39. Zümer (Birlikler) suresi kelime kelime oku - Kuran.Wiki
Show/Hide Language


39. Zümer (Birlikler) suresi kelime kelime açıklamalı okuma ve detaylı araştırma sayfası.

Kuranın 39. suresi olan Zümer (Az-Zumar) suresinin 75. ayeti toplam da 1172 kelime den oluşmaktadır. Bu kelimelerin anlamları, tercümeleri vede arapça kök kelimeleri aşağıda bulunmaktadır. Kök kelime ye tıklayarak kök kelimenin detaylı anlamlarına da ulaşabilirsiniz.

39:1:1
(The) revelation
tanzīlu (تَنْزِيلُ)
39:1:2
(of) the Book
l-kitābi (الْكِتَابِ)
39:1:3
(is) from
mina (مِنَ)
39:1:4
Allah
l-lahi (اللَّهِ)
39:1:5
the All-Mighty
l-ʿazīzi (الْعَزِيزِ)
39:1:6
the All-Wise
l-ḥakīmi (الْحَكِيمِ)
39:2:1
Indeed We
innā (إِنَّا)
39:2:2
[We] have revealed
anzalnā (أَنْزَلْنَا)
39:2:3
to you
ilayka (إِلَيْكَ)
39:2:4
the Book
l-kitāba (الْكِتَابَ)
39:2:5
in truth
bil-ḥaqi (بِالْحَقِّ)
39:2:6
so worship
fa-uʿ'budi (فَاعْبُدِ)
39:2:7
Allah
l-laha (اللَّهَ)
39:2:8
(being) sincere
mukh'liṣan (مُخْلِصًا)
39:2:9
to Him
lahu (لَهُ)
39:2:10
(in) the religion
l-dīna (الدِّينَ)
39:3:1
Unquestionably
alā (أَلَا)
39:3:2
for Allah
lillahi (لِلَّهِ)
39:3:3
(is) the religion
l-dīnu (الدِّينُ)
39:3:4
the pure
l-khāliṣu (الْخَالِصُ)
39:3:5
And those who
wa-alladhīna (وَالَّذِينَ)
39:3:6
take
ittakhadhū (اتَّخَذُوا)
39:3:7
from
min (مِنْ)
39:3:8
besides Him
dūnihi (دُونِهِ)
39:3:9
protectors
awliyāa (أَوْلِيَاءَ)
39:3:10
Not
mā (مَا)
39:3:11
we worship them
naʿbuduhum (نَعْبُدُهُمْ)
39:3:12
except
illā (إِلَّا)
39:3:13
that they may bring us near
liyuqarribūnā (لِيُقَرِّبُونَا)
39:3:14
to
ilā (إِلَى)
39:3:15
Allah
l-lahi (اللَّهِ)
39:3:16
(in) nearness
zul'fā (زُلْفَى)
39:3:17
Indeed
inna (إِنَّ)
39:3:18
Allah
l-laha (اللَّهَ)
39:3:19
will judge
yaḥkumu (يَحْكُمُ)
39:3:20
between them
baynahum (بَيْنَهُمْ)
39:3:21
in
fī (فِي)
39:3:22
what
mā (مَا)
39:3:23
they
hum (هُمْ)
39:3:24
[in it]
fīhi (فِيهِ)
39:3:25
differ
yakhtalifūna (يَخْتَلِفُونَ)
39:3:26
Indeed
inna (إِنَّ)
39:3:27
Allah
l-laha (اللَّهَ)
39:3:28
(does) not
lā (لَا)
39:3:29
guide
yahdī (يَهْدِي)
39:3:30
(one) who
man (مَنْ)
39:3:31
[he]
huwa (هُوَ)
39:3:32
(is) a liar
kādhibun (كَاذِبٌ)
39:3:33
and a disbeliever
kaffārun (كَفَّارٌ)
39:4:1
If
law (لَوْ)
39:4:2
(had) intended
arāda (أَرَادَ)
39:4:3
Allah
l-lahu (اللَّهُ)
39:4:4
to
an (أَنْ)
39:4:5
take
yattakhidha (يَتَّخِذَ)
39:4:6
a son
waladan (وَلَدًا)
39:4:7
surely He (could) have chosen
la-iṣ'ṭafā (لَاصْطَفَى)
39:4:8
from what
mimmā (مِمَّا)
39:4:9
He creates
yakhluqu (يَخْلُقُ)
39:4:10
whatever
mā (مَا)
39:4:11
He willed
yashāu (يَشَاءُ)
39:4:12
Glory be to Him
sub'ḥānahu (سُبْحَانَهُ)
39:4:13
He
huwa (هُوَ)
39:4:14
(is) Allah
l-lahu (اللَّهُ)
39:4:15
the One
l-wāḥidu (الْوَاحِدُ)
39:4:16
the Irresistible
l-qahāru (الْقَهَّارُ)
39:5:1
He created
khalaqa (خَلَقَ)
39:5:2
the heavens
l-samāwāti (السَّمَاوَاتِ)
39:5:3
and the earth
wal-arḍa (وَالْأَرْضَ)
39:5:4
in [the] truth
bil-ḥaqi (بِالْحَقِّ)
39:5:5
He wraps
yukawwiru (يُكَوِّرُ)
39:5:6
the night
al-layla (اللَّيْلَ)
39:5:7
over
ʿalā (عَلَى)
39:5:8
the day
l-nahāri (النَّهَارِ)
39:5:9
and wraps
wayukawwiru (وَيُكَوِّرُ)
39:5:10
the day
l-nahāra (النَّهَارَ)
39:5:11
over
ʿalā (عَلَى)
39:5:12
the night
al-layli (اللَّيْلِ)
39:5:13
And He subjected
wasakhara (وَسَخَّرَ)
39:5:14
the sun
l-shamsa (الشَّمْسَ)
39:5:15
and the moon
wal-qamara (وَالْقَمَرَ)
39:5:16
each
kullun (كُلٌّ)
39:5:17
running
yajrī (يَجْرِي)
39:5:18
for a term
li-ajalin (لِأَجَلٍ)
39:5:19
specified
musamman (مُسَمًّى)
39:5:20
Unquestionably
alā (أَلَا)
39:5:21
He
huwa (هُوَ)
39:5:22
(is) the All-Mighty
l-ʿazīzu (الْعَزِيزُ)
39:5:23
the Oft-Forgiving
l-ghafāru (الْغَفَّارُ)
39:6:1
He created you
khalaqakum (خَلَقَكُمْ)
39:6:2
from
min (مِنْ)
39:6:3
a soul
nafsin (نَفْسٍ)
39:6:4
single
wāḥidatin (وَاحِدَةٍ)
39:6:5
Then
thumma (ثُمَّ)
39:6:6
He made
jaʿala (جَعَلَ)
39:6:7
from it
min'hā (مِنْهَا)
39:6:8
its mate
zawjahā (زَوْجَهَا)
39:6:9
And He sent down
wa-anzala (وَأَنْزَلَ)
39:6:10
for you
lakum (لَكُمْ)
39:6:11
of
mina (مِنَ)
39:6:12
the cattle
l-anʿāmi (الْأَنْعَامِ)
39:6:13
eight
thamāniyata (ثَمَانِيَةَ)
39:6:14
kinds
azwājin (أَزْوَاجٍ)
39:6:15
He creates you
yakhluqukum (يَخْلُقُكُمْ)
39:6:16
in
fī (فِي)
39:6:17
(the) wombs
buṭūni (بُطُونِ)
39:6:18
(of) your mothers
ummahātikum (أُمَّهَاتِكُمْ)
39:6:19
creation
khalqan (خَلْقًا)
39:6:20
from
min (مِنْ)
39:6:21
after
baʿdi (بَعْدِ)
39:6:22
creation
khalqin (خَلْقٍ)
39:6:23
in
fī (فِي)
39:6:24
darkness[es]
ẓulumātin (ظُلُمَاتٍ)
39:6:25
three
thalāthin (ثَلَاثٍ)
39:6:26
That
dhālikumu (ذَلِكُمُ)
39:6:27
(is) Allah
l-lahu (اللَّهُ)
39:6:28
your Lord
rabbukum (رَبُّكُمْ)
39:6:29
for Him
lahu (لَهُ)
39:6:30
(is) the dominion
l-mul'ku (الْمُلْكُ)
39:6:31
(There is) no
lā (لَا)
39:6:32
god
ilāha (إِلَهَ)
39:6:33
except
illā (إِلَّا)
39:6:34
He
huwa (هُوَ)
39:6:35
Then how
fa-annā (فَأَنَّى)
39:6:36
are you turning away
tuṣ'rafūna (تُصْرَفُونَ)
39:7:1
If
in (إِنْ)
39:7:2
you disbelieve
takfurū (تَكْفُرُوا)
39:7:3
then indeed
fa-inna (فَإِنَّ)
39:7:4
Allah
l-laha (اللَّهَ)
39:7:5
(is) free from need
ghaniyyun (غَنِيٌّ)
39:7:6
of you
ʿankum (عَنْكُمْ)
39:7:7
And not
walā (وَلَا)
39:7:8
He likes
yarḍā (يَرْضَى)
39:7:9
in His slaves
liʿibādihi (لِعِبَادِهِ)
39:7:10
ungratefulness
l-kuf'ra (الْكُفْرَ)
39:7:11
And if
wa-in (وَإِنْ)
39:7:12
you are grateful
tashkurū (تَشْكُرُوا)
39:7:13
He likes it
yarḍahu (يَرْضَهُ)
39:7:14
in you
lakum (لَكُمْ)
39:7:15
And not
walā (وَلَا)
39:7:16
will bear
taziru (تَزِرُ)
39:7:17
bearer of burdens
wāziratun (وَازِرَةٌ)
39:7:18
(the) burden
wiz'ra (وِزْرَ)
39:7:19
