41. Fussilet (Ayrıntılı Olarak Açıklandı) suresi kelime kelime oku - Kuran.Wiki
Show/Hide Language


41. Fussilet (Ayrıntılı Olarak Açıklandı) suresi kelime kelime açıklamalı okuma ve detaylı araştırma sayfası.

Kuranın 41. suresi olan Fussilet (Fussilat) suresinin 54. ayeti toplam da 794 kelime den oluşmaktadır. Bu kelimelerin anlamları, tercümeleri vede arapça kök kelimeleri aşağıda bulunmaktadır. Kök kelime ye tıklayarak kök kelimenin detaylı anlamlarına da ulaşabilirsiniz.

41:1:1
Ha Meem
hha-meem (حم)
41:2:1
A revelation
tanzīlun (تَنْزِيلٌ)
41:2:2
from
mina (مِنَ)
41:2:3
the Most Gracious
l-raḥmāni (الرَّحْمَنِ)
41:2:4
the Most Merciful
l-raḥīmi (الرَّحِيمِ)
41:3:1
A Book
kitābun (كِتَابٌ)
41:3:2
are detailed
fuṣṣilat (فُصِّلَتْ)
41:3:3
its Verses
āyātuhu (ءَايَاتُهُ)
41:3:4
a Quran
qur'ānan (قُرْءَانًا)
41:3:5
(in) Arabic
ʿarabiyyan (عَرَبِيًّا)
41:3:6
for a people
liqawmin (لِقَوْمٍ)
41:3:7
(who) know
yaʿlamūna (يَعْلَمُونَ)
41:4:1
A giver of glad tidings
bashīran (بَشِيرًا)
41:4:2
and a warner
wanadhīran (وَنَذِيرًا)
41:4:3
but turn away
fa-aʿraḍa (فَأَعْرَضَ)
41:4:4
most of them
aktharuhum (أَكْثَرُهُمْ)
41:4:5
so they
fahum (فَهُمْ)
41:4:6
(do) not
lā (لَا)
41:4:7
hear
yasmaʿūna (يَسْمَعُونَ)
41:5:1
And they say
waqālū (وَقَالُوا)
41:5:2
Our hearts
qulūbunā (قُلُوبُنَا)
41:5:3
(are) in
fī (فِي)
41:5:4
coverings
akinnatin (أَكِنَّةٍ)
41:5:5
from what
mimmā (مِمَّا)
41:5:6
you call us
tadʿūnā (تَدْعُونَا)
41:5:7
to it
ilayhi (إِلَيْهِ)
41:5:8
and in
wafī (وَفِي)
41:5:9
our ears
ādhāninā (ءَاذَانِنَا)
41:5:10
(is) deafness
waqrun (وَقْرٌ)
41:5:11
and from
wamin (وَمِنْ)
41:5:12
between us
bayninā (بَيْنِنَا)
41:5:13
and between you
wabaynika (وَبَيْنِكَ)
41:5:14
(is) a screen
ḥijābun (حِجَابٌ)
41:5:15
So work
fa-iʿ'mal (فَاعْمَلْ)
41:5:16
indeed we
innanā (إِنَّنَا)
41:5:17
(are) working
ʿāmilūna (عَامِلُونَ)
41:6:1
Say
qul (قُلْ)
41:6:2
Only
innamā (إِنَّمَا)
41:6:3
I am
anā (أَنَا)
41:6:4
a man
basharun (بَشَرٌ)
41:6:5
like you
mith'lukum (مِثْلُكُمْ)
41:6:6
it is revealed
yūḥā (يُوحَى)
41:6:7
to me
ilayya (إِلَيَّ)
41:6:8
that
annamā (أَنَّمَا)
41:6:9
your god
ilāhukum (إِلَهُكُمْ)
41:6:10
(is) God
ilāhun (إِلَهٌ)
41:6:11
One
wāḥidun (وَاحِدٌ)
41:6:12
so take a Straight Path
fa-is'taqīmū (فَاسْتَقِيمُوا)
41:6:13
to Him
ilayhi (إِلَيْهِ)
41:6:14
and ask His forgiveness
wa-is'taghfirūhu (وَاسْتَغْفِرُوهُ)
41:6:15
And woe
wawaylun (وَوَيْلٌ)
41:6:16
to the polytheists
lil'mush'rikīna (لِلْمُشْرِكِينَ)
41:7:1
Those who
alladhīna (الَّذِينَ)
41:7:2
(do) not
lā (لَا)
41:7:3
give
yu'tūna (يُؤْتُونَ)
41:7:4
the zakah
l-zakata (الزَّكَوةَ)
41:7:5
and they
wahum (وَهُمْ)
41:7:6
in the Hereafter
bil-ākhirati (بِالْءَاخِرَةِ)
41:7:7
they
hum (هُمْ)
41:7:8
(are) disbelievers
kāfirūna (كَافِرُونَ)
41:8:1
Indeed
inna (إِنَّ)
41:8:2
those who
alladhīna (الَّذِينَ)
41:8:3
believe
āmanū (ءَامَنُوا)
41:8:4
and do
waʿamilū (وَعَمِلُوا)
41:8:5
righteous deeds
l-ṣāliḥāti (الصَّالِحَاتِ)
41:8:6
for them
lahum (لَهُمْ)
41:8:7
(is) a reward
ajrun (أَجْرٌ)
41:8:8
never
ghayru (غَيْرُ)
41:8:9
ending
mamnūnin (مَمْنُونٍ)
41:9:1
Say
qul (قُلْ)
41:9:2
Do you indeed
a-innakum (أَئِنَّكُمْ)
41:9:3
[surely] disbelieve
latakfurūna (لَتَكْفُرُونَ)
41:9:4
in the One Who
bi-alladhī (بِالَّذِي)
41:9:5
created
khalaqa (خَلَقَ)
41:9:6
the earth
l-arḍa (الْأَرْضَ)
41:9:7
in
fī (فِي)
41:9:8
two periods
yawmayni (يَوْمَيْنِ)
41:9:9
and you set up
watajʿalūna (وَتَجْعَلُونَ)
41:9:10
with Him
lahu (لَهُ)
41:9:11
rivals
andādan (أَنْدَادًا)
41:9:12
That
dhālika (ذَلِكَ)
41:9:13
(is the) Lord
rabbu (رَبُّ)
41:9:14
(of) the worlds
l-ʿālamīna (الْعَالَمِينَ)
41:10:1
And He placed
wajaʿala (وَجَعَلَ)
41:10:2
therein
fīhā (فِيهَا)
41:10:3
firmly-set mountains
rawāsiya (رَوَاسِيَ)
41:10:4
from
min (مِنْ)
41:10:5
above it
fawqihā (فَوْقِهَا)
41:10:6
and He blessed
wabāraka (وَبَارَكَ)
41:10:7
therein
