45. Casiye (Çömelme) suresi kelime kelime oku - Kuran.Wiki
Show/Hide Language


45. Casiye (Çömelme) suresi kelime kelime açıklamalı okuma ve detaylı araştırma sayfası.

Kuranın 45. suresi olan Casiye (Al-Jathiyah) suresinin 37. ayeti toplam da 488 kelime den oluşmaktadır. Bu kelimelerin anlamları, tercümeleri vede arapça kök kelimeleri aşağıda bulunmaktadır. Kök kelime ye tıklayarak kök kelimenin detaylı anlamlarına da ulaşabilirsiniz.

45:1:1
Ha Meem
hha-meem (حم)
45:2:1
(The) revelation
tanzīlu (تَنْزِيلُ)
45:2:2
(of) the Book
l-kitābi (الْكِتَابِ)
45:2:3
(is) from
mina (مِنَ)
45:2:4
Allah
l-lahi (اللَّهِ)
45:2:5
the All-Mighty
l-ʿazīzi (الْعَزِيزِ)
45:2:6
the All-Wise
l-ḥakīmi (الْحَكِيمِ)
45:3:1
Indeed
inna (إِنَّ)
45:3:2
in
fī (فِي)
45:3:3
the heavens
l-samāwāti (السَّمَاوَاتِ)
45:3:4
and the earth
wal-arḍi (وَالْأَرْضِ)
45:3:5
surely (are) Signs
laāyātin (لَءَايَاتٍ)
45:3:6
for the believers
lil'mu'minīna (لِلْمُؤْمِنِينَ)
45:4:1
And in
wafī (وَفِي)
45:4:2
your creation
khalqikum (خَلْقِكُمْ)
45:4:3
and what
wamā (وَمَا)
45:4:4
He disperses
yabuthu (يَبُثُّ)
45:4:5
of
min (مِنْ)
45:4:6
(the) moving creatures
dābbatin (دَابَّةٍ)
45:4:7
(are) Signs
āyātun (ءَايَاتٌ)
45:4:8
for a people
liqawmin (لِقَوْمٍ)
45:4:9
who are certain
yūqinūna (يُوقِنُونَ)
45:5:1
And (in the) alternation
wa-ikh'tilāfi (وَاخْتِلَافِ)
45:5:2
(of) the night
al-layli (اللَّيْلِ)
45:5:3
and the day
wal-nahāri (وَالنَّهَارِ)
45:5:4
and what
wamā (وَمَا)
45:5:5
sends down
anzala (أَنْزَلَ)
45:5:6
Allah
l-lahu (اللَّهُ)
45:5:7
from
mina (مِنَ)
45:5:8
the sky
l-samāi (السَّمَاءِ)
45:5:9
of
min (مِنْ)
45:5:10
(the) provision
riz'qin (رِزْقٍ)
45:5:11
and gives life
fa-aḥyā (فَأَحْيَا)
45:5:12
thereby
bihi (بِهِ)
45:5:13
(to) the earth
l-arḍa (الْأَرْضَ)
45:5:14
after
baʿda (بَعْدَ)
45:5:15
its death
mawtihā (مَوْتِهَا)
45:5:16
and (in) directing
wataṣrīfi (وَتَصْرِيفِ)
45:5:17
(the) winds
l-riyāḥi (الرِّيَاحِ)
45:5:18
(are) Signs
āyātun (ءَايَاتٌ)
45:5:19
for a people
liqawmin (لِقَوْمٍ)
45:5:20
who reason
yaʿqilūna (يَعْقِلُونَ)
45:6:1
These
til'ka (تِلْكَ)
45:6:2
(are the) Verses
āyātu (ءَايَاتُ)
45:6:3
(of) Allah
l-lahi (اللَّهِ)
45:6:4
We recite them
natlūhā (نَتْلُوهَا)
45:6:5
to you
ʿalayka (عَلَيْكَ)
45:6:6
in truth
bil-ḥaqi (بِالْحَقِّ)
45:6:7
Then in what
fabi-ayyi (فَبِأَيِّ)
45:6:8
statement
ḥadīthin (حَدِيثٍ)
45:6:9
after
baʿda (بَعْدَ)
45:6:10
