بِهِ)
22:11:13
and if
wa-in (وَإِنْ)
22:11:14
befalls him
aṣābathu (أَصَابَتْهُ)
22:11:15
a trial
fit'natun (فِتْنَةٌ)
22:11:16
he turns
inqalaba (انْقَلَبَ)
22:11:17
on
ʿalā (عَلَى)
22:11:18
his face
wajhihi (وَجْهِهِ)
22:11:19
He has lost
khasira (خَسِرَ)
22:11:20
the world
l-dun'yā (الدُّنْيَا)
22:11:21
and the Hereafter
wal-ākhirata (وَالْءَاخِرَةَ)
22:11:22
That
dhālika (ذَلِكَ)
22:11:23
[it]
huwa (هُوَ)
22:11:24
(is) the loss
l-khus'rānu (الْخُسْرَانُ)
22:11:25
clear
l-mubīnu (الْمُبِينُ)
22:12:1
He calls
yadʿū (يَدْعُوا)
22:12:2
from
min (مِنْ)
22:12:3
besides
dūni (دُونِ)
22:12:4
Allah
l-lahi (اللَّهِ)
22:12:5
what
mā (مَا)
22:12:6
not
lā (لَا)
22:12:7
harms him
yaḍurruhu (يَضُرُّهُ)
22:12:8
and what
wamā (وَمَا)
22:12:9
not
lā (لَا)
22:12:10
benefits him
yanfaʿuhu (يَنْفَعُهُ)
22:12:11
That
dhālika (ذَلِكَ)
22:12:12
[it]
huwa (هُوَ)
22:12:13
(is) the straying
l-ḍalālu (الضَّلَالُ)
22:12:14
far away
l-baʿīdu (الْبَعِيدُ)
22:13:1
He calls
yadʿū (يَدْعُوا)
22:13:2
(one) who
laman (لَمَنْ)
22:13:3
his harm
ḍarruhu (ضَرُّهُ)
22:13:4
(is) closer
aqrabu (أَقْرَبُ)
22:13:5
than
min (مِنْ)
22:13:6
his benefit
nafʿihi (نَفْعِهِ)
22:13:7
Surely an evil
labi'sa (لَبِئْسَ)
22:13:8
protector
l-mawlā (الْمَوْلَى)
22:13:9
and surely an evil
walabi'sa (وَلَبِئْسَ)
22:13:10
friend
l-ʿashīru (الْعَشِيرُ)
22:14:1
Indeed
inna (إِنَّ)
22:14:2
Allah
l-laha (اللَّهَ)
22:14:3
will admit
yud'khilu (يُدْخِلُ)
22:14:4
those who
alladhīna (الَّذِينَ)
22:14:5
believe
āmanū (ءَامَنُوا)
22:14:6
and do
waʿamilū (وَعَمِلُوا)
22:14:7
the righteous deeds
l-ṣāliḥāti (الصَّالِحَاتِ)
22:14:8
(to) Gardens
jannātin (جَنَّاتٍ)
22:14:9
flow
tajrī (تَجْرِي)
22:14:10
from
min (مِنْ)
22:14:11
underneath it
taḥtihā (تَحْتِهَا)
22:14:12
the rivers
l-anhāru (الْأَنْهَارُ)
22:14:13
Indeed
inna (إِنَّ)
22:14:14
Allah
l-laha (اللَّهَ)
22:14:15
does
yafʿalu (يَفْعَلُ)
22:14:16
what
mā (مَا)
22:14:17
He intends
yurīdu (يُرِيدُ)
22:15:1
Whoever
man (مَنْ)
22:15:2
[is]
kāna (كَانَ)
22:15:3
thinks
yaẓunnu (يَظُنُّ)
22:15:4
that
an (أَنْ)
22:15:5
not
lan (لَنْ)
22:15:6
will help him
yanṣurahu (يَنْصُرَهُ)
22:15:7
Allah
l-lahu (اللَّهُ)
22:15:8
in
fī (فِي)
22:15:9
the world
l-dun'yā (الدُّنْيَا)
22:15:10
and the Hereafter
wal-ākhirati (وَالْءَاخِرَةِ)
22:15:11
then let him extend
falyamdud (فَلْيَمْدُدْ)
22:15:12
a rope
bisababin (بِسَبَبٍ)
22:15:13
to
ilā (إِلَى)
22:15:14
the sky
l-samāi (السَّمَاءِ)
22:15:15
then
thumma (ثُمَّ)
22:15:16
let him cut off
l'yaqṭaʿ (لْيَقْطَعْ)
22:15:17
then let him see
falyanẓur (فَلْيَنْظُرْ)
22:15:18
whether
hal (هَلْ)
22:15:19
will remove
yudh'hibanna (يُذْهِبَنَّ)
22:15:20
his plan
kayduhu (كَيْدُهُ)
22:15:21
what
mā (مَا)
22:15:22
enrages
yaghīẓu (يَغِيظُ)
22:16:1
And thus
wakadhālika (وَكَذَلِكَ)
22:16:2
We sent it down
anzalnāhu (أَنْزَلْنَاهُ)
22:16:3
(as) Verses
āyātin (ءَايَاتٍ)
22:16:4
clear
bayyinātin (بَيِّنَاتٍ)
22:16:5
and that
wa-anna (وَأَنَّ)
22:16:6
Allah
l-laha (اللَّهَ)
22:16:7
guides
yahdī (يَهْدِي)
22:16:8
whom
man (مَنْ)
22:16:9
He intends
yurīdu (يُرِيدُ)
22:17:1
Indeed
inna (إِنَّ)
22:17:2
those who
alladhīna (الَّذِينَ)
22:17:3
have believed
āmanū (ءَامَنُوا)
22:17:4
and those who
wa-alladhīna (وَالَّذِينَ)
22:17:5
were Jews
hādū (هَادُوا)
22:17:6
and the Sabians
wal-ṣābiīna (وَالصَّابِءِينَ)
22:17:7
and the Christians
wal-naṣārā (وَالنَّصَارَى)
22:17:8
and the Magians
wal-majūsa (وَالْمَجُوسَ)
22:17:9
and those who
wa-alladhīna (وَالَّذِينَ)
22:17:10
(are) polytheists
ashrakū (أَشْرَكُوا)
22:17:11
indeed
inna (إِنَّ)
22:17:12
Allah
l-laha (اللَّهَ)
22:17:13
will judge
yafṣilu (يَفْصِلُ)
22:17:14
between them
baynahum (بَيْنَهُمْ)
22:17:15
(on) the Day
yawma (يَوْمَ)
22:17:16
(of) the Resurrection
l-qiyāmati (الْقِيَامَةِ)
22:17:17
Indeed
inna (إِنَّ)
22:17:18
Allah
l-laha (اللَّهَ)
22:17:19
over
ʿalā (عَلَى)
22:17:20
every
kulli (كُلِّ)
22:17:21
thing
shayin (شَيْءٍ)
22:17:22
(is) a Witness
shahīdun (شَهِيدٌ)
22:18:1
Do not
alam (أَلَمْ)
22:18:2
you see
tara (تَرَ)
22:18:3
that
anna (أَنَّ)
22:18:4
Allah
l-laha (اللَّهَ)
22:18:5
prostrates
yasjudu (يَسْجُدُ)
22:18:6
to Him
lahu (لَهُ)
22:18:7
whoever
man (مَنْ)
22:18:8
(is) in
fī (فِي)
22:18:9
the heavens
l-samāwāti (السَّمَاوَاتِ)
22:18:10
and whoever
waman (وَمَنْ)
22:18:11
(is) in
fī (فِي)
22:18:12
the earth
l-arḍi (الْأَرْضِ)
22:18:13
and the sun
wal-shamsu (وَالشَّمْسُ)
22:18:14
and the moon
wal-qamaru (وَالْقَمَرُ)
22:18:15
and the stars
wal-nujūmu (وَالنُّجُومُ)
22:18:16
and the mountains
wal-jibālu (وَالْجِبَالُ)
22:18:17
and the trees
wal-shajaru (وَالشَّجَرُ)
22:18:18
and the moving creatures
wal-dawābu (وَالدَّوَابُّ)
22:18:19
and many
wakathīrun (وَكَثِيرٌ)
22:18:20
of
mina (مِنَ)
22:18:21
the people
l-nāsi (النَّاسِ)
22:18:22
But many
wakathīrun (وَكَثِيرٌ)
22:18:23
(is) justly due
ḥaqqa (حَقَّ)
22:18:24
on him
ʿalayhi (عَلَيْهِ)
22:18:25
the punishment
l-ʿadhābu (الْعَذَابُ)
22:18:26
And whoever
waman (وَمَنْ)
22:18:27
humiliates
yuhini (يُهِنِ)
22:18:28
Allah
l-lahu (اللَّهُ)
22:18:29
then not
famā (فَمَا)
22:18:30
for him
lahu (لَهُ)
22:18:31
any
min (مِنْ)
22:18:32
bestower of honor
muk'rimin (مُكْرِمٍ)