(of) another
ukh'rā (أُخْرَى)
39:7:20
Then
thumma (ثُمَّ)
39:7:21
to
ilā (إِلَى)
39:7:22
your Lord
rabbikum (رَبِّكُمْ)
39:7:23
(is) your return
marjiʿukum (مَرْجِعُكُمْ)
39:7:24
then He will inform you
fayunabbi-ukum (فَيُنَبِّئُكُمْ)
39:7:25
about what
bimā (بِمَا)
39:7:26
you used to
kuntum (كُنْتُمْ)
39:7:27
do
taʿmalūna (تَعْمَلُونَ)
39:7:28
Indeed He
innahu (إِنَّهُ)
39:7:29
(is) the All-Knower
ʿalīmun (عَلِيمٌ)
39:7:30
of what
bidhāti (بِذَاتِ)
39:7:31
(is in) the breasts
l-ṣudūri (الصُّدُورِ)
39:8:1
And when
wa-idhā (وَإِذَا)
39:8:2
touches
massa (مَسَّ)
39:8:3
[the] man
l-insāna (الْإِنْسَانَ)
39:8:4
adversity
ḍurrun (ضُرٌّ)
39:8:5
he calls
daʿā (دَعَا)
39:8:6
his Lord
rabbahu (رَبَّهُ)
39:8:7
turning
munīban (مُنِيبًا)
39:8:8
to Him
ilayhi (إِلَيْهِ)
39:8:9
then
thumma (ثُمَّ)
39:8:10
when
idhā (إِذَا)
39:8:11
He bestows on him
khawwalahu (خَوَّلَهُ)
39:8:12
a favor
niʿ'matan (نِعْمَةً)
39:8:13
from Himself
min'hu (مِنْهُ)
39:8:14
he forgets
nasiya (نَسِيَ)
39:8:15
(for) what
mā (مَا)
39:8:16
he
kāna (كَانَ)
39:8:17
used to call
yadʿū (يَدْعُوا)
39:8:18
[to] Him
ilayhi (إِلَيْهِ)
39:8:19
from
min (مِنْ)
39:8:20
before
qablu (قَبْلُ)
39:8:21
and he sets up
wajaʿala (وَجَعَلَ)
39:8:22
to Allah
lillahi (لِلَّهِ)
39:8:23
rivals
andādan (أَنْدَادًا)
39:8:24
to mislead
liyuḍilla (لِيُضِلَّ)
39:8:25
from
ʿan (عَنْ)
39:8:26
His Path
sabīlihi (سَبِيلِهِ)
39:8:27
Say
qul (قُلْ)
39:8:28
Enjoy
tamattaʿ (تَمَتَّعْ)
39:8:29
in your disbelief
bikuf'rika (بِكُفْرِكَ)
39:8:30
(for) a little
qalīlan (قَلِيلًا)
39:8:31
Indeed you
innaka (إِنَّكَ)
39:8:32
(are) of
min (مِنْ)
39:8:33
(the) companions
aṣḥābi (أَصْحَابِ)
39:8:34
(of) the Fire
l-nāri (النَّارِ)
39:9:1
Is (one) who
amman (أَمَّنْ)
39:9:2
[he]
huwa (هُوَ)
39:9:3
(is) devoutly obedient
qānitun (قَانِتٌ)
39:9:4
(during) hours
ānāa (ءَانَاءَ)
39:9:5
(of) the night
al-layli (اللَّيْلِ)
39:9:6
prostrating
sājidan (سَاجِدًا)
39:9:7
and standing
waqāiman (وَقَائِمًا)
39:9:8
fearing
yaḥdharu (يَحْذَرُ)
39:9:9
the Hereafter
l-ākhirata (الْءَاخِرَةَ)
39:9:10
and hoping
wayarjū (وَيَرْجُوا)
39:9:11
(for the) Mercy
raḥmata (رَحْمَةَ)
39:9:12
(of) his Lord
rabbihi (رَبِّهِ)
39:9:13
Say
qul (قُلْ)
39:9:14
Are
hal (هَلْ)
39:9:15
equal
yastawī (يَسْتَوِي)
39:9:16
those who
alladhīna (الَّذِينَ)
39:9:17
know
yaʿlamūna (يَعْلَمُونَ)
39:9:18
and those who
wa-alladhīna (وَالَّذِينَ)
39:9:19
(do) not
lā (لَا)
39:9:20
know
yaʿlamūna (يَعْلَمُونَ)
39:9:21
Only
innamā (إِنَّمَا)
39:9:22
will take heed
yatadhakkaru (يَتَذَكَّرُ)
39:9:23
those
ulū (أُولُوا)
39:9:24
of understanding
l-albābi (الْأَلْبَابِ)
39:10:1
Say
qul (قُلْ)
39:10:2
O My slaves
yāʿibādi (يَاعِبَادِ)
39:10:3
[those] who
alladhīna (الَّذِينَ)
39:10:4
believe
āmanū (ءَامَنُوا)
39:10:5
Fear
ittaqū (اتَّقُوا)
39:10:6
your Lord
rabbakum (رَبَّكُمْ)
39:10:7
For those who
lilladhīna (لِلَّذِينَ)
39:10:8
do good
aḥsanū (أَحْسَنُوا)
39:10:9
in
fī (فِي)
39:10:10
this
hādhihi (هَذِهِ)
39:10:11
world
l-dun'yā (الدُّنْيَا)
39:10:12
(is) good
ḥasanatun (حَسَنَةٌ)
39:10:13
and the earth
wa-arḍu (وَأَرْضُ)
39:10:14
(of) Allah
l-lahi (اللَّهِ)
39:10:15
(is) spacious
wāsiʿatun (وَاسِعَةٌ)
39:10:16
Only
innamā (إِنَّمَا)
39:10:17
will be paid back in full
yuwaffā (يُوَفَّى)
39:10:18
the patient ones
l-ṣābirūna (الصَّابِرُونَ)
39:10:19
their reward
ajrahum (أَجْرَهُمْ)
39:10:20
without
bighayri (بِغَيْرِ)
39:10:21
account
ḥisābin (حِسَابٍ)
39:11:1
Say
qul (قُلْ)
39:11:2
Indeed I
innī (إِنِّي)
39:11:3
[I] am commanded
umir'tu (أُمِرْتُ)
39:11:4
that
an (أَنْ)
39:11:5
I worship
aʿbuda (أَعْبُدَ)
39:11:6
Allah
l-laha (اللَّهَ)
39:11:7
(being) sincere
mukh'liṣan (مُخْلِصًا)
39:11:8
to Him
lahu (لَهُ)
39:11:9
(in) the religion
l-dīna (الدِّينَ)
39:12:1
And I am commanded
wa-umir'tu (وَأُمِرْتُ)
39:12:2
that
li-an (لِأَنْ)
39:12:3
I be
akūna (أَكُونَ)
39:12:4
(the) first
awwala (أَوَّلَ)
39:12:5
(of) those who submit
l-mus'limīna (الْمُسْلِمِينَ)
39:13:1
Say
qul (قُلْ)
39:13:2
Indeed I
innī (إِنِّي)
39:13:3
[I] fear
akhāfu (أَخَافُ)
39:13:4
if
in (إِنْ)
39:13:5
I disobey
ʿaṣaytu (عَصَيْتُ)
39:13:6
my Lord
rabbī (رَبِّي)
39:13:7
(the) punishment
ʿadhāba (عَذَابَ)
39:13:8
(of) a Day
yawmin (يَوْمٍ)
39:13:9
great
ʿaẓīmin (عَظِيمٍ)
39:14:1
Say
quli (قُلِ)
39:14:2
Allah
l-laha (اللَّهَ)
39:14:3
I worship
aʿbudu (أَعْبُدُ)
39:14:4
(being) sincere
mukh'liṣan (مُخْلِصًا)
39:14:5
to Him
lahu (لَهُ)
39:14:6
(in) my religion
dīnī (دِينِي)
39:15:1
So worship
fa-uʿ'budū (فَاعْبُدُوا)
39:15:2
what
mā (مَا)
39:15:3
you will
shi'tum (شِئْتُمْ)
39:15:4
from
min (مِنْ)
39:15:5
besides Him
dūnihi (دُونِهِ)
39:15:6
Say
qul (قُلْ)
39:15:7
Indeed
inna (إِنَّ)
39:15:8
the losers
l-khāsirīna (الْخَاسِرِينَ)
39:15:9
(are) those who
alladhīna (الَّذِينَ)
39:15:10
(will) lose
khasirū (خَسِرُوا)
39:15:11
themselves
anfusahum (أَنْفُسَهُمْ)
39:15:12
and their families
wa-ahlīhim (وَأَهْلِيهِمْ)
39:15:13
(on the) Day
yawma (يَوْمَ)
39:15:14
(of) the Resurrection
l-qiyāmati (الْقِيَامَةِ)
39:15:15
Unquestionably
alā (أَلَا)
39:15:16
that
dhālika (ذَلِكَ)
39:15:17
it
huwa (هُوَ)
39:15:18
(is) the loss
l-khus'rānu (الْخُسْرَانُ)
39:15:19
the clear
l-mubīnu (الْمُبِينُ)
39:16:1
For them
lahum (لَهُمْ)
39:16:2
from
min (مِنْ)
39:16:3
above them
fawqihim (فَوْقِهِمْ)
39:16:4
coverings
ẓulalun (ظُلَلٌ)
39:16:5
of
mina (مِنَ)
39:16:6
the Fire
l-nāri (النَّارِ)
39:16:7
and from
wamin (وَمِنْ)
39:16:8
below them
taḥtihim (تَحْتِهِمْ)
39:16:9
coverings
ẓulalun (ظُلَلٌ)
39:16:10
(With) that
dhālika (ذَلِكَ)
39:16:11
threatens
yukhawwifu (يُخَوِّفُ)
39:16:12
Allah
l-lahu (اللَّهُ)
39:16:13
[with it]