Allah
l-lahi (اللَّهِ)
45:6:11
and His Verses
waāyātihi (وَءَايَاتِهِ)
45:6:12
will they believe
yu'minūna (يُؤْمِنُونَ)
45:7:1
Woe
waylun (وَيْلٌ)
45:7:2
to every
likulli (لِكُلِّ)
45:7:3
liar
affākin (أَفَّاكٍ)
45:7:4
sinful
athīmin (أَثِيمٍ)
45:8:1
Who hears
yasmaʿu (يَسْمَعُ)
45:8:2
(the) Verses
āyāti (ءَايَاتِ)
45:8:3
(of) Allah
l-lahi (اللَّهِ)
45:8:4
recited
tut'lā (تُتْلَى)
45:8:5
to him
ʿalayhi (عَلَيْهِ)
45:8:6
then
thumma (ثُمَّ)
45:8:7
persists
yuṣirru (يُصِرُّ)
45:8:8
arrogantly
mus'takbiran (مُسْتَكْبِرًا)
45:8:9
as if
ka-an (كَأَنْ)
45:8:10
not
lam (لَمْ)
45:8:11
he heard them
yasmaʿhā (يَسْمَعْهَا)
45:8:12
So give him tidings
fabashir'hu (فَبَشِّرْهُ)
45:8:13
(of) a punishment
biʿadhābin (بِعَذَابٍ)
45:8:14
painful
alīmin (أَلِيمٍ)
45:9:1
And when
wa-idhā (وَإِذَا)
45:9:2
he knows
ʿalima (عَلِمَ)
45:9:3
of
min (مِنْ)
45:9:4
Our Verses
āyātinā (ءَايَاتِنَا)
45:9:5
anything
shayan (شَيْئًا)
45:9:6
he takes them
ittakhadhahā (اتَّخَذَهَا)
45:9:7
(in) ridicule
huzuwan (هُزُوًا)
45:9:8
Those
ulāika (أُولَئِكَ)
45:9:9
for them
lahum (لَهُمْ)
45:9:10
(is) a punishment
ʿadhābun (عَذَابٌ)
45:9:11
humiliating
muhīnun (مُهِينٌ)
45:10:1
From
min (مِنْ)
45:10:2
before them
warāihim (وَرَائِهِمْ)
45:10:3
(is) Hell
jahannamu (جَهَنَّمُ)
45:10:4
and not
walā (وَلَا)
45:10:5
will avail
yugh'nī (يُغْنِي)
45:10:6
them
ʿanhum (عَنْهُمْ)
45:10:7
what
mā (مَا)
45:10:8
they had earned
kasabū (كَسَبُوا)
45:10:9
anything
shayan (شَيْئًا)
45:10:10
and not
walā (وَلَا)
45:10:11
what
mā (مَا)
45:10:12
they had taken
ittakhadhū (اتَّخَذُوا)
45:10:13
from
min (مِنْ)
45:10:14
besides
dūni (دُونِ)
45:10:15
Allah
l-lahi (اللَّهِ)
45:10:16
(as) protectors
awliyāa (أَوْلِيَاءَ)
45:10:17
And for them
walahum (وَلَهُمْ)
45:10:18
(is) a punishment
ʿadhābun (عَذَابٌ)
45:10:19
great
ʿaẓīmun (عَظِيمٌ)
45:11:1
This
hādhā (هَذَا)
45:11:2
(is) guidance
hudan (هُدًى)
45:11:3
And those who
wa-alladhīna (وَالَّذِينَ)
45:11:4
disbelieve
kafarū (كَفَرُوا)
45:11:5
in (the) Verses
biāyāti (بِءَايَاتِ)
45:11:6
(of) their Lord
rabbihim (رَبِّهِمْ)
45:11:7
for them
lahum (لَهُمْ)
45:11:8
(is) a punishment
ʿadhābun (عَذَابٌ)
45:11:9
of
min (مِنْ)
45:11:10
filth
rij'zin (رِجْزٍ)
45:11:11
painful
alīmun (أَلِيمٌ)
45:12:1
Allah
al-lahu (اللَّهُ)
45:12:2
(is) the One Who
alladhī (الَّذِي)
45:12:3
subjected
sakhara (سَخَّرَ)
45:12:4
to you
lakumu (لَكُمُ)
45:12:5
