35. Fatir (yaratıcı) suresi kelime kelime oku - Kuran.Wiki
Show/Hide Language


35. Fatir (yaratıcı) suresi kelime kelime açıklamalı okuma ve detaylı araştırma sayfası.

Kuranın 35. suresi olan Fatir (Fatir) suresinin 45. ayeti toplam da 775 kelime den oluşmaktadır. Bu kelimelerin anlamları, tercümeleri vede arapça kök kelimeleri aşağıda bulunmaktadır. Kök kelime ye tıklayarak kök kelimenin detaylı anlamlarına da ulaşabilirsiniz.

35:1:1
All praises
al-ḥamdu (الْحَمْدُ)
35:1:2
(be) to Allah
lillahi (لِلَّهِ)
35:1:3
Originator
fāṭiri (فَاطِرِ)
35:1:4
(of) the heavens
l-samāwāti (السَّمَاوَاتِ)
35:1:5
and the earth
wal-arḍi (وَالْأَرْضِ)
35:1:6
(Who) makes
jāʿili (جَاعِلِ)
35:1:7
the Angels
l-malāikati (الْمَلَائِكَةِ)
35:1:8
messengers
rusulan (رُسُلًا)
35:1:9
having
ulī (أُولِي)
35:1:10
wings
ajniḥatin (أَجْنِحَةٍ)
35:1:11
two
mathnā (مَثْنَى)
35:1:12
or three
wathulātha (وَثُلَاثَ)
35:1:13
or four
warubāʿa (وَرُبَاعَ)
35:1:14
He increases
yazīdu (يَزِيدُ)
35:1:15
in
fī (فِي)
35:1:16
the creation
l-khalqi (الْخَلْقِ)
35:1:17
what
mā (مَا)
35:1:18
He wills
yashāu (يَشَاءُ)
35:1:19
Indeed
inna (إِنَّ)
35:1:20
Allah
l-laha (اللَّهَ)
35:1:21
(is) on
ʿalā (عَلَى)
35:1:22
every
kulli (كُلِّ)
35:1:23
thing
shayin (شَيْءٍ)
35:1:24
All-Powerful
qadīrun (قَدِيرٌ)
35:2:1
What
mā (مَا)
35:2:2
grants
yaftaḥi (يَفْتَحِ)
35:2:3
Allah
l-lahu (اللَّهُ)
35:2:4
to mankind
lilnnāsi (لِلنَّاسِ)
35:2:5
of
min (مِنْ)
35:2:6
Mercy
raḥmatin (رَحْمَةٍ)
35:2:7
then none
falā (فَلَا)
35:2:8
(can) withhold
mum'sika (مُمْسِكَ)
35:2:9
it
lahā (لَهَا)
35:2:10
And what
wamā (وَمَا)
35:2:11
He withholds
yum'sik (يُمْسِكْ)
35:2:12
then none
falā (فَلَا)
35:2:13
(can) release
mur'sila (مُرْسِلَ)
35:2:14
it
lahu (لَهُ)
35:2:15
from
min (مِنْ)
35:2:16
thereafter
baʿdihi (بَعْدِهِ)
35:2:17
And He
wahuwa (وَهُوَ)
35:2:18
(is) the All-Mighty
l-ʿazīzu (الْعَزِيزُ)
35:2:19
the All-Wise
l-ḥakīmu (الْحَكِيمُ)
35:3:1
O
yāayyuhā (يَاأَيُّهَا)
35:3:2
mankind
l-nāsu (النَّاسُ)
35:3:3
Remember
udh'kurū (اذْكُرُوا)
35:3:4
(the) Favor
niʿ'mata (نِعْمَتَ)
35:3:5
(of) Allah
l-lahi (اللَّهِ)
35:3:6
upon you
ʿalaykum (عَلَيْكُمْ)
35:3:7
Is
hal (هَلْ)
35:3:8
(there) any
min (مِنْ)
35:3:9
creator
khāliqin (خَالِقٍ)
35:3:10
other (than)
ghayru (غَيْرُ)
35:3:11
Allah
l-lahi (اللَّهِ)
35:3:12
who provides for you
yarzuqukum (يَرْزُقُكُمْ)
35:3:13
from
mina (مِنَ)
35:3:14
the sky
l-samāi (السَّمَاءِ)
35:3:15
and the earth
wal-arḍi (وَالْأَرْضِ)
35:3:16
(There is) no
lā (لَا)
35:3:17
god
ilāha (إِلَهَ)
35:3:18
but
illā (إِلَّا)
35:3:19
He
huwa (هُوَ)
35:3:20
Then how
fa-annā (فَأَنَّى)
35:3:21
(are) you deluded
tu'fakūna (تُؤْفَكُونَ)
35:4:1
And if
wa-in (وَإِنْ)
35:4:2
they deny you
yukadhibūka (يُكَذِّبُوكَ)
35:4:3
then certainly
faqad (فَقَدْ)
35:4:4
were denied
kudhibat (كُذِّبَتْ)
35:4:5
Messengers
rusulun (رُسُلٌ)
35:4:6
from
min (مِنْ)
35:4:7
before you
qablika (قَبْلِكَ)
35:4:8
And to
wa-ilā (وَإِلَى)
35:4:9
Allah
l-lahi (اللَّهِ)
35:4:10
return
tur'jaʿu (تُرْجَعُ)
35:4:11
the matters
l-umūru (الْأُمُورُ)
35:5:1
O
yāayyuhā (يَاأَيُّهَا)
35:5:2
mankind
l-nāsu (النَّاسُ)
35:5:3
Indeed
inna (إِنَّ)
35:5:4
(the) promise
waʿda (وَعْدَ)
35:5:5
(of) Allah
l-lahi (اللَّهِ)
35:5:6
(is) true
ḥaqqun (حَقٌّ)
35:5:7
So (let) not
falā (فَلَا)
35:5:8
deceive you
taghurrannakumu (تَغُرَّنَّكُمُ)
35:5:9
the life
l-ḥayatu (الْحَيَوةُ)
35:5:10
(of) the world
l-dun'yā (الدُّنْيَا)
35:5:11
and (let) not
walā (وَلَا)
35:5:12
deceive you
yaghurrannakum (يَغُرَّنَّكُمْ)
35:5:13
about Allah
bil-lahi (بِاللَّهِ)
35:5:14
the deceiver
l-gharūru (الْغَرُورُ)
35:6:1
Indeed
inna (إِنَّ)
35:6:2
the Shaitaan
l-shayṭāna (الشَّيْطَانَ)
35:6:3
(is) to you
lakum (لَكُمْ)
35:6:4
an enemy
ʿaduwwun (عَدُوٌّ)