bihi (بِهِ)
39:16:14
His slaves
ʿibādahu (عِبَادَهُ)
39:16:15
O My slaves
yāʿibādi (يَاعِبَادِ)
39:16:16
So fear Me
fa-ittaqūni (فَاتَّقُونِ)
39:17:1
And those who
wa-alladhīna (وَالَّذِينَ)
39:17:2
avoid
ij'tanabū (اجْتَنَبُوا)
39:17:3
the false gods
l-ṭāghūta (الطَّاغُوتَ)
39:17:4
lest
an (أَنْ)
39:17:5
they worship them
yaʿbudūhā (يَعْبُدُوهَا)
39:17:6
and turn
wa-anābū (وَأَنَابُوا)
39:17:7
to
ilā (إِلَى)
39:17:8
Allah
l-lahi (اللَّهِ)
39:17:9
for them
lahumu (لَهُمُ)
39:17:10
(are) glad tidings
l-bush'rā (الْبُشْرَى)
39:17:11
So give glad tidings
fabashir (فَبَشِّرْ)
39:17:12
(to) My slaves
ʿibādi (عِبَادِ)
39:18:1
Those who
alladhīna (الَّذِينَ)
39:18:2
they listen (to)
yastamiʿūna (يَسْتَمِعُونَ)
39:18:3
the Word
l-qawla (الْقَوْلَ)
39:18:4
then follow
fayattabiʿūna (فَيَتَّبِعُونَ)
39:18:5
the best thereof
aḥsanahu (أَحْسَنَهُ)
39:18:6
those
ulāika (أُولَئِكَ)
39:18:7
(are) they whom
alladhīna (الَّذِينَ)
39:18:8
has guided them
hadāhumu (هَدَاهُمُ)
39:18:9
Allah
l-lahu (اللَّهُ)
39:18:10
and those
wa-ulāika (وَأُولَئِكَ)
39:18:11
are [they]
hum (هُمْ)
39:18:12
those
ulū (أُولُوا)
39:18:13
of understanding
l-albābi (الْأَلْبَابِ)
39:19:1
Then is (one) who
afaman (أَفَمَنْ)
39:19:2
became due
ḥaqqa (حَقَّ)
39:19:3
on him
ʿalayhi (عَلَيْهِ)
39:19:4
the word
kalimatu (كَلِمَةُ)
39:19:5
(of) the punishment
l-ʿadhābi (الْعَذَابِ)
39:19:6
Then can you
afa-anta (أَفَأَنْتَ)
39:19:7
save
tunqidhu (تُنْقِذُ)
39:19:8
(one) who
man (مَنْ)
39:19:9
(is) in
fī (فِي)
39:19:10
the Fire
l-nāri (النَّارِ)
39:20:1
But
lākini (لَكِنِ)
39:20:2
those who
alladhīna (الَّذِينَ)
39:20:3
fear
ittaqaw (اتَّقَوْا)
39:20:4
their Lord
rabbahum (رَبَّهُمْ)
39:20:5
for them
lahum (لَهُمْ)
39:20:6
(are) lofty mansions
ghurafun (غُرَفٌ)
39:20:7
from
min (مِنْ)
39:20:8
above them
fawqihā (فَوْقِهَا)
39:20:9
lofty mansions
ghurafun (غُرَفٌ)
39:20:10
built high
mabniyyatun (مَبْنِيَّةٌ)
39:20:11
flow
tajrī (تَجْرِي)
39:20:12
from
min (مِنْ)
39:20:13
beneath it
taḥtihā (تَحْتِهَا)
39:20:14
the rivers
l-anhāru (الْأَنْهَارُ)
39:20:15
(The) Promise
waʿda (وَعْدَ)
39:20:16
(of) Allah
l-lahi (اللَّهِ)
39:20:17
Not
lā (لَا)
39:20:18
fails
yukh'lifu (يُخْلِفُ)
39:20:19
Allah
l-lahu (اللَّهُ)
39:20:20
(in His) promise
l-mīʿāda (الْمِيعَادَ)
39:21:1
Do not
alam (أَلَمْ)
39:21:2
you see
tara (تَرَ)
39:21:3
that
anna (أَنَّ)
39:21:4
Allah
l-laha (اللَّهَ)
39:21:5
sends down
anzala (أَنْزَلَ)
39:21:6
from
mina (مِنَ)
39:21:7
the sky
l-samāi (السَّمَاءِ)
39:21:8
water
māan (مَاءً)
39:21:9
and He makes it flow
fasalakahu (فَسَلَكَهُ)
39:21:10
(as) springs
yanābīʿa (يَنَابِيعَ)
39:21:11
in
fī (فِي)
39:21:12
the earth
l-arḍi (الْأَرْضِ)
39:21:13
then
thumma (ثُمَّ)
39:21:14
He produces
yukh'riju (يُخْرِجُ)
39:21:15
with it
bihi (بِهِ)
39:21:16
crops
zarʿan (زَرْعًا)
39:21:17
(of) different
mukh'talifan (مُخْتَلِفًا)
39:21:18
colors
alwānuhu (أَلْوَانُهُ)
39:21:19
then
thumma (ثُمَّ)
39:21:20
they wither
yahīju (يَهِيجُ)
39:21:21
and you see it
fatarāhu (فَتَرَاهُ)
39:21:22
turn yellow
muṣ'farran (مُصْفَرًّا)
39:21:23
then
thumma (ثُمَّ)
39:21:24
He makes them
yajʿaluhu (يَجْعَلُهُ)
39:21:25
debris
ḥuṭāman (حُطَامًا)
39:21:26
Indeed
inna (إِنَّ)
39:21:27
in
fī (فِي)
39:21:28
that
dhālika (ذَلِكَ)
39:21:29
surely (is) a reminder
ladhik'rā (لَذِكْرَى)
39:21:30
for those
li-ulī (لِأُولِي)
39:21:31
of understanding
l-albābi (الْأَلْبَابِ)
39:22:1
So is (one for) whom
afaman (أَفَمَنْ)
39:22:2
has expanded
sharaḥa (شَرَحَ)
39:22:3
Allah
l-lahu (اللَّهُ)
39:22:4
his breast
ṣadrahu (صَدْرَهُ)
39:22:5
for Islam
lil'is'lāmi (لِلْإِسْلَامِ)
39:22:6
so he
fahuwa (فَهُوَ)
39:22:7
(is) upon
ʿalā (عَلَى)
39:22:8
a light
nūrin (نُورٍ)
39:22:9
from
min (مِنْ)
39:22:10
his Lord
rabbihi (رَبِّهِ)
39:22:11
So woe
fawaylun (فَوَيْلٌ)
39:22:12
to (those are) hardened
lil'qāsiyati (لِلْقَاسِيَةِ)
39:22:13
their hearts
qulūbuhum (قُلُوبُهُمْ)
39:22:14
from
min (مِنْ)
39:22:15
(the) remembrance
dhik'ri (ذِكْرِ)
39:22:16
(of) Allah
l-lahi (اللَّهِ)
39:22:17
Those
ulāika (أُولَئِكَ)
39:22:18
(are) in
fī (فِي)
39:22:19
error
ḍalālin (ضَلَالٍ)
39:22:20
clear
mubīnin (مُبِينٍ)
39:23:1
Allah
al-lahu (اللَّهُ)
39:23:2
has revealed
nazzala (نَزَّلَ)
39:23:3
(the) best
aḥsana (أَحْسَنَ)
39:23:4
(of) [the] statement
l-ḥadīthi (الْحَدِيثِ)
39:23:5
a Book
kitāban (كِتَابًا)
39:23:6
(its parts) resembling each other
mutashābihan (مُتَشَابِهًا)
39:23:7
oft-repeated
mathāniya (مَثَانِيَ)
39:23:8
Shiver
taqshaʿirru (تَقْشَعِرُّ)
39:23:9
from it
min'hu (مِنْهُ)
39:23:10
(the) skins
julūdu (جُلُودُ)
39:23:11
(of) those who
alladhīna (الَّذِينَ)
39:23:12
fear
yakhshawna (يَخْشَوْنَ)
39:23:13
their Lord
rabbahum (رَبَّهُمْ)
39:23:14
then
thumma (ثُمَّ)
39:23:15
relax
talīnu (تَلِينُ)
39:23:16
their skins
julūduhum (جُلُودُهُمْ)
39:23:17
and their hearts
waqulūbuhum (وَقُلُوبُهُمْ)
39:23:18
at
ilā (إِلَى)
39:23:19
(the) remembrance
dhik'ri (ذِكْرِ)
39:23:20
(of) Allah
l-lahi (اللَّهِ)
39:23:21
That
dhālika (ذَلِكَ)
39:23:22
(is the) guidance
hudā (هُدَى)
39:23:23
(of) Allah
l-lahi (اللَّهِ)
39:23:24
He guides
yahdī (يَهْدِي)
39:23:25
with it
bihi (بِهِ)
39:23:26
whom
man (مَنْ)
39:23:27
He wills
yashāu (يَشَاءُ)
39:23:28
And whoever
waman (وَمَنْ)
39:23:29
lets go astray
yuḍ'lili (يُضْلِلِ)
39:23:30
Allah
l-lahu (اللَّهُ)
39:23:31
then not
famā (فَمَا)
39:23:32
for him
lahu (لَهُ)
39:23:33
any
min (مِنْ)
39:23:34
guide
hādin (هَادٍ)
39:24:1
Then (is) he who
afaman (أَفَمَنْ)
39:24:2
will shield
yattaqī (يَتَّقِي)
39:24:3
with his face
biwajhihi (بِوَجْهِهِ)
39:24:4
(the) worst
sūa (سُوءَ)
39:24:5
punishment