22:18:33
Indeed
inna (إِنَّ)
22:18:34
Allah
l-laha (اللَّهَ)
22:18:35
does
yafʿalu (يَفْعَلُ)
22:18:36
what
mā (مَا)
22:18:37
He wills
yashāu (يَشَاءُ)
22:19:1
These two
hādhāni (هَذَانِ)
22:19:2
opponents
khaṣmāni (خَصْمَانِ)
22:19:3
dispute
ikh'taṣamū (اخْتَصَمُوا)
22:19:4
concerning
fī (فِي)
22:19:5
their Lord
rabbihim (رَبِّهِمْ)
22:19:6
But those who
fa-alladhīna (فَالَّذِينَ)
22:19:7
disbelieved
kafarū (كَفَرُوا)
22:19:8
will be cut out
quṭṭiʿat (قُطِّعَتْ)
22:19:9
for them
lahum (لَهُمْ)
22:19:10
garments
thiyābun (ثِيَابٌ)
22:19:11
of
min (مِنْ)
22:19:12
fire
nārin (نَارٍ)
22:19:13
Will be poured
yuṣabbu (يُصَبُّ)
22:19:14
from
min (مِنْ)
22:19:15
over
fawqi (فَوْقِ)
22:19:16
their heads
ruūsihimu (رُءُوسِهِمُ)
22:19:17
[the] scalding water
l-ḥamīmu (الْحَمِيمُ)
22:20:1
Will be melted
yuṣ'haru (يُصْهَرُ)
22:20:2
with it
bihi (بِهِ)
22:20:3
what
mā (مَا)
22:20:4
(is) in
fī (فِي)
22:20:5
their bellies
buṭūnihim (بُطُونِهِمْ)
22:20:6
and the skins
wal-julūdu (وَالْجُلُودُ)
22:21:1
And for them
walahum (وَلَهُمْ)
22:21:2
(are) hooked rods
maqāmiʿu (مَقَامِعُ)
22:21:3
of
min (مِنْ)
22:21:4
iron
ḥadīdin (حَدِيدٍ)
22:22:1
Every time
kullamā (كُلَّمَا)
22:22:2
they want
arādū (أَرَادُوا)
22:22:3
to
an (أَنْ)
22:22:4
come out
yakhrujū (يَخْرُجُوا)
22:22:5
from it
min'hā (مِنْهَا)
22:22:6
from
min (مِنْ)
22:22:7
anguish
ghammin (غَمٍّ)
22:22:8
they will be returned
uʿīdū (أُعِيدُوا)
22:22:9
therein
fīhā (فِيهَا)
22:22:10
Taste
wadhūqū (وَذُوقُوا)
22:22:11
(the) punishment
ʿadhāba (عَذَابَ)
22:22:12
(of) the Burning Fire
l-ḥarīqi (الْحَرِيقِ)
22:23:1
Indeed
inna (إِنَّ)
22:23:2
Allah
l-laha (اللَّهَ)
22:23:3
will admit
yud'khilu (يُدْخِلُ)
22:23:4
those who
alladhīna (الَّذِينَ)
22:23:5
believe
āmanū (ءَامَنُوا)
22:23:6
and do
waʿamilū (وَعَمِلُوا)
22:23:7
the righteous deeds
l-ṣāliḥāti (الصَّالِحَاتِ)
22:23:8
(to) Gardens
jannātin (جَنَّاتٍ)
22:23:9
flow
tajrī (تَجْرِي)
22:23:10
from
min (مِنْ)
22:23:11
underneath it
taḥtihā (تَحْتِهَا)
22:23:12
the rivers
l-anhāru (الْأَنْهَارُ)
22:23:13
They will be adorned
yuḥallawna (يُحَلَّوْنَ)
22:23:14
therein
fīhā (فِيهَا)
22:23:15
with
min (مِنْ)
22:23:16
bracelets
asāwira (أَسَاوِرَ)
22:23:17
of
min (مِنْ)
22:23:18
gold
dhahabin (ذَهَبٍ)
22:23:19
and pearl
walu'lu-an (وَلُؤْلُؤًا)
22:23:20
and their garments
walibāsuhum (وَلِبَاسُهُمْ)
22:23:21
therein
fīhā (فِيهَا)
22:23:22
(will be of) silk
ḥarīrun (حَرِيرٌ)
22:24:1
And they were guided
wahudū (وَهُدُوا)
22:24:2
to
ilā (إِلَى)
22:24:3
the good
l-ṭayibi (الطَّيِّبِ)
22:24:4
of
mina (مِنَ)
22:24:5
the speech
l-qawli (الْقَوْلِ)
22:24:6
and they were guided
wahudū (وَهُدُوا)
22:24:7
to
ilā (إِلَى)
22:24:8
(the) path
ṣirāṭi (صِرَاطِ)
22:24:9
(of) the Praiseworthy
l-ḥamīdi (الْحَمِيدِ)
22:25:1
Indeed
inna (إِنَّ)
22:25:2
those who
alladhīna (الَّذِينَ)
22:25:3
disbelieved
kafarū (كَفَرُوا)
22:25:4
and hinder
wayaṣuddūna (وَيَصُدُّونَ)
22:25:5
from
ʿan (عَنْ)
22:25:6
(the) way
sabīli (سَبِيلِ)
22:25:7
(of) Allah
l-lahi (اللَّهِ)
22:25:8
and Al-Masjid
wal-masjidi (وَالْمَسْجِدِ)
22:25:9
Al-Haraam
l-ḥarāmi (الْحَرَامِ)
22:25:10
which
alladhī (الَّذِي)
22:25:11
We made it
jaʿalnāhu (جَعَلْنَاهُ)
22:25:12
for the mankind
lilnnāsi (لِلنَّاسِ)
22:25:13
equal
sawāan (سَوَاءً)
22:25:14
(are) the resident
l-ʿākifu (الْعَاكِفُ)
22:25:15
therein
fīhi (فِيهِ)
22:25:16
and the visitor
wal-bādi (وَالْبَادِ)
22:25:17
and whoever
waman (وَمَنْ)
22:25:18
intends
yurid (يُرِدْ)
22:25:19
therein
fīhi (فِيهِ)
22:25:20
of deviation
bi-il'ḥādin (بِإِلْحَادٍ)
22:25:21
(or) wrongdoing
biẓul'min (بِظُلْمٍ)
22:25:22
We will make him taste
nudhiq'hu (نُذِقْهُ)
22:25:23
of
min (مِنْ)
22:25:24
a punishment
ʿadhābin (عَذَابٍ)
22:25:25
painful
alīmin (أَلِيمٍ)
22:26:1
And when
wa-idh (وَإِذْ)
22:26:2
We assigned
bawwanā (بَوَّأْنَا)
22:26:3
to Ibrahim
li-ib'rāhīma (لِإِبْرَاهِيمَ)
22:26:4
(the) site
makāna (مَكَانَ)
22:26:5
(of) the House
l-bayti (الْبَيْتِ)
22:26:6
That
an (أَنْ)
22:26:7
(do) not
lā (لَا)
22:26:8
associate
tush'rik (تُشْرِكْ)
22:26:9
with Me
bī (بِي)
22:26:10
anything
shayan (شَيْئًا)
22:26:11
and purify
waṭahhir (وَطَهِّرْ)
22:26:12
My House
baytiya (بَيْتِيَ)
22:26:13
for those who circumambulate
lilṭṭāifīna (لِلطَّائِفِينَ)
22:26:14
and those who stand
wal-qāimīna (وَالْقَائِمِينَ)
22:26:15
and those who bow
wal-rukaʿi (وَالرُّكَّعِ)
22:26:16
(and) those who prostrate
l-sujūdi (السُّجُودِ)
22:27:1
And proclaim
wa-adhin (وَأَذِّنْ)
22:27:2
to
fī (فِي)
22:27:3
[the] mankind
l-nāsi (النَّاسِ)
22:27:4
[of] the Pilgrimage
bil-ḥaji (بِالْحَجِّ)
22:27:5
they will come to you
yatūka (يَأْتُوكَ)
22:27:6
(on) foot
rijālan (رِجَالًا)
22:27:7
and on
waʿalā (وَعَلَى)
22:27:8
every
kulli (كُلِّ)
22:27:9
lean camel
ḍāmirin (ضَامِرٍ)
22:27:10
they will come
yatīna (يَأْتِينَ)
22:27:11
from
min (مِنْ)
22:27:12
every
kulli (كُلِّ)
22:27:13
mountain highway
fajjin (فَجٍّ)
22:27:14
distant
ʿamīqin (عَمِيقٍ)
22:28:1
That they may witness
liyashhadū (لِيَشْهَدُوا)
22:28:2
benefits
manāfiʿa (مَنَافِعَ)
22:28:3
for them
lahum (لَهُمْ)
22:28:4
and mention
wayadhkurū (وَيَذْكُرُوا)
22:28:5
(the) name
is'ma (اسْمَ)
22:28:6
(of) Allah