35:6:5
so take him
fa-ittakhidhūhu (فَاتَّخِذُوهُ)
35:6:6
(as) an enemy
ʿaduwwan (عَدُوًّا)
35:6:7
Only
innamā (إِنَّمَا)
35:6:8
he invites
yadʿū (يَدْعُوا)
35:6:9
his party
ḥiz'bahu (حِزْبَهُ)
35:6:10
that they may be
liyakūnū (لِيَكُونُوا)
35:6:11
among
min (مِنْ)
35:6:12
(the) companions
aṣḥābi (أَصْحَابِ)
35:6:13
(of) the Blaze
l-saʿīri (السَّعِيرِ)
35:7:1
Those who
alladhīna (الَّذِينَ)
35:7:2
disbelieve
kafarū (كَفَرُوا)
35:7:3
for them
lahum (لَهُمْ)
35:7:4
(will be) a punishment
ʿadhābun (عَذَابٌ)
35:7:5
severe
shadīdun (شَدِيدٌ)
35:7:6
and those
wa-alladhīna (وَالَّذِينَ)
35:7:7
who believe
āmanū (ءَامَنُوا)
35:7:8
and do
waʿamilū (وَعَمِلُوا)
35:7:9
righteous deeds
l-ṣāliḥāti (الصَّالِحَاتِ)
35:7:10
for them
lahum (لَهُمْ)
35:7:11
(will be) forgiveness
maghfiratun (مَغْفِرَةٌ)
35:7:12
and a reward
wa-ajrun (وَأَجْرٌ)
35:7:13
great
kabīrun (كَبِيرٌ)
35:8:1
Then is (he) who
afaman (أَفَمَنْ)
35:8:2
is made fair-seeming
zuyyina (زُيِّنَ)
35:8:3
to him
lahu (لَهُ)
35:8:4
(the) evil
sūu (سُوءُ)
35:8:5
(of) his deed
ʿamalihi (عَمَلِهِ)
35:8:6
so that he sees it
faraāhu (فَرَءَاهُ)
35:8:7
(as) good
ḥasanan (حَسَنًا)
35:8:8
For indeed
fa-inna (فَإِنَّ)
35:8:9
Allah
l-laha (اللَّهَ)
35:8:10
lets go astray
yuḍillu (يُضِلُّ)
35:8:11
whom
man (مَنْ)
35:8:12
He wills
yashāu (يَشَاءُ)
35:8:13
and guides
wayahdī (وَيَهْدِي)
35:8:14
whom
man (مَنْ)
35:8:15
He wills
yashāu (يَشَاءُ)
35:8:16
So (let) not
falā (فَلَا)
35:8:17
go out
tadhhab (تَذْهَبْ)
35:8:18
your soul
nafsuka (نَفْسُكَ)
35:8:19
for them
ʿalayhim (عَلَيْهِمْ)
35:8:20
(in) regrets
ḥasarātin (حَسَرَاتٍ)
35:8:21
Indeed
inna (إِنَّ)
35:8:22
Allah
l-laha (اللَّهَ)
35:8:23
(is) All-Knower
ʿalīmun (عَلِيمٌ)
35:8:24
of what
bimā (بِمَا)
35:8:25
they do
yaṣnaʿūna (يَصْنَعُونَ)
35:9:1
And Allah
wal-lahu (وَاللَّهُ)
35:9:2
(is) the One Who
alladhī (الَّذِي)
35:9:3
sends
arsala (أَرْسَلَ)
35:9:4
the winds
l-riyāḥa (الرِّيَاحَ)
35:9:5
so that they raise
fatuthīru (فَتُثِيرُ)
35:9:6
(the) clouds
saḥāban (سَحَابًا)
35:9:7
and We drive them
fasuq'nāhu (فَسُقْنَاهُ)
35:9:8
to
ilā (إِلَى)
35:9:9
a land
baladin (بَلَدٍ)
35:9:10
dead
mayyitin (مَيِّتٍ)
35:9:11
and We revive
fa-aḥyaynā (فَأَحْيَيْنَا)
35:9:12
therewith
bihi (بِهِ)
35:9:13
the earth
l-arḍa (الْأَرْضَ)
35:9:14
after
baʿda (بَعْدَ)
35:9:15
its death
mawtihā (مَوْتِهَا)
35:9:16
Thus
kadhālika (كَذَلِكَ)
35:9:17
(will be) the Resurrection
l-nushūru (النُّشُورُ)
35:10:1
Whoever
man (مَنْ)
35:10:2
(for) him
kāna (كَانَ)
35:10:3
desires
yurīdu (يُرِيدُ)
35:10:4
the honor
l-ʿizata (الْعِزَّةَ)
35:10:5
then for Allah
falillahi (فَلِلَّهِ)
35:10:6
(is) the Honor
l-ʿizatu (الْعِزَّةُ)
35:10:7
all
jamīʿan (جَمِيعًا)
35:10:8
To Him
ilayhi (إِلَيْهِ)
35:10:9
ascends
yaṣʿadu (يَصْعَدُ)
35:10:10
the words
l-kalimu (الْكَلِمُ)
35:10:11
good
l-ṭayibu (الطَّيِّبُ)
35:10:12
and the deed
wal-ʿamalu (وَالْعَمَلُ)
35:10:13
righteous
l-ṣāliḥu (الصَّالِحُ)
35:10:14
raises it
yarfaʿuhu (يَرْفَعُهُ)
35:10:15
But those who
wa-alladhīna (وَالَّذِينَ)
35:10:16
plot
yamkurūna (يَمْكُرُونَ)
35:10:17
the evil
l-sayiāti (السَّيِّئَاتِ)
35:10:18
for them
lahum (لَهُمْ)
35:10:19
(is) a punishment
ʿadhābun (عَذَابٌ)
35:10:20
severe
shadīdun (شَدِيدٌ)
35:10:21
and (the) plotting
wamakru (وَمَكْرُ)
35:10:22
(of) those
ulāika (أُولَئِكَ)
35:10:23
it
huwa (هُوَ)
35:10:24
(will) perish
yabūru (يَبُورُ)
35:11:1
And Allah
wal-lahu (وَاللَّهُ)
35:11:2
created you
khalaqakum (خَلَقَكُمْ)
35:11:3
from
min (مِنْ)
35:11:4
dust
turābin (تُرَابٍ)
35:11:5
then
thumma (ثُمَّ)
35:11:6
from
min (مِنْ)
35:11:7
a semen-drop
nuṭ'fatin (نُطْفَةٍ)
35:11:8
then
thumma (ثُمَّ)
35:11:9
He made you
jaʿalakum (جَعَلَكُمْ)
35:11:10
pairs
azwājan (أَزْوَاجًا)
35:11:11
And not
wamā (وَمَا)