fīhā (فِيهَا)
41:10:8
and determined
waqaddara (وَقَدَّرَ)
41:10:9
therein
fīhā (فِيهَا)
41:10:10
its sustenance
aqwātahā (أَقْوَاتَهَا)
41:10:11
in
fī (فِي)
41:10:12
four
arbaʿati (أَرْبَعَةِ)
41:10:13
periods
ayyāmin (أَيَّامٍ)
41:10:14
equal
sawāan (سَوَاءً)
41:10:15
for those who ask
lilssāilīna (لِلسَّائِلِينَ)
41:11:1
Then
thumma (ثُمَّ)
41:11:2
He directed (Himself)
is'tawā (اسْتَوَى)
41:11:3
towards
ilā (إِلَى)
41:11:4
the heaven
l-samāi (السَّمَاءِ)
41:11:5
while it (was)
wahiya (وَهِيَ)
41:11:6
smoke
dukhānun (دُخَانٌ)
41:11:7
and He said
faqāla (فَقَالَ)
41:11:8
to it
lahā (لَهَا)
41:11:9
and to the earth
walil'arḍi (وَلِلْأَرْضِ)
41:11:10
Come both of you
i'tiyā (ائْتِيَا)
41:11:11
willingly
ṭawʿan (طَوْعًا)
41:11:12
or
aw (أَوْ)
41:11:13
unwillingly
karhan (كَرْهًا)
41:11:14
They both said
qālatā (قَالَتَا)
41:11:15
We come
ataynā (أَتَيْنَا)
41:11:16
willingly
ṭāiʿīna (طَائِعِينَ)
41:12:1
Then He completed them
faqaḍāhunna (فَقَضَاهُنَّ)
41:12:2
(as) seven
sabʿa (سَبْعَ)
41:12:3
heavens
samāwātin (سَمَاوَاتٍ)
41:12:4
in
fī (فِي)
41:12:5
two periods
yawmayni (يَوْمَيْنِ)
41:12:6
and He revealed
wa-awḥā (وَأَوْحَى)
41:12:7
in
fī (فِي)
41:12:8
each
kulli (كُلِّ)
41:12:9
heaven
samāin (سَمَاءٍ)
41:12:10
its affair
amrahā (أَمْرَهَا)
41:12:11
And We adorned
wazayyannā (وَزَيَّنَّا)
41:12:12
the heaven
l-samāa (السَّمَاءَ)
41:12:13
[the world]
l-dun'yā (الدُّنْيَا)
41:12:14
with lamps
bimaṣābīḥa (بِمَصَابِيحَ)
41:12:15
and (to) guard
waḥif'ẓan (وَحِفْظًا)
41:12:16
That
dhālika (ذَلِكَ)
41:12:17
(is the) Decree
taqdīru (تَقْدِيرُ)
41:12:18
(of) the All-Mighty
l-ʿazīzi (الْعَزِيزِ)
41:12:19
the All-Knower
l-ʿalīmi (الْعَلِيمِ)
41:13:1
But if
fa-in (فَإِنْ)
41:13:2
they turn away
aʿraḍū (أَعْرَضُوا)
41:13:3
then say
faqul (فَقُلْ)
41:13:4
I have warned you
andhartukum (أَنْذَرْتُكُمْ)
41:13:5
(of) a thunderbolt
ṣāʿiqatan (صَاعِقَةً)
41:13:6
like
mith'la (مِثْلَ)
41:13:7
(the) thunderbolt
ṣāʿiqati (صَاعِقَةِ)
41:13:8
(of) Aad
ʿādin (عَادٍ)
41:13:9
and Thamud
wathamūda (وَثَمُودَ)
41:14:1
When
idh (إِذْ)
41:14:2
came to them
jāathumu (جَاءَتْهُمُ)
41:14:3
the Messengers
l-rusulu (الرُّسُلُ)
41:14:4
from
min (مِنْ)
41:14:5
between
bayni (بَيْنِ)
41:14:6
(their) hands (before them)
aydīhim (أَيْدِيهِمْ)
41:14:7
and from
wamin (وَمِنْ)
41:14:8
behind them
khalfihim (خَلْفِهِمْ)
41:14:9
(saying) Do not
allā (أَلَّا)
41:14:10
worship
taʿbudū (تَعْبُدُوا)
41:14:11
except
illā (إِلَّا)
41:14:12
Allah
l-laha (اللَّهَ)
41:14:13
They said
qālū (قَالُوا)
41:14:14
If
law (لَوْ)
41:14:15
(had) willed
shāa (شَاءَ)
41:14:16
our Lord
rabbunā (رَبُّنَا)
41:14:17
surely He (would have) sent down
la-anzala (لَأَنْزَلَ)
41:14:18
Angels
malāikatan (مَلَائِكَةً)
41:14:19
So indeed we
fa-innā (فَإِنَّا)
41:14:20
in what
bimā (بِمَا)
41:14:21
you have been sent
ur'sil'tum (أُرْسِلْتُمْ)
41:14:22
with
bihi (بِهِ)
41:14:23
(are) disbelievers
kāfirūna (كَافِرُونَ)
41:15:1
Then as for
fa-ammā (فَأَمَّا)
41:15:2
Aad
ʿādun (عَادٌ)
41:15:3
they were arrogant
fa-is'takbarū (فَاسْتَكْبَرُوا)
41:15:4
in
fī (فِي)
41:15:5
the land
l-arḍi (الْأَرْضِ)
41:15:6
without
bighayri (بِغَيْرِ)
41:15:7
[the] right
l-ḥaqi (الْحَقِّ)
41:15:8
and they said
waqālū (وَقَالُوا)
41:15:9
Who
man (مَنْ)
41:15:10
(is) mightier
ashaddu (أَشَدُّ)
41:15:11
than us
minnā (مِنَّا)
41:15:12
(in) strength
quwwatan (قُوَّةً)
41:15:13
Do not
awalam (أَوَلَمْ)
41:15:14
they see
yaraw (يَرَوْا)
41:15:15
that
anna (أَنَّ)
41:15:16
Allah
l-laha (اللَّهَ)
41:15:17
the One Who
alladhī (الَّذِي)
41:15:18
created them
khalaqahum (خَلَقَهُمْ)
41:15:19
He
huwa (هُوَ)
41:15:20
(is) Mightier
ashaddu (أَشَدُّ)
41:15:21
than them
min'hum (مِنْهُمْ)
41:15:22
(in) strength
quwwatan (قُوَّةً)
41:15:23
But they used to
wakānū (وَكَانُوا)
41:15:24
in Our Signs
biāyātinā (بِءَايَاتِنَا)
41:15:25
deny
yajḥadūna (يَجْحَدُونَ)
41:16:1
So We sent