l-lahi (اللَّهِ)
22:28:7
on
fī (فِي)
22:28:8
days
ayyāmin (أَيَّامٍ)
22:28:9
known
maʿlūmātin (مَعْلُومَاتٍ)
22:28:10
over
ʿalā (عَلَى)
22:28:11
what
mā (مَا)
22:28:12
He has provided them
razaqahum (رَزَقَهُمْ)
22:28:13
of
min (مِنْ)
22:28:14
(the) beast
bahīmati (بَهِيمَةِ)
22:28:15
(of) cattle
l-anʿāmi (الْأَنْعَامِ)
22:28:16
So eat
fakulū (فَكُلُوا)
22:28:17
of them
min'hā (مِنْهَا)
22:28:18
and feed
wa-aṭʿimū (وَأَطْعِمُوا)
22:28:19
the miserable
l-bāisa (الْبَائِسَ)
22:28:20
the poor
l-faqīra (الْفَقِيرَ)
22:29:1
Then
thumma (ثُمَّ)
22:29:2
let them end
l'yaqḍū (لْيَقْضُوا)
22:29:3
their prescribed duties
tafathahum (تَفَثَهُمْ)
22:29:4
and fulfil
walyūfū (وَلْيُوفُوا)
22:29:5
their vows
nudhūrahum (نُذُورَهُمْ)
22:29:6
and circumambulate
walyaṭṭawwafū (وَلْيَطَّوَّفُوا)
22:29:7
the House
bil-bayti (بِالْبَيْتِ)
22:29:8
[the] Ancient
l-ʿatīqi (الْعَتِيقِ)
22:30:1
That
dhālika (ذَلِكَ)
22:30:2
and whoever
waman (وَمَنْ)
22:30:3
honors
yuʿaẓẓim (يُعَظِّمْ)
22:30:4
(the) sacred rites
ḥurumāti (حُرُمَاتِ)
22:30:5
(of) Allah
l-lahi (اللَّهِ)
22:30:6
then it
fahuwa (فَهُوَ)
22:30:7
(is) best
khayrun (خَيْرٌ)
22:30:8
for him
lahu (لَهُ)
22:30:9
near
ʿinda (عِنْدَ)
22:30:10
his Lord
rabbihi (رَبِّهِ)
22:30:11
And are made lawful
wa-uḥillat (وَأُحِلَّتْ)
22:30:12
to you
lakumu (لَكُمُ)
22:30:13
the cattle
l-anʿāmu (الْأَنْعَامُ)
22:30:14
except
illā (إِلَّا)
22:30:15
what
mā (مَا)
22:30:16
is recited
yut'lā (يُتْلَى)
22:30:17
to you
ʿalaykum (عَلَيْكُمْ)
22:30:18
So avoid
fa-ij'tanibū (فَاجْتَنِبُوا)
22:30:19
the abomination
l-rij'sa (الرِّجْسَ)
22:30:20
of
mina (مِنَ)
22:30:21
the idols
l-awthāni (الْأَوْثَانِ)
22:30:22
and avoid
wa-ij'tanibū (وَاجْتَنِبُوا)
22:30:23
(the) word
qawla (قَوْلَ)
22:30:24
false
l-zūri (الزُّورِ)
22:31:1
Being upright
ḥunafāa (حُنَفَاءَ)
22:31:2
to Allah
lillahi (لِلَّهِ)
22:31:3
not
ghayra (غَيْرَ)
22:31:4
associating partners
mush'rikīna (مُشْرِكِينَ)
22:31:5
with Him
bihi (بِهِ)
22:31:6
And whoever
waman (وَمَنْ)
22:31:7
associates partners
yush'rik (يُشْرِكْ)
22:31:8
with Allah
bil-lahi (بِاللَّهِ)
22:31:9
then (it is) as though
faka-annamā (فَكَأَنَّمَا)
22:31:10
he had fallen
kharra (خَرَّ)
22:31:11
from
mina (مِنَ)
22:31:12
the sky
l-samāi (السَّمَاءِ)
22:31:13
and (had) snatched him
fatakhṭafuhu (فَتَخْطَفُهُ)
22:31:14
the birds
l-ṭayru (الطَّيْرُ)
22:31:15
or
aw (أَوْ)
22:31:16
had blown
tahwī (تَهْوِي)
22:31:17
him
bihi (بِهِ)
22:31:18
the wind
l-rīḥu (الرِّيحُ)
22:31:19
to
fī (فِي)
22:31:20
a place
makānin (مَكَانٍ)
22:31:21
far off
saḥīqin (سَحِيقٍ)
22:32:1
That
dhālika (ذَلِكَ)
22:32:2
and whoever
waman (وَمَنْ)
22:32:3
honors
yuʿaẓẓim (يُعَظِّمْ)
22:32:4
(the) Symbols
shaʿāira (شَعَائِرَ)
22:32:5
(of) Allah
l-lahi (اللَّهِ)
22:32:6
then indeed it
fa-innahā (فَإِنَّهَا)
22:32:7
(is) from
min (مِنْ)
22:32:8
(the) piety
taqwā (تَقْوَى)
22:32:9
(of) the hearts
l-qulūbi (الْقُلُوبِ)
22:33:1
For you
lakum (لَكُمْ)
22:33:2
therein
fīhā (فِيهَا)
22:33:3
(are) benefits
manāfiʿu (مَنَافِعُ)
22:33:4
for
ilā (إِلَى)
22:33:5
a term
ajalin (أَجَلٍ)
22:33:6
appointed
musamman (مُسَمًّى)
22:33:7
then
thumma (ثُمَّ)
22:33:8
their place of sacrifice
maḥilluhā (مَحِلُّهَا)
22:33:9
(is) at
ilā (إِلَى)
22:33:10
the House
l-bayti (الْبَيْتِ)
22:33:11
the Ancient
l-ʿatīqi (الْعَتِيقِ)
22:34:1
And for every
walikulli (وَلِكُلِّ)
22:34:2
nation
ummatin (أُمَّةٍ)
22:34:3
We have appointed
jaʿalnā (جَعَلْنَا)
22:34:4
a rite
mansakan (مَنْسَكًا)
22:34:5
that they may mention
liyadhkurū (لِيَذْكُرُوا)
22:34:6
(the) name
is'ma (اسْمَ)
22:34:7
(of) Allah
l-lahi (اللَّهِ)
22:34:8
over
ʿalā (عَلَى)
22:34:9
what
mā (مَا)
22:34:10
He (has) provided them
razaqahum (رَزَقَهُمْ)
22:34:11
of
min (مِنْ)
22:34:12
(the) beast
bahīmati (بَهِيمَةِ)
22:34:13
(of) cattle
l-anʿāmi (الْأَنْعَامِ)
22:34:14
And your God
fa-ilāhukum (فَإِلَهُكُمْ)
22:34:15
(is) God
ilāhun (إِلَهٌ)
22:34:16
One
wāḥidun (وَاحِدٌ)
22:34:17
so to Him
falahu (فَلَهُ)
22:34:18
submit
aslimū (أَسْلِمُوا)
22:34:19
And give glad tidings
wabashiri (وَبَشِّرِ)
22:34:20
(to) the humble ones
l-mukh'bitīna (الْمُخْبِتِينَ)
22:35:1
Those
alladhīna (الَّذِينَ)
22:35:2
when
idhā (إِذَا)
22:35:3
is mentioned
dhukira (ذُكِرَ)
22:35:4
Allah
l-lahu (اللَّهُ)
22:35:5
fear
wajilat (وَجِلَتْ)
22:35:6
their hearts
qulūbuhum (قُلُوبُهُمْ)
22:35:7
and those who are patient
wal-ṣābirīna (وَالصَّابِرِينَ)
22:35:8
over
ʿalā (عَلَى)
22:35:9
whatever
mā (مَا)
22:35:10
has afflicted them
aṣābahum (أَصَابَهُمْ)
22:35:11
and those who establish
wal-muqīmī (وَالْمُقِيمِي)
22:35:12
the prayer
l-ṣalati (الصَّلَوةِ)
22:35:13
and out of what
wamimmā (وَمِمَّا)
22:35:14
We have provided them
razaqnāhum (رَزَقْنَاهُمْ)
22:35:15
they spend
yunfiqūna (يُنْفِقُونَ)
22:36:1
And the camels and cattle
wal-bud'na (وَالْبُدْنَ)
22:36:2
We have made them
jaʿalnāhā (جَعَلْنَاهَا)
22:36:3
for you
lakum (لَكُمْ)
22:36:4
among
min (مِنْ)
22:36:5
(the) Symbols
shaʿāiri (شَعَائِرِ)
22:36:6
(of) Allah
l-lahi (اللَّهِ)
22:36:7
for you
lakum (لَكُمْ)
22:36:8
therein
fīhā (فِيهَا)
22:36:9
(is) good
khayrun (خَيْرٌ)
22:36:10
So mention
fa-udh'kurū (فَاذْكُرُوا)
22:36:11