35:11:12
conceives
taḥmilu (تَحْمِلُ)
35:11:13
any
min (مِنْ)
35:11:14
female
unthā (أُنْثَى)
35:11:15
and not
walā (وَلَا)
35:11:16
gives birth
taḍaʿu (تَضَعُ)
35:11:17
except
illā (إِلَّا)
35:11:18
with His knowledge
biʿil'mihi (بِعِلْمِهِ)
35:11:19
And not
wamā (وَمَا)
35:11:20
is granted life
yuʿammaru (يُعَمَّرُ)
35:11:21
any
min (مِنْ)
35:11:22
aged person
muʿammarin (مُعَمَّرٍ)
35:11:23
and not
walā (وَلَا)
35:11:24
is lessened
yunqaṣu (يُنْقَصُ)
35:11:25
from
min (مِنْ)
35:11:26
his life
ʿumurihi (عُمُرِهِ)
35:11:27
but
illā (إِلَّا)
35:11:28
(is) in
fī (فِي)
35:11:29
a Register
kitābin (كِتَابٍ)
35:11:30
Indeed
inna (إِنَّ)
35:11:31
that
dhālika (ذَلِكَ)
35:11:32
for
ʿalā (عَلَى)
35:11:33
Allah
l-lahi (اللَّهِ)
35:11:34
(is) easy
yasīrun (يَسِيرٌ)
35:12:1
And not
wamā (وَمَا)
35:12:2
are alike
yastawī (يَسْتَوِي)
35:12:3
the two seas
l-baḥrāni (الْبَحْرَانِ)
35:12:4
This
hādhā (هَذَا)
35:12:5
(is) fresh
ʿadhbun (عَذْبٌ)
35:12:6
sweet
furātun (فُرَاتٌ)
35:12:7
pleasant
sāighun (سَائِغٌ)
35:12:8
its drink
sharābuhu (شَرَابُهُ)
35:12:9
and this
wahādhā (وَهَذَا)
35:12:10
salty
mil'ḥun (مِلْحٌ)
35:12:11
(and) bitter
ujājun (أُجَاجٌ)
35:12:12
And from
wamin (وَمِنْ)
35:12:13
each
kullin (كُلٍّ)
35:12:14
you eat
takulūna (تَأْكُلُونَ)
35:12:15
meat
laḥman (لَحْمًا)
35:12:16
fresh
ṭariyyan (طَرِيًّا)
35:12:17
and you extract
watastakhrijūna (وَتَسْتَخْرِجُونَ)
35:12:18
ornaments
ḥil'yatan (حِلْيَةً)
35:12:19
you wear them
talbasūnahā (تَلْبَسُونَهَا)
35:12:20
and you see
watarā (وَتَرَى)
35:12:21
the ships
l-ful'ka (الْفُلْكَ)
35:12:22
in it
fīhi (فِيهِ)
35:12:23
cleaving
mawākhira (مَوَاخِرَ)
35:12:24
so that you may seek
litabtaghū (لِتَبْتَغُوا)
35:12:25
of
min (مِنْ)
35:12:26
His Bounty
faḍlihi (فَضْلِهِ)
35:12:27
and that you may
walaʿallakum (وَلَعَلَّكُمْ)
35:12:28
be grateful
tashkurūna (تَشْكُرُونَ)
35:13:1
He causes to enter
yūliju (يُولِجُ)
35:13:2
the night
al-layla (اللَّيْلَ)
35:13:3
in (to)
fī (فِي)
35:13:4
the day
l-nahāri (النَّهَارِ)
35:13:5
and He causes to enter
wayūliju (وَيُولِجُ)
35:13:6
the day
l-nahāra (النَّهَارَ)
35:13:7
in (to)
fī (فِي)
35:13:8
the night
al-layli (اللَّيْلِ)
35:13:9
and He has subjected
wasakhara (وَسَخَّرَ)
35:13:10
the sun
l-shamsa (الشَّمْسَ)
35:13:11
and the moon
wal-qamara (وَالْقَمَرَ)
35:13:12
each
kullun (كُلٌّ)
35:13:13
running
yajrī (يَجْرِي)
35:13:14
for a term
li-ajalin (لِأَجَلٍ)
35:13:15
appointed
musamman (مُسَمًّى)
35:13:16
That (is)
dhālikumu (ذَلِكُمُ)
35:13:17
Allah
l-lahu (اللَّهُ)
35:13:18
your Lord
rabbukum (رَبُّكُمْ)
35:13:19
for Him
lahu (لَهُ)
35:13:20
(is) the Dominion
l-mul'ku (الْمُلْكُ)
35:13:21
And those whom
wa-alladhīna (وَالَّذِينَ)
35:13:22
you invoke
tadʿūna (تَدْعُونَ)
35:13:23
from
min (مِنْ)
35:13:24
besides Him
dūnihi (دُونِهِ)
35:13:25
not
mā (مَا)
35:13:26
they possess
yamlikūna (يَمْلِكُونَ)
35:13:27
even
min (مِنْ)
35:13:28
(as much as) the membrane of a date-seed
qiṭ'mīrin (قِطْمِيرٍ)
35:14:1
If
in (إِنْ)
35:14:2
you invoke them
tadʿūhum (تَدْعُوهُمْ)
35:14:3
not
lā (لَا)
35:14:4
they hear
yasmaʿū (يَسْمَعُوا)
35:14:5
your call
duʿāakum (دُعَاءَكُمْ)
35:14:6
and if
walaw (وَلَوْ)
35:14:7
they heard
samiʿū (سَمِعُوا)
35:14:8
not
mā (مَا)
35:14:9
they (would) respond
is'tajābū (اسْتَجَابُوا)
35:14:10
to you
lakum (لَكُمْ)
35:14:11
And (on the) Day
wayawma (وَيَوْمَ)
35:14:12
(of) the Resurrection
l-qiyāmati (الْقِيَامَةِ)
35:14:13
they will deny
yakfurūna (يَكْفُرُونَ)
35:14:14
your association
bishir'kikum (بِشِرْكِكُمْ)
35:14:15
And none
walā (وَلَا)
35:14:16
can inform you
yunabbi-uka (يُنَبِّئُكَ)
35:14:17
like
mith'lu (مِثْلُ)
35:14:18
(the) All-Aware
khabīrin (خَبِيرٍ)
35:15:1
O
yāayyuhā (يَاأَيُّهَا)
35:15:2
mankind