fa-arsalnā (فَأَرْسَلْنَا)
41:16:2
upon them
ʿalayhim (عَلَيْهِمْ)
41:16:3
a wind
rīḥan (رِيحًا)
41:16:4
furious
ṣarṣaran (صَرْصَرًا)
41:16:5
in
fī (فِي)
41:16:6
(the) days
ayyāmin (أَيَّامٍ)
41:16:7
(of) misfortune
naḥisātin (نَحِسَاتٍ)
41:16:8
that We may make them taste
linudhīqahum (لِنُذِيقَهُمْ)
41:16:9
(the) punishment
ʿadhāba (عَذَابَ)
41:16:10
(of) disgrace
l-khiz'yi (الْخِزْيِ)
41:16:11
in
fī (فِي)
41:16:12
the life
l-ḥayati (الْحَيَوةِ)
41:16:13
(of) the world
l-dun'yā (الدُّنْيَا)
41:16:14
And surely (the) punishment
walaʿadhābu (وَلَعَذَابُ)
41:16:15
(of) the Hereafter
l-ākhirati (الْءَاخِرَةِ)
41:16:16
(is) more disgracing
akhzā (أَخْزَى)
41:16:17
and they
wahum (وَهُمْ)
41:16:18
not
lā (لَا)
41:16:19
will be helped
yunṣarūna (يُنْصَرُونَ)
41:17:1
And as for
wa-ammā (وَأَمَّا)
41:17:2
Thamud
thamūdu (ثَمُودُ)
41:17:3
We guided them
fahadaynāhum (فَهَدَيْنَاهُمْ)
41:17:4
but they preferred
fa-is'taḥabbū (فَاسْتَحَبُّوا)
41:17:5
[the] blindness
l-ʿamā (الْعَمَى)
41:17:6
over
ʿalā (عَلَى)
41:17:7
the guidance
l-hudā (الْهُدَى)
41:17:8
so seized them
fa-akhadhathum (فَأَخَذَتْهُمْ)
41:17:9
a thunderbolt
ṣāʿiqatu (صَاعِقَةُ)
41:17:10
(of) the punishment
l-ʿadhābi (الْعَذَابِ)
41:17:11
humiliating
l-hūni (الْهُونِ)
41:17:12
for what
bimā (بِمَا)
41:17:13
they used to
kānū (كَانُوا)
41:17:14
earn
yaksibūna (يَكْسِبُونَ)
41:18:1
And We saved
wanajjaynā (وَنَجَّيْنَا)
41:18:2
those who
alladhīna (الَّذِينَ)
41:18:3
believed
āmanū (ءَامَنُوا)
41:18:4
and used to
wakānū (وَكَانُوا)
41:18:5
fear (Allah)
yattaqūna (يَتَّقُونَ)
41:19:1
And (the) Day
wayawma (وَيَوْمَ)
41:19:2
will be gathered
yuḥ'sharu (يُحْشَرُ)
41:19:3
(the) enemies
aʿdāu (أَعْدَاءُ)
41:19:4
(of) Allah
l-lahi (اللَّهِ)
41:19:5
to
ilā (إِلَى)
41:19:6
the Fire
l-nāri (النَّارِ)
41:19:7
then they
fahum (فَهُمْ)
41:19:8
will be assembled in rows
yūzaʿūna (يُوزَعُونَ)
41:20:1
Until
ḥattā (حَتَّى)
41:20:2
when
idhā (إِذَا)
41:20:3
(from)
mā (مَا)
41:20:4
they come to it
jāūhā (جَاءُوهَا)
41:20:5
(will) testify
shahida (شَهِدَ)
41:20:6
against them
ʿalayhim (عَلَيْهِمْ)
41:20:7
their hearing
samʿuhum (سَمْعُهُمْ)
41:20:8
and their sight
wa-abṣāruhum (وَأَبْصَارُهُمْ)
41:20:9
and their skins
wajulūduhum (وَجُلُودُهُمْ)
41:20:10
(as) to what
bimā (بِمَا)
41:20:11
they used to
kānū (كَانُوا)
41:20:12
do
yaʿmalūna (يَعْمَلُونَ)
41:21:1
And they will say
waqālū (وَقَالُوا)
41:21:2
to their skins
lijulūdihim (لِجُلُودِهِمْ)
41:21:3
Why do
lima (لِمَ)
41:21:4
you testify
shahidttum (شَهِدْتُمْ)
41:21:5
against us
ʿalaynā (عَلَيْنَا)
41:21:6
They will say
qālū (قَالُوا)
41:21:7
Made us speak
anṭaqanā (أَنْطَقَنَا)
41:21:8
Allah
l-lahu (اللَّهُ)
41:21:9
the One Who
alladhī (الَّذِي)
41:21:10
makes speak
anṭaqa (أَنْطَقَ)
41:21:11
every
kulla (كُلَّ)
41:21:12
thing
shayin (شَيْءٍ)
41:21:13
and He
wahuwa (وَهُوَ)
41:21:14
created you
khalaqakum (خَلَقَكُمْ)
41:21:15
(the) first
awwala (أَوَّلَ)
41:21:16
time
marratin (مَرَّةٍ)
41:21:17
and to Him
wa-ilayhi (وَإِلَيْهِ)
41:21:18
you will be returned
tur'jaʿūna (تُرْجَعُونَ)
41:22:1
And not
wamā (وَمَا)
41:22:2
you were
kuntum (كُنْتُمْ)
41:22:3
covering yourselves
tastatirūna (تَسْتَتِرُونَ)
41:22:4
lest
an (أَنْ)
41:22:5
testify
yashhada (يَشْهَدَ)
41:22:6
against you
ʿalaykum (عَلَيْكُمْ)
41:22:7
your hearing
samʿukum (سَمْعُكُمْ)
41:22:8
and not
walā (وَلَا)
41:22:9
your sight
abṣārukum (أَبْصَارُكُمْ)
41:22:10
and not
walā (وَلَا)
41:22:11
your skins
julūdukum (جُلُودُكُمْ)
41:22:12
but
walākin (وَلَكِنْ)
41:22:13
you assumed
ẓanantum (ظَنَنْتُمْ)
41:22:14
that
anna (أَنَّ)
41:22:15
Allah
l-laha (اللَّهَ)
41:22:16
(does) not
lā (لَا)
41:22:17
know
yaʿlamu (يَعْلَمُ)
41:22:18
much
kathīran (كَثِيرًا)
41:22:19
of what
mimmā (مِمَّا)
41:22:20
you do
taʿmalūna (تَعْمَلُونَ)
41:23:1
And that
wadhālikum (وَذَلِكُمْ)
41:23:2
(was) your assumption
ẓannukumu (ظَنُّكُمُ)