(the) name
is'ma (اسْمَ)
22:36:12
(of) Allah
l-lahi (اللَّهِ)
22:36:13
over them
ʿalayhā (عَلَيْهَا)
22:36:14
(when) lined up
ṣawāffa (صَوَافَّ)
22:36:15
and when
fa-idhā (فَإِذَا)
22:36:16
are down
wajabat (وَجَبَتْ)
22:36:17
their sides
junūbuhā (جُنُوبُهَا)
22:36:18
then eat
fakulū (فَكُلُوا)
22:36:19
from them
min'hā (مِنْهَا)
22:36:20
and feed
wa-aṭʿimū (وَأَطْعِمُوا)
22:36:21
the needy who do not ask
l-qāniʿa (الْقَانِعَ)
22:36:22
and the needy who ask
wal-muʿ'tara (وَالْمُعْتَرَّ)
22:36:23
Thus
kadhālika (كَذَلِكَ)
22:36:24
We have subjected them
sakharnāhā (سَخَّرْنَاهَا)
22:36:25
to you
lakum (لَكُمْ)
22:36:26
so that you may
laʿallakum (لَعَلَّكُمْ)
22:36:27
be grateful
tashkurūna (تَشْكُرُونَ)
22:37:1
Will not
lan (لَنْ)
22:37:2
reach
yanāla (يَنَالَ)
22:37:3
Allah
l-laha (اللَّهَ)
22:37:4
their meat
luḥūmuhā (لُحُومُهَا)
22:37:5
and not
walā (وَلَا)
22:37:6
their blood
dimāuhā (دِمَاؤُهَا)
22:37:7
but
walākin (وَلَكِنْ)
22:37:8
reaches Him
yanāluhu (يَنَالُهُ)
22:37:9
the piety
l-taqwā (التَّقْوَى)
22:37:10
from you
minkum (مِنْكُمْ)
22:37:11
Thus
kadhālika (كَذَلِكَ)
22:37:12
He subjected them
sakharahā (سَخَّرَهَا)
22:37:13
to you
lakum (لَكُمْ)
22:37:14
so that you may magnify
litukabbirū (لِتُكَبِّرُوا)
22:37:15
Allah
l-laha (اللَّهَ)
22:37:16
for
ʿalā (عَلَى)
22:37:17
what
mā (مَا)
22:37:18
He has guided you
hadākum (هَدَاكُمْ)
22:37:19
And give glad tidings
wabashiri (وَبَشِّرِ)
22:37:20
(to) the good-doers
l-muḥ'sinīna (الْمُحْسِنِينَ)
22:38:1
Indeed
inna (إِنَّ)
22:38:2
Allah
l-laha (اللَّهَ)
22:38:3
defends
yudāfiʿu (يُدَافِعُ)
22:38:4
(from)
ʿani (عَنِ)
22:38:5
those who
alladhīna (الَّذِينَ)
22:38:6
believe
āmanū (ءَامَنُوا)
22:38:7
Indeed
inna (إِنَّ)
22:38:8
Allah
l-laha (اللَّهَ)
22:38:9
(does) not
lā (لَا)
22:38:10
like
yuḥibbu (يُحِبُّ)
22:38:11
every
kulla (كُلَّ)
22:38:12
treacherous
khawwānin (خَوَّانٍ)
22:38:13
ungrateful
kafūrin (كَفُورٍ)
22:39:1
Permission is given
udhina (أُذِنَ)
22:39:2
to those who
lilladhīna (لِلَّذِينَ)
22:39:3
are being fought
yuqātalūna (يُقَاتَلُونَ)
22:39:4
because they
bi-annahum (بِأَنَّهُمْ)
22:39:5
were wronged
ẓulimū (ظُلِمُوا)
22:39:6
And indeed
wa-inna (وَإِنَّ)
22:39:7
Allah
l-laha (اللَّهَ)
22:39:8
for
ʿalā (عَلَى)
22:39:9
their victory
naṣrihim (نَصْرِهِمْ)
22:39:10
(is) surely Able
laqadīrun (لَقَدِيرٌ)
22:40:1
Those who
alladhīna (الَّذِينَ)
22:40:2
have been evicted
ukh'rijū (أُخْرِجُوا)
22:40:3
from
min (مِنْ)
22:40:4
their homes
diyārihim (دِيَارِهِمْ)
22:40:5
without
bighayri (بِغَيْرِ)
22:40:6
right
ḥaqqin (حَقٍّ)
22:40:7
except
illā (إِلَّا)
22:40:8
that
an (أَنْ)
22:40:9
they said
yaqūlū (يَقُولُوا)
22:40:10
Our Lord
rabbunā (رَبُّنَا)
22:40:11
(is) Allah
l-lahu (اللَّهُ)
22:40:12
And if not
walawlā (وَلَوْلَا)
22:40:13
checks
dafʿu (دَفْعُ)
22:40:14
Allah
l-lahi (اللَّهِ)
22:40:15
the people
l-nāsa (النَّاسَ)
22:40:16
some of them
baʿḍahum (بَعْضَهُمْ)
22:40:17
by others
bibaʿḍin (بِبَعْضٍ)
22:40:18
surely (would) have been demolished
lahuddimat (لَهُدِّمَتْ)
22:40:19
monasteries
ṣawāmiʿu (صَوَامِعُ)
22:40:20
and churches
wabiyaʿun (وَبِيَعٌ)
22:40:21
and synagogues
waṣalawātun (وَصَلَوَاتٌ)
22:40:22
and masajid
wamasājidu (وَمَسَاجِدُ)
22:40:23
is mentioned
yudh'karu (يُذْكَرُ)
22:40:24
in it
fīhā (فِيهَا)
22:40:25
(the) name
us'mu (اسْمُ)
22:40:26
(of) Allah
l-lahi (اللَّهِ)
22:40:27
much
kathīran (كَثِيرًا)
22:40:28
And surely will help
walayanṣuranna (وَلَيَنْصُرَنَّ)
22:40:29
Allah
l-lahu (اللَّهُ)
22:40:30
(those) who
man (مَنْ)
22:40:31
help Him
yanṣuruhu (يَنْصُرُهُ)
22:40:32
Indeed
inna (إِنَّ)
22:40:33
Allah
l-laha (اللَّهَ)
22:40:34
(is) surely All-Strong
laqawiyyun (لَقَوِيٌّ)
22:40:35
All-Mighty
ʿazīzun (عَزِيزٌ)
22:41:1
Those who
alladhīna (الَّذِينَ)
22:41:2
if
in (إِنْ)
22:41:3
We establish them
makkannāhum (مَكَّنَّاهُمْ)
22:41:4
in
fī (فِي)
22:41:5
the land
l-arḍi (الْأَرْضِ)
22:41:6
they establish
aqāmū (أَقَامُوا)
22:41:7
the prayer
l-ṣalata (الصَّلَوةَ)
22:41:8
they give
waātawū (وَءَاتَوُا)
22:41:9
the zakah
l-zakata (الزَّكَوةَ)
22:41:10
and they enjoin
wa-amarū (وَأَمَرُوا)
22:41:11
the right
bil-maʿrūfi (بِالْمَعْرُوفِ)
22:41:12
and forbid
wanahaw (وَنَهَوْا)
22:41:13
from
ʿani (عَنِ)
22:41:14
the wrong
l-munkari (الْمُنْكَرِ)
22:41:15
And for Allah
walillahi (وَلِلَّهِ)
22:41:16
(is the) end
ʿāqibatu (عَاقِبَةُ)
22:41:17
(of) the matters
l-umūri (الْأُمُورِ)
22:42:1
And if
wa-in (وَإِنْ)
22:42:2
they deny you
yukadhibūka (يُكَذِّبُوكَ)
22:42:3
so verily
faqad (فَقَدْ)
22:42:4
denied
kadhabat (كَذَّبَتْ)
22:42:5
before them
qablahum (قَبْلَهُمْ)
22:42:6
(the) people
qawmu (قَوْمُ)
22:42:7
(of) Nuh
nūḥin (نُوحٍ)
22:42:8
and Aad
waʿādun (وَعَادٌ)
22:42:9
and Thamud
wathamūdu (وَثَمُودُ)
22:43:1
And (the) people
waqawmu (وَقَوْمُ)
22:43:2
(of) Ibrahim
ib'rāhīma (إِبْرَاهِيمَ)
22:43:3
and (the) people
waqawmu (وَقَوْمُ)
22:43:4
(of) Lut
lūṭin (لُوطٍ)
22:44:1
And the inhabitants
wa-aṣḥābu (وَأَصْحَابُ)
22:44:2
(of) Madyan
madyana (مَدْيَنَ)
22:44:3
And was denied
wakudhiba (وَكُذِّبَ)
22:44:4
Musa
mūsā (مُوسَى)
22:44:5
so I granted respite
fa-amlaytu (فَأَمْلَيْتُ)
22:44:6
to the disbelievers