l-nāsu (النَّاسُ)
35:15:3
You
antumu (أَنْتُمُ)
35:15:4
(are) those in need
l-fuqarāu (الْفُقَرَاءُ)
35:15:5
of
ilā (إِلَى)
35:15:6
Allah
l-lahi (اللَّهِ)
35:15:7
while Allah
wal-lahu (وَاللَّهُ)
35:15:8
He
huwa (هُوَ)
35:15:9
(is) Free of need
l-ghaniyu (الْغَنِيُّ)
35:15:10
the Praiseworthy
l-ḥamīdu (الْحَمِيدُ)
35:16:1
If
in (إِنْ)
35:16:2
He wills
yasha (يَشَأْ)
35:16:3
He (can) do away with you
yudh'hib'kum (يُذْهِبْكُمْ)
35:16:4
and bring
wayati (وَيَأْتِ)
35:16:5
in a creation
bikhalqin (بِخَلْقٍ)
35:16:6
new
jadīdin (جَدِيدٍ)
35:17:1
And not
wamā (وَمَا)
35:17:2
that
dhālika (ذَلِكَ)
35:17:3
(is) on
ʿalā (عَلَى)
35:17:4
Allah
l-lahi (اللَّهِ)
35:17:5
difficult
biʿazīzin (بِعَزِيزٍ)
35:18:1
And not
walā (وَلَا)
35:18:2
will bear
taziru (تَزِرُ)
35:18:3
bearer of burdens
wāziratun (وَازِرَةٌ)
35:18:4
burden
wiz'ra (وِزْرَ)
35:18:5
(of) another
ukh'rā (أُخْرَى)
35:18:6
And if
wa-in (وَإِنْ)
35:18:7
calls
tadʿu (تَدْعُ)
35:18:8
a heavily laden
muth'qalatun (مُثْقَلَةٌ)
35:18:9
to
ilā (إِلَى)
35:18:10
(carry) its load
ḥim'lihā (حِمْلِهَا)
35:18:11
not
lā (لَا)
35:18:12
will be carried
yuḥ'mal (يُحْمَلْ)
35:18:13
of it
min'hu (مِنْهُ)
35:18:14
anything
shayon (شَيْءٌ)
35:18:15
even if
walaw (وَلَوْ)
35:18:16
he be
kāna (كَانَ)
35:18:17
(from)
dhā (ذَا)
35:18:18
near of kin
qur'bā (قُرْبَى)
35:18:19
Only
innamā (إِنَّمَا)
35:18:20
you can warn
tundhiru (تُنْذِرُ)
35:18:21
those who
alladhīna (الَّذِينَ)
35:18:22
fear
yakhshawna (يَخْشَوْنَ)
35:18:23
their Lord
rabbahum (رَبَّهُمْ)
35:18:24
unseen
bil-ghaybi (بِالْغَيْبِ)
35:18:25
and establish
wa-aqāmū (وَأَقَامُوا)
35:18:26
the prayer
l-ṣalata (الصَّلَوةَ)
35:18:27
And whoever
waman (وَمَنْ)
35:18:28
purifies himself
tazakkā (تَزَكَّى)
35:18:29
then only
fa-innamā (فَإِنَّمَا)
35:18:30
he purifies
yatazakkā (يَتَزَكَّى)
35:18:31
for his own self
linafsihi (لِنَفْسِهِ)
35:18:32
And to
wa-ilā (وَإِلَى)
35:18:33
Allah
l-lahi (اللَّهِ)
35:18:34
(is) the destination
l-maṣīru (الْمَصِيرُ)
35:19:1
And not
wamā (وَمَا)
35:19:2
equal
yastawī (يَسْتَوِي)
35:19:3
(are) the blind
l-aʿmā (الْأَعْمَى)
35:19:4
and the seeing
wal-baṣīru (وَالْبَصِيرُ)
35:20:1
And not
walā (وَلَا)
35:20:2
the darkness[es]
l-ẓulumātu (الظُّلُمَاتُ)
35:20:3
and not
walā (وَلَا)
35:20:4
[the] light
l-nūru (النُّورُ)
35:21:1
And not
walā (وَلَا)
35:21:2
the shade
l-ẓilu (الظِّلُّ)
35:21:3
and not
walā (وَلَا)
35:21:4
the heat
l-ḥarūru (الْحَرُورُ)
35:22:1
And not
wamā (وَمَا)
35:22:2
equal
yastawī (يَسْتَوِي)
35:22:3
(are) the living
l-aḥyāu (الْأَحْيَاءُ)
35:22:4
and not
walā (وَلَا)
35:22:5
the dead
l-amwātu (الْأَمْوَاتُ)
35:22:6
Indeed
inna (إِنَّ)
35:22:7
Allah
l-laha (اللَّهَ)
35:22:8
causes to hear
yus'miʿu (يُسْمِعُ)
35:22:9
whom
man (مَنْ)
35:22:10
He wills
yashāu (يَشَاءُ)
35:22:11
and not
wamā (وَمَا)
35:22:12
you
anta (أَنْتَ)
35:22:13
can make hear
bimus'miʿin (بِمُسْمِعٍ)
35:22:14
(those) who
man (مَنْ)
35:22:15
(are) in
fī (فِي)
35:22:16
the graves
l-qubūri (الْقُبُورِ)
35:23:1
Not
in (إِنْ)
35:23:2
you (are)
anta (أَنْتَ)
35:23:3
but
illā (إِلَّا)
35:23:4
a warner
nadhīrun (نَذِيرٌ)
35:24:1
Indeed We
innā (إِنَّا)
35:24:2
[We] have sent you
arsalnāka (أَرْسَلْنَاكَ)
35:24:3
with the truth
bil-ḥaqi (بِالْحَقِّ)
35:24:4
(as) a bearer of glad tidings
bashīran (بَشِيرًا)
35:24:5
and (as) a warner
wanadhīran (وَنَذِيرًا)
35:24:6
And not
wa-in (وَإِنْ)
35:24:7
(was) any
min (مِنْ)
35:24:8
nation
ummatin (أُمَّةٍ)
35:24:9
but
illā (إِلَّا)
35:24:10
had passed
khalā (خَلَا)
35:24:11
within it
fīhā (فِيهَا)
35:24:12
a warner
nadhīrun (نَذِيرٌ)
35:25:1
And if
wa-in (وَإِنْ)
35:25:2
they deny you
yukadhibūka (يُكَذِّبُوكَ)
35:25:3
then certainly
faqad (فَقَدْ)
35:25:4
denied
kadhaba (كَذَّبَ)
35:25:5