the sea
l-baḥra (الْبَحْرَ)
45:12:6
that may sail
litajriya (لِتَجْرِيَ)
45:12:7
the ships
l-ful'ku (الْفُلْكُ)
45:12:8
therein
fīhi (فِيهِ)
45:12:9
by His Command
bi-amrihi (بِأَمْرِهِ)
45:12:10
and that you may seek
walitabtaghū (وَلِتَبْتَغُوا)
45:12:11
of
min (مِنْ)
45:12:12
His Bounty
faḍlihi (فَضْلِهِ)
45:12:13
and that you may
walaʿallakum (وَلَعَلَّكُمْ)
45:12:14
give thanks
tashkurūna (تَشْكُرُونَ)
45:13:1
And He has subjected
wasakhara (وَسَخَّرَ)
45:13:2
to you
lakum (لَكُمْ)
45:13:3
whatever
mā (مَا)
45:13:4
(is) in
fī (فِي)
45:13:5
the heavens
l-samāwāti (السَّمَاوَاتِ)
45:13:6
and whatever
wamā (وَمَا)
45:13:7
(is) in
fī (فِي)
45:13:8
the earth
l-arḍi (الْأَرْضِ)
45:13:9
all
jamīʿan (جَمِيعًا)
45:13:10
from Him
min'hu (مِنْهُ)
45:13:11
Indeed
inna (إِنَّ)
45:13:12
in
fī (فِي)
45:13:13
that
dhālika (ذَلِكَ)
45:13:14
surely are Signs
laāyātin (لَءَايَاتٍ)
45:13:15
for a people
liqawmin (لِقَوْمٍ)
45:13:16
who give thought
yatafakkarūna (يَتَفَكَّرُونَ)
45:14:1
Say
qul (قُلْ)
45:14:2
to those who
lilladhīna (لِلَّذِينَ)
45:14:3
believe
āmanū (ءَامَنُوا)
45:14:4
(to) forgive
yaghfirū (يَغْفِرُوا)
45:14:5
those who
lilladhīna (لِلَّذِينَ)
45:14:6
(do) not
lā (لَا)
45:14:7
hope
yarjūna (يَرْجُونَ)
45:14:8
(for the) days
ayyāma (أَيَّامَ)
45:14:9
(of) Allah
l-lahi (اللَّهِ)
45:14:10
that He may recompense
liyajziya (لِيَجْزِيَ)
45:14:11
a people
qawman (قَوْمًا)
45:14:12
for what
bimā (بِمَا)
45:14:13
they used to
kānū (كَانُوا)
45:14:14
earn
yaksibūna (يَكْسِبُونَ)
45:15:1
Whoever
man (مَنْ)
45:15:2
does
ʿamila (عَمِلَ)
45:15:3
a righteous deed
ṣāliḥan (صَالِحًا)
45:15:4
then it is for his soul
falinafsihi (فَلِنَفْسِهِ)
45:15:5
and whoever
waman (وَمَنْ)
45:15:6
does evil
asāa (أَسَاءَ)
45:15:7
then it (is) against it
faʿalayhā (فَعَلَيْهَا)
45:15:8
Then
thumma (ثُمَّ)
45:15:9
to
ilā (إِلَى)
45:15:10
your Lord
rabbikum (رَبِّكُمْ)
45:15:11
you will be returned
tur'jaʿūna (تُرْجَعُونَ)
45:16:1
And certainly
walaqad (وَلَقَدْ)
45:16:2
We gave
ātaynā (ءَاتَيْنَا)
45:16:3
(the) Children
banī (بَنِي)
45:16:4
(of) Israel
is'rāīla (إِسْرَاءِيلَ)
45:16:5
the Book
l-kitāba (الْكِتَابَ)
45:16:6
and the wisdom
wal-ḥuk'ma (وَالْحُكْمَ)
45:16:7
and the Prophethood
wal-nubuwata (وَالنُّبُوَّةَ)
45:16:8
and We provided them
warazaqnāhum (وَرَزَقْنَاهُمْ)
45:16:9
of
mina (مِنَ)
45:16:10
the good things
l-ṭayibāti (الطَّيِّبَاتِ)