lil'kāfirīna (لِلْكَافِرِينَ)
22:44:7
then
thumma (ثُمَّ)
22:44:8
I seized them
akhadhtuhum (أَخَذْتُهُمْ)
22:44:9
and how
fakayfa (فَكَيْفَ)
22:44:10
was
kāna (كَانَ)
22:44:11
My punishment
nakīri (نَكِيرِ)
22:45:1
And how many
faka-ayyin (فَكَأَيِّنْ)
22:45:2
of
min (مِنْ)
22:45:3
a township
qaryatin (قَرْيَةٍ)
22:45:4
We have destroyed it
ahlaknāhā (أَهْلَكْنَاهَا)
22:45:5
while it
wahiya (وَهِيَ)
22:45:6
was doing wrong
ẓālimatun (ظَالِمَةٌ)
22:45:7
so it
fahiya (فَهِيَ)
22:45:8
fell
khāwiyatun (خَاوِيَةٌ)
22:45:9
on
ʿalā (عَلَى)
22:45:10
its roofs
ʿurūshihā (عُرُوشِهَا)
22:45:11
and well
wabi'rin (وَبِئْرٍ)
22:45:12
abandoned
muʿaṭṭalatin (مُعَطَّلَةٍ)
22:45:13
and castle
waqaṣrin (وَقَصْرٍ)
22:45:14
lofty
mashīdin (مَشِيدٍ)
22:46:1
So have not
afalam (أَفَلَمْ)
22:46:2
they traveled
yasīrū (يَسِيرُوا)
22:46:3
in
fī (فِي)
22:46:4
the land
l-arḍi (الْأَرْضِ)
22:46:5
and is
fatakūna (فَتَكُونَ)
22:46:6
for them
lahum (لَهُمْ)
22:46:7
hearts
qulūbun (قُلُوبٌ)
22:46:8
(to) reason
yaʿqilūna (يَعْقِلُونَ)
22:46:9
with it
bihā (بِهَا)
22:46:10
or
aw (أَوْ)
22:46:11
ears
ādhānun (ءَاذَانٌ)
22:46:12
(to) hear
yasmaʿūna (يَسْمَعُونَ)
22:46:13
with it
bihā (بِهَا)
22:46:14
For indeed [it]
fa-innahā (فَإِنَّهَا)
22:46:15
not
lā (لَا)
22:46:16
(are) blinded
taʿmā (تَعْمَى)
22:46:17
the eyes
l-abṣāru (الْأَبْصَارُ)
22:46:18
but
walākin (وَلَكِنْ)
22:46:19
(are) blinded
taʿmā (تَعْمَى)
22:46:20
the hearts
l-qulūbu (الْقُلُوبُ)
22:46:21
which
allatī (الَّتِي)
22:46:22
(are) in
fī (فِي)
22:46:23
the breasts
l-ṣudūri (الصُّدُورِ)
22:47:1
And they ask you to hasten
wayastaʿjilūnaka (وَيَسْتَعْجِلُونَكَ)
22:47:2
the punishment
bil-ʿadhābi (بِالْعَذَابِ)
22:47:3
But never will
walan (وَلَنْ)
22:47:4
fail
yukh'lifa (يُخْلِفَ)
22:47:5
Allah
l-lahu (اللَّهُ)
22:47:6
(in) His Promise
waʿdahu (وَعْدَهُ)
22:47:7
And indeed
wa-inna (وَإِنَّ)
22:47:8
a day
yawman (يَوْمًا)
22:47:9
with
ʿinda (عِنْدَ)
22:47:10
your Lord
rabbika (رَبِّكَ)
22:47:11
(is) like a thousand
ka-alfi (كَأَلْفِ)
22:47:12
year(s)
sanatin (سَنَةٍ)
22:47:13
of what
mimmā (مِمَّا)
22:47:14
you count
taʿuddūna (تَعُدُّونَ)
22:48:1
And how many
waka-ayyin (وَكَأَيِّنْ)
22:48:2
of
min (مِنْ)
22:48:3
a township
qaryatin (قَرْيَةٍ)
22:48:4
I gave respite
amlaytu (أَمْلَيْتُ)
22:48:5
to it
lahā (لَهَا)
22:48:6
while it
wahiya (وَهِيَ)
22:48:7
(was) doing wrong
ẓālimatun (ظَالِمَةٌ)
22:48:8
Then
thumma (ثُمَّ)
22:48:9
I seized it
akhadhtuhā (أَخَذْتُهَا)
22:48:10
and to Me
wa-ilayya (وَإِلَيَّ)
22:48:11
(is) the destination
l-maṣīru (الْمَصِيرُ)
22:49:1
Say
qul (قُلْ)
22:49:2
O
yāayyuhā (يَاأَيُّهَا)
22:49:3
mankind
l-nāsu (النَّاسُ)
22:49:4
Only
innamā (إِنَّمَا)
22:49:5
I am
anā (أَنَا)
22:49:6
to you
lakum (لَكُمْ)
22:49:7
a warner
nadhīrun (نَذِيرٌ)
22:49:8
clear
mubīnun (مُبِينٌ)
22:50:1
So those who
fa-alladhīna (فَالَّذِينَ)
22:50:2
believe
āmanū (ءَامَنُوا)
22:50:3
and do
waʿamilū (وَعَمِلُوا)
22:50:4
righteous deeds
l-ṣāliḥāti (الصَّالِحَاتِ)
22:50:5
for them
lahum (لَهُمْ)
22:50:6
(is) forgiveness
maghfiratun (مَغْفِرَةٌ)
22:50:7
and a provision
wariz'qun (وَرِزْقٌ)
22:50:8
noble
karīmun (كَرِيمٌ)
22:51:1
And those who
wa-alladhīna (وَالَّذِينَ)
22:51:2
strove
saʿaw (سَعَوْا)
22:51:3
against
fī (فِي)
22:51:4
Our Verses
āyātinā (ءَايَاتِنَا)
22:51:5
(to) cause failure
muʿājizīna (مُعَاجِزِينَ)
22:51:6
those
ulāika (أُولَئِكَ)
22:51:7
(are the) companions
aṣḥābu (أَصْحَابُ)
22:51:8
(of) the Hellfire
l-jaḥīmi (الْجَحِيمِ)
22:52:1
And not
wamā (وَمَا)
22:52:2
We sent
arsalnā (أَرْسَلْنَا)
22:52:3
from
min (مِنْ)
22:52:4
before you
qablika (قَبْلِكَ)
22:52:5
any
min (مِنْ)
22:52:6
Messenger
rasūlin (رَسُولٍ)
22:52:7
and not
walā (وَلَا)
22:52:8
a Prophet
nabiyyin (نَبِيٍّ)
22:52:9
but
illā (إِلَّا)
22:52:10
when
idhā (إِذَا)
22:52:11
he recited
tamannā (تَمَنَّى)
22:52:12
threw
alqā (أَلْقَى)
22:52:13
the Shaitaan
l-shayṭānu (الشَّيْطَانُ)
22:52:14
in
fī (فِي)
22:52:15
his recitation
um'niyyatihi (أُمْنِيَّتِهِ)
22:52:16
But abolishes
fayansakhu (فَيَنْسَخُ)
22:52:17
Allah
l-lahu (اللَّهُ)
22:52:18
what
mā (مَا)
22:52:19
throws
yul'qī (يُلْقِي)
22:52:20
the Shaitaan
l-shayṭānu (الشَّيْطَانُ)
22:52:21
then
thumma (ثُمَّ)
22:52:22
will establish
yuḥ'kimu (يُحْكِمُ)
22:52:23
Allah
l-lahu (اللَّهُ)
22:52:24
His Verses
āyātihi (ءَايَاتِهِ)
22:52:25
And Allah
wal-lahu (وَاللَّهُ)
22:52:26
(is) All-Knower
ʿalīmun (عَلِيمٌ)
22:52:27
All-Wise
ḥakīmun (حَكِيمٌ)
22:53:1
That He may make
liyajʿala (لِيَجْعَلَ)
22:53:2
what
mā (مَا)
22:53:3
throws
yul'qī (يُلْقِي)
22:53:4
the Shaitaan
l-shayṭānu (الشَّيْطَانُ)
22:53:5
a trial
fit'natan (فِتْنَةً)
22:53:6
for those
lilladhīna (لِلَّذِينَ)
22:53:7
in
fī (فِي)
22:53:8
their hearts
qulūbihim (قُلُوبِهِمْ)
22:53:9
(is) a disease
maraḍun (مَرَضٌ)
22:53:10
and (are) hardened
wal-qāsiyati (وَالْقَاسِيَةِ)
22:53:11
their hearts
qulūbuhum (قُلُوبُهُمْ)
22:53:12
And indeed
wa-inna (وَإِنَّ)
22:53:13
the wrongdoers
l-ẓālimīna (الظَّالِمِينَ)
22:53:14
(are) surely in
lafī (لَفِي)
22:53:15
schism
shiqāqin (شِقَاقٍ)
22:53:16
far
baʿīdin (بَعِيدٍ)
22:54:1
And that may know
waliyaʿlama (وَلِيَعْلَمَ)
22:54:2
those who