those who
alladhīna (الَّذِينَ)
35:25:6
(were) from
min (مِنْ)
35:25:7
before them
qablihim (قَبْلِهِمْ)
35:25:8
Came to them
jāathum (جَاءَتْهُمْ)
35:25:9
their Messengers
rusuluhum (رُسُلُهُمْ)
35:25:10
with clear signs
bil-bayināti (بِالْبَيِّنَاتِ)
35:25:11
and with Scriptures
wabil-zuburi (وَبِالزُّبُرِ)
35:25:12
and with the Book
wabil-kitābi (وَبِالْكِتَابِ)
35:25:13
[the] enlightening
l-munīri (الْمُنِيرِ)
35:26:1
Then
thumma (ثُمَّ)
35:26:2
I seized
akhadhtu (أَخَذْتُ)
35:26:3
those who
alladhīna (الَّذِينَ)
35:26:4
disbelieved
kafarū (كَفَرُوا)
35:26:5
and how
fakayfa (فَكَيْفَ)
35:26:6
was
kāna (كَانَ)
35:26:7
My rejection
nakīri (نَكِيرِ)
35:27:1
Do not
alam (أَلَمْ)
35:27:2
you see
tara (تَرَ)
35:27:3
that
anna (أَنَّ)
35:27:4
Allah
l-laha (اللَّهَ)
35:27:5
sends down
anzala (أَنْزَلَ)
35:27:6
from
mina (مِنَ)
35:27:7
the sky
l-samāi (السَّمَاءِ)
35:27:8
water
māan (مَاءً)
35:27:9
then We bring forth
fa-akhrajnā (فَأَخْرَجْنَا)
35:27:10
therewith
bihi (بِهِ)
35:27:11
fruits
thamarātin (ثَمَرَاتٍ)
35:27:12
(of) various
mukh'talifan (مُخْتَلِفًا)
35:27:13
[their] colors
alwānuhā (أَلْوَانُهَا)
35:27:14
And in
wamina (وَمِنَ)
35:27:15
the mountains
l-jibāli (الْجِبَالِ)
35:27:16
(are) tracts
judadun (جُدَدٌ)
35:27:17
white
bīḍun (بِيضٌ)
35:27:18
and red
waḥum'run (وَحُمْرٌ)
35:27:19
(of) various
mukh'talifun (مُخْتَلِفٌ)
35:27:20
[their] colors
alwānuhā (أَلْوَانُهَا)
35:27:21
and intensely
wagharābību (وَغَرَابِيبُ)
35:27:22
black
sūdun (سُودٌ)
35:28:1
And among
wamina (وَمِنَ)
35:28:2
men
l-nāsi (النَّاسِ)
35:28:3
and moving creatures
wal-dawābi (وَالدَّوَابِّ)
35:28:4
and the cattle
wal-anʿāmi (وَالْأَنْعَامِ)
35:28:5
(are) various
mukh'talifun (مُخْتَلِفٌ)
35:28:6
[their] colors
alwānuhu (أَلْوَانُهُ)
35:28:7
likewise
kadhālika (كَذَلِكَ)
35:28:8
Only
innamā (إِنَّمَا)
35:28:9
fear
yakhshā (يَخْشَى)
35:28:10
Allah
l-laha (اللَّهَ)
35:28:11
among
min (مِنْ)
35:28:12
His slaves
ʿibādihi (عِبَادِهِ)
35:28:13
those who have knowledge
l-ʿulamāu (الْعُلَمَؤُا)
35:28:14
Indeed
inna (إِنَّ)
35:28:15
Allah
l-laha (اللَّهَ)
35:28:16
(is) All-Mighty
ʿazīzun (عَزِيزٌ)
35:28:17
Oft-Forgiving
ghafūrun (غَفُورٌ)
35:29:1
Indeed
inna (إِنَّ)
35:29:2
those who
alladhīna (الَّذِينَ)
35:29:3
recite
yatlūna (يَتْلُونَ)
35:29:4
(the) Book
kitāba (كِتَابَ)
35:29:5
(of) Allah
l-lahi (اللَّهِ)
35:29:6
and establish
wa-aqāmū (وَأَقَامُوا)
35:29:7
the prayer
l-ṣalata (الصَّلَوةَ)
35:29:8
and spend
wa-anfaqū (وَأَنْفَقُوا)
35:29:9
out of what
mimmā (مِمَّا)
35:29:10
We have provided them
razaqnāhum (رَزَقْنَاهُمْ)
35:29:11
secretly
sirran (سِرًّا)
35:29:12
and openly
waʿalāniyatan (وَعَلَانِيَةً)
35:29:13
hope
yarjūna (يَرْجُونَ)
35:29:14
(for) a commerce
tijāratan (تِجَارَةً)
35:29:15
never
lan (لَنْ)
35:29:16
it will perish
tabūra (تَبُورَ)
35:30:1
That He may give them in full
liyuwaffiyahum (لِيُوَفِّيَهُمْ)
35:30:2
their rewards
ujūrahum (أُجُورَهُمْ)
35:30:3
and increase for them
wayazīdahum (وَيَزِيدَهُمْ)
35:30:4
of
min (مِنْ)
35:30:5
His Bounty
faḍlihi (فَضْلِهِ)
35:30:6
Indeed He
innahu (إِنَّهُ)
35:30:7
(is) Oft-Forgiving
ghafūrun (غَفُورٌ)
35:30:8
Most Appreciative
shakūrun (شَكُورٌ)
35:31:1
And (that) which
wa-alladhī (وَالَّذِي)
35:31:2
We have revealed
awḥaynā (أَوْحَيْنَا)
35:31:3
to you
ilayka (إِلَيْكَ)
35:31:4
of
mina (مِنَ)
35:31:5
the Book
l-kitābi (الْكِتَابِ)
35:31:6
it
huwa (هُوَ)
35:31:7
(is) the truth
l-ḥaqu (الْحَقُّ)
35:31:8
confirming
muṣaddiqan (مُصَدِّقًا)
35:31:9
what (was)
limā (لِمَا)
35:31:10
(from) between
bayna (بَيْنَ)
35:31:11
your hands
yadayhi (يَدَيْهِ)
35:31:12
Indeed
inna (إِنَّ)
35:31:13
Allah
l-laha (اللَّهَ)
35:31:14
of His slaves
biʿibādihi (بِعِبَادِهِ)
35:31:15
surely (is) All-Aware
