5. Maide (Yemek serili masa) suresi kelime kelime oku - Kuran.Wiki
Show/Hide Language


5. Maide (Yemek serili masa) suresi kelime kelime açıklamalı okuma ve detaylı araştırma sayfası.

Kuranın 5. suresi olan Maide (Al-Maidah) suresinin 120. ayeti toplam da 2804 kelime den oluşmaktadır. Bu kelimelerin anlamları, tercümeleri vede arapça kök kelimeleri aşağıda bulunmaktadır. Kök kelime ye tıklayarak kök kelimenin detaylı anlamlarına da ulaşabilirsiniz.

5:1:1
O you
yāayyuhā (يَاأَيُّهَا)
5:1:2
who
alladhīna (الَّذِينَ)
5:1:3
believe
āmanū (ءَامَنُوا)
5:1:4
Fulfil
awfū (أَوْفُوا)
5:1:5
the contracts
bil-ʿuqūdi (بِالْعُقُودِ)
5:1:6
Are made lawful
uḥillat (أُحِلَّتْ)
5:1:7
for you
lakum (لَكُمْ)
5:1:8
the quadruped
bahīmatu (بَهِيمَةُ)
5:1:9
(of) the grazing livestock
l-anʿāmi (الْأَنْعَامِ)
5:1:10
except
illā (إِلَّا)
5:1:11
what
mā (مَا)
5:1:12
is recited
yut'lā (يُتْلَى)
5:1:13
on you
ʿalaykum (عَلَيْكُمْ)
5:1:14
not
ghayra (غَيْرَ)
5:1:15
being permitted
muḥillī (مُحِلِّي)
5:1:16
(to) hunt
l-ṣaydi (الصَّيْدِ)
5:1:17
while you
wa-antum (وَأَنْتُمْ)
5:1:18
(are in) Ihram
ḥurumun (حُرُمٌ)
5:1:19
Indeed
inna (إِنَّ)
5:1:20
Allah
l-laha (اللَّهَ)
5:1:21
decrees
yaḥkumu (يَحْكُمُ)
5:1:22
what
mā (مَا)
5:1:23
He wills
yurīdu (يُرِيدُ)
5:2:1
O you
yāayyuhā (يَاأَيُّهَا)
5:2:2
who
alladhīna (الَّذِينَ)
5:2:3
believe
āmanū (ءَامَنُوا)
5:2:4
(Do) not
lā (لَا)
5:2:5
violate
tuḥillū (تُحِلُّوا)
5:2:6
(the) rites
shaʿāira (شَعَائِرَ)
5:2:7
(of) Allah
l-lahi (اللَّهِ)
5:2:8
and not
walā (وَلَا)
5:2:9
the month
l-shahra (الشَّهْرَ)
5:2:10
sacred
l-ḥarāma (الْحَرَامَ)
5:2:11
and not
walā (وَلَا)
5:2:12
the sacrificial animals
l-hadya (الْهَدْيَ)
5:2:13
and not
walā (وَلَا)
5:2:14
the garlanded
l-qalāida (الْقَلَائِدَ)
5:2:15
and not
walā (وَلَا)
5:2:16
(those) coming
āmmīna (ءَامِّينَ)
5:2:17
(to) the House
l-bayta (الْبَيْتَ)
5:2:18
Sacred
l-ḥarāma (الْحَرَامَ)
5:2:19
seeking
yabtaghūna (يَبْتَغُونَ)
5:2:20
Bounty
faḍlan (فَضْلًا)
5:2:21
of
min (مِنْ)
5:2:22
their Lord
rabbihim (رَبِّهِمْ)
5:2:23
and good pleasure
wariḍ'wānan (وَرِضْوَانًا)
5:2:24
And when
wa-idhā (وَإِذَا)
5:2:25
you come out of Ihram
ḥalaltum (حَلَلْتُمْ)
5:2:26
then (you may) hunt
fa-iṣ'ṭādū (فَاصْطَادُوا)
5:2:27
And not
walā (وَلَا)
5:2:28
let incite you
yajrimannakum (يَجْرِمَنَّكُمْ)
5:2:29
(the) hatred
shanaānu (شَنَءَانُ)
5:2:30
(for) a people
qawmin (قَوْمٍ)
5:2:31
as
an (أَنْ)
5:2:32
they stopped you
ṣaddūkum (صَدُّوكُمْ)
5:2:33
from
ʿani (عَنِ)
5:2:34
Al-Masjid
l-masjidi (الْمَسْجِدِ)
5:2:35
Al-Haraam
l-ḥarāmi (الْحَرَامِ)
5:2:36
that
an (أَنْ)
5:2:37
you commit transgression
taʿtadū (تَعْتَدُوا)
5:2:38
And help one another
wataʿāwanū (وَتَعَاوَنُوا)
5:2:39
in
ʿalā (عَلَى)
5:2:40
[the] righteousness
l-biri (الْبِرِّ)
5:2:41
and [the] piety
wal-taqwā (وَالتَّقْوَى)
5:2:42
but (do) not
walā (وَلَا)
5:2:43
help one another
taʿāwanū (تَعَاوَنُوا)
5:2:44
in
ʿalā (عَلَى)
5:2:45
[the] sin
l-ith'mi (الْإِثْمِ)
5:2:46
and [the] transgression
wal-ʿud'wāni (وَالْعُدْوَانِ)
5:2:47
And fear
wa-ittaqū (وَاتَّقُوا)
5:2:48
Allah
l-laha (اللَّهَ)
5:2:49
indeed
inna (إِنَّ)
5:2:50
Allah
l-laha (اللَّهَ)
5:2:51
(is) severe
shadīdu (شَدِيدُ)
5:2:52
(in) [the] punishment
l-ʿiqābi (الْعِقَابِ)
5:3:1
Are made unlawful
ḥurrimat (حُرِّمَتْ)
5:3:2
on you
ʿalaykumu (عَلَيْكُمُ)
5:3:3
the dead animals
l-maytatu (الْمَيْتَةُ)
5:3:4
and the blood
wal-damu (وَالدَّمُ)
5:3:5
and flesh
walaḥmu (وَلَحْمُ)
5:3:6
(of) the swine
l-khinzīri (الْخِنْزِيرِ)
5:3:7
and what
wamā (وَمَا)
5:3:8
has been dedicated
uhilla (أُهِلَّ)
5:3:9
to other than
lighayri (لِغَيْرِ)
5:3:10
Allah
l-lahi (اللَّهِ)
5:3:11
[on it]
bihi (بِهِ)
5:3:12
and that which is strangled (to death)
wal-mun'khaniqatu (وَالْمُنْخَنِقَةُ)
5:3:13
and that which is hit fatally
wal-mawqūdhatu (وَالْمَوْقُوذَةُ)
5:3:14
and that which has a fatal fall
wal-mutaradiyatu (وَالْمُتَرَدِّيَةُ)
5:3:15
and that which is gored by horns
wal-naṭīḥatu (وَالنَّطِيحَةُ)
5:3:16
and that which
wamā (وَمَا)
5:3:17
ate (it)
akala (أَكَلَ)
5:3:18
the wild animal
l-sabuʿu (السَّبُعُ)
5:3:19
except
illā (إِلَّا)
5:3:20
what
mā (مَا)
5:3:21
you slaughtered
dhakkaytum (ذَكَّيْتُمْ)
5:3:22
and what
wamā (وَمَا)
5:3:23
is sacrificed
dhubiḥa (ذُبِحَ)
5:3:24
on
ʿalā (عَلَى)
5:3:25
the stone altars
l-nuṣubi (النُّصُبِ)
5:3:26
and that
wa-an (وَأَنْ)
5:3:27
you seek division
tastaqsimū (تَسْتَقْسِمُوا)
5:3:28
by divining arrows
bil-azlāmi (بِالْأَزْلَامِ)
5:3:29
that
dhālikum (ذَلِكُمْ)
5:3:30
(is) grave disobedience
fis'qun (فِسْقٌ)
5:3:31
This day
l-yawma (الْيَوْمَ)
5:3:32
(have) despaired
ya-isa (يَئِسَ)
5:3:33
those who
alladhīna (الَّذِينَ)
5:3:34
disbelieved
kafarū (كَفَرُوا)
5:3:35
of
min (مِنْ)
5:3:36
your religion
dīnikum (دِينِكُمْ)
5:3:37
so (do) not
falā (فَلَا)
5:3:38
fear them
takhshawhum (تَخْشَوْهُمْ)
5:3:39
but fear Me
wa-ikh'shawni (وَاخْشَوْنِ)
5:3:40
This day
l-yawma (الْيَوْمَ)
5:3:41
I have perfected
akmaltu (أَكْمَلْتُ)
5:3:42
for you
lakum (لَكُمْ)
5:3:43
your religion
dīnakum (دِينَكُمْ)
5:3:44
and I have completed
wa-atmamtu (وَأَتْمَمْتُ)
5:3:45
upon you
ʿalaykum (عَلَيْكُمْ)
5:3:46
My Favor
niʿ'matī (نِعْمَتِي)
5:3:47
and I have approved
waraḍītu (وَرَضِيتُ)
5:3:48
for you
lakumu (لَكُمُ)
5:3:49
[the] Islam
l-is'lāma (الْإِسْلَامَ)
5:3:50
(as) a religion
dīnan (دِينًا)
5:3:51
But whoever
famani (فَمَنِ)
5:3:52
(is) forced
uḍ'ṭurra (اضْطُرَّ)
5:3:53
by
fī (فِي)
5:3:54
hunger
makhmaṣatin (مَخْمَصَةٍ)
5:3:55
(and) not
ghayra (غَيْرَ)
5:3:56
inclining
mutajānifin (مُتَجَانِفٍ)
5:3:57
to sin
li-ith'min (لِإِثْمٍ)
5:3:58
then indeed
fa-inna (فَإِنَّ)
5:3:59
Allah
l-laha (اللَّهَ)
5:3:60
(is) Oft-Forgiving
ghafūrun (غَفُورٌ)
5:3:61
Most Merciful
raḥīmun (رَحِيمٌ)
5:4:1
They ask you
yasalūnaka (يَسْءَلُونَكَ)
5:4:2
what
mādhā (مَاذَا)
5:4:3
(is) made lawful
uḥilla (أُحِلَّ)
5:4:4
for them
lahum (لَهُمْ)
5:4:5
Say