l-ʿadhābi (الْعَذَابِ)
39:24:6
(on the) Day
yawma (يَوْمَ)
39:24:7
(of) the Resurrection
l-qiyāmati (الْقِيَامَةِ)
39:24:8
And it will be said
waqīla (وَقِيلَ)
39:24:9
to the wrongdoers
lilẓẓālimīna (لِلظَّالِمِينَ)
39:24:10
Taste
dhūqū (ذُوقُوا)
39:24:11
what
mā (مَا)
39:24:12
you used to
kuntum (كُنْتُمْ)
39:24:13
earn
taksibūna (تَكْسِبُونَ)
39:25:1
Denied
kadhaba (كَذَّبَ)
39:25:2
those who
alladhīna (الَّذِينَ)
39:25:3
(were) from
min (مِنْ)
39:25:4
before them
qablihim (قَبْلِهِمْ)
39:25:5
so came upon them
fa-atāhumu (فَأَتَاهُمُ)
39:25:6
the punishment
l-ʿadhābu (الْعَذَابُ)
39:25:7
from
min (مِنْ)
39:25:8
where
ḥaythu (حَيْثُ)
39:25:9
not
lā (لَا)
39:25:10
they perceive
yashʿurūna (يَشْعُرُونَ)
39:26:1
So made them
fa-adhāqahumu (فَأَذَاقَهُمُ)
39:26:2
Allah
l-lahu (اللَّهُ)
39:26:3
the disgrace
l-khiz'ya (الْخِزْيَ)
39:26:4
in
fī (فِي)
39:26:5
the life
l-ḥayati (الْحَيَوةِ)
39:26:6
(of) the world
l-dun'yā (الدُّنْيَا)
39:26:7
and certainly (the) punishment
walaʿadhābu (وَلَعَذَابُ)
39:26:8
(of) the Hereafter
l-ākhirati (الْءَاخِرَةِ)
39:26:9
(is) greater
akbaru (أَكْبَرُ)
39:26:10
if
law (لَوْ)
39:26:11
they
kānū (كَانُوا)
39:26:12
knew
yaʿlamūna (يَعْلَمُونَ)
39:27:1
And indeed
walaqad (وَلَقَدْ)
39:27:2
We have set forth
ḍarabnā (ضَرَبْنَا)
39:27:3
for people
lilnnāsi (لِلنَّاسِ)
39:27:4
in
fī (فِي)
39:27:5
this
hādhā (هَذَا)
39:27:6
Quran
l-qur'āni (الْقُرْءَانِ)
39:27:7
of
min (مِنْ)
39:27:8
every
kulli (كُلِّ)
39:27:9
example
mathalin (مَثَلٍ)
39:27:10
so that they may
laʿallahum (لَعَلَّهُمْ)
39:27:11
take heed
yatadhakkarūna (يَتَذَكَّرُونَ)
39:28:1
A Quran
qur'ānan (قُرْءَانًا)
39:28:2
(in) Arabic
ʿarabiyyan (عَرَبِيًّا)
39:28:3
without
ghayra (غَيْرَ)
39:28:4
any
dhī (ذِي)
39:28:5
crookedness
ʿiwajin (عِوَجٍ)
39:28:6
so that they may
laʿallahum (لَعَلَّهُمْ)
39:28:7
(become) righteous
yattaqūna (يَتَّقُونَ)
39:29:1
sets forth
ḍaraba (ضَرَبَ)
39:29:2
Allah
l-lahu (اللَّهُ)
39:29:3
an example
mathalan (مَثَلًا)
39:29:4
a man
rajulan (رَجُلًا)
39:29:5
about him
fīhi (فِيهِ)
39:29:6
partners
shurakāu (شُرَكَاءُ)
39:29:7
quarreling
mutashākisūna (مُتَشَاكِسُونَ)
39:29:8
and a man
warajulan (وَرَجُلًا)
39:29:9
(belonging) exclusively
salaman (سَلَمًا)
39:29:10
to one man
lirajulin (لِرَجُلٍ)
39:29:11
are
hal (هَلْ)
39:29:12
they both equal
yastawiyāni (يَسْتَوِيَانِ)
39:29:13
(in) comparison
mathalan (مَثَلًا)
39:29:14
All praise
l-ḥamdu (الْحَمْدُ)
39:29:15
(be) to Allah
lillahi (لِلَّهِ)
39:29:16
Nay
bal (بَلْ)
39:29:17
most of them
aktharuhum (أَكْثَرُهُمْ)
39:29:18
(do) not
lā (لَا)
39:29:19
know
yaʿlamūna (يَعْلَمُونَ)
39:30:1
Indeed you
innaka (إِنَّكَ)
39:30:2
will die
mayyitun (مَيِّتٌ)
39:30:3
and indeed they
wa-innahum (وَإِنَّهُمْ)
39:30:4
(will also) die
mayyitūna (مَيِّتُونَ)
39:31:1
Then
thumma (ثُمَّ)
39:31:2
indeed you
innakum (إِنَّكُمْ)
39:31:3
(on the) Day
yawma (يَوْمَ)
39:31:4
(of) the Resurrection
l-qiyāmati (الْقِيَامَةِ)
39:31:5
before
ʿinda (عِنْدَ)
39:31:6
your Lord
rabbikum (رَبِّكُمْ)
39:31:7
will dispute
takhtaṣimūna (تَخْتَصِمُونَ)
39:32:1
Then who
faman (فَمَنْ)
39:32:2
(is) more unjust
aẓlamu (أَظْلَمُ)
39:32:3
than (one) who
mimman (مِمَّنْ)
39:32:4
lies
kadhaba (كَذَبَ)
39:32:5
against
ʿalā (عَلَى)
39:32:6
Allah
l-lahi (اللَّهِ)
39:32:7
and denies
wakadhaba (وَكَذَّبَ)
39:32:8
the truth
bil-ṣid'qi (بِالصِّدْقِ)
39:32:9
when
idh (إِذْ)
39:32:10
it comes to him
jāahu (جَاءَهُ)
39:32:11
Is (there) not
alaysa (أَلَيْسَ)
39:32:12
in
fī (فِي)
39:32:13
Hell
jahannama (جَهَنَّمَ)
39:32:14
an abode
mathwan (مَثْوًى)
39:32:15
for the disbelievers
lil'kāfirīna (لِلْكَافِرِينَ)
39:33:1
And the one who
wa-alladhī (وَالَّذِي)
39:33:2
brought
jāa (جَاءَ)
39:33:3
the truth
bil-ṣid'qi (بِالصِّدْقِ)
39:33:4
and believed
waṣaddaqa (وَصَدَّقَ)
39:33:5
in it
bihi (بِهِ)
39:33:6
those
ulāika (أُولَئِكَ)
39:33:7
[they]
humu (هُمُ)
39:33:8
(are) the righteous
l-mutaqūna (الْمُتَّقُونَ)
39:34:1
For them
lahum (لَهُمْ)
39:34:2
(is) what
mā (مَا)
39:34:3
they wish
yashāūna (يَشَاءُونَ)
39:34:4
with
ʿinda (عِنْدَ)
39:34:5
their Lord
rabbihim (رَبِّهِمْ)
39:34:6
That
dhālika (ذَلِكَ)
39:34:7
(is the) reward
jazāu (جَزَاءُ)
39:34:8
(of) the good-doers
l-muḥ'sinīna (الْمُحْسِنِينَ)
39:35:1
That will remove
liyukaffira (لِيُكَفِّرَ)
39:35:2
Allah
l-lahu (اللَّهُ)
39:35:3
from them
ʿanhum (عَنْهُمْ)
39:35:4
(the) worst
aswa-a (أَسْوَأَ)
39:35:5
(of) what
alladhī (الَّذِي)
39:35:6
they did
ʿamilū (عَمِلُوا)
39:35:7
and reward them
wayajziyahum (وَيَجْزِيَهُمْ)
39:35:8
their due
ajrahum (أَجْرَهُمْ)
39:35:9
for (the) best
bi-aḥsani (بِأَحْسَنِ)
39:35:10
(of) what
alladhī (الَّذِي)
39:35:11
they used to
kānū (كَانُوا)
39:35:12
do
yaʿmalūna (يَعْمَلُونَ)
39:36:1
Is not
alaysa (أَلَيْسَ)
39:36:2
Allah
l-lahu (اللَّهُ)
39:36:3
sufficient
bikāfin (بِكَافٍ)
39:36:4
(for) His slave
ʿabdahu (عَبْدَهُ)
39:36:5
And they threaten you
wayukhawwifūnaka (وَيُخَوِّفُونَكَ)
39:36:6
with those
bi-alladhīna (بِالَّذِينَ)
39:36:7
from
min (مِنْ)
39:36:8
besides Him
dūnihi (دُونِهِ)
39:36:9
And whoever
waman (وَمَنْ)
39:36:10
lets go astray
yuḍ'lili (يُضْلِلِ)
39:36:11
Allah
l-lahu (اللَّهُ)
39:36:12
then not
famā (فَمَا)
39:36:13
for him
lahu (لَهُ)
39:36:14
any
min (مِنْ)
39:36:15
guide
hādin (هَادٍ)
39:37:1
And whoever
waman (وَمَنْ)
39:37:2
guides
yahdi (يَهْدِ)
39:37:3
Allah
l-lahu (اللَّهُ)
39:37:4
then not
famā (فَمَا)
39:37:5
for him
lahu (لَهُ)
39:37:6
any
min (مِنْ)
39:37:7
misleader
muḍillin (مُضِلٍّ)
39:37:8
Is not
alaysa (أَلَيْسَ)
39:37:9
Allah
l-lahu (اللَّهُ)
39:37:10
All-Mighty
biʿazīzin (بِعَزِيزٍ)
39:37:11
All-Able
dhī (ذِي)