alladhīna (الَّذِينَ)
22:54:3
have been given
ūtū (أُوتُوا)
22:54:4
the knowledge
l-ʿil'ma (الْعِلْمَ)
22:54:5
that it
annahu (أَنَّهُ)
22:54:6
(is) the truth
l-ḥaqu (الْحَقُّ)
22:54:7
from
min (مِنْ)
22:54:8
your Lord
rabbika (رَبِّكَ)
22:54:9
and they believe
fayu'minū (فَيُؤْمِنُوا)
22:54:10
in it
bihi (بِهِ)
22:54:11
and may humbly submit
fatukh'bita (فَتُخْبِتَ)
22:54:12
to it
lahu (لَهُ)
22:54:13
their hearts
qulūbuhum (قُلُوبُهُمْ)
22:54:14
And indeed
wa-inna (وَإِنَّ)
22:54:15
Allah
l-laha (اللَّهَ)
22:54:16
(is) surely (the) Guide
lahādi (لَهَادِ)
22:54:17
(of) those who
alladhīna (الَّذِينَ)
22:54:18
believe
āmanū (ءَامَنُوا)
22:54:19
to
ilā (إِلَى)
22:54:20
a Path
ṣirāṭin (صِرَاطٍ)
22:54:21
Straight
mus'taqīmin (مُسْتَقِيمٍ)
22:55:1
And not
walā (وَلَا)
22:55:2
will cease
yazālu (يَزَالُ)
22:55:3
those who
alladhīna (الَّذِينَ)
22:55:4
disbelieve
kafarū (كَفَرُوا)
22:55:5
(to be) in
fī (فِي)
22:55:6
doubt
mir'yatin (مِرْيَةٍ)
22:55:7
of it
min'hu (مِنْهُ)
22:55:8
until
ḥattā (حَتَّى)
22:55:9
comes to them
tatiyahumu (تَأْتِيَهُمُ)
22:55:10
the Hour
l-sāʿatu (السَّاعَةُ)
22:55:11
suddenly
baghtatan (بَغْتَةً)
22:55:12
or
aw (أَوْ)
22:55:13
comes to them
yatiyahum (يَأْتِيَهُمْ)
22:55:14
(the) punishment
ʿadhābu (عَذَابُ)
22:55:15
(of) a Day
yawmin (يَوْمٍ)
22:55:16
barren
ʿaqīmin (عَقِيمٍ)
22:56:1
The Sovereignty
al-mul'ku (الْمُلْكُ)
22:56:2
(on) that Day
yawma-idhin (يَوْمَئِذٍ)
22:56:3
(will be) for Allah
lillahi (لِلَّهِ)
22:56:4
He will judge
yaḥkumu (يَحْكُمُ)
22:56:5
between them
baynahum (بَيْنَهُمْ)
22:56:6
So those who
fa-alladhīna (فَالَّذِينَ)
22:56:7
believe
āmanū (ءَامَنُوا)
22:56:8
and did
waʿamilū (وَعَمِلُوا)
22:56:9
righteous deeds
l-ṣāliḥāti (الصَّالِحَاتِ)
22:56:10
(will be) in
fī (فِي)
22:56:11
Gardens
jannāti (جَنَّاتِ)
22:56:12
(of) Delight
l-naʿīmi (النَّعِيمِ)
22:57:1
And those who
wa-alladhīna (وَالَّذِينَ)
22:57:2
disbelieved
kafarū (كَفَرُوا)
22:57:3
and denied
wakadhabū (وَكَذَّبُوا)
22:57:4
Our Verses
biāyātinā (بِءَايَاتِنَا)
22:57:5
then those
fa-ulāika (فَأُولَئِكَ)
22:57:6
for them
lahum (لَهُمْ)
22:57:7
(will be) a punishment
ʿadhābun (عَذَابٌ)
22:57:8
humiliating
muhīnun (مُهِينٌ)
22:58:1
And those who
wa-alladhīna (وَالَّذِينَ)
22:58:2
emigrated
hājarū (هَاجَرُوا)
22:58:3
in
fī (فِي)
22:58:4
(the) way
sabīli (سَبِيلِ)
22:58:5
(of) Allah
l-lahi (اللَّهِ)
22:58:6
then
thumma (ثُمَّ)
22:58:7
were killed
qutilū (قُتِلُوا)
22:58:8
or
aw (أَوْ)
22:58:9
died
mātū (مَاتُوا)
22:58:10
surely will provide them
layarzuqannahumu (لَيَرْزُقَنَّهُمُ)
22:58:11
Allah
l-lahu (اللَّهُ)
22:58:12
a provision
riz'qan (رِزْقًا)
22:58:13
good
ḥasanan (حَسَنًا)
22:58:14
And indeed
wa-inna (وَإِنَّ)
22:58:15
Allah
l-laha (اللَّهَ)
22:58:16
surely He
lahuwa (لَهُوَ)
22:58:17
(is the) Best
khayru (خَيْرُ)
22:58:18
(of) the Providers
l-rāziqīna (الرَّازِقِينَ)
22:59:1
Surely He will admit them
layud'khilannahum (لَيُدْخِلَنَّهُمْ)
22:59:2
(to) an entrance
mud'khalan (مُدْخَلًا)
22:59:3
they will be pleased (with) it
yarḍawnahu (يَرْضَوْنَهُ)
22:59:4
And indeed
wa-inna (وَإِنَّ)
22:59:5
Allah
l-laha (اللَّهَ)
22:59:6
surely (is) All-Knowing
laʿalīmun (لَعَلِيمٌ)
22:59:7
Most Forbearing
ḥalīmun (حَلِيمٌ)
22:60:1
That
dhālika (ذَلِكَ)
22:60:2
and whoever
waman (وَمَنْ)
22:60:3
has retaliated
ʿāqaba (عَاقَبَ)
22:60:4
with the like
bimith'li (بِمِثْلِ)
22:60:5
(of) that
mā (مَا)
22:60:6
he was made to suffer
ʿūqiba (عُوقِبَ)
22:60:7
by it
bihi (بِهِ)
22:60:8
then
thumma (ثُمَّ)
22:60:9
he was oppressed
bughiya (بُغِيَ)
22:60:10
[on him]
ʿalayhi (عَلَيْهِ)
22:60:11
will surely help him
layanṣurannahu (لَيَنْصُرَنَّهُ)
22:60:12
Allah
l-lahu (اللَّهُ)
22:60:13
Indeed
inna (إِنَّ)
22:60:14
Allah
l-laha (اللَّهَ)
22:60:15
(is) surely Oft-Pardoning
laʿafuwwun (لَعَفُوٌّ)
22:60:16
Oft-Forgiving
ghafūrun (غَفُورٌ)
22:61:1
That
dhālika (ذَلِكَ)
22:61:2
(is) because
bi-anna (بِأَنَّ)
22:61:3
Allah
l-laha (اللَّهَ)
22:61:4
causes to enter
yūliju (يُولِجُ)
22:61:5
the night
al-layla (اللَّيْلَ)
22:61:6
in (to)
fī (فِي)
22:61:7
the day
l-nahāri (النَّهَارِ)
22:61:8
and causes to enter
wayūliju (وَيُولِجُ)
22:61:9
the day
l-nahāra (النَّهَارَ)
22:61:10
in (to)
fī (فِي)
22:61:11
the night
al-layli (اللَّيْلِ)
22:61:12
And indeed
wa-anna (وَأَنَّ)
22:61:13
Allah
l-laha (اللَّهَ)
22:61:14
(is) All-Hearer
samīʿun (سَمِيعٌ)
22:61:15
All-Seer
baṣīrun (بَصِيرٌ)
22:62:1
That (is)
dhālika (ذَلِكَ)
22:62:2
because
bi-anna (بِأَنَّ)
22:62:3
Allah
l-laha (اللَّهَ)
22:62:4
He
huwa (هُوَ)
22:62:5
(is) the Truth
l-ḥaqu (الْحَقُّ)
22:62:6
and that
wa-anna (وَأَنَّ)
22:62:7
what
mā (مَا)
22:62:8
they invoke
yadʿūna (يَدْعُونَ)
22:62:9
from
min (مِنْ)
22:62:10
besides Him
dūnihi (دُونِهِ)
22:62:11
it
huwa (هُوَ)
22:62:12
(is) the falsehood
l-bāṭilu (الْبَاطِلُ)
22:62:13
And that
wa-anna (وَأَنَّ)
22:62:14
Allah
l-laha (اللَّهَ)
22:62:15
He
huwa (هُوَ)
22:62:16
(is) the Most High
l-ʿaliyu (الْعَلِيُّ)
22:62:17
the Most Great
l-kabīru (الْكَبِيرُ)
22:63:1
Do not
alam (أَلَمْ)
22:63:2
you see
tara (تَرَ)
22:63:3
that
anna (أَنَّ)
22:63:4
Allah
l-laha (اللَّهَ)
22:63:5
sends down
anzala (أَنْزَلَ)
22:63:6
from