qul (قُلْ)
5:4:6
Are made lawful
uḥilla (أُحِلَّ)
5:4:7
for you
lakumu (لَكُمُ)
5:4:8
the good things
l-ṭayibātu (الطَّيِّبَاتُ)
5:4:9
and what
wamā (وَمَا)
5:4:10
you have taught
ʿallamtum (عَلَّمْتُمْ)
5:4:11
of
mina (مِنَ)
5:4:12
(your) hunting animals
l-jawāriḥi (الْجَوَارِحِ)
5:4:13
ones who train animals to hunt
mukallibīna (مُكَلِّبِينَ)
5:4:14
you teach them
tuʿallimūnahunna (تُعَلِّمُونَهُنَّ)
5:4:15
of what
mimmā (مِمَّا)
5:4:16
has taught you
ʿallamakumu (عَلَّمَكُمُ)
5:4:17
Allah
l-lahu (اللَّهُ)
5:4:18
So eat
fakulū (فَكُلُوا)
5:4:19
of what
mimmā (مِمَّا)
5:4:20
they catch
amsakna (أَمْسَكْنَ)
5:4:21
for you
ʿalaykum (عَلَيْكُمْ)
5:4:22
but mention
wa-udh'kurū (وَاذْكُرُوا)
5:4:23
(the) name
is'ma (اسْمَ)
5:4:24
(of) Allah
l-lahi (اللَّهِ)
5:4:25
on it
ʿalayhi (عَلَيْهِ)
5:4:26
and fear
wa-ittaqū (وَاتَّقُوا)
5:4:27
Allah
l-laha (اللَّهَ)
5:4:28
Indeed
inna (إِنَّ)
5:4:29
Allah
l-laha (اللَّهَ)
5:4:30
is swift
sarīʿu (سَرِيعُ)
5:4:31
(in taking) account
l-ḥisābi (الْحِسَابِ)
5:5:1
This day
al-yawma (الْيَوْمَ)
5:5:2
are made lawful
uḥilla (أُحِلَّ)
5:5:3
for you
lakumu (لَكُمُ)
5:5:4
the good things
l-ṭayibātu (الطَّيِّبَاتُ)
5:5:5
and (the) food
waṭaʿāmu (وَطَعَامُ)
5:5:6
(of) those who
alladhīna (الَّذِينَ)
5:5:7
were given
ūtū (أُوتُوا)
5:5:8
the Book
l-kitāba (الْكِتَابَ)
5:5:9
(is) lawful
ḥillun (حِلٌّ)
5:5:10
for you
lakum (لَكُمْ)
5:5:11
and your food
waṭaʿāmukum (وَطَعَامُكُمْ)
5:5:12
(is) lawful
ḥillun (حِلٌّ)
5:5:13
for them
lahum (لَهُمْ)
5:5:14
And the chaste women
wal-muḥ'ṣanātu (وَالْمُحْصَنَاتُ)
5:5:15
from
mina (مِنَ)
5:5:16
the believers
l-mu'mināti (الْمُؤْمِنَاتِ)
5:5:17
and the chaste women
wal-muḥ'ṣanātu (وَالْمُحْصَنَاتُ)
5:5:18
from
mina (مِنَ)
5:5:19
those who
alladhīna (الَّذِينَ)
5:5:20
were given
ūtū (أُوتُوا)
5:5:21
the Book
l-kitāba (الْكِتَابَ)
5:5:22
from
min (مِنْ)
5:5:23
before you
qablikum (قَبْلِكُمْ)
5:5:24
when
idhā (إِذَا)
5:5:25
you have given them
ātaytumūhunna (ءَاتَيْتُمُوهُنَّ)
5:5:26
their bridal due
ujūrahunna (أُجُورَهُنَّ)
5:5:27
being chaste
muḥ'ṣinīna (مُحْصِنِينَ)
5:5:28
not
ghayra (غَيْرَ)
5:5:29
being lewd
musāfiḥīna (مُسَافِحِينَ)
5:5:30
and not
walā (وَلَا)
5:5:31
ones (who are) taking
muttakhidhī (مُتَّخِذِي)
5:5:32
secret lovers
akhdānin (أَخْدَانٍ)
5:5:33
And whoever
waman (وَمَنْ)
5:5:34
denies
yakfur (يَكْفُرْ)
5:5:35
the faith
bil-īmāni (بِالْإِيمَانِ)
5:5:36
then surely
faqad (فَقَدْ)
5:5:37
(are) wasted
ḥabiṭa (حَبِطَ)
5:5:38
his deeds
ʿamaluhu (عَمَلُهُ)
5:5:39
and he
wahuwa (وَهُوَ)
5:5:40
in
fī (فِي)
5:5:41
the Hereafter
l-ākhirati (الْءَاخِرَةِ)
5:5:42
(will be) among
mina (مِنَ)
5:5:43
the losers
l-khāsirīna (الْخَاسِرِينَ)
5:6:1
O you
yāayyuhā (يَاأَيُّهَا)
5:6:2
who
alladhīna (الَّذِينَ)
5:6:3
believe
āmanū (ءَامَنُوا)
5:6:4
When
idhā (إِذَا)
5:6:5
you stand up
qum'tum (قُمْتُمْ)
5:6:6
for
ilā (إِلَى)
5:6:7
the prayer
l-ṣalati (الصَّلَوةِ)
5:6:8
then wash
fa-igh'silū (فَاغْسِلُوا)
5:6:9
your faces
wujūhakum (وُجُوهَكُمْ)
5:6:10
and your hands
wa-aydiyakum (وَأَيْدِيَكُمْ)
5:6:11
till
ilā (إِلَى)
5:6:12
the elbows
l-marāfiqi (الْمَرَافِقِ)
5:6:13
and wipe
wa-im'saḥū (وَامْسَحُوا)
5:6:14
your heads
biruūsikum (بِرُءُوسِكُمْ)
5:6:15
and your feet
wa-arjulakum (وَأَرْجُلَكُمْ)
5:6:16
till
ilā (إِلَى)
5:6:17
the ankles
l-kaʿbayni (الْكَعْبَيْنِ)
5:6:18
But if
wa-in (وَإِنْ)
5:6:19
you are
kuntum (كُنْتُمْ)
5:6:20
(in) a state of ceremonial impurity
junuban (جُنُبًا)
5:6:21
then purify yourselves
fa-iṭṭahharū (فَاطَّهَّرُوا)
5:6:22
But if
wa-in (وَإِنْ)
5:6:23
you are
kuntum (كُنْتُمْ)
5:6:24
ill
marḍā (مَرْضَى)
5:6:25
or
aw (أَوْ)
5:6:26
on
ʿalā (عَلَى)
5:6:27
a journey
safarin (سَفَرٍ)
5:6:28
or
aw (أَوْ)
5:6:29
has come
jāa (جَاءَ)
5:6:30
anyone
aḥadun (أَحَدٌ)
5:6:31
of you
minkum (مِنْكُمْ)
5:6:32
from
mina (مِنَ)
5:6:33
the toilet
l-ghāiṭi (الْغَائِطِ)
5:6:34
or
aw (أَوْ)
5:6:35
has (had) contact
lāmastumu (لَامَسْتُمُ)
5:6:36
(with) the women
l-nisāa (النِّسَاءَ)
5:6:37
and not
falam (فَلَمْ)
5:6:38
you find
tajidū (تَجِدُوا)
5:6:39
water
māan (مَاءً)
5:6:40
then do
fatayammamū (فَتَيَمَّمُوا)
5:6:41
(with) earth
ṣaʿīdan (صَعِيدًا)
5:6:42
clean
ṭayyiban (طَيِّبًا)
5:6:43
then wipe
fa-im'saḥū (فَامْسَحُوا)
5:6:44
your faces
biwujūhikum (بِوُجُوهِكُمْ)
5:6:45
and your hands
wa-aydīkum (وَأَيْدِيكُمْ)
5:6:46
with it
min'hu (مِنْهُ)
5:6:47
Does Not
mā (مَا)
5:6:48
intend
yurīdu (يُرِيدُ)
5:6:49
Allah
l-lahu (اللَّهُ)
5:6:50
to make
liyajʿala (لِيَجْعَلَ)
5:6:51
for you
ʿalaykum (عَلَيْكُمْ)
5:6:52
any
min (مِنْ)
5:6:53
difficulty
ḥarajin (حَرَجٍ)
5:6:54
but
walākin (وَلَكِنْ)
5:6:55
He intends
yurīdu (يُرِيدُ)
5:6:56
to purify you
liyuṭahhirakum (لِيُطَهِّرَكُمْ)
5:6:57
and to complete
waliyutimma (وَلِيُتِمَّ)
5:6:58
His Favor
niʿ'matahu (نِعْمَتَهُ)
5:6:59
upon you
ʿalaykum (عَلَيْكُمْ)
5:6:60
so that you may
laʿallakum (لَعَلَّكُمْ)
5:6:61
(be) grateful
tashkurūna (تَشْكُرُونَ)
5:7:1
And remember
wa-udh'kurū (وَاذْكُرُوا)
5:7:2
(the) Favor
niʿ'mata (نِعْمَةَ)
5:7:3
(of) Allah
l-lahi (اللَّهِ)
5:7:4
upon you
ʿalaykum (عَلَيْكُمْ)
5:7:5
and His covenant
wamīthāqahu (وَمِيثَاقَهُ)
5:7:6
which
alladhī (الَّذِي)
5:7:7
He bound you
wāthaqakum (وَاثَقَكُمْ)
5:7:8
with [it]
bihi (بِهِ)
5:7:9
when
idh (إِذْ)
5:7:10
you said
qul'tum (قُلْتُمْ)
5:7:11
We heard
samiʿ'nā (سَمِعْنَا)
5:7:12
and we obeyed
wa-aṭaʿnā (وَأَطَعْنَا)
5:7:13
and fear
wa-ittaqū (وَاتَّقُوا)
5:7:14
Allah
l-laha (اللَّهَ)
5:7:15
Indeed
inna (إِنَّ)
5:7:16
Allah
l-laha (اللَّهَ)
5:7:17
(is) All-Knower
ʿalīmun (عَلِيمٌ)
5:7:18
of what
bidhāti (بِذَاتِ)
5:7:19
(is in) the breasts
l-ṣudūri (الصُّدُورِ)
5:8:1
O you
yāayyuhā (يَاأَيُّهَا)
5:8:2
who
alladhīna (الَّذِينَ)
5:8:3
believe
āmanū (ءَامَنُوا)
5:8:4
Be
kūnū (كُونُوا)
5:8:5
steadfast
qawwāmīna (قَوَّامِينَ)
5:8:6
for Allah
lillahi (لِلَّهِ)
5:8:7
(as) witnesses
shuhadāa (شُهَدَاءَ)
5:8:8
in justice