39:37:12
of retribution
intiqāmin (انْتِقَامٍ)
39:38:1
And if
wala-in (وَلَئِنْ)
39:38:2
you ask them
sa-altahum (سَأَلْتَهُمْ)
39:38:3
who
man (مَنْ)
39:38:4
created
khalaqa (خَلَقَ)
39:38:5
the heavens
l-samāwāti (السَّمَاوَاتِ)
39:38:6
and the earth
wal-arḍa (وَالْأَرْضَ)
39:38:7
Surely they will say
layaqūlunna (لَيَقُولُنَّ)
39:38:8
Allah
l-lahu (اللَّهُ)
39:38:9
Say
qul (قُلْ)
39:38:10
Then do you see
afara-aytum (أَفَرَءَيْتُمْ)
39:38:11
what
mā (مَا)
39:38:12
you invoke
tadʿūna (تَدْعُونَ)
39:38:13
from
min (مِنْ)
39:38:14
besides
dūni (دُونِ)
39:38:15
Allah
l-lahi (اللَّهِ)
39:38:16
if
in (إِنْ)
39:38:17
intended for me
arādaniya (أَرَادَنِيَ)
39:38:18
Allah
l-lahu (اللَّهُ)
39:38:19
harm
biḍurrin (بِضُرٍّ)
39:38:20
are
hal (هَلْ)
39:38:21
they
hunna (هُنَّ)
39:38:22
removers
kāshifātu (كَاشِفَاتُ)
39:38:23
(of) harm (from) Him
ḍurrihi (ضُرِّهِ)
39:38:24
or
aw (أَوْ)
39:38:25
if He intended for me
arādanī (أَرَادَنِي)
39:38:26
mercy
biraḥmatin (بِرَحْمَةٍ)
39:38:27
are
hal (هَلْ)
39:38:28
they
hunna (هُنَّ)
39:38:29
withholders
mum'sikātu (مُمْسِكَاتُ)
39:38:30
(of) His mercy
raḥmatihi (رَحْمَتِهِ)
39:38:31
Say
qul (قُلْ)
39:38:32
Sufficient (is) for me
ḥasbiya (حَسْبِيَ)
39:38:33
Allah
l-lahu (اللَّهُ)
39:38:34
upon Him
ʿalayhi (عَلَيْهِ)
39:38:35
put trust
yatawakkalu (يَتَوَكَّلُ)
39:38:36
those who trust
l-mutawakilūna (الْمُتَوَكِّلُونَ)
39:39:1
Say
qul (قُلْ)
39:39:2
O my people
yāqawmi (يَاقَوْمِ)
39:39:3
Work
iʿ'malū (اعْمَلُوا)
39:39:4
(according) to
ʿalā (عَلَى)
39:39:5
your position
makānatikum (مَكَانَتِكُمْ)
39:39:6
indeed I am
innī (إِنِّي)
39:39:7
working
ʿāmilun (عَامِلٌ)
39:39:8
then soon
fasawfa (فَسَوْفَ)
39:39:9
you will know
taʿlamūna (تَعْلَمُونَ)
39:40:1
(Upon) whom
man (مَنْ)
39:40:2
will come
yatīhi (يَأْتِيهِ)
39:40:3
a punishment
ʿadhābun (عَذَابٌ)
39:40:4
disgracing him
yukh'zīhi (يُخْزِيهِ)
39:40:5
and descends
wayaḥillu (وَيَحِلُّ)
39:40:6
on him
ʿalayhi (عَلَيْهِ)
39:40:7
a punishment
ʿadhābun (عَذَابٌ)
39:40:8
everlasting
muqīmun (مُقِيمٌ)
39:41:1
Indeed We
innā (إِنَّا)
39:41:2
We revealed
anzalnā (أَنْزَلْنَا)
39:41:3
to you
ʿalayka (عَلَيْكَ)
39:41:4
the Book
l-kitāba (الْكِتَابَ)
39:41:5
for [the] mankind
lilnnāsi (لِلنَّاسِ)
39:41:6
in truth
bil-ḥaqi (بِالْحَقِّ)
39:41:7
So whoever
famani (فَمَنِ)
39:41:8
accepts guidance
ih'tadā (اهْتَدَى)
39:41:9
then (it is) for his soul
falinafsihi (فَلِنَفْسِهِ)
39:41:10
and whoever
waman (وَمَنْ)
39:41:11
goes astray
ḍalla (ضَلَّ)
39:41:12
then only
fa-innamā (فَإِنَّمَا)
39:41:13
he strays
yaḍillu (يَضِلُّ)
39:41:14
against his (soul)
ʿalayhā (عَلَيْهَا)
39:41:15
And not
wamā (وَمَا)
39:41:16
you
anta (أَنْتَ)
39:41:17
(are) over them
ʿalayhim (عَلَيْهِمْ)
39:41:18
a manager
biwakīlin (بِوَكِيلٍ)
39:42:1
Allah
al-lahu (اللَّهُ)
39:42:2
takes
yatawaffā (يَتَوَفَّى)
39:42:3
the souls
l-anfusa (الْأَنْفُسَ)
39:42:4
(at the) time
ḥīna (حِينَ)
39:42:5
(of) their death
mawtihā (مَوْتِهَا)
39:42:6
and the one who
wa-allatī (وَالَّتِي)
39:42:7
(does) not
lam (لَمْ)
39:42:8
die
tamut (تَمُتْ)
39:42:9
in
fī (فِي)
39:42:10
their sleep
manāmihā (مَنَامِهَا)
39:42:11
Then He keeps
fayum'siku (فَيُمْسِكُ)
39:42:12
the one whom
allatī (الَّتِي)
39:42:13
He has decreed
qaḍā (قَضَى)
39:42:14
for them
ʿalayhā (عَلَيْهَا)
39:42:15
the death
l-mawta (الْمَوْتَ)
39:42:16
and sends
wayur'silu (وَيُرْسِلُ)
39:42:17
the others
l-ukh'rā (الْأُخْرَى)
39:42:18
for
ilā (إِلَى)
39:42:19
a term
ajalin (أَجَلٍ)
39:42:20
specified
musamman (مُسَمًّى)
39:42:21
Indeed
inna (إِنَّ)
39:42:22
in
fī (فِي)
39:42:23
that
dhālika (ذَلِكَ)
39:42:24
surely (are) signs
laāyātin (لَءَايَاتٍ)
39:42:25
for a people
liqawmin (لِقَوْمٍ)
39:42:26
who ponder
yatafakkarūna (يَتَفَكَّرُونَ)
39:43:1
Or
ami (أَمِ)
39:43:2
have they taken
ittakhadhū (اتَّخَذُوا)
39:43:3
from
min (مِنْ)
39:43:4
besides
dūni (دُونِ)
39:43:5
Allah
l-lahi (اللَّهِ)
39:43:6
intercessors
shufaʿāa (شُفَعَاءَ)
39:43:7
Say
qul (قُلْ)
39:43:8
Even though
awalaw (أَوَلَوْ)
39:43:9
they were
kānū (كَانُوا)
39:43:10
not
lā (لَا)
39:43:11
possessing
yamlikūna (يَمْلِكُونَ)
39:43:12
anything
shayan (شَيْئًا)
39:43:13
and not
walā (وَلَا)
39:43:14
they understand
yaʿqilūna (يَعْقِلُونَ)
39:44:1
Say
qul (قُلْ)
39:44:2
To Allah (belongs)
lillahi (لِلَّهِ)
39:44:3
the intercession
l-shafāʿatu (الشَّفَاعَةُ)
39:44:4
all
jamīʿan (جَمِيعًا)
39:44:5
For Him
lahu (لَهُ)
39:44:6
(is the) dominion
mul'ku (مُلْكُ)
39:44:7
(of) the heavens
l-samāwāti (السَّمَاوَاتِ)
39:44:8
and the earth
wal-arḍi (وَالْأَرْضِ)
39:44:9
Then
thumma (ثُمَّ)
39:44:10
to Him
ilayhi (إِلَيْهِ)
39:44:11
you will be returned
tur'jaʿūna (تُرْجَعُونَ)
39:45:1
And when
wa-idhā (وَإِذَا)
39:45:2
is mentioned
dhukira (ذُكِرَ)
39:45:3
Allah
l-lahu (اللَّهُ)
39:45:4
Alone
waḥdahu (وَحْدَهُ)
39:45:5
shrink with aversion
ish'ma-azzat (اشْمَأَزَّتْ)
39:45:6
(the) hearts
qulūbu (قُلُوبُ)
39:45:7
(of) those who
alladhīna (الَّذِينَ)
39:45:8
(do) not
lā (لَا)
39:45:9
believe
yu'minūna (يُؤْمِنُونَ)
39:45:10
in the Hereafter
bil-ākhirati (بِالْءَاخِرَةِ)
39:45:11
and when
wa-idhā (وَإِذَا)
39:45:12
are mentioned
dhukira (ذُكِرَ)
39:45:13
those
alladhīna (الَّذِينَ)
39:45:14
from
min (مِنْ)
39:45:15
besides Him
dūnihi (دُونِهِ)
39:45:16
behold
idhā (إِذَا)
39:45:17
They
hum (هُمْ)
39:45:18
rejoice
yastabshirūna (يَسْتَبْشِرُونَ)
39:46:1
Say
quli (قُلِ)
39:46:2
O Allah
l-lahuma (اللَّهُمَّ)
39:46:3
Creator
fāṭira (فَاطِرَ)
39:46:4
(of) the heavens
l-samāwāti (السَّمَاوَاتِ)
39:46:5
and the earth
wal-arḍi (وَالْأَرْضِ)
39:46:6
Knower
ʿālima (عَالِمَ)
39:46:7
(of) the unseen