41:23:3
which
alladhī (الَّذِي)
41:23:4
you assumed
ẓanantum (ظَنَنْتُمْ)
41:23:5
about your Lord
birabbikum (بِرَبِّكُمْ)
41:23:6
It has ruined you
ardākum (أَرْدَاكُمْ)
41:23:7
and you have become
fa-aṣbaḥtum (فَأَصْبَحْتُمْ)
41:23:8
of
mina (مِنَ)
41:23:9
the losers
l-khāsirīna (الْخَاسِرِينَ)
41:24:1
Then if
fa-in (فَإِنْ)
41:24:2
they endure
yaṣbirū (يَصْبِرُوا)
41:24:3
the Fire
fal-nāru (فَالنَّارُ)
41:24:4
(is) an abode
mathwan (مَثْوًى)
41:24:5
for them
lahum (لَهُمْ)
41:24:6
and if
wa-in (وَإِنْ)
41:24:7
they ask for favor
yastaʿtibū (يَسْتَعْتِبُوا)
41:24:8
then not
famā (فَمَا)
41:24:9
they
hum (هُمْ)
41:24:10
(will be) of
mina (مِنَ)
41:24:11
those who receive favor
l-muʿ'tabīna (الْمُعْتَبِينَ)
41:25:1
And We have destined
waqayyaḍnā (وَقَيَّضْنَا)
41:25:2
for them
lahum (لَهُمْ)
41:25:3
companions
quranāa (قُرَنَاءَ)
41:25:4
(who) made fair-seeming
fazayyanū (فَزَيَّنُوا)
41:25:5
to them
lahum (لَهُمْ)
41:25:6
what
mā (مَا)
41:25:7
between
bayna (بَيْنَ)
41:25:8
(their) hands (before them)
aydīhim (أَيْدِيهِمْ)
41:25:9
and what
wamā (وَمَا)
41:25:10
(was) behind them
khalfahum (خَلْفَهُمْ)
41:25:11
and (is) justified
waḥaqqa (وَحَقَّ)
41:25:12
against them
ʿalayhimu (عَلَيْهِمُ)
41:25:13
the Word
l-qawlu (الْقَوْلُ)
41:25:14
among
fī (فِي)
41:25:15
nations
umamin (أُمَمٍ)
41:25:16
(that have) indeed
qad (قَدْ)
41:25:17
passed away
khalat (خَلَتْ)
41:25:18
from
min (مِنْ)
41:25:19
before them
qablihim (قَبْلِهِمْ)
41:25:20
of
mina (مِنَ)
41:25:21
the jinn
l-jini (الْجِنِّ)
41:25:22
and the men
wal-insi (وَالْإِنْسِ)
41:25:23
Indeed they
innahum (إِنَّهُمْ)
41:25:24
were
kānū (كَانُوا)
41:25:25
losers
khāsirīna (خَاسِرِينَ)
41:26:1
And said
waqāla (وَقَالَ)
41:26:2
those who
alladhīna (الَّذِينَ)
41:26:3
disbelieve
kafarū (كَفَرُوا)
41:26:4
(Do) not
lā (لَا)
41:26:5
listen
tasmaʿū (تَسْمَعُوا)
41:26:6
to this
lihādhā (لِهَذَا)
41:26:7
Quran
l-qur'āni (الْقُرْءَانِ)
41:26:8
and make noise
wal-ghaw (وَالْغَوْا)
41:26:9
therein
fīhi (فِيهِ)
41:26:10
so that you may
laʿallakum (لَعَلَّكُمْ)
41:26:11
overcome
taghlibūna (تَغْلِبُونَ)
41:27:1
But surely We will cause to taste
falanudhīqanna (فَلَنُذِيقَنَّ)
41:27:2
those who
alladhīna (الَّذِينَ)
41:27:3
disbelieve
kafarū (كَفَرُوا)
41:27:4
a punishment
ʿadhāban (عَذَابًا)
41:27:5
severe
shadīdan (شَدِيدًا)
41:27:6
and surely We will recompense them
walanajziyannahum (وَلَنَجْزِيَنَّهُمْ)
41:27:7
(the) worst
aswa-a (أَسْوَأَ)
41:27:8
(of) what
alladhī (الَّذِي)
41:27:9
they used to
kānū (كَانُوا)
41:27:10
do
yaʿmalūna (يَعْمَلُونَ)
41:28:1
That
dhālika (ذَلِكَ)
41:28:2
(is the) recompense
jazāu (جَزَاءُ)
41:28:3
(of the) enemies
aʿdāi (أَعْدَاءِ)
41:28:4
(of) Allah
l-lahi (اللَّهِ)
41:28:5
the Fire
l-nāru (النَّارُ)
41:28:6
for them
lahum (لَهُمْ)
41:28:7
therein
fīhā (فِيهَا)
41:28:8
(is the) home
dāru (دَارُ)
41:28:9
(of) the eternity
l-khul'di (الْخُلْدِ)
41:28:10
(as) recompense
jazāan (جَزَاءً)
41:28:11
for what
bimā (بِمَا)
41:28:12
they used to
kānū (كَانُوا)
41:28:13
of Our Verses
biāyātinā (بِءَايَاتِنَا)
41:28:14
reject
yajḥadūna (يَجْحَدُونَ)
41:29:1
And (will) say
waqāla (وَقَالَ)
41:29:2
those who
alladhīna (الَّذِينَ)
41:29:3
disbelieve
kafarū (كَفَرُوا)
41:29:4
Our Lord
rabbanā (رَبَّنَا)
41:29:5
Show us
arinā (أَرِنَا)
41:29:6
those who
alladhayni (الَّذَيْنِ)
41:29:7
misled us
aḍallānā (أَضَلَّانَا)
41:29:8
of
mina (مِنَ)
41:29:9
the jinn
l-jini (الْجِنِّ)
41:29:10
and the men
wal-insi (وَالْإِنْسِ)
41:29:11
(so) we may put them
najʿalhumā (نَجْعَلْهُمَا)
41:29:12
under
taḥta (تَحْتَ)
41:29:13
our feet
aqdāminā (أَقْدَامِنَا)
41:29:14
that they be
liyakūnā (لِيَكُونَا)
41:29:15
of
mina (مِنَ)
41:29:16
the lowest
l-asfalīna (الْأَسْفَلِينَ)
41:30:1
Indeed
inna (إِنَّ)
41:30:2
those who
alladhīna (الَّذِينَ)
41:30:3
say
qālū (قَالُوا)
41:30:4
Our Lord
rabbunā (رَبُّنَا)
41:30:5
(is) Allah