bil-qis'ṭi (بِالْقِسْطِ)
5:8:9
and not
walā (وَلَا)
5:8:10
let prevent you
yajrimannakum (يَجْرِمَنَّكُمْ)
5:8:11
hatred
shanaānu (شَنَءَانُ)
5:8:12
(of) a people
qawmin (قَوْمٍ)
5:8:13
[upon]
ʿalā (عَلَى)
5:8:14
that not
allā (أَلَّا)
5:8:15
you do justice
taʿdilū (تَعْدِلُوا)
5:8:16
Be just
iʿ'dilū (اعْدِلُوا)
5:8:17
it
huwa (هُوَ)
5:8:18
(is) nearer
aqrabu (أَقْرَبُ)
5:8:19
to [the] piety
lilttaqwā (لِلتَّقْوَى)
5:8:20
And fear
wa-ittaqū (وَاتَّقُوا)
5:8:21
Allah
l-laha (اللَّهَ)
5:8:22
indeed
inna (إِنَّ)
5:8:23
Allah
l-laha (اللَّهَ)
5:8:24
(is) All-Aware
khabīrun (خَبِيرٌ)
5:8:25
of what
bimā (بِمَا)
5:8:26
you do
taʿmalūna (تَعْمَلُونَ)
5:9:1
has promised
waʿada (وَعَدَ)
5:9:2
Allah
l-lahu (اللَّهُ)
5:9:3
those who
alladhīna (الَّذِينَ)
5:9:4
believe
āmanū (ءَامَنُوا)
5:9:5
and do
waʿamilū (وَعَمِلُوا)
5:9:6
the righteous deeds
l-ṣāliḥāti (الصَّالِحَاتِ)
5:9:7
for them
lahum (لَهُمْ)
5:9:8
(is) forgiveness
maghfiratun (مَغْفِرَةٌ)
5:9:9
and a reward
wa-ajrun (وَأَجْرٌ)
5:9:10
great
ʿaẓīmun (عَظِيمٌ)
5:10:1
And those who
wa-alladhīna (وَالَّذِينَ)
5:10:2
disbelieve
kafarū (كَفَرُوا)
5:10:3
and deny
wakadhabū (وَكَذَّبُوا)
5:10:4
Our Signs
biāyātinā (بِءَايَاتِنَا)
5:10:5
those
ulāika (أُولَئِكَ)
5:10:6
(are the) companions
aṣḥābu (أَصْحَابُ)
5:10:7
(of) the Hellfire
l-jaḥīmi (الْجَحِيمِ)
5:11:1
O you
yāayyuhā (يَاأَيُّهَا)
5:11:2
who
alladhīna (الَّذِينَ)
5:11:3
believe
āmanū (ءَامَنُوا)
5:11:4
Remember
udh'kurū (اذْكُرُوا)
5:11:5
(the) Favor
niʿ'mata (نِعْمَتَ)
5:11:6
(of) Allah
l-lahi (اللَّهِ)
5:11:7
upon you
ʿalaykum (عَلَيْكُمْ)
5:11:8
when
idh (إِذْ)
5:11:9
determined
hamma (هَمَّ)
5:11:10
a people
qawmun (قَوْمٌ)
5:11:11
that
an (أَنْ)
5:11:12
they stretch
yabsuṭū (يَبْسُطُوا)
5:11:13
towards you
ilaykum (إِلَيْكُمْ)
5:11:14
their hands
aydiyahum (أَيْدِيَهُمْ)
5:11:15
but He restrained
fakaffa (فَكَفَّ)
5:11:16
their hands
aydiyahum (أَيْدِيَهُمْ)
5:11:17
from you
ʿankum (عَنْكُمْ)
5:11:18
And fear
wa-ittaqū (وَاتَّقُوا)
5:11:19
Allah
l-laha (اللَّهَ)
5:11:20
And upon
waʿalā (وَعَلَى)
5:11:21
Allah
l-lahi (اللَّهِ)
5:11:22
so let put the trust
falyatawakkali (فَلْيَتَوَكَّلِ)
5:11:23
the believers
l-mu'minūna (الْمُؤْمِنُونَ)
5:12:1
And certainly
walaqad (وَلَقَدْ)
5:12:2
took
akhadha (أَخَذَ)
5:12:3
Allah
l-lahu (اللَّهُ)
5:12:4
a Covenant
mīthāqa (مِيثَاقَ)
5:12:5
(from the) Children
banī (بَنِي)
5:12:6
(of) Israel
is'rāīla (إِسْرَاءِيلَ)
5:12:7
and We appointed
wabaʿathnā (وَبَعَثْنَا)
5:12:8
among them
min'humu (مِنْهُمُ)
5:12:9
two
ith'nay (اثْنَيْ)
5:12:10
(and) ten (ie twelve)
ʿashara (عَشَرَ)
5:12:11
leaders
naqīban (نَقِيبًا)
5:12:12
And said
waqāla (وَقَالَ)
5:12:13
Allah
l-lahu (اللَّهُ)
5:12:14
Indeed I (am)
innī (إِنِّي)
5:12:15
with you
maʿakum (مَعَكُمْ)
5:12:16
if
la-in (لَئِنْ)
5:12:17
you establish
aqamtumu (أَقَمْتُمُ)
5:12:18
the prayer
l-ṣalata (الصَّلَوةَ)
5:12:19
and give
waātaytumu (وَءَاتَيْتُمُ)
5:12:20
the zakah
l-zakata (الزَّكَوةَ)
5:12:21
and you believe
waāmantum (وَءَامَنْتُمْ)
5:12:22
in My Messengers
birusulī (بِرُسُلِي)
5:12:23
and you assist them
waʿazzartumūhum (وَعَزَّرْتُمُوهُمْ)
5:12:24
and you loan
wa-aqraḍtumu (وَأَقْرَضْتُمُ)
5:12:25
(to) Allah
l-laha (اللَّهَ)
5:12:26
a loan
qarḍan (قَرْضًا)
5:12:27
goodly
ḥasanan (حَسَنًا)
5:12:28
surely I will remove
la-ukaffiranna (لَأُكَفِّرَنَّ)
5:12:29
from you
ʿankum (عَنْكُمْ)
5:12:30
your evil deeds
sayyiātikum (سَيِّئَاتِكُمْ)
5:12:31
and I will surely admit you
wala-ud'khilannakum (وَلَأُدْخِلَنَّكُمْ)
5:12:32
(to) gardens
jannātin (جَنَّاتٍ)
5:12:33
flow
tajrī (تَجْرِي)
5:12:34
from
min (مِنْ)
5:12:35
underneath them
taḥtihā (تَحْتِهَا)
5:12:36
the rivers
l-anhāru (الْأَنْهَارُ)
5:12:37
But whoever
faman (فَمَنْ)
5:12:38
disbelieved
kafara (كَفَرَ)
5:12:39
after
baʿda (بَعْدَ)
5:12:40
that
dhālika (ذَلِكَ)
5:12:41
among you
minkum (مِنْكُمْ)
5:12:42
then certainly
faqad (فَقَدْ)
5:12:43
he strayed
ḍalla (ضَلَّ)
5:12:44
(from) the way
sawāa (سَوَاءَ)
5:12:45
the right
l-sabīli (السَّبِيلِ)
5:13:1
So for
fabimā (فَبِمَا)
5:13:2
their breaking
naqḍihim (نَقْضِهِمْ)
5:13:3
(of) their covenant
mīthāqahum (مِيثَاقَهُمْ)
5:13:4
We cursed them
laʿannāhum (لَعَنَّاهُمْ)
5:13:5
and We made
wajaʿalnā (وَجَعَلْنَا)
5:13:6
their hearts
qulūbahum (قُلُوبَهُمْ)
5:13:7
hard
qāsiyatan (قَاسِيَةً)
5:13:8
They distort
yuḥarrifūna (يُحَرِّفُونَ)
5:13:9
the words
l-kalima (الْكَلِمَ)
5:13:10
from
ʿan (عَنْ)
5:13:11
their places
mawāḍiʿihi (مَوَاضِعِهِ)
5:13:12
and forgot
wanasū (وَنَسُوا)
5:13:13
a part
ḥaẓẓan (حَظًّا)
5:13:14
of what
mimmā (مِمَّا)
5:13:15
they were reminded
dhukkirū (ذُكِّرُوا)
5:13:16
of [it]
bihi (بِهِ)
5:13:17
And not
walā (وَلَا)
5:13:18
you will cease
tazālu (تَزَالُ)
5:13:19
to discover
taṭṭaliʿu (تَطَّلِعُ)
5:13:20
of
ʿalā (عَلَى)
5:13:21
treachery
khāinatin (خَائِنَةٍ)
5:13:22
from them
min'hum (مِنْهُمْ)
5:13:23
except
illā (إِلَّا)
5:13:24
a few
qalīlan (قَلِيلًا)
5:13:25
of them
min'hum (مِنْهُمْ)
5:13:26
But forgive
fa-uʿ'fu (فَاعْفُ)
5:13:27
them
ʿanhum (عَنْهُمْ)
5:13:28
and overlook
wa-iṣ'faḥ (وَاصْفَحْ)
5:13:29
Indeed
inna (إِنَّ)
5:13:30
Allah
l-laha (اللَّهَ)
5:13:31
loves
yuḥibbu (يُحِبُّ)
5:13:32
the good-doers
l-muḥ'sinīna (الْمُحْسِنِينَ)
5:14:1
And from
wamina (وَمِنَ)
5:14:2
those who
alladhīna (الَّذِينَ)
5:14:3
said
qālū (قَالُوا)
5:14:4
Indeed we
innā (إِنَّا)
5:14:5
(are) Christians
naṣārā (نَصَارَى)
5:14:6
We took
akhadhnā (أَخَذْنَا)
5:14:7
their covenant
mīthāqahum (مِيثَاقَهُمْ)
5:14:8
but they forgot
fanasū (فَنَسُوا)
5:14:9
a part
ḥaẓẓan (حَظًّا)
5:14:10
of what
mimmā (مِمَّا)
5:14:11
they were reminded
dhukkirū (ذُكِّرُوا)
5:14:12
of [it]
bihi (بِهِ)
5:14:13
So We aroused
fa-aghraynā (فَأَغْرَيْنَا)
5:14:14
between them
baynahumu (بَيْنَهُمُ)
5:14:15
[the] enmity
l-ʿadāwata (الْعَدَاوَةَ)
5:14:16
and [the] hatred
wal-baghḍāa (وَالْبَغْضَاءَ)
5:14:17
till
ilā (إِلَى)