l-ghaybi (الْغَيْبِ)
39:46:8
and the witnessed
wal-shahādati (وَالشَّهَادَةِ)
39:46:9
You
anta (أَنْتَ)
39:46:10
will judge
taḥkumu (تَحْكُمُ)
39:46:11
between
bayna (بَيْنَ)
39:46:12
Your slaves
ʿibādika (عِبَادِكَ)
39:46:13
in
fī (فِي)
39:46:14
what
mā (مَا)
39:46:15
they used to
kānū (كَانُوا)
39:46:16
therein
fīhi (فِيهِ)
39:46:17
differ
yakhtalifūna (يَخْتَلِفُونَ)
39:47:1
And if
walaw (وَلَوْ)
39:47:2
(that)
anna (أَنَّ)
39:47:3
those who
lilladhīna (لِلَّذِينَ)
39:47:4
did wrong
ẓalamū (ظَلَمُوا)
39:47:5
(had) whatever
mā (مَا)
39:47:6
(is) in
fī (فِي)
39:47:7
the earth
l-arḍi (الْأَرْضِ)
39:47:8
all
jamīʿan (جَمِيعًا)
39:47:9
and (the) like of it
wamith'lahu (وَمِثْلَهُ)
39:47:10
with it
maʿahu (مَعَهُ)
39:47:11
they would ransom
la-if'tadaw (لَافْتَدَوْا)
39:47:12
with it
bihi (بِهِ)
39:47:13
from
min (مِنْ)
39:47:14
(the) evil
sūi (سُوءِ)
39:47:15
(of) the punishment
l-ʿadhābi (الْعَذَابِ)
39:47:16
(on the) Day
yawma (يَوْمَ)
39:47:17
(of) the Resurrection
l-qiyāmati (الْقِيَامَةِ)
39:47:18
And (will) appear
wabadā (وَبَدَا)
39:47:19
to them
lahum (لَهُمْ)
39:47:20
from
mina (مِنَ)
39:47:21
Allah
l-lahi (اللَّهِ)
39:47:22
what
mā (مَا)
39:47:23
not
lam (لَمْ)
39:47:24
they had
yakūnū (يَكُونُوا)
39:47:25
taken into account
yaḥtasibūna (يَحْتَسِبُونَ)
39:48:1
And will become apparent
wabadā (وَبَدَا)
39:48:2
to them
lahum (لَهُمْ)
39:48:3
(the) evils
sayyiātu (سَيِّئَاتُ)
39:48:4
(of) what
mā (مَا)
39:48:5
they earned
kasabū (كَسَبُوا)
39:48:6
and will surround
waḥāqa (وَحَاقَ)
39:48:7
them
bihim (بِهِمْ)
39:48:8
what
mā (مَا)
39:48:9
they used to
kānū (كَانُوا)
39:48:10
[in it]
bihi (بِهِ)
39:48:11
mock
yastahziūna (يَسْتَهْزِءُونَ)
39:49:1
So when
fa-idhā (فَإِذَا)
39:49:2
touches
massa (مَسَّ)
39:49:3
[the] man
l-insāna (الْإِنْسَانَ)
39:49:4
adversity
ḍurrun (ضُرٌّ)
39:49:5
he calls upon Us
daʿānā (دَعَانَا)
39:49:6
then
thumma (ثُمَّ)
39:49:7
when
idhā (إِذَا)
39:49:8
We bestow (on) him
khawwalnāhu (خَوَّلْنَاهُ)
39:49:9
a favor
niʿ'matan (نِعْمَةً)
39:49:10
from Us
minnā (مِنَّا)
39:49:11
he says
qāla (قَالَ)
39:49:12
Only
innamā (إِنَّمَا)
39:49:13
I have been given it
ūtītuhu (أُوتِيتُهُ)
39:49:14
for
ʿalā (عَلَى)
39:49:15
knowledge
ʿil'min (عِلْمٍ)
39:49:16
Nay
bal (بَلْ)
39:49:17
it
hiya (هِيَ)
39:49:18
(is) a trial
fit'natun (فِتْنَةٌ)
39:49:19
but
walākinna (وَلَكِنَّ)
39:49:20
most of them
aktharahum (أَكْثَرَهُمْ)
39:49:21
(do) not
lā (لَا)
39:49:22
know
yaʿlamūna (يَعْلَمُونَ)
39:50:1
Indeed
qad (قَدْ)
39:50:2
said it
qālahā (قَالَهَا)
39:50:3
those
alladhīna (الَّذِينَ)
39:50:4
from
min (مِنْ)
39:50:5
before them
qablihim (قَبْلِهِمْ)
39:50:6
but (did) not
famā (فَمَا)
39:50:7
avail
aghnā (أَغْنَى)
39:50:8
them
ʿanhum (عَنْهُمْ)
39:50:9
what
mā (مَا)
39:50:10
they used to
kānū (كَانُوا)
39:50:11
earn
yaksibūna (يَكْسِبُونَ)
39:51:1
Then struck them
fa-aṣābahum (فَأَصَابَهُمْ)
39:51:2
(the) evils
sayyiātu (سَيِّئَاتُ)
39:51:3
(of) what
mā (مَا)
39:51:4
they earned
kasabū (كَسَبُوا)
39:51:5
And those who
wa-alladhīna (وَالَّذِينَ)
39:51:6
have wronged
ẓalamū (ظَلَمُوا)
39:51:7
of
min (مِنْ)
39:51:8
these
hāulāi (هَؤُلَاءِ)
39:51:9
will strike them
sayuṣībuhum (سَيُصِيبُهُمْ)
39:51:10
(the) evils
sayyiātu (سَيِّئَاتُ)
39:51:11
(of) what
mā (مَا)
39:51:12
they earned
kasabū (كَسَبُوا)
39:51:13
and not
wamā (وَمَا)
39:51:14
they
hum (هُمْ)
39:51:15
will be able to escape
bimuʿ'jizīna (بِمُعْجِزِينَ)
39:52:1
Do not
awalam (أَوَلَمْ)
39:52:2
they know
yaʿlamū (يَعْلَمُوا)
39:52:3
that
anna (أَنَّ)
39:52:4
Allah
l-laha (اللَّهَ)
39:52:5
extends
yabsuṭu (يَبْسُطُ)
39:52:6
the provision
l-riz'qa (الرِّزْقَ)
39:52:7
for whom
liman (لِمَنْ)
39:52:8
He wills
yashāu (يَشَاءُ)
39:52:9
and restricts
wayaqdiru (وَيَقْدِرُ)
39:52:10
Indeed
inna (إِنَّ)
39:52:11
in
fī (فِي)
39:52:12
that
dhālika (ذَلِكَ)
39:52:13
surely (are) signs
laāyātin (لَءَايَاتٍ)
39:52:14
for a people
liqawmin (لِقَوْمٍ)
39:52:15
who believe
yu'minūna (يُؤْمِنُونَ)
39:53:1
Say
qul (قُلْ)
39:53:2
O My slaves
yāʿibādiya (يَاعِبَادِيَ)
39:53:3
Those who
alladhīna (الَّذِينَ)
39:53:4
have transgressed
asrafū (أَسْرَفُوا)
39:53:5
against
ʿalā (عَلَى)
39:53:6
themselves
anfusihim (أَنْفُسِهِمْ)
39:53:7
(do) not
lā (لَا)
39:53:8
despair
taqnaṭū (تَقْنَطُوا)
39:53:9
of
min (مِنْ)
39:53:10
(the) Mercy
raḥmati (رَحْمَةِ)
39:53:11
(of) Allah
l-lahi (اللَّهِ)
39:53:12
Indeed
inna (إِنَّ)
39:53:13
Allah
l-laha (اللَّهَ)
39:53:14
forgives
yaghfiru (يَغْفِرُ)
39:53:15
the sins
l-dhunūba (الذُّنُوبَ)
39:53:16
all
jamīʿan (جَمِيعًا)
39:53:17
Indeed He
innahu (إِنَّهُ)
39:53:18
He
huwa (هُوَ)
39:53:19
(is) the Oft-Forgiving
l-ghafūru (الْغَفُورُ)
39:53:20
the Most Merciful
l-raḥīmu (الرَّحِيمُ)
39:54:1
And turn
wa-anībū (وَأَنِيبُوا)
39:54:2
to
ilā (إِلَى)
39:54:3
your Lord
rabbikum (رَبِّكُمْ)
39:54:4
and submit
wa-aslimū (وَأَسْلِمُوا)
39:54:5
to Him
lahu (لَهُ)
39:54:6
from
min (مِنْ)
39:54:7
before
qabli (قَبْلِ)
39:54:8
[that]
an (أَنْ)
39:54:9
comes to you
yatiyakumu (يَأْتِيَكُمُ)
39:54:10
the punishment
l-ʿadhābu (الْعَذَابُ)
39:54:11
then
thumma (ثُمَّ)
39:54:12
not
lā (لَا)
39:54:13
you will be helped
tunṣarūna (تُنْصَرُونَ)
39:55:1
And follow
wa-ittabiʿū (وَاتَّبِعُوا)
39:55:2
(the) best
aḥsana (أَحْسَنَ)
39:55:3
(of) what
mā (مَا)
39:55:4
is revealed
unzila (أُنْزِلَ)
39:55:5
to you
ilaykum (إِلَيْكُمْ)
39:55:6
from
min (مِنْ)
39:55:7
your Lord
rabbikum (رَبِّكُمْ)
39:55:8
from
min (مِنْ)
39:55:9
before
qabli (قَبْلِ)
39:55:10
[that]
an (أَنْ)
39:55:11
comes to you
yatiyakumu (يَأْتِيَكُمُ)
39:55:12
the punishment
l-ʿadhābu (الْعَذَابُ)
39:55:13
suddenly