lakhabīrun (لَخَبِيرٌ)
35:31:16
All-Seer
baṣīrun (بَصِيرٌ)
35:32:1
Then
thumma (ثُمَّ)
35:32:2
We caused to inherit
awrathnā (أَوْرَثْنَا)
35:32:3
the Book
l-kitāba (الْكِتَابَ)
35:32:4
those whom
alladhīna (الَّذِينَ)
35:32:5
We have chosen
iṣ'ṭafaynā (اصْطَفَيْنَا)
35:32:6
of
min (مِنْ)
35:32:7
Our slaves
ʿibādinā (عِبَادِنَا)
35:32:8
and among them
famin'hum (فَمِنْهُمْ)
35:32:9
(is he) who wrongs
ẓālimun (ظَالِمٌ)
35:32:10
himself
linafsihi (لِنَفْسِهِ)
35:32:11
and among them
wamin'hum (وَمِنْهُمْ)
35:32:12
(is he who is) moderate
muq'taṣidun (مُقْتَصِدٌ)
35:32:13
and among them
wamin'hum (وَمِنْهُمْ)
35:32:14
(is he who is) foremost
sābiqun (سَابِقٌ)
35:32:15
in good deeds
bil-khayrāti (بِالْخَيْرَاتِ)
35:32:16
by permission
bi-idh'ni (بِإِذْنِ)
35:32:17
(of) Allah
l-lahi (اللَّهِ)
35:32:18
That
dhālika (ذَلِكَ)
35:32:19
is
huwa (هُوَ)
35:32:20
the Bounty
l-faḍlu (الْفَضْلُ)
35:32:21
the great
l-kabīru (الْكَبِيرُ)
35:33:1
Gardens
jannātu (جَنَّاتُ)
35:33:2
(of) Eternity
ʿadnin (عَدْنٍ)
35:33:3
they will enter them
yadkhulūnahā (يَدْخُلُونَهَا)
35:33:4
They will be adorned
yuḥallawna (يُحَلَّوْنَ)
35:33:5
therein
fīhā (فِيهَا)
35:33:6
with
min (مِنْ)
35:33:7
bracelets
asāwira (أَسَاوِرَ)
35:33:8
of
min (مِنْ)
35:33:9
gold
dhahabin (ذَهَبٍ)
35:33:10
and pearls
walu'lu-an (وَلُؤْلُؤًا)
35:33:11
and their garments
walibāsuhum (وَلِبَاسُهُمْ)
35:33:12
therein
fīhā (فِيهَا)
35:33:13
(will be of) silk
ḥarīrun (حَرِيرٌ)
35:34:1
And they (will) say
waqālū (وَقَالُوا)
35:34:2
All praises
l-ḥamdu (الْحَمْدُ)
35:34:3
(be) to Allah
lillahi (لِلَّهِ)
35:34:4
the One Who
alladhī (الَّذِي)
35:34:5
(has) removed
adhhaba (أَذْهَبَ)
35:34:6
from us
ʿannā (عَنَّا)
35:34:7
the sorrow
l-ḥazana (الْحَزَنَ)
35:34:8
Indeed
inna (إِنَّ)
35:34:9
our Lord
rabbanā (رَبَّنَا)
35:34:10
(is) surely Oft-Forgiving
laghafūrun (لَغَفُورٌ)
35:34:11
Most Appreciative
shakūrun (شَكُورٌ)
35:35:1
The One Who
alladhī (الَّذِي)
35:35:2
has settled us
aḥallanā (أَحَلَّنَا)
35:35:3
(in) a Home
dāra (دَارَ)
35:35:4
(of) Eternity
l-muqāmati (الْمُقَامَةِ)
35:35:5
(out) of
min (مِنْ)
35:35:6
His Bounty
faḍlihi (فَضْلِهِ)
35:35:7
Not
lā (لَا)
35:35:8
touches us
yamassunā (يَمَسُّنَا)
35:35:9
therein
fīhā (فِيهَا)
35:35:10
any fatigue
naṣabun (نَصَبٌ)
35:35:11
and not
walā (وَلَا)
35:35:12
touches
yamassunā (يَمَسُّنَا)
35:35:13
therein
fīhā (فِيهَا)
35:35:14
weariness
lughūbun (لُغُوبٌ)
35:36:1
And those who
wa-alladhīna (وَالَّذِينَ)
35:36:2
disbelieve
kafarū (كَفَرُوا)
35:36:3
for them
lahum (لَهُمْ)
35:36:4
(will be the) Fire
nāru (نَارُ)
35:36:5
(of) Hell
jahannama (جَهَنَّمَ)
35:36:6
Not
lā (لَا)
35:36:7
is decreed
yuq'ḍā (يُقْضَى)
35:36:8
for them
ʿalayhim (عَلَيْهِمْ)
35:36:9
that they die
fayamūtū (فَيَمُوتُوا)
35:36:10
and not
walā (وَلَا)
35:36:11
will be lightened
yukhaffafu (يُخَفَّفُ)
35:36:12
for them
ʿanhum (عَنْهُمْ)
35:36:13
of
min (مِنْ)
35:36:14
its torment
ʿadhābihā (عَذَابِهَا)
35:36:15
Thus
kadhālika (كَذَلِكَ)
35:36:16
We recompense
najzī (نَجْزِي)
35:36:17
every
kulla (كُلَّ)
35:36:18
ungrateful one
kafūrin (كَفُورٍ)
35:37:1
And they
wahum (وَهُمْ)
35:37:2
will cry
yaṣṭarikhūna (يَصْطَرِخُونَ)
35:37:3
therein
fīhā (فِيهَا)
35:37:4
Our Lord
rabbanā (رَبَّنَا)
35:37:5
Bring us out
akhrij'nā (أَخْرِجْنَا)
35:37:6
we will do
naʿmal (نَعْمَلْ)
35:37:7
righteous (deeds)
ṣāliḥan (صَالِحًا)
35:37:8
other than
ghayra (غَيْرَ)
35:37:9
(that) which
alladhī (الَّذِي)
35:37:10
we used
kunnā (كُنَّا)
35:37:11
(to) do
naʿmalu (نَعْمَلُ)
35:37:12
Did not
awalam (أَوَلَمْ)
35:37:13
We give you life long enough
nuʿammir'kum (نُعَمِّرْكُمْ)
35:37:14
that
mā (مَا)
35:37:15
(would) receive admonition
yatadhakkaru (يَتَذَكَّرُ)
35:37:16
therein
fīhi (فِيهِ)