45:16:11
and We preferred them
wafaḍḍalnāhum (وَفَضَّلْنَاهُمْ)
45:16:12
over
ʿalā (عَلَى)
45:16:13
the worlds
l-ʿālamīna (الْعَالَمِينَ)
45:17:1
And We gave them
waātaynāhum (وَءَاتَيْنَاهُمْ)
45:17:2
clear proofs
bayyinātin (بَيِّنَاتٍ)
45:17:3
of
mina (مِنَ)
45:17:4
the matter
l-amri (الْأَمْرِ)
45:17:5
And not
famā (فَمَا)
45:17:6
they differed
ikh'talafū (اخْتَلَفُوا)
45:17:7
except
illā (إِلَّا)
45:17:8
from
min (مِنْ)
45:17:9
after
baʿdi (بَعْدِ)
45:17:10
[what]
mā (مَا)
45:17:11
came to them
jāahumu (جَاءَهُمُ)
45:17:12
the knowledge
l-ʿil'mu (الْعِلْمُ)
45:17:13
(out of) envy
baghyan (بَغْيًا)
45:17:14
between themselves
baynahum (بَيْنَهُمْ)
45:17:15
Indeed
inna (إِنَّ)
45:17:16
your Lord
rabbaka (رَبَّكَ)
45:17:17
will judge
yaqḍī (يَقْضِي)
45:17:18
between them
baynahum (بَيْنَهُمْ)
45:17:19
(on the) Day
yawma (يَوْمَ)
45:17:20
(of) the Resurrection
l-qiyāmati (الْقِيَامَةِ)
45:17:21
about what
fīmā (فِيمَا)
45:17:22
they used to
kānū (كَانُوا)
45:17:23
therein
fīhi (فِيهِ)
45:17:24
differ
yakhtalifūna (يَخْتَلِفُونَ)
45:18:1
Then
thumma (ثُمَّ)
45:18:2
We put you
jaʿalnāka (جَعَلْنَاكَ)
45:18:3
on
ʿalā (عَلَى)
45:18:4
an ordained way
sharīʿatin (شَرِيعَةٍ)
45:18:5
of
mina (مِنَ)
45:18:6
the matter
l-amri (الْأَمْرِ)
45:18:7
so follow it
fa-ittabiʿ'hā (فَاتَّبِعْهَا)
45:18:8
and (do) not
walā (وَلَا)
45:18:9
follow
tattabiʿ (تَتَّبِعْ)
45:18:10
(the) desires
ahwāa (أَهْوَاءَ)
45:18:11
(of) those who
alladhīna (الَّذِينَ)
45:18:12
(do) not
lā (لَا)
45:18:13
know
yaʿlamūna (يَعْلَمُونَ)
45:19:1
Indeed they
innahum (إِنَّهُمْ)
45:19:2
never
lan (لَنْ)
45:19:3
will avail
yugh'nū (يُغْنُوا)
45:19:4
you
ʿanka (عَنْكَ)
45:19:5
against
mina (مِنَ)
45:19:6
Allah
l-lahi (اللَّهِ)
45:19:7
(in) anything
shayan (شَيْئًا)
45:19:8
And indeed
wa-inna (وَإِنَّ)
45:19:9
the wrongdoers
l-ẓālimīna (الظَّالِمِينَ)
45:19:10
some of them
baʿḍuhum (بَعْضُهُمْ)
45:19:11
(are) allies
awliyāu (أَوْلِيَاءُ)
45:19:12
(of) others
baʿḍin (بَعْضٍ)
45:19:13
and Allah
wal-lahu (وَاللَّهُ)
45:19:14
(is the) Protector
waliyyu (وَلِيُّ)
45:19:15
(of) the righteous
l-mutaqīna (الْمُتَّقِينَ)
45:20:1
This
hādhā (هَذَا)
45:20:2
(is) enlightenment
baṣāiru (بَصَائِرُ)
45:20:3
for mankind
lilnnāsi (لِلنَّاسِ)
45:20:4
and guidance
wahudan (وَهُدًى)
45:20:5
and mercy
waraḥmatun (وَرَحْمَةٌ)
45:20:6
for a people
liqawmin (لِقَوْمٍ)
45:20:7
who are certain