5:14:18
(the) Day
yawmi (يَوْمِ)
5:14:19
(of) the Resurrection
l-qiyāmati (الْقِيَامَةِ)
5:14:20
And soon
wasawfa (وَسَوْفَ)
5:14:21
will inform them
yunabbi-uhumu (يُنَبِّئُهُمُ)
5:14:22
Allah
l-lahu (اللَّهُ)
5:14:23
of what
bimā (بِمَا)
5:14:24
they used to
kānū (كَانُوا)
5:14:25
do
yaṣnaʿūna (يَصْنَعُونَ)
5:15:1
O People
yāahla (يَاأَهْلَ)
5:15:2
(of) the Book
l-kitābi (الْكِتَابِ)
5:15:3
Surely
qad (قَدْ)
5:15:4
has come to you
jāakum (جَاءَكُمْ)
5:15:5
Our Messenger
rasūlunā (رَسُولُنَا)
5:15:6
making clear
yubayyinu (يُبَيِّنُ)
5:15:7
to you
lakum (لَكُمْ)
5:15:8
much
kathīran (كَثِيرًا)
5:15:9
of what
mimmā (مِمَّا)
5:15:10
you used to
kuntum (كُنْتُمْ)
5:15:11
conceal
tukh'fūna (تُخْفُونَ)
5:15:12
of
mina (مِنَ)
5:15:13
the Scripture
l-kitābi (الْكِتَابِ)
5:15:14
and overlooking
wayaʿfū (وَيَعْفُوا)
5:15:15
of
ʿan (عَنْ)
5:15:16
much
kathīrin (كَثِيرٍ)
5:15:17
Surely
qad (قَدْ)
5:15:18
has come to you
jāakum (جَاءَكُمْ)
5:15:19
from
mina (مِنَ)
5:15:20
Allah
l-lahi (اللَّهِ)
5:15:21
a light
nūrun (نُورٌ)
5:15:22
and a Book
wakitābun (وَكِتَابٌ)
5:15:23
clear
mubīnun (مُبِينٌ)
5:16:1
Guides
yahdī (يَهْدِي)
5:16:2
with it
bihi (بِهِ)
5:16:3
Allah
l-lahu (اللَّهُ)
5:16:4
(those) who
mani (مَنِ)
5:16:5
seek
ittabaʿa (اتَّبَعَ)
5:16:6
His pleasure
riḍ'wānahu (رِضْوَانَهُ)
5:16:7
(to the) ways
subula (سُبُلَ)
5:16:8
(of) the peace
l-salāmi (السَّلَامِ)
5:16:9
and brings them out
wayukh'rijuhum (وَيُخْرِجُهُمْ)
5:16:10
from
mina (مِنَ)
5:16:11
the darknessess
l-ẓulumāti (الظُّلُمَاتِ)
5:16:12
to
ilā (إِلَى)
5:16:13
the light
l-nūri (النُّورِ)
5:16:14
by His permission
bi-idh'nihi (بِإِذْنِهِ)
5:16:15
and guides them
wayahdīhim (وَيَهْدِيهِمْ)
5:16:16
to
ilā (إِلَى)
5:16:17
(the) way
ṣirāṭin (صِرَاطٍ)
5:16:18
straight
mus'taqīmin (مُسْتَقِيمٍ)
5:17:1
Certainly
laqad (لَقَدْ)
5:17:2
disbelieved
kafara (كَفَرَ)
5:17:3
those who
alladhīna (الَّذِينَ)
5:17:4
said
qālū (قَالُوا)
5:17:5
Indeed
inna (إِنَّ)
5:17:6
Allah
l-laha (اللَّهَ)
5:17:7
He
huwa (هُوَ)
5:17:8
(is) the Messiah
l-masīḥu (الْمَسِيحُ)
5:17:9
son
ub'nu (ابْنُ)
5:17:10
(of) Maryam
maryama (مَرْيَمَ)
5:17:11
Say
qul (قُلْ)
5:17:12
Then who
faman (فَمَنْ)
5:17:13
has power
yamliku (يَمْلِكُ)
5:17:14
against
mina (مِنَ)
5:17:15
Allah
l-lahi (اللَّهِ)
5:17:16
(in) anything
shayan (شَيْئًا)
5:17:17
if
in (إِنْ)
5:17:18
He intends
arāda (أَرَادَ)
5:17:19
to
an (أَنْ)
5:17:20
destroy
yuh'lika (يُهْلِكَ)
5:17:21
the Messiah
l-masīḥa (الْمَسِيحَ)
5:17:22
son
ib'na (ابْنَ)
5:17:23
(of) Maryam
maryama (مَرْيَمَ)
5:17:24
and his mother
wa-ummahu (وَأُمَّهُ)
5:17:25
and whoever
waman (وَمَنْ)
5:17:26
(is) in
fī (فِي)
5:17:27
the earth
l-arḍi (الْأَرْضِ)
5:17:28
all
jamīʿan (جَمِيعًا)
5:17:29
And for Allah
walillahi (وَلِلَّهِ)
5:17:30
(is the) dominion
mul'ku (مُلْكُ)
5:17:31
(of) the heavens
l-samāwāti (السَّمَاوَاتِ)
5:17:32
and the earth
wal-arḍi (وَالْأَرْضِ)
5:17:33
and what
wamā (وَمَا)
5:17:34
(is) between both of them
baynahumā (بَيْنَهُمَا)
5:17:35
He creates
yakhluqu (يَخْلُقُ)
5:17:36
what
mā (مَا)
5:17:37
He wills
yashāu (يَشَاءُ)
5:17:38
and Allah
wal-lahu (وَاللَّهُ)
5:17:39
(is) on
ʿalā (عَلَى)
5:17:40
every
kulli (كُلِّ)
5:17:41
thing
shayin (شَيْءٍ)
5:17:42
All-Powerful
qadīrun (قَدِيرٌ)
5:18:1
And said
waqālati (وَقَالَتِ)
5:18:2
the Jews
l-yahūdu (الْيَهُودُ)
5:18:3
and the Christians
wal-naṣārā (وَالنَّصَارَى)
5:18:4
We (are)
naḥnu (نَحْنُ)
5:18:5
(the) children
abnāu (أَبْنَؤُا)
5:18:6
(of) Allah
l-lahi (اللَّهِ)
5:18:7
and His beloved
wa-aḥibbāuhu (وَأَحِبَّاؤُهُ)
5:18:8
Say
qul (قُلْ)
5:18:9
Then why
falima (فَلِمَ)
5:18:10
(does He) punish you
yuʿadhibukum (يُعَذِّبُكُمْ)
5:18:11
for your sins
bidhunūbikum (بِذُنُوبِكُمْ)
5:18:12
Nay
bal (بَلْ)
5:18:13
you (are)
antum (أَنْتُمْ)
5:18:14
human beings
basharun (بَشَرٌ)
5:18:15
from among (those)
mimman (مِمَّنْ)
5:18:16
He created
khalaqa (خَلَقَ)
5:18:17
He forgives
yaghfiru (يَغْفِرُ)
5:18:18
[for] whom
liman (لِمَنْ)
5:18:19
He wills
yashāu (يَشَاءُ)
5:18:20
and punishes
wayuʿadhibu (وَيُعَذِّبُ)
5:18:21
whom
man (مَنْ)
5:18:22
He wills
yashāu (يَشَاءُ)
5:18:23
And for Allah
walillahi (وَلِلَّهِ)
5:18:24
(is the) dominion
mul'ku (مُلْكُ)
5:18:25
(of) the heavens
l-samāwāti (السَّمَاوَاتِ)
5:18:26
and the earth
wal-arḍi (وَالْأَرْضِ)
5:18:27
and whatever
wamā (وَمَا)
5:18:28
(is) between them
baynahumā (بَيْنَهُمَا)
5:18:29
and to Him
wa-ilayhi (وَإِلَيْهِ)
5:18:30
(is) the final return
l-maṣīru (الْمَصِيرُ)
5:19:1
O People
yāahla (يَاأَهْلَ)
5:19:2
(of) the Book
l-kitābi (الْكِتَابِ)
5:19:3
Surely
qad (قَدْ)
5:19:4
has come to you
jāakum (جَاءَكُمْ)
5:19:5
Our Messenger
rasūlunā (رَسُولُنَا)
5:19:6
he makes clear
yubayyinu (يُبَيِّنُ)
5:19:7
to you
lakum (لَكُمْ)
5:19:8
[on]
ʿalā (عَلَى)
5:19:9
(after) an interval (of cessation)
fatratin (فَتْرَةٍ)
5:19:10
of
mina (مِنَ)
5:19:11
the Messengers
l-rusuli (الرُّسُلِ)
5:19:12
lest
an (أَنْ)
5:19:13
you say
taqūlū (تَقُولُوا)
5:19:14
Not
mā (مَا)
5:19:15
(has) come to us
jāanā (جَاءَنَا)
5:19:16
any
min (مِنْ)
5:19:17
bearer of glad tidings
bashīrin (بَشِيرٍ)
5:19:18
and not
walā (وَلَا)
5:19:19
a warner
nadhīrin (نَذِيرٍ)
5:19:20
But surely
faqad (فَقَدْ)
5:19:21
has come to you
jāakum (جَاءَكُمْ)
5:19:22
a bearer of glad tidings
bashīrun (بَشِيرٌ)
5:19:23
and a warner
wanadhīrun (وَنَذِيرٌ)
5:19:24
And Allah
wal-lahu (وَاللَّهُ)
5:19:25
(is) on
ʿalā (عَلَى)
5:19:26
every
kulli (كُلِّ)
5:19:27
thing
shayin (شَيْءٍ)
5:19:28
All-Powerful
qadīrun (قَدِيرٌ)
5:20:1
And when
wa-idh (وَإِذْ)
5:20:2
said
qāla (قَالَ)
5:20:3
Musa
mūsā (مُوسَى)
5:20:4
to his people
liqawmihi (لِقَوْمِهِ)
5:20:5
O my people
yāqawmi (يَاقَوْمِ)
5:20:6
remember
udh'kurū (اذْكُرُوا)
5:20:7
(the) Favor
niʿ'mata (نِعْمَةَ)
5:20:8
(of) Allah
l-lahi (اللَّهِ)
5:20:9
upon you
ʿalaykum (عَلَيْكُمْ)
5:20:10
when
idh (إِذْ)
5:20:11
He placed
jaʿala (جَعَلَ)