35:37:17
whoever
man (مَنْ)
35:37:18
receives admonition
tadhakkara (تَذَكَّرَ)
35:37:19
And came to you
wajāakumu (وَجَاءَكُمُ)
35:37:20
the warner
l-nadhīru (النَّذِيرُ)
35:37:21
So taste
fadhūqū (فَذُوقُوا)
35:37:22
then not
famā (فَمَا)
35:37:23
(is) for the wrongdoers
lilẓẓālimīna (لِلظَّالِمِينَ)
35:37:24
any
min (مِنْ)
35:37:25
helper
naṣīrin (نَصِيرٍ)
35:38:1
Indeed
inna (إِنَّ)
35:38:2
Allah
l-laha (اللَّهَ)
35:38:3
(is the) Knower
ʿālimu (عَالِمُ)
35:38:4
(of the) unseen
ghaybi (غَيْبِ)
35:38:5
(of) the heavens
l-samāwāti (السَّمَاوَاتِ)
35:38:6
and the earth
wal-arḍi (وَالْأَرْضِ)
35:38:7
Indeed He
innahu (إِنَّهُ)
35:38:8
(is the) All-Knower
ʿalīmun (عَلِيمٌ)
35:38:9
of what (is) in
bidhāti (بِذَاتِ)
35:38:10
the breasts
l-ṣudūri (الصُّدُورِ)
35:39:1
He
huwa (هُوَ)
35:39:2
(is) the One Who
alladhī (الَّذِي)
35:39:3
made you
jaʿalakum (جَعَلَكُمْ)
35:39:4
successors
khalāifa (خَلَائِفَ)
35:39:5
in
fī (فِي)
35:39:6
the earth
l-arḍi (الْأَرْضِ)
35:39:7
And whoever
faman (فَمَنْ)
35:39:8
disbelieves
kafara (كَفَرَ)
35:39:9
then upon him
faʿalayhi (فَعَلَيْهِ)
35:39:10
(is) his disbelief
kuf'ruhu (كُفْرُهُ)
35:39:11
And not
walā (وَلَا)
35:39:12
increase
yazīdu (يَزِيدُ)
35:39:13
the disbelievers
l-kāfirīna (الْكَافِرِينَ)
35:39:14
their disbelief
kuf'ruhum (كُفْرُهُمْ)
35:39:15
near
ʿinda (عِنْدَ)
35:39:16
their Lord
rabbihim (رَبِّهِمْ)
35:39:17
except
illā (إِلَّا)
35:39:18
(in) hatred
maqtan (مَقْتًا)
35:39:19
and not
walā (وَلَا)
35:39:20
increase
yazīdu (يَزِيدُ)
35:39:21
the disbelievers
l-kāfirīna (الْكَافِرِينَ)
35:39:22
their disbelief
kuf'ruhum (كُفْرُهُمْ)
35:39:23
except
illā (إِلَّا)
35:39:24
(in) loss
khasāran (خَسَارًا)
35:40:1
Say
qul (قُلْ)
35:40:2
Have you seen
ara-aytum (أَرَءَيْتُمْ)
35:40:3
your partners
shurakāakumu (شُرَكَاءَكُمُ)
35:40:4
those whom
alladhīna (الَّذِينَ)
35:40:5
you call
tadʿūna (تَدْعُونَ)
35:40:6
from
min (مِنْ)
35:40:7
besides
dūni (دُونِ)
35:40:8
Allah
l-lahi (اللَّهِ)
35:40:9
Show Me
arūnī (أَرُونِي)
35:40:10
what
mādhā (مَاذَا)
35:40:11
they have created
khalaqū (خَلَقُوا)
35:40:12
from
mina (مِنَ)
35:40:13
the earth
l-arḍi (الْأَرْضِ)
35:40:14
or
am (أَمْ)
35:40:15
for them
lahum (لَهُمْ)
35:40:16
(is) a share
shir'kun (شِرْكٌ)
35:40:17
in
fī (فِي)
35:40:18
the heavens
l-samāwāti (السَّمَاوَاتِ)
35:40:19
Or
am (أَمْ)
35:40:20
have We given them
ātaynāhum (ءَاتَيْنَاهُمْ)
35:40:21
a Book
kitāban (كِتَابًا)
35:40:22
so they
fahum (فَهُمْ)
35:40:23
(are) on
ʿalā (عَلَى)
35:40:24
a clear proof
bayyinatin (بَيِّنَتٍ)
35:40:25
therefrom
min'hu (مِنْهُ)
35:40:26
Nay
bal (بَلْ)
35:40:27
not
in (إِنْ)
35:40:28
promise
yaʿidu (يَعِدُ)
35:40:29
the wrongdoers
l-ẓālimūna (الظَّالِمُونَ)
35:40:30
some of them
baʿḍuhum (بَعْضُهُمْ)
35:40:31
(to) others
baʿḍan (بَعْضًا)
35:40:32
except
illā (إِلَّا)
35:40:33
delusion
ghurūran (غُرُورًا)
35:41:1
Indeed
inna (إِنَّ)
35:41:2
Allah
l-laha (اللَّهَ)
35:41:3
upholds
yum'siku (يُمْسِكُ)
35:41:4
the heavens
l-samāwāti (السَّمَاوَاتِ)
35:41:5
and the earth
wal-arḍa (وَالْأَرْضَ)
35:41:6
lest
an (أَنْ)
35:41:7
they cease
tazūlā (تَزُولَا)
35:41:8
And if
wala-in (وَلَئِنْ)
35:41:9
they should cease
zālatā (زَالَتَا)
35:41:10
not
in (إِنْ)
35:41:11
can uphold them
amsakahumā (أَمْسَكَهُمَا)
35:41:12
any
min (مِنْ)
35:41:13
one
aḥadin (أَحَدٍ)
35:41:14
from
min (مِنْ)
35:41:15
after Him
baʿdihi (بَعْدِهِ)
35:41:16
Indeed He
innahu (إِنَّهُ)
35:41:17
is
kāna (كَانَ)
35:41:18
Most Forbearing
ḥalīman (حَلِيمًا)
35:41:19
Oft-Forgiving
ghafūran (غَفُورًا)
35:42:1
And they swore
wa-aqsamū (وَأَقْسَمُوا)
35:42:2
by Allah
bil-lahi (بِاللَّهِ)
35:42:3
(the) strongest
jahda (جَهْدَ)
35:42:4
(of) their oaths
aymānihim (أَيْمَانِهِمْ)
35:42:5
that if