yūqinūna (يُوقِنُونَ)
45:21:1
Do
am (أَمْ)
45:21:2
think
ḥasiba (حَسِبَ)
45:21:3
those who
alladhīna (الَّذِينَ)
45:21:4
commit
ij'taraḥū (اجْتَرَحُوا)
45:21:5
evil deeds
l-sayiāti (السَّيِّئَاتِ)
45:21:6
that
an (أَنْ)
45:21:7
We will make them
najʿalahum (نَجْعَلَهُمْ)
45:21:8
like those who
ka-alladhīna (كَالَّذِينَ)
45:21:9
believed
āmanū (ءَامَنُوا)
45:21:10
and did
waʿamilū (وَعَمِلُوا)
45:21:11
righteous deeds
l-ṣāliḥāti (الصَّالِحَاتِ)
45:21:12
equal
sawāan (سَوَاءً)
45:21:13
(in) their life
maḥyāhum (مَحْيَاهُمْ)
45:21:14
and their death
wamamātuhum (وَمَمَاتُهُمْ)
45:21:15
Evil is
sāa (سَاءَ)
45:21:16
what
mā (مَا)
45:21:17
they judge
yaḥkumūna (يَحْكُمُونَ)
45:22:1
And created
wakhalaqa (وَخَلَقَ)
45:22:2
Allah
l-lahu (اللَّهُ)
45:22:3
the heavens
l-samāwāti (السَّمَاوَاتِ)
45:22:4
and the earth
wal-arḍa (وَالْأَرْضَ)
45:22:5
in truth
bil-ḥaqi (بِالْحَقِّ)
45:22:6
and that may be recompensed
walituj'zā (وَلِتُجْزَى)
45:22:7
every
kullu (كُلُّ)
45:22:8
soul
nafsin (نَفْسٍ)
45:22:9
for what
bimā (بِمَا)
45:22:10
it has earned
kasabat (كَسَبَتْ)
45:22:11
and they
wahum (وَهُمْ)
45:22:12
not
lā (لَا)
45:22:13
will be wronged
yuẓ'lamūna (يُظْلَمُونَ)
45:23:1
Have you seen
afara-ayta (أَفَرَءَيْتَ)
45:23:2
(he) who
mani (مَنِ)
45:23:3
takes
ittakhadha (اتَّخَذَ)
45:23:4
(as) his god
ilāhahu (إِلَهَهُ)
45:23:5
his desire
hawāhu (هَوَاهُ)
45:23:6
and lets him go astray
wa-aḍallahu (وَأَضَلَّهُ)
45:23:7
Allah
l-lahu (اللَّهُ)
45:23:8
on
ʿalā (عَلَى)
45:23:9
knowingly
ʿil'min (عِلْمٍ)
45:23:10
and He sets a seal
wakhatama (وَخَتَمَ)
45:23:11
upon
ʿalā (عَلَى)
45:23:12
his hearing
samʿihi (سَمْعِهِ)
45:23:13
and his heart
waqalbihi (وَقَلْبِهِ)
45:23:14
and puts
wajaʿala (وَجَعَلَ)
45:23:15
over
ʿalā (عَلَى)
45:23:16
his vision
baṣarihi (بَصَرِهِ)
45:23:17
a veil
ghishāwatan (غِشَاوَةً)
45:23:18
Then who
faman (فَمَنْ)
45:23:19
will guide him
yahdīhi (يَهْدِيهِ)
45:23:20
from
min (مِنْ)
45:23:21
after
baʿdi (بَعْدِ)
45:23:22
Allah
l-lahi (اللَّهِ)
45:23:23
Then will not
afalā (أَفَلَا)
45:23:24
you receive admonition
tadhakkarūna (تَذَكَّرُونَ)
45:24:1
And they say
waqālū (وَقَالُوا)
45:24:2
Not
mā (مَا)
45:24:3
it
hiya (هِيَ)
45:24:4
(is) but
illā (إِلَّا)
45:24:5
our life
ḥayātunā (حَيَاتُنَا)
45:24:6
(of) the world
l-dun'yā (الدُّنْيَا)
45:24:7
we die
namūtu (نَمُوتُ)
45:24:8
and we live
wanaḥyā (وَنَحْيَا)
45:24:9
and not