baghtatan (بَغْتَةً)
39:55:14
while you
wa-antum (وَأَنْتُمْ)
39:55:15
(do) not
lā (لَا)
39:55:16
perceive
tashʿurūna (تَشْعُرُونَ)
39:56:1
Lest
an (أَنْ)
39:56:2
should say
taqūla (تَقُولَ)
39:56:3
a soul
nafsun (نَفْسٌ)
39:56:4
Oh My regret
yāḥasratā (يَاحَسْرَتَى)
39:56:5
over
ʿalā (عَلَى)
39:56:6
what
mā (مَا)
39:56:7
I neglected
farraṭtu (فَرَّطْتُ)
39:56:8
in
fī (فِي)
39:56:9
regard (to)
janbi (جَنْبِ)
39:56:10
Allah
l-lahi (اللَّهِ)
39:56:11
and that
wa-in (وَإِنْ)
39:56:12
I was
kuntu (كُنْتُ)
39:56:13
surely among
lamina (لَمِنَ)
39:56:14
the mockers
l-sākhirīna (السَّاخِرِينَ)
39:57:1
Or
aw (أَوْ)
39:57:2
it should say
taqūla (تَقُولَ)
39:57:3
If
law (لَوْ)
39:57:4
that
anna (أَنَّ)
39:57:5
Allah
l-laha (اللَّهَ)
39:57:6
(had) guided me
hadānī (هَدَانِي)
39:57:7
surely I (would) have been
lakuntu (لَكُنْتُ)
39:57:8
among
mina (مِنَ)
39:57:9
the righteous
l-mutaqīna (الْمُتَّقِينَ)
39:58:1
Or
aw (أَوْ)
39:58:2
it should say
taqūla (تَقُولَ)
39:58:3
when
ḥīna (حِينَ)
39:58:4
it sees
tarā (تَرَى)
39:58:5
the punishment
l-ʿadhāba (الْعَذَابَ)
39:58:6
If
law (لَوْ)
39:58:7
only
anna (أَنَّ)
39:58:8
for me
lī (لِي)
39:58:9
another chance
karratan (كَرَّةً)
39:58:10
then I could be
fa-akūna (فَأَكُونَ)
39:58:11
among
mina (مِنَ)
39:58:12
the good-doers
l-muḥ'sinīna (الْمُحْسِنِينَ)
39:59:1
Yes
balā (بَلَى)
39:59:2
verily
qad (قَدْ)
39:59:3
came to you
jāatka (جَاءَتْكَ)
39:59:4
My Verses
āyātī (ءَايَاتِي)
39:59:5
but you denied
fakadhabta (فَكَذَّبْتَ)
39:59:6
them
bihā (بِهَا)
39:59:7
and were arrogant
wa-is'takbarta (وَاسْتَكْبَرْتَ)
39:59:8
and you were
wakunta (وَكُنْتَ)
39:59:9
among
mina (مِنَ)
39:59:10
the disbelievers
l-kāfirīna (الْكَافِرِينَ)
39:60:1
And (on the) Day
wayawma (وَيَوْمَ)
39:60:2
(of) the Resurrection
l-qiyāmati (الْقِيَامَةِ)
39:60:3
you will see
tarā (تَرَى)
39:60:4
those who
alladhīna (الَّذِينَ)
39:60:5
lied
kadhabū (كَذَبُوا)
39:60:6
about
ʿalā (عَلَى)
39:60:7
Allah
l-lahi (اللَّهِ)
39:60:8
their faces
wujūhuhum (وُجُوهُهُمْ)
39:60:9
(will be) blackened
mus'waddatun (مُسْوَدَّةٌ)
39:60:10
Is (there) not
alaysa (أَلَيْسَ)
39:60:11
in
fī (فِي)
39:60:12
Hell
jahannama (جَهَنَّمَ)
39:60:13
an abode
mathwan (مَثْوًى)
39:60:14
for the arrogant
lil'mutakabbirīna (لِلْمُتَكَبِّرِينَ)
39:61:1
And will deliver
wayunajjī (وَيُنَجِّي)
39:61:2
Allah
l-lahu (اللَّهُ)
39:61:3
those who
alladhīna (الَّذِينَ)
39:61:4
feared (Him)
ittaqaw (اتَّقَوْا)
39:61:5
to their place of salvation
bimafāzatihim (بِمَفَازَتِهِمْ)
39:61:6
not
lā (لَا)
39:61:7
will touch them
yamassuhumu (يَمَسُّهُمُ)
39:61:8
the evil
l-sūu (السُّوءُ)
39:61:9
and not
walā (وَلَا)
39:61:10
they
hum (هُمْ)
39:61:11
will grieve
yaḥzanūna (يَحْزَنُونَ)
39:62:1
Allah
al-lahu (اللَّهُ)
39:62:2
(is the) Creator
khāliqu (خَالِقُ)
39:62:3
(of) all
kulli (كُلِّ)
39:62:4
things
shayin (شَيْءٍ)
39:62:5
and He
wahuwa (وَهُوَ)
39:62:6
(is) over
ʿalā (عَلَى)
39:62:7
all
kulli (كُلِّ)
39:62:8
things
shayin (شَيْءٍ)
39:62:9
a Guardian
wakīlun (وَكِيلٌ)
39:63:1
For Him
lahu (لَهُ)
39:63:2
(are the) keys
maqālīdu (مَقَالِيدُ)
39:63:3
(of) the heavens
l-samāwāti (السَّمَاوَاتِ)
39:63:4
and the earth
wal-arḍi (وَالْأَرْضِ)
39:63:5
And those who
wa-alladhīna (وَالَّذِينَ)
39:63:6
disbelieve
kafarū (كَفَرُوا)
39:63:7
in (the) Verses
biāyāti (بِءَايَاتِ)
39:63:8
(of) Allah
l-lahi (اللَّهِ)
39:63:9
those
ulāika (أُولَئِكَ)
39:63:10
they
humu (هُمُ)
39:63:11
(are) the losers
l-khāsirūna (الْخَاسِرُونَ)
39:64:1
Say
qul (قُلْ)
39:64:2
Is (it) other than
afaghayra (أَفَغَيْرَ)
39:64:3
Allah
l-lahi (اللَّهِ)
39:64:4
you order me
tamurūnnī (تَأْمُرُونِّي)
39:64:5
(to) worship
aʿbudu (أَعْبُدُ)
39:64:6
O
ayyuhā (أَيُّهَا)
39:64:7
ignorant ones
l-jāhilūna (الْجَاهِلُونَ)
39:65:1
And verily
walaqad (وَلَقَدْ)
39:65:2
it has been revealed
ūḥiya (أُوحِيَ)
39:65:3
to you
ilayka (إِلَيْكَ)
39:65:4
and to
wa-ilā (وَإِلَى)
39:65:5
those who
alladhīna (الَّذِينَ)
39:65:6
(were) from
min (مِنْ)
39:65:7
before you
qablika (قَبْلِكَ)
39:65:8
if
la-in (لَئِنْ)
39:65:9
you associate (with Allah)
ashrakta (أَشْرَكْتَ)
39:65:10
surely will become worthless
layaḥbaṭanna (لَيَحْبَطَنَّ)
39:65:11
your deeds
ʿamaluka (عَمَلُكَ)
39:65:12
and you will surely be
walatakūnanna (وَلَتَكُونَنَّ)
39:65:13
among
mina (مِنَ)
39:65:14
the losers
l-khāsirīna (الْخَاسِرِينَ)
39:66:1
Nay
bali (بَلِ)
39:66:2
Allah
l-laha (اللَّهَ)
39:66:3
but worship
fa-uʿ'bud (فَاعْبُدْ)
39:66:4
and be
wakun (وَكُنْ)
39:66:5
among
mina (مِنَ)
39:66:6
the thankful ones
l-shākirīna (الشَّاكِرِينَ)
39:67:1
And not
wamā (وَمَا)
39:67:2
they appraised
qadarū (قَدَرُوا)
39:67:3
Allah
l-laha (اللَّهَ)
39:67:4
(with) true
ḥaqqa (حَقَّ)
39:67:5
appraisal
qadrihi (قَدْرِهِ)
39:67:6
while the earth
wal-arḍu (وَالْأَرْضُ)
39:67:7
entirely
jamīʿan (جَمِيعًا)
39:67:8
(will be) in His Grip
qabḍatuhu (قَبْضَتُهُ)
39:67:9
(on the) Day
yawma (يَوْمَ)
39:67:10
(of) the Resurrection
l-qiyāmati (الْقِيَامَةِ)
39:67:11
and the heavens
wal-samāwātu (وَالسَّمَاوَاتُ)
39:67:12
(will be) folded
maṭwiyyātun (مَطْوِيَّاتٌ)
39:67:13
in His Right Hand
biyamīnihi (بِيَمِينِهِ)
39:67:14
Glory be to Him
sub'ḥānahu (سُبْحَانَهُ)
39:67:15
And High is He
wataʿālā (وَتَعَالَى)
39:67:16
above what
ʿammā (عَمَّا)
39:67:17
they associate (with Him)
yush'rikūna (يُشْرِكُونَ)
39:68:1
And (will) be blown
wanufikha (وَنُفِخَ)
39:68:2
[in]
fī (فِي)
39:68:3
the trumpet
l-ṣūri (الصُّورِ)
39:68:4
then (will) fall dead
faṣaʿiqa (فَصَعِقَ)
39:68:5
whoever
man (مَنْ)
39:68:6
(is) in
fī (فِي)
39:68:7
the heavens
l-samāwāti (السَّمَاوَاتِ)
39:68:8
and whoever
waman (وَمَنْ)