mina (مِنَ)
22:63:7
the sky
l-samāi (السَّمَاءِ)
22:63:8
water
māan (مَاءً)
22:63:9
then becomes
fatuṣ'biḥu (فَتُصْبِحُ)
22:63:10
the earth
l-arḍu (الْأَرْضُ)
22:63:11
green
mukh'ḍarratan (مُخْضَرَّةً)
22:63:12
Indeed
inna (إِنَّ)
22:63:13
Allah
l-laha (اللَّهَ)
22:63:14
(is) surely Subtle
laṭīfun (لَطِيفٌ)
22:63:15
All-Aware
khabīrun (خَبِيرٌ)
22:64:1
For Him
lahu (لَهُ)
22:64:2
(is) whatever
mā (مَا)
22:64:3
(is) in
fī (فِي)
22:64:4
the heavens
l-samāwāti (السَّمَاوَاتِ)
22:64:5
and whatever
wamā (وَمَا)
22:64:6
(is) in
fī (فِي)
22:64:7
the earth
l-arḍi (الْأَرْضِ)
22:64:8
And indeed
wa-inna (وَإِنَّ)
22:64:9
Allah
l-laha (اللَّهَ)
22:64:10
surely He
lahuwa (لَهُوَ)
22:64:11
(is) Free of need
l-ghaniyu (الْغَنِيُّ)
22:64:12
the Praiseworthy
l-ḥamīdu (الْحَمِيدُ)
22:65:1
Do not
alam (أَلَمْ)
22:65:2
you see
tara (تَرَ)
22:65:3
that
anna (أَنَّ)
22:65:4
Allah
l-laha (اللَّهَ)
22:65:5
(has) subjected
sakhara (سَخَّرَ)
22:65:6
to you
lakum (لَكُمْ)
22:65:7
what
mā (مَا)
22:65:8
(is) in
fī (فِي)
22:65:9
the earth
l-arḍi (الْأَرْضِ)
22:65:10
and the ships
wal-ful'ka (وَالْفُلْكَ)
22:65:11
that sail
tajrī (تَجْرِي)
22:65:12
through
fī (فِي)
22:65:13
the sea
l-baḥri (الْبَحْرِ)
22:65:14
by His Command
bi-amrihi (بِأَمْرِهِ)
22:65:15
And He withholds
wayum'siku (وَيُمْسِكُ)
22:65:16
the sky
l-samāa (السَّمَاءَ)
22:65:17
lest
an (أَنْ)
22:65:18
it falls
taqaʿa (تَقَعَ)
22:65:19
on
ʿalā (عَلَى)
22:65:20
the earth
l-arḍi (الْأَرْضِ)
22:65:21
except
illā (إِلَّا)
22:65:22
by His permission
bi-idh'nihi (بِإِذْنِهِ)
22:65:23
Indeed
inna (إِنَّ)
22:65:24
Allah
l-laha (اللَّهَ)
22:65:25
to mankind
bil-nāsi (بِالنَّاسِ)
22:65:26
(is) Full of Kindness
laraūfun (لَرَءُوفٌ)
22:65:27
Most Merciful
raḥīmun (رَحِيمٌ)
22:66:1
And He
wahuwa (وَهُوَ)
22:66:2
(is) the One Who
alladhī (الَّذِي)
22:66:3
gave you life
aḥyākum (أَحْيَاكُمْ)
22:66:4
then
thumma (ثُمَّ)
22:66:5
He will cause you to die
yumītukum (يُمِيتُكُمْ)
22:66:6
then
thumma (ثُمَّ)
22:66:7
He will give you life (again)
yuḥ'yīkum (يُحْيِيكُمْ)
22:66:8
Indeed
inna (إِنَّ)
22:66:9
man
l-insāna (الْإِنْسَانَ)
22:66:10
(is) surely ungrateful
lakafūrun (لَكَفُورٌ)
22:67:1
For every
likulli (لِكُلِّ)
22:67:2
nation
ummatin (أُمَّةٍ)
22:67:3
We have made
jaʿalnā (جَعَلْنَا)
22:67:4
rite(s)
mansakan (مَنْسَكًا)
22:67:5
they
hum (هُمْ)
22:67:6
perform it
nāsikūhu (نَاسِكُوهُ)
22:67:7
So let not
falā (فَلَا)
22:67:8
them dispute with you
yunāziʿunnaka (يُنَازِعُنَّكَ)
22:67:9
in
fī (فِي)
22:67:10
the matter
l-amri (الْأَمْرِ)
22:67:11
but invite (them)
wa-ud'ʿu (وَادْعُ)
22:67:12
to
ilā (إِلَى)
22:67:13
your Lord
rabbika (رَبِّكَ)
22:67:14
Indeed you
innaka (إِنَّكَ)
22:67:15
(are) surely on
laʿalā (لَعَلَى)
22:67:16
guidance
hudan (هُدًى)
22:67:17
straight
mus'taqīmin (مُسْتَقِيمٍ)
22:68:1
And if
wa-in (وَإِنْ)
22:68:2
they argue (with) you
jādalūka (جَادَلُوكَ)
22:68:3
then say
faquli (فَقُلِ)
22:68:4
Allah
l-lahu (اللَّهُ)
22:68:5
(is) most knowing
aʿlamu (أَعْلَمُ)
22:68:6
of what
bimā (بِمَا)
22:68:7
you do
taʿmalūna (تَعْمَلُونَ)
22:69:1
Allah
al-lahu (اللَّهُ)
22:69:2
will judge
yaḥkumu (يَحْكُمُ)
22:69:3
between you
baynakum (بَيْنَكُمْ)
22:69:4
(on the) Day
yawma (يَوْمَ)
22:69:5
(of) the Resurrection
l-qiyāmati (الْقِيَامَةِ)
22:69:6
concerning what
fīmā (فِيمَا)
22:69:7
you used (to)
kuntum (كُنْتُمْ)
22:69:8
in it
fīhi (فِيهِ)
22:69:9
differ
takhtalifūna (تَخْتَلِفُونَ)
22:70:1
Do not
alam (أَلَمْ)
22:70:2
you know
taʿlam (تَعْلَمْ)
22:70:3
that
anna (أَنَّ)
22:70:4
Allah
l-laha (اللَّهَ)
22:70:5
knows
yaʿlamu (يَعْلَمُ)
22:70:6
what
mā (مَا)
22:70:7
(is) in
fī (فِي)
22:70:8
the heaven
l-samāi (السَّمَاءِ)
22:70:9
and the earth
wal-arḍi (وَالْأَرْضِ)
22:70:10
Indeed
inna (إِنَّ)
22:70:11
that
dhālika (ذَلِكَ)
22:70:12
(is) in
fī (فِي)
22:70:13
a Record
kitābin (كِتَابٍ)
22:70:14
indeed
inna (إِنَّ)
22:70:15
that
dhālika (ذَلِكَ)
22:70:16
(is) for
ʿalā (عَلَى)
22:70:17
Allah
l-lahi (اللَّهِ)
22:70:18
easy
yasīrun (يَسِيرٌ)
22:71:1
And they worship
wayaʿbudūna (وَيَعْبُدُونَ)
22:71:2
from
min (مِنْ)
22:71:3
besides Allah
dūni (دُونِ)
22:71:4
Allah
l-lahi (اللَّهِ)
22:71:5
what
mā (مَا)
22:71:6
not
lam (لَمْ)
22:71:7
He (has) sent down
yunazzil (يُنَزِّلْ)
22:71:8
for it
bihi (بِهِ)
22:71:9
any authority
sul'ṭānan (سُلْطَانًا)
22:71:10
and what
wamā (وَمَا)
22:71:11
not
laysa (لَيْسَ)
22:71:12
they have
lahum (لَهُمْ)
22:71:13
of it
bihi (بِهِ)
22:71:14
any knowledge
ʿil'mun (عِلْمٌ)
22:71:15
And not
wamā (وَمَا)
22:71:16
(will be) for the wrongdoers
lilẓẓālimīna (لِلظَّالِمِينَ)
22:71:17
any
min (مِنْ)
22:71:18
helper
naṣīrin (نَصِيرٍ)
22:72:1
And when
wa-idhā (وَإِذَا)
22:72:2
are recited
tut'lā (تُتْلَى)
22:72:3
to them
ʿalayhim (عَلَيْهِمْ)
22:72:4
Our Verses
āyātunā (ءَايَاتُنَا)
22:72:5
clear
bayyinātin (بَيِّنَاتٍ)
22:72:6
you will recognize
taʿrifu (تَعْرِفُ)
22:72:7
on
fī (فِي)
22:72:8
(the) faces
wujūhi (وُجُوهِ)
22:72:9
(of) those who
alladhīna (الَّذِينَ)
22:72:10
disbelieve
kafarū (كَفَرُوا)
22:72:11
the denial
l-munkara (الْمُنْكَرَ)
22:72:12
They almost
yakādūna (يَكَادُونَ)
22:72:13
attack
yasṭūna (يَسْطُونَ)
22:72:14
those who