l-lahu (اللَّهُ)
41:30:6
then
thumma (ثُمَّ)
41:30:7
stand firm
is'taqāmū (اسْتَقَامُوا)
41:30:8
will descend
tatanazzalu (تَتَنَزَّلُ)
41:30:9
on them
ʿalayhimu (عَلَيْهِمُ)
41:30:10
the Angels
l-malāikatu (الْمَلَائِكَةُ)
41:30:11
(Do) not
allā (أَلَّا)
41:30:12
fear
takhāfū (تَخَافُوا)
41:30:13
and (do) not
walā (وَلَا)
41:30:14
grieve
taḥzanū (تَحْزَنُوا)
41:30:15
but receive the glad tidings
wa-abshirū (وَأَبْشِرُوا)
41:30:16
of Paradise
bil-janati (بِالْجَنَّةِ)
41:30:17
which
allatī (الَّتِي)
41:30:18
you were
kuntum (كُنْتُمْ)
41:30:19
promised
tūʿadūna (تُوعَدُونَ)
41:31:1
We
naḥnu (نَحْنُ)
41:31:2
(are) your protectors
awliyāukum (أَوْلِيَاؤُكُمْ)
41:31:3
in
fī (فِي)
41:31:4
the life
l-ḥayati (الْحَيَوةِ)
41:31:5
(of) the world
l-dun'yā (الدُّنْيَا)
41:31:6
and in
wafī (وَفِي)
41:31:7
the Hereafter
l-ākhirati (الْءَاخِرَةِ)
41:31:8
And for you
walakum (وَلَكُمْ)
41:31:9
therein
fīhā (فِيهَا)
41:31:10
whatever
mā (مَا)
41:31:11
desire
tashtahī (تَشْتَهِي)
41:31:12
your souls
anfusukum (أَنْفُسُكُمْ)
41:31:13
and for you
walakum (وَلَكُمْ)
41:31:14
therein
fīhā (فِيهَا)
41:31:15
what
mā (مَا)
41:31:16
you ask
taddaʿūna (تَدَّعُونَ)
41:32:1
A hospitable gift
nuzulan (نُزُلًا)
41:32:2
from
min (مِنْ)
41:32:3
(the) Oft-Forgiving
ghafūrin (غَفُورٍ)
41:32:4
(the) Most Merciful
raḥīmin (رَحِيمٍ)
41:33:1
And who
waman (وَمَنْ)
41:33:2
(is) better
aḥsanu (أَحْسَنُ)
41:33:3
(in) speech
qawlan (قَوْلًا)
41:33:4
than (one) who
mimman (مِمَّنْ)
41:33:5
invites
daʿā (دَعَا)
41:33:6
to
ilā (إِلَى)
41:33:7
Allah
l-lahi (اللَّهِ)
41:33:8
and does
waʿamila (وَعَمِلَ)
41:33:9
righteous (deeds)
ṣāliḥan (صَالِحًا)
41:33:10
and says
waqāla (وَقَالَ)
41:33:11
Indeed I am
innanī (إِنَّنِي)
41:33:12
of
mina (مِنَ)
41:33:13
those who submit
l-mus'limīna (الْمُسْلِمِينَ)
41:34:1
And not
walā (وَلَا)
41:34:2
(are) equal
tastawī (تَسْتَوِي)
41:34:3
the good (deed)
l-ḥasanatu (الْحَسَنَةُ)
41:34:4
and
walā (وَلَا)
41:34:5
the evil (deed)
l-sayi-atu (السَّيِّئَةُ)
41:34:6
Repel
id'faʿ (ادْفَعْ)
41:34:7
by (that) which
bi-allatī (بِالَّتِي)
41:34:8
[it]
hiya (هِيَ)
41:34:9
(is) better
aḥsanu (أَحْسَنُ)
41:34:10
then behold
fa-idhā (فَإِذَا)
41:34:11
One who
alladhī (الَّذِي)
41:34:12
between you
baynaka (بَيْنَكَ)
41:34:13
and between him
wabaynahu (وَبَيْنَهُ)
41:34:14
(was) enmity
ʿadāwatun (عَدَاوَةٌ)
41:34:15
(will become) as if he
ka-annahu (كَأَنَّهُ)
41:34:16
(was) a friend
waliyyun (وَلِيٌّ)
41:34:17
intimate
ḥamīmun (حَمِيمٌ)
41:35:1
And not
wamā (وَمَا)
41:35:2
it is granted
yulaqqāhā (يُلَقَّاهَا)
41:35:3
except
illā (إِلَّا)
41:35:4
(to) those who
alladhīna (الَّذِينَ)
41:35:5
(are) patient
ṣabarū (صَبَرُوا)
41:35:6
and not
wamā (وَمَا)
41:35:7
it is granted
yulaqqāhā (يُلَقَّاهَا)
41:35:8
except
illā (إِلَّا)
41:35:9
(to the) owner
dhū (ذُو)
41:35:10
(of) fortune
ḥaẓẓin (حَظٍّ)
41:35:11
great
ʿaẓīmin (عَظِيمٍ)
41:36:1
And if
wa-immā (وَإِمَّا)
41:36:2
whisper comes to you
yanzaghannaka (يَنْزَغَنَّكَ)
41:36:3
from
mina (مِنَ)
41:36:4
the Shaitaan
l-shayṭāni (الشَّيْطَانِ)
41:36:5
an evil suggestion
nazghun (نَزْغٌ)
41:36:6
then seek refuge
fa-is'taʿidh (فَاسْتَعِذْ)
41:36:7
in Allah
bil-lahi (بِاللَّهِ)
41:36:8
Indeed He
innahu (إِنَّهُ)
41:36:9
[He]
huwa (هُوَ)
41:36:10
(is) the All-Hearer
l-samīʿu (السَّمِيعُ)
41:36:11
the All-Knower
l-ʿalīmu (الْعَلِيمُ)
41:37:1
And of
wamin (وَمِنْ)
41:37:2
His Signs
āyātihi (ءَايَاتِهِ)
41:37:3
(are) the night
al-laylu (اللَّيْلُ)
41:37:4
and the day
wal-nahāru (وَالنَّهَارُ)
41:37:5
and the sun
wal-shamsu (وَالشَّمْسُ)
41:37:6
and the moon
wal-qamaru (وَالْقَمَرُ)
41:37:7
(Do) not
lā (لَا)
41:37:8
prostrate
tasjudū (تَسْجُدُوا)
41:37:9
to the sun
lilshamsi (لِلشَّمْسِ)
41:37:10
and not
walā (وَلَا)
41:37:11
to the moon
lil'qamari (لِلْقَمَرِ)
41:37:12
but prostrate
wa-us'judū (وَاسْجُدُوا)
41:37:13
to Allah
lillahi (لِلَّهِ)