5:20:12
among you
fīkum (فِيكُمْ)
5:20:13
Prophets
anbiyāa (أَنْبِيَاءَ)
5:20:14
and made you
wajaʿalakum (وَجَعَلَكُمْ)
5:20:15
kings
mulūkan (مُلُوكًا)
5:20:16
and He gave you
waātākum (وَءَاتَاكُمْ)
5:20:17
what
mā (مَا)
5:20:18
not
lam (لَمْ)
5:20:19
He (had) given
yu'ti (يُؤْتِ)
5:20:20
(to) anyone
aḥadan (أَحَدًا)
5:20:21
from
mina (مِنَ)
5:20:22
the worlds
l-ʿālamīna (الْعَالَمِينَ)
5:21:1
O my people
yāqawmi (يَاقَوْمِ)
5:21:2
Enter
ud'khulū (ادْخُلُوا)
5:21:3
the land
l-arḍa (الْأَرْضَ)
5:21:4
the Holy
l-muqadasata (الْمُقَدَّسَةَ)
5:21:5
which
allatī (الَّتِي)
5:21:6
has ordained
kataba (كَتَبَ)
5:21:7
Allah
l-lahu (اللَّهُ)
5:21:8
for you
lakum (لَكُمْ)
5:21:9
and (do) not
walā (وَلَا)
5:21:10
turn
tartaddū (تَرْتَدُّوا)
5:21:11
on
ʿalā (عَلَى)
5:21:12
your backs
adbārikum (أَدْبَارِكُمْ)
5:21:13
then you will turn back
fatanqalibū (فَتَنْقَلِبُوا)
5:21:14
(as) losers
khāsirīna (خَاسِرِينَ)
5:22:1
They said
qālū (قَالُوا)
5:22:2
O Musa
yāmūsā (يَامُوسَى)
5:22:3
Indeed
inna (إِنَّ)
5:22:4
in it
fīhā (فِيهَا)
5:22:5
(are) people
qawman (قَوْمًا)
5:22:6
(of) tyrannical strength
jabbārīna (جَبَّارِينَ)
5:22:7
and indeed we
wa-innā (وَإِنَّا)
5:22:8
never
lan (لَنْ)
5:22:9
will enter it
nadkhulahā (نَدْخُلَهَا)
5:22:10
until
ḥattā (حَتَّى)
5:22:11
they leave
yakhrujū (يَخْرُجُوا)
5:22:12
from it
min'hā (مِنْهَا)
5:22:13
and if
fa-in (فَإِنْ)
5:22:14
they leave
yakhrujū (يَخْرُجُوا)
5:22:15
[from] it
min'hā (مِنْهَا)
5:22:16
then certainly we (will)
fa-innā (فَإِنَّا)
5:22:17
enter (it)
dākhilūna (دَاخِلُونَ)
5:23:1
Said
qāla (قَالَ)
5:23:2
two men
rajulāni (رَجُلَانِ)
5:23:3
from
mina (مِنَ)
5:23:4
those who
alladhīna (الَّذِينَ)
5:23:5
feared (Allah)
yakhāfūna (يَخَافُونَ)
5:23:6
had Favored
anʿama (أَنْعَمَ)
5:23:7
Allah
l-lahu (اللَّهُ)
5:23:8
[on] both of them
ʿalayhimā (عَلَيْهِمَا)
5:23:9
Enter
ud'khulū (ادْخُلُوا)
5:23:10
upon them
ʿalayhimu (عَلَيْهِمُ)
5:23:11
(through) the gate
l-bāba (الْبَابَ)
5:23:12
then when
fa-idhā (فَإِذَا)
5:23:13
you have entered it
dakhaltumūhu (دَخَلْتُمُوهُ)
5:23:14
then indeed you (will be)
fa-innakum (فَإِنَّكُمْ)
5:23:15
victorious
ghālibūna (غَالِبُونَ)
5:23:16
And upon
waʿalā (وَعَلَى)
5:23:17
Allah
l-lahi (اللَّهِ)
5:23:18
then put your trust
fatawakkalū (فَتَوَكَّلُوا)
5:23:19
if
in (إِنْ)
5:23:20
you are
kuntum (كُنْتُمْ)
5:23:21
believers
mu'minīna (مُؤْمِنِينَ)
5:24:1
They said
qālū (قَالُوا)
5:24:2
O Musa
yāmūsā (يَامُوسَى)
5:24:3
Indeed we
innā (إِنَّا)
5:24:4
never
lan (لَنْ)
5:24:5
will enter it
nadkhulahā (نَدْخُلَهَا)
5:24:6
ever
abadan (أَبَدًا)
5:24:7
for
mā (مَا)
5:24:8
as long as they are
dāmū (دَامُوا)
5:24:9
in it
fīhā (فِيهَا)
5:24:10
So go
fa-idh'hab (فَاذْهَبْ)
5:24:11
you
anta (أَنْتَ)
5:24:12
and your Lord
warabbuka (وَرَبُّكَ)
5:24:13
and you both fight
faqātilā (فَقَاتِلَا)
5:24:14
Indeed we
innā (إِنَّا)
5:24:15
are [here]
hāhunā (هَاهُنَا)
5:24:16
sitting
qāʿidūna (قَاعِدُونَ)
5:25:1
He said
qāla (قَالَ)
5:25:2
O my Lord
rabbi (رَبِّ)
5:25:3
Indeed I
innī (إِنِّي)
5:25:4
(do) not
lā (لَا)
5:25:5
(have) power
amliku (أَمْلِكُ)
5:25:6
except
illā (إِلَّا)
5:25:7
(over) myself
nafsī (نَفْسِي)
5:25:8
and my brother
wa-akhī (وَأَخِي)
5:25:9
so (make a) separation
fa-uf'ruq (فَافْرُقْ)
5:25:10
between us
baynanā (بَيْنَنَا)
5:25:11
and between
wabayna (وَبَيْنَ)
5:25:12
the people
l-qawmi (الْقَوْمِ)
5:25:13
the defiantly disobedient
l-fāsiqīna (الْفَاسِقِينَ)
5:26:1
(Allah) said
qāla (قَالَ)
5:26:2
Then indeed it
fa-innahā (فَإِنَّهَا)
5:26:3
(will be) forbidden
muḥarramatun (مُحَرَّمَةٌ)
5:26:4
to them
ʿalayhim (عَلَيْهِمْ)
5:26:5
(for) forty
arbaʿīna (أَرْبَعِينَ)
5:26:6
years
sanatan (سَنَةً)
5:26:7
they will wander
yatīhūna (يَتِيهُونَ)
5:26:8
in
fī (فِي)
5:26:9
the earth
l-arḍi (الْأَرْضِ)
5:26:10
So (do) not
falā (فَلَا)
5:26:11
grieve
tasa (تَأْسَ)
5:26:12
over
ʿalā (عَلَى)
5:26:13
the people
l-qawmi (الْقَوْمِ)
5:26:14
the defiantly disobedient
l-fāsiqīna (الْفَاسِقِينَ)
5:27:1
And recite
wa-ut'lu (وَاتْلُ)
5:27:2
to them
ʿalayhim (عَلَيْهِمْ)
5:27:3
the story
naba-a (نَبَأَ)
5:27:4
(of) two sons
ib'nay (ابْنَيْ)
5:27:5
(of) Adam
ādama (ءَادَمَ)
5:27:6
in truth
bil-ḥaqi (بِالْحَقِّ)
5:27:7
when
idh (إِذْ)
5:27:8
both offered
qarrabā (قَرَّبَا)
5:27:9
a sacrifice
qur'bānan (قُرْبَانًا)
5:27:10
and it was accepted
fatuqubbila (فَتُقُبِّلَ)
5:27:11
from
min (مِنْ)
5:27:12
one of them
aḥadihimā (أَحَدِهِمَا)
5:27:13
and not
walam (وَلَمْ)
5:27:14
was accepted
yutaqabbal (يُتَقَبَّلْ)
5:27:15
from
mina (مِنَ)
5:27:16
the other
l-ākhari (الْءَاخَرِ)
5:27:17
Said (the latter)
qāla (قَالَ)
5:27:18
Surely I will kill you
la-aqtulannaka (لَأَقْتُلَنَّكَ)
5:27:19
Said (the former)
qāla (قَالَ)
5:27:20
Only
innamā (إِنَّمَا)
5:27:21
accepts
yataqabbalu (يَتَقَبَّلُ)
5:27:22
Allah
l-lahu (اللَّهُ)
5:27:23
from
mina (مِنَ)
5:27:24
the God fearing
l-mutaqīna (الْمُتَّقِينَ)
5:28:1
If
la-in (لَئِنْ)
5:28:2
you stretch
basaṭta (بَسَطْتَ)
5:28:3
towards me
ilayya (إِلَيَّ)
5:28:4
your hand
yadaka (يَدَكَ)
5:28:5
to kill me
litaqtulanī (لِتَقْتُلَنِي)
5:28:6
not
mā (مَا)
5:28:7
I will
anā (أَنَا)
5:28:8
stretch
bibāsiṭin (بِبَاسِطٍ)
5:28:9
my hand
yadiya (يَدِيَ)
5:28:10
towards you
ilayka (إِلَيْكَ)
5:28:11
to kill you
li-aqtulaka (لِأَقْتُلَكَ)
5:28:12
indeed I
innī (إِنِّي)
5:28:13
fear
akhāfu (أَخَافُ)
5:28:14
Allah
l-laha (اللَّهَ)
5:28:15
(the) Lord
rabba (رَبَّ)
5:28:16
(of) the worlds
l-ʿālamīna (الْعَالَمِينَ)
5:29:1
Indeed I
innī (إِنِّي)
5:29:2
wish
urīdu (أُرِيدُ)
5:29:3
that
an (أَنْ)
5:29:4
you be laden
tabūa (تَبُوأَ)
5:29:5
with my sin
bi-ith'mī (بِإِثْمِي)
5:29:6
and your sin
wa-ith'mika (وَإِثْمِكَ)
5:29:7
so you will be
fatakūna (فَتَكُونَ)
5:29:8
among
min (مِنْ)
5:29:9
(the) companions
aṣḥābi (أَصْحَابِ)
5:29:10
(of) the Fire
l-nāri (النَّارِ)
5:29:11
and that
wadhālika (وَذَلِكَ)
5:29:12
(is the) recompense