bi-alladhīna (بِالَّذِينَ)
22:72:15
recite
yatlūna (يَتْلُونَ)
22:72:16
to them
ʿalayhim (عَلَيْهِمْ)
22:72:17
Our Verses
āyātinā (ءَايَاتِنَا)
22:72:18
Say
qul (قُلْ)
22:72:19
Then shall I inform you
afa-unabbi-ukum (أَفَأُنَبِّئُكُمْ)
22:72:20
of worse
bisharrin (بِشَرٍّ)
22:72:21
than
min (مِنْ)
22:72:22
that
dhālikumu (ذَلِكُمُ)
22:72:23
The Fire
l-nāru (النَّارُ)
22:72:24
(has) promised it
waʿadahā (وَعَدَهَا)
22:72:25
Allah
l-lahu (اللَّهُ)
22:72:26
(for) those who
alladhīna (الَّذِينَ)
22:72:27
disbelieve
kafarū (كَفَرُوا)
22:72:28
and wretched
wabi'sa (وَبِئْسَ)
22:72:29
(is) the destination
l-maṣīru (الْمَصِيرُ)
22:73:1
O
yāayyuhā (يَاأَيُّهَا)
22:73:2
mankind
l-nāsu (النَّاسُ)
22:73:3
Is set forth
ḍuriba (ضُرِبَ)
22:73:4
an example
mathalun (مَثَلٌ)
22:73:5
so listen
fa-is'tamiʿū (فَاسْتَمِعُوا)
22:73:6
to it
lahu (لَهُ)
22:73:7
Indeed
inna (إِنَّ)
22:73:8
those whom
alladhīna (الَّذِينَ)
22:73:9
you invoke
tadʿūna (تَدْعُونَ)
22:73:10
from
min (مِنْ)
22:73:11
besides
dūni (دُونِ)
22:73:12
Allah
l-lahi (اللَّهِ)
22:73:13
will never
lan (لَنْ)
22:73:14
create
yakhluqū (يَخْلُقُوا)
22:73:15
a fly
dhubāban (ذُبَابًا)
22:73:16
even if
walawi (وَلَوِ)
22:73:17
they gathered together
ij'tamaʿū (اجْتَمَعُوا)
22:73:18
for it
lahu (لَهُ)
22:73:19
And if
wa-in (وَإِنْ)
22:73:20
snatched away from them
yaslub'humu (يَسْلُبْهُمُ)
22:73:21
the fly
l-dhubābu (الذُّبَابُ)
22:73:22
a thing
shayan (شَيْئًا)
22:73:23
not
lā (لَا)
22:73:24
they (could) take it back
yastanqidhūhu (يَسْتَنْقِذُوهُ)
22:73:25
from it
min'hu (مِنْهُ)
22:73:26
So weak
ḍaʿufa (ضَعُفَ)
22:73:27
(are) the seeker
l-ṭālibu (الطَّالِبُ)
22:73:28
and the one who is sought
wal-maṭlūbu (وَالْمَطْلُوبُ)
22:74:1
Not
mā (مَا)
22:74:2
they (have) estimated
qadarū (قَدَرُوا)
22:74:3
Allah
l-laha (اللَّهَ)
22:74:4
(with) due
ḥaqqa (حَقَّ)
22:74:5
[His] estimation
qadrihi (قَدْرِهِ)
22:74:6
Indeed
inna (إِنَّ)
22:74:7
Allah
l-laha (اللَّهَ)
22:74:8
(is) surely All-Strong
laqawiyyun (لَقَوِيٌّ)
22:74:9
All-Mighty
ʿazīzun (عَزِيزٌ)
22:75:1
Allah
al-lahu (اللَّهُ)
22:75:2
chooses
yaṣṭafī (يَصْطَفِي)
22:75:3
from
mina (مِنَ)
22:75:4
the Angels
l-malāikati (الْمَلَائِكَةِ)
22:75:5
Messengers
rusulan (رُسُلًا)
22:75:6
and from
wamina (وَمِنَ)
22:75:7
the mankind
l-nāsi (النَّاسِ)
22:75:8
Indeed
inna (إِنَّ)
22:75:9
Allah
l-laha (اللَّهَ)
22:75:10
(is) All-Hearer
samīʿun (سَمِيعٌ)
22:75:11
All-Seer
baṣīrun (بَصِيرٌ)
22:76:1
He knows
yaʿlamu (يَعْلَمُ)
22:76:2
what
mā (مَا)
22:76:3
(is) between
bayna (بَيْنَ)
22:76:4
their hands
aydīhim (أَيْدِيهِمْ)
22:76:5
and what
wamā (وَمَا)
22:76:6
(is) after them
khalfahum (خَلْفَهُمْ)
22:76:7
And to
wa-ilā (وَإِلَى)
22:76:8
Allah
l-lahi (اللَّهِ)
22:76:9
return
tur'jaʿu (تُرْجَعُ)
22:76:10
all the matters
l-umūru (الْأُمُورُ)
22:77:1
O you
yāayyuhā (يَاأَيُّهَا)
22:77:2
who
alladhīna (الَّذِينَ)
22:77:3
believe
āmanū (ءَامَنُوا)
22:77:4
Bow
ir'kaʿū (ارْكَعُوا)
22:77:5
and prostrate
wa-us'judū (وَاسْجُدُوا)
22:77:6
and worship
wa-uʿ'budū (وَاعْبُدُوا)
22:77:7
your Lord
rabbakum (رَبَّكُمْ)
22:77:8
and do
wa-if'ʿalū (وَافْعَلُوا)
22:77:9
[the] good
l-khayra (الْخَيْرَ)
22:77:10
so that you may
laʿallakum (لَعَلَّكُمْ)
22:77:11
be successful
tuf'liḥūna (تُفْلِحُونَ)
22:78:1
And strive
wajāhidū (وَجَاهِدُوا)
22:78:2
for
fī (فِي)
22:78:3
Allah
l-lahi (اللَّهِ)
22:78:4
(to) Him
ḥaqqa (حَقَّ)
22:78:5
(with the) striving due
jihādihi (جِهَادِهِ)
22:78:6
He
huwa (هُوَ)
22:78:7
(has) chosen you
ij'tabākum (اجْتَبَاكُمْ)
22:78:8
and not
wamā (وَمَا)
22:78:9
placed
jaʿala (جَعَلَ)
22:78:10
upon you
ʿalaykum (عَلَيْكُمْ)
22:78:11
in
fī (فِي)
22:78:12
the religion
l-dīni (الدِّينِ)
22:78:13
any
min (مِنْ)
22:78:14
difficulty
ḥarajin (حَرَجٍ)
22:78:15
(The) religion
millata (مِلَّةَ)
22:78:16
(of) your father
abīkum (أَبِيكُمْ)
22:78:17
Ibrahim
ib'rāhīma (إِبْرَاهِيمَ)
22:78:18
He
huwa (هُوَ)
22:78:19
named you
sammākumu (سَمَّاكُمُ)
22:78:20
Muslims
l-mus'limīna (الْمُسْلِمِينَ)
22:78:21
from
min (مِنْ)
22:78:22
before
qablu (قَبْلُ)
22:78:23
and in
wafī (وَفِي)
22:78:24
this
hādhā (هَذَا)
22:78:25
that may be
liyakūna (لِيَكُونَ)
22:78:26
the Messenger
l-rasūlu (الرَّسُولُ)
22:78:27
a witness
shahīdan (شَهِيدًا)
22:78:28
over you
ʿalaykum (عَلَيْكُمْ)
22:78:29
and you may be
watakūnū (وَتَكُونُوا)
22:78:30
witnesses
shuhadāa (شُهَدَاءَ)
22:78:31
on
ʿalā (عَلَى)
22:78:32
the mankind
l-nāsi (النَّاسِ)
22:78:33
So establish
fa-aqīmū (فَأَقِيمُوا)
22:78:34
the prayer
l-ṣalata (الصَّلَوةَ)
22:78:35
and give
waātū (وَءَاتُوا)
22:78:36
zakah
l-zakata (الزَّكَوةَ)
22:78:37
and hold fast
wa-iʿ'taṣimū (وَاعْتَصِمُوا)
22:78:38
to Allah
bil-lahi (بِاللَّهِ)
22:78:39
He
huwa (هُوَ)
22:78:40
(is) your Protector
mawlākum (مَوْلَاكُمْ)
22:78:41
so an Excellent
faniʿ'ma (فَنِعْمَ)
22:78:42
[the] Protector
l-mawlā (الْمَوْلَى)
22:78:43
and an Excellent
waniʿ'ma (وَنِعْمَ)
22:78:44
[the] Helper
l-naṣīru (النَّصِيرُ)
© Tüm Hakları Saklıdır. Bu sitedeki bilgilerin izinsiz kullanımı ve kaynak belirtilmeden paylaşılması yasaktır. Yasa dışı hareket edenler hakkında hukuki işlem başlatılacaktır. Bizimle İletişime geçmek için tıklayınız.