39:68:9
(is) on
fī (فِي)
39:68:10
the earth
l-arḍi (الْأَرْضِ)
39:68:11
except
illā (إِلَّا)
39:68:12
whom
man (مَنْ)
39:68:13
wills
shāa (شَاءَ)
39:68:14
Allah
l-lahu (اللَّهُ)
39:68:15
Then
thumma (ثُمَّ)
39:68:16
(it will) be blown
nufikha (نُفِخَ)
39:68:17
[in it]
fīhi (فِيهِ)
39:68:18
a second time
ukh'rā (أُخْرَى)
39:68:19
and behold
fa-idhā (فَإِذَا)
39:68:20
They
hum (هُمْ)
39:68:21
(will be) standing
qiyāmun (قِيَامٌ)
39:68:22
waiting
yanẓurūna (يَنْظُرُونَ)
39:69:1
And (will) shine
wa-ashraqati (وَأَشْرَقَتِ)
39:69:2
the earth
l-arḍu (الْأَرْضُ)
39:69:3
with (the) light
binūri (بِنُورِ)
39:69:4
(of) its Lord
rabbihā (رَبِّهَا)
39:69:5
and (will) be placed
wawuḍiʿa (وَوُضِعَ)
39:69:6
the Record
l-kitābu (الْكِتَابُ)
39:69:7
and (will) be brought
wajīa (وَجِاىءَ)
39:69:8
the Prophets
bil-nabiyīna (بِالنَّبِيِّينَ)
39:69:9
and the witnesses
wal-shuhadāi (وَالشُّهَدَاءِ)
39:69:10
and it (will) be judged
waquḍiya (وَقُضِيَ)
39:69:11
between them
baynahum (بَيْنَهُمْ)
39:69:12
in truth
bil-ḥaqi (بِالْحَقِّ)
39:69:13
and they
wahum (وَهُمْ)
39:69:14
not
lā (لَا)
39:69:15
will be wronged
yuẓ'lamūna (يُظْلَمُونَ)
39:70:1
And (will) be paid in full
wawuffiyat (وَوُفِّيَتْ)
39:70:2
every
kullu (كُلُّ)
39:70:3
soul
nafsin (نَفْسٍ)
39:70:4
what
mā (مَا)
39:70:5
it did
ʿamilat (عَمِلَتْ)
39:70:6
and He
wahuwa (وَهُوَ)
39:70:7
(is the) Best-Knower
aʿlamu (أَعْلَمُ)
39:70:8
of what
bimā (بِمَا)
39:70:9
they do
yafʿalūna (يَفْعَلُونَ)
39:71:1
And (will) be driven
wasīqa (وَسِيقَ)
39:71:2
those who
alladhīna (الَّذِينَ)
39:71:3
disbelieve
kafarū (كَفَرُوا)
39:71:4
to
ilā (إِلَى)
39:71:5
Hell
jahannama (جَهَنَّمَ)
39:71:6
(in) groups
zumaran (زُمَرًا)
39:71:7
until
ḥattā (حَتَّى)
39:71:8
when
idhā (إِذَا)
39:71:9
they reach it
jāūhā (جَاءُوهَا)
39:71:10
(will) be opened
futiḥat (فُتِحَتْ)
39:71:11
its gates
abwābuhā (أَبْوَابُهَا)
39:71:12
and (will) say
waqāla (وَقَالَ)
39:71:13
to them
lahum (لَهُمْ)
39:71:14
its keepers
khazanatuhā (خَزَنَتُهَا)
39:71:15
Did not
alam (أَلَمْ)
39:71:16
come to you
yatikum (يَأْتِكُمْ)
39:71:17
Messengers
rusulun (رُسُلٌ)
39:71:18
from you
minkum (مِنْكُمْ)
39:71:19
reciting
yatlūna (يَتْلُونَ)
39:71:20
to you
ʿalaykum (عَلَيْكُمْ)
39:71:21
(the) Verses
āyāti (ءَايَاتِ)
39:71:22
(of) your Lord
rabbikum (رَبِّكُمْ)
39:71:23
and warning you
wayundhirūnakum (وَيُنْذِرُونَكُمْ)
39:71:24
(of the) meeting
liqāa (لِقَاءَ)
39:71:25
(of) your Day
yawmikum (يَوْمِكُمْ)
39:71:26
this
hādhā (هَذَا)
39:71:27
They (will) say
qālū (قَالُوا)
39:71:28
Yes
balā (بَلَى)
39:71:29
But
walākin (وَلَكِنْ)
39:71:30
has been justified
ḥaqqat (حَقَّتْ)
39:71:31
(the) word
kalimatu (كَلِمَةُ)
39:71:32
(of) punishment
l-ʿadhābi (الْعَذَابِ)
39:71:33
against
ʿalā (عَلَى)
39:71:34
the disbelievers
l-kāfirīna (الْكَافِرِينَ)
39:72:1
It will be said
qīla (قِيلَ)
39:72:2
Enter
ud'khulū (ادْخُلُوا)
39:72:3
(the) gates
abwāba (أَبْوَابَ)
39:72:4
(of) Hell
jahannama (جَهَنَّمَ)
39:72:5
(to) abide eternally
khālidīna (خَالِدِينَ)
39:72:6
therein
fīhā (فِيهَا)
39:72:7
and wretched is
fabi'sa (فَبِئْسَ)
39:72:8
(the) abode
mathwā (مَثْوَى)
39:72:9
(of) the arrogant
l-mutakabirīna (الْمُتَكَبِّرِينَ)
39:73:1
And (will) be driven
wasīqa (وَسِيقَ)
39:73:2
those who
alladhīna (الَّذِينَ)
39:73:3
feared
ittaqaw (اتَّقَوْا)
39:73:4
their Lord
rabbahum (رَبَّهُمْ)
39:73:5
to
ilā (إِلَى)
39:73:6
Paradise
l-janati (الْجَنَّةِ)
39:73:7
(in) groups
zumaran (زُمَرًا)
39:73:8
until
ḥattā (حَتَّى)
39:73:9
when
idhā (إِذَا)
39:73:10
they reach it
jāūhā (جَاءُوهَا)
39:73:11
and (will) be opened
wafutiḥat (وَفُتِحَتْ)
39:73:12
its gates
abwābuhā (أَبْوَابُهَا)
39:73:13
and (will) say
waqāla (وَقَالَ)
39:73:14
to them
lahum (لَهُمْ)
39:73:15
its keepers
khazanatuhā (خَزَنَتُهَا)
39:73:16
Peace be
salāmun (سَلَامٌ)
39:73:17
upon you
ʿalaykum (عَلَيْكُمْ)
39:73:18
you have done well
ṭib'tum (طِبْتُمْ)
39:73:19
so enter it
fa-ud'khulūhā (فَادْخُلُوهَا)
39:73:20
(to) abide eternally
khālidīna (خَالِدِينَ)
39:74:1
And they will say
waqālū (وَقَالُوا)
39:74:2
All praise
l-ḥamdu (الْحَمْدُ)
39:74:3
(be) to Allah
lillahi (لِلَّهِ)
39:74:4
Who
alladhī (الَّذِي)
39:74:5
has fulfilled for us
ṣadaqanā (صَدَقَنَا)
39:74:6
His promise
waʿdahu (وَعْدَهُ)
39:74:7
and has made us inherit
wa-awrathanā (وَأَوْرَثَنَا)
39:74:8
the earth
l-arḍa (الْأَرْضَ)
39:74:9
we may settle
natabawwa-u (نَتَبَوَّأُ)
39:74:10
[from]
mina (مِنَ)
39:74:11
(in) Paradise
l-janati (الْجَنَّةِ)
39:74:12
wherever
ḥaythu (حَيْثُ)
39:74:13
we wish
nashāu (نَشَاءُ)
39:74:14
So excellent
faniʿ'ma (فَنِعْمَ)
39:74:15
(is the) reward
ajru (أَجْرُ)
39:74:16
(of) the workers
l-ʿāmilīna (الْعَامِلِينَ)
39:75:1
And you will see
watarā (وَتَرَى)
39:75:2
the Angels
l-malāikata (الْمَلَائِكَةَ)
39:75:3
surrounding
ḥāffīna (حَافِّينَ)
39:75:4
[from]
min (مِنْ)
39:75:5
around
ḥawli (حَوْلِ)
39:75:6
the Throne
l-ʿarshi (الْعَرْشِ)
39:75:7
glorifying
yusabbiḥūna (يُسَبِّحُونَ)
39:75:8
(the) praise
biḥamdi (بِحَمْدِ)
39:75:9
(of) their Lord
rabbihim (رَبِّهِمْ)
39:75:10
And (will) be judged
waquḍiya (وَقُضِيَ)
39:75:11
between them
baynahum (بَيْنَهُمْ)
39:75:12
in truth
bil-ḥaqi (بِالْحَقِّ)
39:75:13
and it will be said
waqīla (وَقِيلَ)
39:75:14
All praise be
l-ḥamdu (الْحَمْدُ)
39:75:15
to Allah
lillahi (لِلَّهِ)
39:75:16
(the) Lord
rabbi (رَبِّ)
39:75:17
(of) the worlds
l-ʿālamīna (الْعَالَمِينَ)
© Tüm Hakları Saklıdır. Bu sitedeki bilgilerin izinsiz kullanımı ve kaynak belirtilmeden paylaşılması yasaktır. Yasa dışı hareket edenler hakkında hukuki işlem başlatılacaktır. Bizimle İletişime geçmek için tıklayınız.