41:37:14
the One Who
alladhī (الَّذِي)
41:37:15
created them
khalaqahunna (خَلَقَهُنَّ)
41:37:16
if
in (إِنْ)
41:37:17
you
kuntum (كُنْتُمْ)
41:37:18
Him alone
iyyāhu (إِيَّاهُ)
41:37:19
worship
taʿbudūna (تَعْبُدُونَ)
41:38:1
But if
fa-ini (فَإِنِ)
41:38:2
they are arrogant
is'takbarū (اسْتَكْبَرُوا)
41:38:3
then those who
fa-alladhīna (فَالَّذِينَ)
41:38:4
(are) near
ʿinda (عِنْدَ)
41:38:5
your Lord
rabbika (رَبِّكَ)
41:38:6
glorify
yusabbiḥūna (يُسَبِّحُونَ)
41:38:7
Him
lahu (لَهُ)
41:38:8
by night
bi-al-layli (بِاللَّيْلِ)
41:38:9
and day
wal-nahāri (وَالنَّهَارِ)
41:38:10
And they
wahum (وَهُمْ)
41:38:11
(do) not
lā (لَا)
41:38:12
tire
yasamūna (يَسْءَمُونَ)
41:39:1
And among
wamin (وَمِنْ)
41:39:2
His Signs
āyātihi (ءَايَاتِهِ)
41:39:3
(is) that you
annaka (أَنَّكَ)
41:39:4
see
tarā (تَرَى)
41:39:5
the earth
l-arḍa (الْأَرْضَ)
41:39:6
barren
khāshiʿatan (خَاشِعَةً)
41:39:7
but when
fa-idhā (فَإِذَا)
41:39:8
We send down
anzalnā (أَنْزَلْنَا)
41:39:9
upon it
ʿalayhā (عَلَيْهَا)
41:39:10
water
l-māa (الْمَاءَ)
41:39:11
it is stirred (to life)
ih'tazzat (اهْتَزَّتْ)
41:39:12
and grows
warabat (وَرَبَتْ)
41:39:13
Indeed
inna (إِنَّ)
41:39:14
the One Who
alladhī (الَّذِي)
41:39:15
gives it life
aḥyāhā (أَحْيَاهَا)
41:39:16
(is) surely the Giver of life
lamuḥ'yī (لَمُحْيِي)
41:39:17
(to) the dead
l-mawtā (الْمَوْتَى)
41:39:18
Indeed He
innahu (إِنَّهُ)
41:39:19
(is) on
ʿalā (عَلَى)
41:39:20
every
kulli (كُلِّ)
41:39:21
thing
shayin (شَيْءٍ)
41:39:22
All-Powerful
qadīrun (قَدِيرٌ)
41:40:1
Indeed
inna (إِنَّ)
41:40:2
those who
alladhīna (الَّذِينَ)
41:40:3
distort
yul'ḥidūna (يُلْحِدُونَ)
41:40:4
[in]
fī (فِي)
41:40:5
Our Verses
āyātinā (ءَايَاتِنَا)
41:40:6
(are) not
lā (لَا)
41:40:7
hidden
yakhfawna (يَخْفَوْنَ)
41:40:8
from Us
ʿalaynā (عَلَيْنَا)
41:40:9
So is (he) who
afaman (أَفَمَنْ)
41:40:10
is cast
yul'qā (يُلْقَى)
41:40:11
in
fī (فِي)
41:40:12
the Fire
l-nāri (النَّارِ)
41:40:13
better
khayrun (خَيْرٌ)
41:40:14
or
am (أَمْ)
41:40:15
(he) who
man (مَنْ)
41:40:16
comes
yatī (يَأْتِي)
41:40:17
secure
āminan (ءَامِنًا)
41:40:18
(on the) Day
yawma (يَوْمَ)
41:40:19
(of) Resurrection
l-qiyāmati (الْقِيَامَةِ)
41:40:20
Do
iʿ'malū (اعْمَلُوا)
41:40:21
what
mā (مَا)
41:40:22
you will
shi'tum (شِئْتُمْ)
41:40:23
Indeed He
innahu (إِنَّهُ)
41:40:24
of what
bimā (بِمَا)
41:40:25
you do
taʿmalūna (تَعْمَلُونَ)
41:40:26
(is) All-Seer
baṣīrun (بَصِيرٌ)
41:41:1
Indeed
inna (إِنَّ)
41:41:2
those who
alladhīna (الَّذِينَ)
41:41:3
disbelieve
kafarū (كَفَرُوا)
41:41:4
in the Reminder
bil-dhik'ri (بِالذِّكْرِ)
41:41:5
when
lammā (لَمَّا)
41:41:6
it comes to them
jāahum (جَاءَهُمْ)
41:41:7
And indeed it
wa-innahu (وَإِنَّهُ)
41:41:8
(is) surely a Book
lakitābun (لَكِتَابٌ)
41:41:9
mighty
ʿazīzun (عَزِيزٌ)
41:42:1
Not
lā (لَا)
41:42:2
comes to it
yatīhi (يَأْتِيهِ)
41:42:3
the falsehood
l-bāṭilu (الْبَاطِلُ)
41:42:4
from
min (مِنْ)
41:42:5
(from) between
bayni (بَيْنِ)
41:42:6
his hands
yadayhi (يَدَيْهِ)
41:42:7
and not
walā (وَلَا)
41:42:8
from
min (مِنْ)
41:42:9
behind it
khalfihi (خَلْفِهِ)
41:42:10
A Revelation
tanzīlun (تَنْزِيلٌ)
41:42:11
from
min (مِنْ)
41:42:12
(the) All-Wise
ḥakīmin (حَكِيمٍ)
41:42:13
(the) Praiseworthy
ḥamīdin (حَمِيدٍ)
41:43:1
Not
mā (مَا)
41:43:2
is said
yuqālu (يُقَالُ)
41:43:3
to you
laka (لَكَ)
41:43:4
except
illā (إِلَّا)
41:43:5
what
mā (مَا)
41:43:6
indeed
qad (قَدْ)
41:43:7
was said
qīla (قِيلَ)
41:43:8
to the Messengers
lilrrusuli (لِلرُّسُلِ)
41:43:9
from
min (مِنْ)
41:43:10
before you
qablika (قَبْلِكَ)
41:43:11
Indeed
inna (إِنَّ)
41:43:12
your Lord
rabbaka (رَبَّكَ)
41:43:13
(is) Possessor
ladhū (لَذُو)
41:43:14
(of) forgiveness
maghfiratin (مَغْفِرَةٍ)
41:43:15
and Possessor
wadhū (وَذُو)
41:43:16
(of) penalty
ʿiqābin (عِقَابٍ)
41:43:17
painful
alīmin (أَلِيمٍ)
41:44:1
And if
walaw (وَلَوْ)
41:44:2
We (had) made it
jaʿalnāhu (جَعَلْنَاهُ)