jazāu (جَزَؤُا)
5:29:13
(of) the wrong-doers
l-ẓālimīna (الظَّالِمِينَ)
5:30:1
Then prompted
faṭawwaʿat (فَطَوَّعَتْ)
5:30:2
to him
lahu (لَهُ)
5:30:3
his soul
nafsuhu (نَفْسُهُ)
5:30:4
(to) kill
qatla (قَتْلَ)
5:30:5
his brother
akhīhi (أَخِيهِ)
5:30:6
so he killed him
faqatalahu (فَقَتَلَهُ)
5:30:7
and became
fa-aṣbaḥa (فَأَصْبَحَ)
5:30:8
of
mina (مِنَ)
5:30:9
the losers
l-khāsirīna (الْخَاسِرِينَ)
5:31:1
Then sent
fabaʿatha (فَبَعَثَ)
5:31:2
Allah
l-lahu (اللَّهُ)
5:31:3
a crow
ghurāban (غُرَابًا)
5:31:4
it (was) scratching
yabḥathu (يَبْحَثُ)
5:31:5
in
fī (فِي)
5:31:6
the earth
l-arḍi (الْأَرْضِ)
5:31:7
to show him
liyuriyahu (لِيُرِيَهُ)
5:31:8
how
kayfa (كَيْفَ)
5:31:9
to hide
yuwārī (يُوَارِي)
5:31:10
(the) dead body
sawata (سَوْءَةَ)
5:31:11
(of) his brother
akhīhi (أَخِيهِ)
5:31:12
He said
qāla (قَالَ)
5:31:13
Woe to me
yāwaylatā (يَاوَيْلَتَى)
5:31:14
Am I unable
aʿajaztu (أَعَجَزْتُ)
5:31:15
that
an (أَنْ)
5:31:16
I can be
akūna (أَكُونَ)
5:31:17
like
mith'la (مِثْلَ)
5:31:18
this
hādhā (هَذَا)
5:31:19
[the] crow
l-ghurābi (الْغُرَابِ)
5:31:20
and hide
fa-uwāriya (فَأُوَارِيَ)
5:31:21
(the) dead body
sawata (سَوْءَةَ)
5:31:22
(of) my brother
akhī (أَخِي)
5:31:23
Then he became
fa-aṣbaḥa (فَأَصْبَحَ)
5:31:24
of
mina (مِنَ)
5:31:25
the regretful
l-nādimīna (النَّادِمِينَ)
5:32:1
From
min (مِنْ)
5:32:2
time
ajli (أَجْلِ)
5:32:3
that
dhālika (ذَلِكَ)
5:32:4
We ordained
katabnā (كَتَبْنَا)
5:32:5
on
ʿalā (عَلَى)
5:32:6
(the) Children
banī (بَنِي)
5:32:7
(of) Israel
is'rāīla (إِسْرَاءِيلَ)
5:32:8
that he
annahu (أَنَّهُ)
5:32:9
who
man (مَنْ)
5:32:10
kills
qatala (قَتَلَ)
5:32:11
a soul
nafsan (نَفْسًا)
5:32:12
other than
bighayri (بِغَيْرِ)
5:32:13
(for) a soul
nafsin (نَفْسٍ)
5:32:14
or
aw (أَوْ)
5:32:15
(for) spreading corruption
fasādin (فَسَادٍ)
5:32:16
in
fī (فِي)
5:32:17
the earth
l-arḍi (الْأَرْضِ)
5:32:18
then (it) is as if
faka-annamā (فَكَأَنَّمَا)
5:32:19
he has killed
qatala (قَتَلَ)
5:32:20
[the] mankind
l-nāsa (النَّاسَ)
5:32:21
all
jamīʿan (جَمِيعًا)
5:32:22
and whoever
waman (وَمَنْ)
5:32:23
saves it
aḥyāhā (أَحْيَاهَا)
5:32:24
then (it) is as if
faka-annamā (فَكَأَنَّمَا)
5:32:25
he has saved
aḥyā (أَحْيَا)
5:32:26
[the] mankind
l-nāsa (النَّاسَ)
5:32:27
all
jamīʿan (جَمِيعًا)
5:32:28
And surely
walaqad (وَلَقَدْ)
5:32:29
came to them
jāathum (جَاءَتْهُمْ)
5:32:30
Our Messengers
rusulunā (رُسُلُنَا)
5:32:31
with clear Signs
bil-bayināti (بِالْبَيِّنَاتِ)
5:32:32
yet
thumma (ثُمَّ)
5:32:33
indeed
inna (إِنَّ)
5:32:34
many
kathīran (كَثِيرًا)
5:32:35
of them
min'hum (مِنْهُمْ)
5:32:36
after
baʿda (بَعْدَ)
5:32:37
that
dhālika (ذَلِكَ)
5:32:38
in
fī (فِي)
5:32:39
the earth
l-arḍi (الْأَرْضِ)
5:32:40
(are) surely those who commit excesses
lamus'rifūna (لَمُسْرِفُونَ)
5:33:1
Only
innamā (إِنَّمَا)
5:33:2
(the) recompense
jazāu (جَزَاءُ)
5:33:3
(for) those who
alladhīna (الَّذِينَ)
5:33:4
wage war
yuḥāribūna (يُحَارِبُونَ)
5:33:5
(against) Allah
l-laha (اللَّهَ)
5:33:6
and His Messenger
warasūlahu (وَرَسُولَهُ)
5:33:7
and strive
wayasʿawna (وَيَسْعَوْنَ)
5:33:8
in
fī (فِي)
5:33:9
the earth
l-arḍi (الْأَرْضِ)
5:33:10
spreading corruption
fasādan (فَسَادًا)
5:33:11
(is) that
an (أَنْ)
5:33:12
they be killed
yuqattalū (يُقَتَّلُوا)
5:33:13
or
aw (أَوْ)
5:33:14
they be crucified
yuṣallabū (يُصَلَّبُوا)
5:33:15
or
aw (أَوْ)
5:33:16
be cut off
tuqaṭṭaʿa (تُقَطَّعَ)
5:33:17
their hands
aydīhim (أَيْدِيهِمْ)
5:33:18
and their feet
wa-arjuluhum (وَأَرْجُلُهُمْ)
5:33:19
of
min (مِنْ)
5:33:20
opposite sides
khilāfin (خِلَافٍ)
5:33:21
or
aw (أَوْ)
5:33:22
they be exiled
yunfaw (يُنْفَوْا)
5:33:23
from
mina (مِنَ)
5:33:24
the land
l-arḍi (الْأَرْضِ)
5:33:25
That
dhālika (ذَلِكَ)
5:33:26
(is) for them
lahum (لَهُمْ)
5:33:27
disgrace
khiz'yun (خِزْيٌ)
5:33:28
in
fī (فِي)
5:33:29
the world
l-dun'yā (الدُّنْيَا)
5:33:30
and for them
walahum (وَلَهُمْ)
5:33:31
in
fī (فِي)
5:33:32
the Hereafter
l-ākhirati (الْءَاخِرَةِ)
5:33:33
(is) a punishment
ʿadhābun (عَذَابٌ)
5:33:34
great
ʿaẓīmun (عَظِيمٌ)
5:34:1
Except
illā (إِلَّا)
5:34:2
those who
alladhīna (الَّذِينَ)
5:34:3
repent
tābū (تَابُوا)
5:34:4
from
min (مِنْ)
5:34:5
before
qabli (قَبْلِ)
5:34:6
that
an (أَنْ)
5:34:7
you overpower
taqdirū (تَقْدِرُوا)
5:34:8
[over] them
ʿalayhim (عَلَيْهِمْ)
5:34:9
then know
fa-iʿ'lamū (فَاعْلَمُوا)
5:34:10
that
anna (أَنَّ)
5:34:11
Allah
l-laha (اللَّهَ)
5:34:12
(is) Oft-Forgiving
ghafūrun (غَفُورٌ)
5:34:13
Most Merciful
raḥīmun (رَحِيمٌ)
5:35:1
O you
yāayyuhā (يَاأَيُّهَا)
5:35:2
who
alladhīna (الَّذِينَ)
5:35:3
believe
āmanū (ءَامَنُوا)
5:35:4
Fear
ittaqū (اتَّقُوا)
5:35:5
Allah
l-laha (اللَّهَ)
5:35:6
and seek
wa-ib'taghū (وَابْتَغُوا)
5:35:7
towards Him
ilayhi (إِلَيْهِ)
5:35:8
the means
l-wasīlata (الْوَسِيلَةَ)
5:35:9
and strive hard
wajāhidū (وَجَاهِدُوا)
5:35:10
in
fī (فِي)
5:35:11
His way
sabīlihi (سَبِيلِهِ)
5:35:12
so that you may
laʿallakum (لَعَلَّكُمْ)
5:35:13
succeed
tuf'liḥūna (تُفْلِحُونَ)
5:36:1
Indeed
inna (إِنَّ)
5:36:2
those who
alladhīna (الَّذِينَ)
5:36:3
disbelieve
kafarū (كَفَرُوا)
5:36:4
if
law (لَوْ)
5:36:5
that
anna (أَنَّ)
5:36:6
for them
lahum (لَهُمْ)
5:36:7
(is) what
mā (مَا)
5:36:8
(is) in
fī (فِي)
5:36:9
the earth
l-arḍi (الْأَرْضِ)
5:36:10
all
jamīʿan (جَمِيعًا)
5:36:11
and the like of it
wamith'lahu (وَمِثْلَهُ)
5:36:12
with it
maʿahu (مَعَهُ)
5:36:13
to ransom themselves
liyaftadū (لِيَفْتَدُوا)
5:36:14
with it
bihi (بِهِ)
5:36:15
from
min (مِنْ)
5:36:16
(the) punishment
ʿadhābi (عَذَابِ)
5:36:17
(of the) Day
yawmi (يَوْمِ)
5:36:18
(of) the Resurrection
l-qiyāmati (الْقِيَامَةِ)
5:36:19
not
mā (مَا)
5:36:20
will be accepted
tuqubbila (تُقُبِّلَ)
5:36:21
from them
min'hum (مِنْهُمْ)
5:36:22
and for them
walahum (وَلَهُمْ)
5:36:23
(is) a punishment
ʿadhābun (عَذَابٌ)
5:36:24
painful
alīmun (أَلِيمٌ)
5:37:1
They will wish
yurīdūna (يُرِيدُونَ)
5:37:2
that
an (أَنْ)
5:37:3
they come out