wamā (وَمَا)
45:24:10
destroys us
yuh'likunā (يُهْلِكُنَا)
45:24:11
except
illā (إِلَّا)
45:24:12
the time
l-dahru (الدَّهْرُ)
45:24:13
And not
wamā (وَمَا)
45:24:14
for them
lahum (لَهُمْ)
45:24:15
of that
bidhālika (بِذَلِكَ)
45:24:16
any
min (مِنْ)
45:24:17
knowledge
ʿil'min (عِلْمٍ)
45:24:18
not
in (إِنْ)
45:24:19
they
hum (هُمْ)
45:24:20
(do) but
illā (إِلَّا)
45:24:21
guess
yaẓunnūna (يَظُنُّونَ)
45:25:1
And when
wa-idhā (وَإِذَا)
45:25:2
are recited
tut'lā (تُتْلَى)
45:25:3
to them
ʿalayhim (عَلَيْهِمْ)
45:25:4
Our Verses
āyātunā (ءَايَاتُنَا)
45:25:5
clear
bayyinātin (بَيِّنَاتٍ)
45:25:6
not
mā (مَا)
45:25:7
is
kāna (كَانَ)
45:25:8
their argument
ḥujjatahum (حُجَّتَهُمْ)
45:25:9
except
illā (إِلَّا)
45:25:10
that
an (أَنْ)
45:25:11
they say
qālū (قَالُوا)
45:25:12
Bring
i'tū (ائْتُوا)
45:25:13
our forefathers
biābāinā (بِءَابَائِنَا)
45:25:14
if
in (إِنْ)
45:25:15
you are
kuntum (كُنْتُمْ)
45:25:16
truthful
ṣādiqīna (صَادِقِينَ)
45:26:1
Say
quli (قُلِ)
45:26:2
Allah
l-lahu (اللَّهُ)
45:26:3
gives you life
yuḥ'yīkum (يُحْيِيكُمْ)
45:26:4
then
thumma (ثُمَّ)
45:26:5
causes you to die
yumītukum (يُمِيتُكُمْ)
45:26:6
then
thumma (ثُمَّ)
45:26:7
He will gather you
yajmaʿukum (يَجْمَعُكُمْ)
45:26:8
to
ilā (إِلَى)
45:26:9
(the) Day
yawmi (يَوْمِ)
45:26:10
(of) the Resurrection
l-qiyāmati (الْقِيَامَةِ)
45:26:11
no
lā (لَا)
45:26:12
doubt
rayba (رَيْبَ)
45:26:13
about it
fīhi (فِيهِ)
45:26:14
But
walākinna (وَلَكِنَّ)
45:26:15
most
akthara (أَكْثَرَ)
45:26:16
(of) the people
l-nāsi (النَّاسِ)
45:26:17
(do) not
lā (لَا)
45:26:18
know
yaʿlamūna (يَعْلَمُونَ)
45:27:1
And for Allah
walillahi (وَلِلَّهِ)
45:27:2
(is the) dominion
mul'ku (مُلْكُ)
45:27:3
(of) the heavens
l-samāwāti (السَّمَاوَاتِ)
45:27:4
and the earth
wal-arḍi (وَالْأَرْضِ)
45:27:5
and (the) Day
wayawma (وَيَوْمَ)
45:27:6
is established
taqūmu (تَقُومُ)
45:27:7
the Hour
l-sāʿatu (السَّاعَةُ)
45:27:8
that Day
yawma-idhin (يَوْمَئِذٍ)
45:27:9
will lose
yakhsaru (يَخْسَرُ)
45:27:10
the falsifiers
l-mub'ṭilūna (الْمُبْطِلُونَ)
45:28:1
And you will see
watarā (وَتَرَى)
45:28:2
every
kulla (كُلَّ)
45:28:3
nation
ummatin (أُمَّةٍ)
45:28:4
kneeling
jāthiyatan (جَاثِيَةً)
45:28:5
Every
kullu (كُلُّ)
45:28:6
nation
ummatin (أُمَّةٍ)
45:28:7
will be called
tud'ʿā (تُدْعَى)
45:28:8
to
ilā (إِلَى)
45:28:9
its record
kitābihā (كِتَابِهَا)
45:28:10
Today
l-yawma (الْيَوْمَ)