la-in (لَئِنْ)
35:42:6
came to them
jāahum (جَاءَهُمْ)
35:42:7
a warner
nadhīrun (نَذِيرٌ)
35:42:8
surely they would be
layakūnunna (لَيَكُونُنَّ)
35:42:9
more guided
ahdā (أَهْدَى)
35:42:10
than
min (مِنْ)
35:42:11
any
iḥ'dā (إِحْدَى)
35:42:12
(of) the nations
l-umami (الْأُمَمِ)
35:42:13
But when
falammā (فَلَمَّا)
35:42:14
came to them
jāahum (جَاءَهُمْ)
35:42:15
a warner
nadhīrun (نَذِيرٌ)
35:42:16
not
mā (مَا)
35:42:17
it increased them
zādahum (زَادَهُمْ)
35:42:18
but
illā (إِلَّا)
35:42:19
(in) aversion
nufūran (نُفُورًا)
35:43:1
(Due to) arrogance
is'tik'bāran (اسْتِكْبَارًا)
35:43:2
in
fī (فِي)
35:43:3
the land
l-arḍi (الْأَرْضِ)
35:43:4
and plotting
wamakra (وَمَكْرَ)
35:43:5
(of) the evil
l-sayi-i (السَّيِّئِ)
35:43:6
but not
walā (وَلَا)
35:43:7
encompasses
yaḥīqu (يَحِيقُ)
35:43:8
the plot
l-makru (الْمَكْرُ)
35:43:9
(of) the evil
l-sayi-u (السَّيِّئُ)
35:43:10
except
illā (إِلَّا)
35:43:11
its own people
bi-ahlihi (بِأَهْلِهِ)
35:43:12
Then do
fahal (فَهَلْ)
35:43:13
they wait
yanẓurūna (يَنْظُرُونَ)
35:43:14
except
illā (إِلَّا)
35:43:15
(the) way
sunnata (سُنَّتَ)
35:43:16
(of) the former (people)
l-awalīna (الْأَوَّلِينَ)
35:43:17
But never
falan (فَلَنْ)
35:43:18
you will find
tajida (تَجِدَ)
35:43:19
in (the) way
lisunnati (لِسُنَّتِ)
35:43:20
(of) Allah
l-lahi (اللَّهِ)
35:43:21
any change
tabdīlan (تَبْدِيلًا)
35:43:22
and never
walan (وَلَنْ)
35:43:23
you will find
tajida (تَجِدَ)
35:43:24
in (the) way
lisunnati (لِسُنَّتِ)
35:43:25
(of) Allah
l-lahi (اللَّهِ)
35:43:26
any alteration
taḥwīlan (تَحْوِيلًا)
35:44:1
Have they not
awalam (أَوَلَمْ)
35:44:2
traveled
yasīrū (يَسِيرُوا)
35:44:3
in
fī (فِي)
35:44:4
the land
l-arḍi (الْأَرْضِ)
35:44:5
and seen
fayanẓurū (فَيَنْظُرُوا)
35:44:6
how
kayfa (كَيْفَ)
35:44:7
was
kāna (كَانَ)
35:44:8
(the) end
ʿāqibatu (عَاقِبَةُ)
35:44:9
(of) those who
alladhīna (الَّذِينَ)
35:44:10
(were) from
min (مِنْ)
35:44:11
before them
qablihim (قَبْلِهِمْ)
35:44:12
And they were
wakānū (وَكَانُوا)
35:44:13
stronger
ashadda (أَشَدَّ)
35:44:14
than them
min'hum (مِنْهُمْ)
35:44:15
(in) power
quwwatan (قُوَّةً)
35:44:16
But not
wamā (وَمَا)
35:44:17
is
kāna (كَانَ)
35:44:18
Allah
l-lahu (اللَّهُ)
35:44:19
that can escape (from) Him
liyuʿ'jizahu (لِيُعْجِزَهُ)
35:44:20
any
min (مِنْ)
35:44:21
thing
shayin (شَيْءٍ)
35:44:22
in
fī (فِي)
35:44:23
the heavens
l-samāwāti (السَّمَاوَاتِ)
35:44:24
and not
walā (وَلَا)
35:44:25
in
fī (فِي)
35:44:26
the earth
l-arḍi (الْأَرْضِ)
35:44:27
Indeed He
innahu (إِنَّهُ)
35:44:28
is
kāna (كَانَ)
35:44:29
All-Knower
ʿalīman (عَلِيمًا)
35:44:30
All-Powerful
qadīran (قَدِيرًا)
35:45:1
And if
walaw (وَلَوْ)
35:45:2
(were to) punish
yuākhidhu (يُؤَاخِذُ)
35:45:3
Allah
l-lahu (اللَّهُ)
35:45:4
the people
l-nāsa (النَّاسَ)
35:45:5
for what
bimā (بِمَا)
35:45:6
they have earned
kasabū (كَسَبُوا)
35:45:7
not
mā (مَا)
35:45:8
He would leave
taraka (تَرَكَ)
35:45:9
on
ʿalā (عَلَى)
35:45:10
its back
ẓahrihā (ظَهْرِهَا)
35:45:11
any
min (مِنْ)
35:45:12
creature
dābbatin (دَابَّةٍ)
35:45:13
But
walākin (وَلَكِنْ)
35:45:14
He gives them respite
yu-akhiruhum (يُؤَخِّرُهُمْ)
35:45:15
till
ilā (إِلَى)
35:45:16
a term
ajalin (أَجَلٍ)
35:45:17
appointed
musamman (مُسَمًّى)
35:45:18
And when
fa-idhā (فَإِذَا)
35:45:19
comes
jāa (جَاءَ)
35:45:20
their term
ajaluhum (أَجَلُهُمْ)
35:45:21
then indeed
fa-inna (فَإِنَّ)
35:45:22
Allah
l-laha (اللَّهَ)
35:45:23
is
kāna (كَانَ)
35:45:24
of His slaves
biʿibādihi (بِعِبَادِهِ)
35:45:25
All-Seer
baṣīran (بَصِيرًا)
© Tüm Hakları Saklıdır. Bu sitedeki bilgilerin izinsiz kullanımı ve kaynak belirtilmeden paylaşılması yasaktır. Yasa dışı hareket edenler hakkında hukuki işlem başlatılacaktır. Bizimle İletişime geçmek için tıklayınız.