yakhrujū (يَخْرُجُوا)
5:37:4
of
mina (مِنَ)
5:37:5
the Fire
l-nāri (النَّارِ)
5:37:6
but not
wamā (وَمَا)
5:37:7
they
hum (هُمْ)
5:37:8
will come out
bikhārijīna (بِخَارِجِينَ)
5:37:9
of it
min'hā (مِنْهَا)
5:37:10
And for them
walahum (وَلَهُمْ)
5:37:11
(is) a punishment
ʿadhābun (عَذَابٌ)
5:37:12
lasting
muqīmun (مُقِيمٌ)
5:38:1
And (for) the male thief
wal-sāriqu (وَالسَّارِقُ)
5:38:2
and the female thief
wal-sāriqatu (وَالسَّارِقَةُ)
5:38:3
[then] cut off
fa-iq'ṭaʿū (فَاقْطَعُوا)
5:38:4
their hands
aydiyahumā (أَيْدِيَهُمَا)
5:38:5
(as) a recompense
jazāan (جَزَاءً)
5:38:6
for what
bimā (بِمَا)
5:38:7
they earned
kasabā (كَسَبَا)
5:38:8
(as) an exemplary (punishment)
nakālan (نَكَالًا)
5:38:9
from
mina (مِنَ)
5:38:10
Allah
l-lahi (اللَّهِ)
5:38:11
And Allah
wal-lahu (وَاللَّهُ)
5:38:12
(is) All-Mighty
ʿazīzun (عَزِيزٌ)
5:38:13
All-Wise
ḥakīmun (حَكِيمٌ)
5:39:1
But whoever
faman (فَمَنْ)
5:39:2
repented
tāba (تَابَ)
5:39:3
from
min (مِنْ)
5:39:4
after
baʿdi (بَعْدِ)
5:39:5
his wrongdoing
ẓul'mihi (ظُلْمِهِ)
5:39:6
and reforms
wa-aṣlaḥa (وَأَصْلَحَ)
5:39:7
then indeed
fa-inna (فَإِنَّ)
5:39:8
Allah
l-laha (اللَّهَ)
5:39:9
will turn in forgiveness
yatūbu (يَتُوبُ)
5:39:10
to him
ʿalayhi (عَلَيْهِ)
5:39:11
Indeed
inna (إِنَّ)
5:39:12
Allah
l-laha (اللَّهَ)
5:39:13
(is) Oft-Forgiving
ghafūrun (غَفُورٌ)
5:39:14
Most Merciful
raḥīmun (رَحِيمٌ)
5:40:1
Do not
alam (أَلَمْ)
5:40:2
you know
taʿlam (تَعْلَمْ)
5:40:3
that
anna (أَنَّ)
5:40:4
Allah
l-laha (اللَّهَ)
5:40:5
to Him (belongs)
lahu (لَهُ)
5:40:6
(the) dominion
mul'ku (مُلْكُ)
5:40:7
(of) the heavens
l-samāwāti (السَّمَاوَاتِ)
5:40:8
and the earth
wal-arḍi (وَالْأَرْضِ)
5:40:9
He punishes
yuʿadhibu (يُعَذِّبُ)
5:40:10
whom
man (مَنْ)
5:40:11
He wills
yashāu (يَشَاءُ)
5:40:12
and He forgives
wayaghfiru (وَيَغْفِرُ)
5:40:13
[to] whom
liman (لِمَنْ)
5:40:14
He wills
yashāu (يَشَاءُ)
5:40:15
And Allah
wal-lahu (وَاللَّهُ)
5:40:16
(is) on
ʿalā (عَلَى)
5:40:17
every
kulli (كُلِّ)
5:40:18
thing
shayin (شَيْءٍ)
5:40:19
All-Powerful
qadīrun (قَدِيرٌ)
5:41:1
O
yāayyuhā (يَاأَيُّهَا)
5:41:2
Messenger
l-rasūlu (الرَّسُولُ)
5:41:3
Not
lā (لَا)
5:41:4
let grieve you
yaḥzunka (يَحْزُنْكَ)
5:41:5
those who
alladhīna (الَّذِينَ)
5:41:6
hasten
yusāriʿūna (يُسَارِعُونَ)
5:41:7
in (to)
fī (فِي)
5:41:8
[the] disbelief
l-kuf'ri (الْكُفْرِ)
5:41:9
of
mina (مِنَ)
5:41:10
those who
alladhīna (الَّذِينَ)
5:41:11
said
qālū (قَالُوا)
5:41:12
We believe
āmannā (ءَامَنَّا)
5:41:13
with their mouths
bi-afwāhihim (بِأَفْوَاهِهِمْ)
5:41:14
and not
walam (وَلَمْ)
5:41:15
believe
tu'min (تُؤْمِنْ)
5:41:16
their hearts
qulūbuhum (قُلُوبُهُمْ)
5:41:17
and from
wamina (وَمِنَ)
5:41:18
those who
alladhīna (الَّذِينَ)
5:41:19
(are) Jews
hādū (هَادُوا)
5:41:20
They (are) listeners
sammāʿūna (سَمَّاعُونَ)
5:41:21
to falsehood
lil'kadhibi (لِلْكَذِبِ)
5:41:22
(and) listeners
sammāʿūna (سَمَّاعُونَ)
5:41:23
for people
liqawmin (لِقَوْمٍ)
5:41:24
other
ākharīna (ءَاخَرِينَ)
5:41:25
(who have) not
lam (لَمْ)
5:41:26
come to you
yatūka (يَأْتُوكَ)
5:41:27
They distort
yuḥarrifūna (يُحَرِّفُونَ)
5:41:28
the words
l-kalima (الْكَلِمَ)
5:41:29
from
min (مِنْ)
5:41:30
after
baʿdi (بَعْدِ)
5:41:31
their context
mawāḍiʿihi (مَوَاضِعِهِ)
5:41:32
saying
yaqūlūna (يَقُولُونَ)
5:41:33
If
in (إِنْ)
5:41:34
you are given
ūtītum (أُوتِيتُمْ)
5:41:35
this
hādhā (هَذَا)
5:41:36
[so] take it
fakhudhūhu (فَخُذُوهُ)
5:41:37
but if
wa-in (وَإِنْ)
5:41:38
not
lam (لَمْ)
5:41:39
you are given it
tu'tawhu (تُؤْتَوْهُ)
5:41:40
then beware
fa-iḥ'dharū (فَاحْذَرُوا)
5:41:41
And (for) whom
waman (وَمَنْ)
5:41:42
intends
yuridi (يُرِدِ)
5:41:43
Allah
l-lahu (اللَّهُ)
5:41:44
his trial
fit'natahu (فِتْنَتَهُ)
5:41:45
then never
falan (فَلَنْ)
5:41:46
will you have power
tamlika (تَمْلِكَ)
5:41:47
for him
lahu (لَهُ)
5:41:48
against
mina (مِنَ)
5:41:49
Allah
l-lahi (اللَّهِ)
5:41:50
anything
shayan (شَيْئًا)
5:41:51
Those
ulāika (أُولَئِكَ)
5:41:52
(are) the ones
alladhīna (الَّذِينَ)
5:41:53
never
lam (لَمْ)
5:41:54
intends
yuridi (يُرِدِ)
5:41:55
Allah
l-lahu (اللَّهُ)
5:41:56
that
an (أَنْ)
5:41:57
He purifies
yuṭahhira (يُطَهِّرَ)
5:41:58
their hearts
qulūbahum (قُلُوبَهُمْ)
5:41:59
For them
lahum (لَهُمْ)
5:41:60
in
fī (فِي)
5:41:61
the world
l-dun'yā (الدُّنْيَا)
5:41:62
(is) disgrace
khiz'yun (خِزْيٌ)
5:41:63
and for them
walahum (وَلَهُمْ)
5:41:64
in
fī (فِي)
5:41:65
the Hereafter
l-ākhirati (الْءَاخِرَةِ)
5:41:66
(is) a punishment
ʿadhābun (عَذَابٌ)
5:41:67
great
ʿaẓīmun (عَظِيمٌ)
5:42:1
Listeners
sammāʿūna (سَمَّاعُونَ)
5:42:2
to [the] falsehood
lil'kadhibi (لِلْكَذِبِ)
5:42:3
devourers
akkālūna (أَكَّالُونَ)
5:42:4
of the forbidden
lilssuḥ'ti (لِلسُّحْتِ)
5:42:5
So if
fa-in (فَإِنْ)
5:42:6
they come to you
jāūka (جَاءُوكَ)
5:42:7
then judge
fa-uḥ'kum (فَاحْكُمْ)
5:42:8
between them
baynahum (بَيْنَهُمْ)
5:42:9
or
aw (أَوْ)
5:42:10
turn away
aʿriḍ (أَعْرِضْ)
5:42:11
from them
ʿanhum (عَنْهُمْ)
5:42:12
And if
wa-in (وَإِنْ)
5:42:13
you turn away
tuʿ'riḍ (تُعْرِضْ)
5:42:14
from them
ʿanhum (عَنْهُمْ)
5:42:15
then never
falan (فَلَنْ)
5:42:16
will they harm you
yaḍurrūka (يَضُرُّوكَ)
5:42:17
(in) anything
shayan (شَيْئًا)
5:42:18
And if
wa-in (وَإِنْ)
5:42:19
you judge
ḥakamta (حَكَمْتَ)
5:42:20
then judge
fa-uḥ'kum (فَاحْكُمْ)
5:42:21
between them
baynahum (بَيْنَهُمْ)
5:42:22
with [the] justice
bil-qis'ṭi (بِالْقِسْطِ)
5:42:23
Indeed
inna (إِنَّ)
5:42:24
Allah
l-laha (اللَّهَ)
5:42:25
loves
yuḥibbu (يُحِبُّ)
5:42:26
the ones who are just
l-muq'siṭīna (الْمُقْسِطِينَ)
5:43:1
But how can
wakayfa (وَكَيْفَ)
5:43:2
they appoint you a judge
yuḥakkimūnaka (يُحَكِّمُونَكَ)
5:43:3
while they (have) with them
waʿindahumu (وَعِنْدَهُمُ)
5:43:4
the Taurat
l-tawrātu (التَّوْرَاةُ)
5:43:5
in it
fīhā (فِيهَا)
5:43:6
(is the) Command
ḥuk'mu (حُكْمُ)
5:43:7
(of) Allah
l-lahi (اللَّهِ)
5:43:8
Then
thumma (ثُمَّ)
5:43:9