45:28:11
you will be recompensed
tuj'zawna (تُجْزَوْنَ)
45:28:12
(for) what
mā (مَا)
45:28:13
you used to
kuntum (كُنْتُمْ)
45:28:14
do
taʿmalūna (تَعْمَلُونَ)
45:29:1
This
hādhā (هَذَا)
45:29:2
Our Record
kitābunā (كِتَابُنَا)
45:29:3
speaks
yanṭiqu (يَنْطِقُ)
45:29:4
about you
ʿalaykum (عَلَيْكُمْ)
45:29:5
in truth
bil-ḥaqi (بِالْحَقِّ)
45:29:6
Indeed We
innā (إِنَّا)
45:29:7
[We] used to
kunnā (كُنَّا)
45:29:8
transcribe
nastansikhu (نَسْتَنْسِخُ)
45:29:9
what
mā (مَا)
45:29:10
you used to
kuntum (كُنْتُمْ)
45:29:11
do
taʿmalūna (تَعْمَلُونَ)
45:30:1
Then as for
fa-ammā (فَأَمَّا)
45:30:2
those who
alladhīna (الَّذِينَ)
45:30:3
believed
āmanū (ءَامَنُوا)
45:30:4
and did
waʿamilū (وَعَمِلُوا)
45:30:5
[the] righteous deeds
l-ṣāliḥāti (الصَّالِحَاتِ)
45:30:6
will admit them
fayud'khiluhum (فَيُدْخِلُهُمْ)
45:30:7
their Lord
rabbuhum (رَبُّهُمْ)
45:30:8
in(to)
fī (فِي)
45:30:9
His mercy
raḥmatihi (رَحْمَتِهِ)
45:30:10
That
dhālika (ذَلِكَ)
45:30:11
[it]
huwa (هُوَ)
45:30:12
(is) the success
l-fawzu (الْفَوْزُ)
45:30:13
clear
l-mubīnu (الْمُبِينُ)
45:31:1
But as for
wa-ammā (وَأَمَّا)
45:31:2
those who
alladhīna (الَّذِينَ)
45:31:3
disbelieved
kafarū (كَفَرُوا)
45:31:4
Then not
afalam (أَفَلَمْ)
45:31:5
were
takun (تَكُنْ)
45:31:6
My Verses
āyātī (ءَايَاتِي)
45:31:7
recited
tut'lā (تُتْلَى)
45:31:8
to you
ʿalaykum (عَلَيْكُمْ)
45:31:9
but you were proud
fa-is'takbartum (فَاسْتَكْبَرْتُمْ)
45:31:10
and you became
wakuntum (وَكُنْتُمْ)
45:31:11
a people
qawman (قَوْمًا)
45:31:12
criminals
muj'rimīna (مُجْرِمِينَ)
45:32:1
And when
wa-idhā (وَإِذَا)
45:32:2
it was said
qīla (قِيلَ)
45:32:3
Indeed
inna (إِنَّ)
45:32:4
(the) Promise
waʿda (وَعْدَ)
45:32:5
(of) Allah
l-lahi (اللَّهِ)
45:32:6
(is) true
ḥaqqun (حَقٌّ)
45:32:7
and the Hour
wal-sāʿatu (وَالسَّاعَةُ)
45:32:8
(there is) no
lā (لَا)
45:32:9
doubt
rayba (رَيْبَ)
45:32:10
about it
fīhā (فِيهَا)
45:32:11
you said
qul'tum (قُلْتُمْ)
45:32:12
Not
mā (مَا)
45:32:13
we know
nadrī (نَدْرِي)
45:32:14
what
mā (مَا)
45:32:15
the Hour (is)
l-sāʿatu (السَّاعَةُ)
45:32:16
Not
in (إِنْ)
45:32:17
we think
naẓunnu (نَظُنُّ)
45:32:18
except
illā (إِلَّا)
45:32:19
an assumption
ẓannan (ظَنًّا)
45:32:20
and not
wamā (وَمَا)
45:32:21
we
naḥnu (نَحْنُ)
45:32:22
(are) convinced
bimus'tayqinīna (بِمُسْتَيْقِنِينَ)
45:33:1
And (will) appear
wabadā (وَبَدَا)
45:33:2
to them
lahum (لَهُمْ)
45:33:3