41:44:3
a Quran
qur'ānan (قُرْءَانًا)
41:44:4
(in) a foreign (language)
aʿjamiyyan (أَعْجَمِيًّا)
41:44:5
they (would have) said
laqālū (لَقَالُوا)
41:44:6
Why not
lawlā (لَوْلَا)
41:44:7
are explained in detail
fuṣṣilat (فُصِّلَتْ)
41:44:8
its verses
āyātuhu (ءَايَاتُهُ)
41:44:9
(Is it) a foreign (language)
āʿ'jamiyyun (ءَأَعْجَمِيٌّ)
41:44:10
and an Arab
waʿarabiyyun (وَعَرَبِيٌّ)
41:44:11
Say
qul (قُلْ)
41:44:12
It (is)
huwa (هُوَ)
41:44:13
for those who
lilladhīna (لِلَّذِينَ)
41:44:14
believe
āmanū (ءَامَنُوا)
41:44:15
a guidance
hudan (هُدًى)
41:44:16
and a healing
washifāon (وَشِفَاءٌ)
41:44:17
And those who
wa-alladhīna (وَالَّذِينَ)
41:44:18
(do) not
lā (لَا)
41:44:19
believe
yu'minūna (يُؤْمِنُونَ)
41:44:20
in
fī (فِي)
41:44:21
their ears
ādhānihim (ءَاذَانِهِمْ)
41:44:22
(is) deafness
waqrun (وَقْرٌ)
41:44:23
and it
wahuwa (وَهُوَ)
41:44:24
(is) for them
ʿalayhim (عَلَيْهِمْ)
41:44:25
blindness
ʿaman (عَمًى)
41:44:26
Those
ulāika (أُولَئِكَ)
41:44:27
are being called
yunādawna (يُنَادَوْنَ)
41:44:28
from
min (مِنْ)
41:44:29
a place
makānin (مَكَانٍ)
41:44:30
far
baʿīdin (بَعِيدٍ)
41:45:1
And certainly
walaqad (وَلَقَدْ)
41:45:2
We gave
ātaynā (ءَاتَيْنَا)
41:45:3
Musa
mūsā (مُوسَى)
41:45:4
the Book
l-kitāba (الْكِتَابَ)
41:45:5
but disputes arose
fa-ukh'tulifa (فَاخْتُلِفَ)
41:45:6
therein
fīhi (فِيهِ)
41:45:7
And had it not been
walawlā (وَلَوْلَا)
41:45:8
(for) a word
kalimatun (كَلِمَةٌ)
41:45:9
(that) preceded
sabaqat (سَبَقَتْ)
41:45:10
from
min (مِنْ)
41:45:11
your Lord
rabbika (رَبِّكَ)
41:45:12
surely would have been settled
laquḍiya (لَقُضِيَ)
41:45:13
between them
baynahum (بَيْنَهُمْ)
41:45:14
But indeed they
wa-innahum (وَإِنَّهُمْ)
41:45:15
surely (are) in
lafī (لَفِي)
41:45:16
doubt
shakkin (شَكٍّ)
41:45:17
about it
min'hu (مِنْهُ)
41:45:18
disquieting
murībin (مُرِيبٍ)
41:46:1
Whoever
man (مَنْ)
41:46:2
does
ʿamila (عَمِلَ)
41:46:3
righteous deeds
ṣāliḥan (صَالِحًا)
41:46:4
then it is for his soul
falinafsihi (فَلِنَفْسِهِ)
41:46:5
and whoever
waman (وَمَنْ)
41:46:6
does evil
asāa (أَسَاءَ)
41:46:7
then it is against it
faʿalayhā (فَعَلَيْهَا)
41:46:8
And not
wamā (وَمَا)
41:46:9
(is) your Lord
rabbuka (رَبُّكَ)
41:46:10
unjust
biẓallāmin (بِظَلَّامٍ)
41:46:11
to His slaves
lil'ʿabīdi (لِلْعَبِيدِ)
41:47:1
To Him
ilayhi (إِلَيْهِ)
41:47:2
is referred
yuraddu (يُرَدُّ)
41:47:3
(the) knowledge
ʿil'mu (عِلْمُ)
41:47:4
(of) the Hour
l-sāʿati (السَّاعَةِ)
41:47:5
And not
wamā (وَمَا)
41:47:6
come out
takhruju (تَخْرُجُ)
41:47:7
any
min (مِنْ)
41:47:8
fruits
thamarātin (ثَمَرَاتٍ)
41:47:9
from
min (مِنْ)
41:47:10
their coverings
akmāmihā (أَكْمَامِهَا)
41:47:11
and not
wamā (وَمَا)
41:47:12
bears
taḥmilu (تَحْمِلُ)
41:47:13
any
min (مِنْ)
41:47:14
female
unthā (أُنْثَى)
41:47:15
and not
walā (وَلَا)
41:47:16
gives birth
taḍaʿu (تَضَعُ)
41:47:17
except
illā (إِلَّا)
41:47:18
with His knowledge
biʿil'mihi (بِعِلْمِهِ)
41:47:19
And (the) Day
wayawma (وَيَوْمَ)
41:47:20
He will call them
yunādīhim (يُنَادِيهِمْ)
41:47:21
Where (are)
ayna (أَيْنَ)
41:47:22
My partners
shurakāī (شُرَكَاءِي)
41:47:23
They will say
qālū (قَالُوا)
41:47:24
We announce (to) You
ādhannāka (ءَاذَنَّاكَ)
41:47:25
not
mā (مَا)
41:47:26
among us
minnā (مِنَّا)
41:47:27
any
min (مِنْ)
41:47:28
witness
shahīdin (شَهِيدٍ)
41:48:1
And lost
waḍalla (وَضَلَّ)
41:48:2
from them
ʿanhum (عَنْهُمْ)
41:48:3
what
mā (مَا)
41:48:4
they were
kānū (كَانُوا)
41:48:5
invoking
yadʿūna (يَدْعُونَ)
41:48:6
from
min (مِنْ)
41:48:7
before
qablu (قَبْلُ)
41:48:8
and they (will) be certain
waẓannū (وَظَنُّوا)
41:48:9
(that) not
mā (مَا)
41:48:10
for them
lahum (لَهُمْ)
41:48:11
any
min (مِنْ)
41:48:12
place of escape
maḥīṣin (مَحِيصٍ)
41:49:1
(Does) not
lā (لَا)
41:49:2
get tired
yasamu (يَسْءَمُ)
41:49:3
man
l-insānu (الْإِنْسَانُ)
41:49:4
of
min (مِنْ)
41:49:5
praying
duʿāi (دُعَاءِ)
41:49:6