(the) evil
sayyiātu (سَيِّئَاتُ)
45:33:4
(of) what
mā (مَا)
45:33:5
they did
ʿamilū (عَمِلُوا)
45:33:6
and (will) envelop
waḥāqa (وَحَاقَ)
45:33:7
them
bihim (بِهِمْ)
45:33:8
what
mā (مَا)
45:33:9
they used
kānū (كَانُوا)
45:33:10
[at it]
bihi (بِهِ)
45:33:11
(to) mock
yastahziūna (يَسْتَهْزِءُونَ)
45:34:1
And it will be said
waqīla (وَقِيلَ)
45:34:2
Today
l-yawma (الْيَوْمَ)
45:34:3
We forget you
nansākum (نَنْسَاكُمْ)
45:34:4
as
kamā (كَمَا)
45:34:5
you forgot
nasītum (نَسِيتُمْ)
45:34:6
(the) meeting
liqāa (لِقَاءَ)
45:34:7
Day of yours
yawmikum (يَوْمِكُمْ)
45:34:8
(of) this
hādhā (هَذَا)
45:34:9
and your abode
wamawākumu (وَمَأْوَاكُمُ)
45:34:10
(is) the Fire
l-nāru (النَّارُ)
45:34:11
and not
wamā (وَمَا)
45:34:12
for you
lakum (لَكُمْ)
45:34:13
any
min (مِنْ)
45:34:14
helpers
nāṣirīna (نَاصِرِينَ)
45:35:1
That
dhālikum (ذَلِكُمْ)
45:35:2
(is) because you
bi-annakumu (بِأَنَّكُمُ)
45:35:3
took
ittakhadhtum (اتَّخَذْتُمْ)
45:35:4
(the) Verses
āyāti (ءَايَاتِ)
45:35:5
(of) Allah
l-lahi (اللَّهِ)
45:35:6
(in) ridicule
huzuwan (هُزُوًا)
45:35:7
and deceived you
wagharratkumu (وَغَرَّتْكُمُ)
45:35:8
the life
l-ḥayatu (الْحَيَوةُ)
45:35:9
(of) the world
l-dun'yā (الدُّنْيَا)
45:35:10
So this Day
fal-yawma (فَالْيَوْمَ)
45:35:11
not
lā (لَا)
45:35:12
they will be brought forth
yukh'rajūna (يُخْرَجُونَ)
45:35:13
from it
min'hā (مِنْهَا)
45:35:14
and not
walā (وَلَا)
45:35:15
they
hum (هُمْ)
45:35:16
will be asked to appease
yus'taʿtabūna (يُسْتَعْتَبُونَ)
45:36:1
Then for Allah
falillahi (فَلِلَّهِ)
45:36:2
(is) all the praise
l-ḥamdu (الْحَمْدُ)
45:36:3
(the) Lord
rabbi (رَبِّ)
45:36:4
(of) the heavens
l-samāwāti (السَّمَاوَاتِ)
45:36:5
and (the) Lord
warabbi (وَرَبِّ)
45:36:6
(of) the earth
l-arḍi (الْأَرْضِ)
45:36:7
(the) lord
rabbi (رَبِّ)
45:36:8
(of) the worlds
l-ʿālamīna (الْعَالَمِينَ)
45:37:1
And for Him
walahu (وَلَهُ)
45:37:2
(is) the greatness
l-kib'riyāu (الْكِبْرِيَاءُ)
45:37:3
in
fī (فِي)
45:37:4
the heavens
l-samāwāti (السَّمَاوَاتِ)
45:37:5
and the earth
wal-arḍi (وَالْأَرْضِ)
45:37:6
and He
wahuwa (وَهُوَ)
45:37:7
(is) the All-Mighty
l-ʿazīzu (الْعَزِيزُ)
45:37:8
the All-Wise
l-ḥakīmu (الْحَكِيمُ)
© Tüm Hakları Saklıdır. Bu sitedeki bilgilerin izinsiz kullanımı ve kaynak belirtilmeden paylaşılması yasaktır. Yasa dışı hareket edenler hakkında hukuki işlem başlatılacaktır. Bizimle İletişime geçmek için tıklayınız.