(for) the good
l-khayri (الْخَيْرِ)
41:49:7
but if
wa-in (وَإِنْ)
41:49:8
touches him
massahu (مَسَّهُ)
41:49:9
the evil
l-sharu (الشَّرُّ)
41:49:10
then he gives up hope
fayaūsun (فَيَئُوسٌ)
41:49:11
(and) despairs
qanūṭun (قَنُوطٌ)
41:50:1
And verily if
wala-in (وَلَئِنْ)
41:50:2
We let him taste
adhaqnāhu (أَذَقْنَاهُ)
41:50:3
mercy
raḥmatan (رَحْمَةً)
41:50:4
from Us
minnā (مِنَّا)
41:50:5
from
min (مِنْ)
41:50:6
after
baʿdi (بَعْدِ)
41:50:7
an adversity
ḍarrāa (ضَرَّاءَ)
41:50:8
(has) touched him
massathu (مَسَّتْهُ)
41:50:9
he will surely say
layaqūlanna (لَيَقُولَنَّ)
41:50:10
This (is)
hādhā (هَذَا)
41:50:11
(due) to me
lī (لِي)
41:50:12
and not
wamā (وَمَا)
41:50:13
I think
aẓunnu (أَظُنُّ)
41:50:14
the Hour
l-sāʿata (السَّاعَةَ)
41:50:15
(will be) established
qāimatan (قَائِمَةً)
41:50:16
and if
wala-in (وَلَئِنْ)
41:50:17
I am returned
rujiʿ'tu (رُجِعْتُ)
41:50:18
to
ilā (إِلَى)
41:50:19
my Lord
rabbī (رَبِّي)
41:50:20
indeed
inna (إِنَّ)
41:50:21
for me
lī (لِي)
41:50:22
with Him
ʿindahu (عِنْدَهُ)
41:50:23
(will be) the best
lalḥus'nā (لَلْحُسْنَى)
41:50:24
But We will surely inform
falanunabbi-anna (فَلَنُنَبِّئَنَّ)
41:50:25
those who
alladhīna (الَّذِينَ)
41:50:26
disbelieved
kafarū (كَفَرُوا)
41:50:27
about what
bimā (بِمَا)
41:50:28
they did
ʿamilū (عَمِلُوا)
41:50:29
and We will make them taste
walanudhīqannahum (وَلَنُذِيقَنَّهُمْ)
41:50:30
of
min (مِنْ)
41:50:31
a punishment
ʿadhābin (عَذَابٍ)
41:50:32
severe
ghalīẓin (غَلِيظٍ)
41:51:1
And when
wa-idhā (وَإِذَا)
41:51:2
We bestow
anʿamnā (أَنْعَمْنَا)
41:51:3
upon
ʿalā (عَلَى)
41:51:4
man
l-insāni (الْإِنْسَانِ)
41:51:5
he turns away
aʿraḍa (أَعْرَضَ)
41:51:6
and becomes remote
wanaā (وَنَءَا)
41:51:7
on his side
bijānibihi (بِجَانِبِهِ)
41:51:8
but when
wa-idhā (وَإِذَا)
41:51:9
touches him
massahu (مَسَّهُ)
41:51:10
the evil
l-sharu (الشَّرُّ)
41:51:11
then (he is) full
fadhū (فَذُو)
41:51:12
(of) supplication
duʿāin (دُعَاءٍ)
41:51:13
lengthy
ʿarīḍin (عَرِيضٍ)
41:52:1
Say
qul (قُلْ)
41:52:2
You see
ara-aytum (أَرَءَيْتُمْ)
41:52:3
if
in (إِنْ)
41:52:4
it is
kāna (كَانَ)
41:52:5
from
min (مِنْ)
41:52:6
that
ʿindi (عِنْدِ)
41:52:7
Allah
l-lahi (اللَّهِ)
41:52:8
then
thumma (ثُمَّ)
41:52:9
you disbelieve
kafartum (كَفَرْتُمْ)
41:52:10
in it
bihi (بِهِ)
41:52:11
who
man (مَنْ)
41:52:12
(is) more astray
aḍallu (أَضَلُّ)
41:52:13
than (one) who
mimman (مِمَّنْ)
41:52:14
he
huwa (هُوَ)
41:52:15
(is) in
fī (فِي)
41:52:16
opposition
shiqāqin (شِقَاقٍ)
41:52:17
far
baʿīdin (بَعِيدٍ)
41:53:1
Soon We will show them
sanurīhim (سَنُرِيهِمْ)
41:53:2
Our Signs
āyātinā (ءَايَاتِنَا)
41:53:3
in
fī (فِي)
41:53:4
the horizons
l-āfāqi (الْءَافَاقِ)
41:53:5
and in
wafī (وَفِي)
41:53:6
themselves
anfusihim (أَنْفُسِهِمْ)
41:53:7
until
ḥattā (حَتَّى)
41:53:8
becomes clear
yatabayyana (يَتَبَيَّنَ)
41:53:9
to them
lahum (لَهُمْ)
41:53:10
that it
annahu (أَنَّهُ)
41:53:11
(is) the truth
l-ḥaqu (الْحَقُّ)
41:53:12
Is (it) not
awalam (أَوَلَمْ)
41:53:13
sufficient
yakfi (يَكْفِ)
41:53:14
concerning your Lord
birabbika (بِرَبِّكَ)
41:53:15
that He
annahu (أَنَّهُ)
41:53:16
(is) over
ʿalā (عَلَى)
41:53:17
all
kulli (كُلِّ)
41:53:18
things
shayin (شَيْءٍ)
41:53:19
a Witness
shahīdun (شَهِيدٌ)
41:54:1
Unquestionably
alā (أَلَا)
41:54:2
they
innahum (إِنَّهُمْ)
41:54:3
(are) in
fī (فِي)
41:54:4
doubt
mir'yatin (مِرْيَةٍ)
41:54:5
about
min (مِنْ)
41:54:6
(the) meeting
liqāi (لِقَاءِ)
41:54:7
(with) their Lord
rabbihim (رَبِّهِمْ)
41:54:8
Unquestionably
alā (أَلَا)
41:54:9
indeed He
innahu (إِنَّهُ)
41:54:10
(is) of all
bikulli (بِكُلِّ)
41:54:11
things
shayin (شَيْءٍ)
41:54:12
encompassing
muḥīṭun (مُحِيطٌ)
© Tüm Hakları Saklıdır. Bu sitedeki bilgilerin izinsiz kullanımı ve kaynak belirtilmeden paylaşılması yasaktır. Yasa dışı hareket edenler hakkında hukuki işlem başlatılacaktır. Bizimle İletişime geçmek için tıklayınız.