they turn away
yatawallawna (يَتَوَلَّوْنَ)
5:43:10
from
min (مِنْ)
5:43:11
after
baʿdi (بَعْدِ)
5:43:12
that
dhālika (ذَلِكَ)
5:43:13
and not
wamā (وَمَا)
5:43:14
those
ulāika (أُولَئِكَ)
5:43:15
(are) the believers
bil-mu'minīna (بِالْمُؤْمِنِينَ)
5:44:1
Indeed
innā (إِنَّا)
5:44:2
We revealed
anzalnā (أَنْزَلْنَا)
5:44:3
the Taurat
l-tawrāta (التَّوْرَاةَ)
5:44:4
in it
fīhā (فِيهَا)
5:44:5
(was) Guidance
hudan (هُدًى)
5:44:6
and light
wanūrun (وَنُورٌ)
5:44:7
judged
yaḥkumu (يَحْكُمُ)
5:44:8
by it
bihā (بِهَا)
5:44:9
the Prophets
l-nabiyūna (النَّبِيُّونَ)
5:44:10
those who
alladhīna (الَّذِينَ)
5:44:11
had submitted (to Allah)
aslamū (أَسْلَمُوا)
5:44:12
for those who
lilladhīna (لِلَّذِينَ)
5:44:13
were Jews
hādū (هَادُوا)
5:44:14
and the Rabbis
wal-rabāniyūna (وَالرَّبَّانِيُّونَ)
5:44:15
and the scholars
wal-aḥbāru (وَالْأَحْبَارُ)
5:44:16
with what
bimā (بِمَا)
5:44:17
they were entrusted
us'tuḥ'fiẓū (اسْتُحْفِظُوا)
5:44:18
of
min (مِنْ)
5:44:19
(the) Book
kitābi (كِتَابِ)
5:44:20
(of) Allah
l-lahi (اللَّهِ)
5:44:21
and they were
wakānū (وَكَانُوا)
5:44:22
to it
ʿalayhi (عَلَيْهِ)
5:44:23
witnesses
shuhadāa (شُهَدَاءَ)
5:44:24
So (do) not
falā (فَلَا)
5:44:25
fear
takhshawū (تَخْشَوُا)
5:44:26
the people
l-nāsa (النَّاسَ)
5:44:27
but fear Me
wa-ikh'shawni (وَاخْشَوْنِ)
5:44:28
and (do) not
walā (وَلَا)
5:44:29
sell
tashtarū (تَشْتَرُوا)
5:44:30
My Verses
biāyātī (بِءَايَاتِي)
5:44:31
(for) a price
thamanan (ثَمَنًا)
5:44:32
little
qalīlan (قَلِيلًا)
5:44:33
And whoever
waman (وَمَنْ)
5:44:34
(does) not
lam (لَمْ)
5:44:35
judge
yaḥkum (يَحْكُمْ)
5:44:36
by what
bimā (بِمَا)
5:44:37
has revealed
anzala (أَنْزَلَ)
5:44:38
Allah
l-lahu (اللَّهُ)
5:44:39
then those
fa-ulāika (فَأُولَئِكَ)
5:44:40
[they]
humu (هُمُ)
5:44:41
(are) the disbelievers
l-kāfirūna (الْكَافِرُونَ)
5:45:1
And We ordained
wakatabnā (وَكَتَبْنَا)
5:45:2
for them
ʿalayhim (عَلَيْهِمْ)
5:45:3
in it
fīhā (فِيهَا)
5:45:4
that
anna (أَنَّ)
5:45:5
the life
l-nafsa (النَّفْسَ)
5:45:6
for the life
bil-nafsi (بِالنَّفْسِ)
5:45:7
and the eye
wal-ʿayna (وَالْعَيْنَ)
5:45:8
for the eye
bil-ʿayni (بِالْعَيْنِ)
5:45:9
and the nose
wal-anfa (وَالْأَنْفَ)
5:45:10
for the nose
bil-anfi (بِالْأَنْفِ)
5:45:11
and the ear
wal-udhuna (وَالْأُذُنَ)
5:45:12
for the ear
bil-udhuni (بِالْأُذُنِ)
5:45:13
and the tooth
wal-sina (وَالسِّنَّ)
5:45:14
for the tooth
bil-sini (بِالسِّنِّ)
5:45:15
and (for) wounds
wal-jurūḥa (وَالْجُرُوحَ)
5:45:16
(is) retribution
qiṣāṣun (قِصَاصٌ)
5:45:17
But whoever
faman (فَمَنْ)
5:45:18
gives charity
taṣaddaqa (تَصَدَّقَ)
5:45:19
with it
bihi (بِهِ)
5:45:20
then it is
fahuwa (فَهُوَ)
5:45:21
an expiation
kaffāratun (كَفَّارَةٌ)
5:45:22
for him
lahu (لَهُ)
5:45:23
And whoever
waman (وَمَنْ)
5:45:24
(does) not
lam (لَمْ)
5:45:25
judge
yaḥkum (يَحْكُمْ)
5:45:26
by what
bimā (بِمَا)
5:45:27
has revealed
anzala (أَنْزَلَ)
5:45:28
Allah
l-lahu (اللَّهُ)
5:45:29
then those
fa-ulāika (فَأُولَئِكَ)
5:45:30
[they]
humu (هُمُ)
5:45:31
(are) the wrongdoers
l-ẓālimūna (الظَّالِمُونَ)
5:46:1
And We sent
waqaffaynā (وَقَفَّيْنَا)
5:46:2
on
ʿalā (عَلَى)
5:46:3
their footsteps
āthārihim (ءَاثَارِهِمْ)
5:46:4
Isa
biʿīsā (بِعِيسَى)
5:46:5
son
ib'ni (ابْنِ)
5:46:6
(of) Maryam
maryama (مَرْيَمَ)
5:46:7
confirming
muṣaddiqan (مُصَدِّقًا)
5:46:8
what
limā (لِمَا)
5:46:9
(was) between
bayna (بَيْنَ)
5:46:10
his hands
yadayhi (يَدَيْهِ)
5:46:11
of
mina (مِنَ)
5:46:12
the Taurat
l-tawrāti (التَّوْرَاةِ)
5:46:13
and We gave him
waātaynāhu (وَءَاتَيْنَاهُ)
5:46:14
the Injeel
l-injīla (الْإِنْجِيلَ)
5:46:15
in it
fīhi (فِيهِ)
5:46:16
(was) Guidance
hudan (هُدًى)
5:46:17
and light
wanūrun (وَنُورٌ)
5:46:18
and confirming
wamuṣaddiqan (وَمُصَدِّقًا)
5:46:19
what
limā (لِمَا)
5:46:20
(was) between
bayna (بَيْنَ)
5:46:21
his hands
yadayhi (يَدَيْهِ)
5:46:22
of
mina (مِنَ)
5:46:23
the Taurat
l-tawrāti (التَّوْرَاةِ)
5:46:24
and a Guidance
wahudan (وَهُدًى)
5:46:25
and an admonition
wamawʿiẓatan (وَمَوْعِظَةً)
5:46:26
for the God conscious
lil'muttaqīna (لِلْمُتَّقِينَ)
5:47:1
And let judge
walyaḥkum (وَلْيَحْكُمْ)
5:47:2
(the) People
ahlu (أَهْلُ)
5:47:3
(of) the Injeel
l-injīli (الْإِنْجِيلِ)
5:47:4
by what
bimā (بِمَا)
5:47:5
has revealed
anzala (أَنْزَلَ)
5:47:6
Allah
l-lahu (اللَّهُ)
5:47:7
in it
fīhi (فِيهِ)
5:47:8
And whoever
waman (وَمَنْ)
5:47:9
(does) not
lam (لَمْ)
5:47:10
judge
yaḥkum (يَحْكُمْ)
5:47:11
by what
bimā (بِمَا)
5:47:12
revealed
anzala (أَنْزَلَ)
5:47:13
Allah
l-lahu (اللَّهُ)
5:47:14
then those
fa-ulāika (فَأُولَئِكَ)
5:47:15
[they] (are)
humu (هُمُ)
5:47:16
the defiantly disobedient
l-fāsiqūna (الْفَاسِقُونَ)
5:48:1
And We revealed
wa-anzalnā (وَأَنْزَلْنَا)
5:48:2
to you
ilayka (إِلَيْكَ)
5:48:3
the Book
l-kitāba (الْكِتَابَ)
5:48:4
in [the] truth
bil-ḥaqi (بِالْحَقِّ)
5:48:5
confirming
muṣaddiqan (مُصَدِّقًا)
5:48:6
what
limā (لِمَا)
5:48:7
(was) between
bayna (بَيْنَ)
5:48:8
his hands
yadayhi (يَدَيْهِ)
5:48:9
of
mina (مِنَ)
5:48:10
the Book
l-kitābi (الْكِتَابِ)
5:48:11
and a guardian
wamuhayminan (وَمُهَيْمِنًا)
5:48:12
over it
ʿalayhi (عَلَيْهِ)
5:48:13
So judge
fa-uḥ'kum (فَاحْكُمْ)
5:48:14
between them
baynahum (بَيْنَهُمْ)
5:48:15
by what
bimā (بِمَا)
5:48:16
has revealed
anzala (أَنْزَلَ)
5:48:17
Allah
l-lahu (اللَّهُ)
5:48:18
and (do) not
walā (وَلَا)
5:48:19
follow
tattabiʿ (تَتَّبِعْ)
5:48:20
their vain desires
ahwāahum (أَهْوَاءَهُمْ)
5:48:21
when
ʿammā (عَمَّا)
5:48:22
has come to you
jāaka (جَاءَكَ)
5:48:23
of
mina (مِنَ)
5:48:24
the truth
l-ḥaqi (الْحَقِّ)
5:48:25
For each
likullin (لِكُلٍّ)
5:48:26
We have made
jaʿalnā (جَعَلْنَا)
5:48:27
for you
minkum (مِنْكُمْ)
5:48:28
a law
shir'ʿatan (شِرْعَةً)
5:48:29
and a clear way
wamin'hājan (وَمِنْهَاجًا)
5:48:30
And if
walaw (وَلَوْ)
5:48:31
(had) willed
shāa (شَاءَ)
5:48:32
Allah
l-lahu (اللَّهُ)
5:48:33
He (would have) made you
lajaʿalakum (لَجَعَلَكُمْ)
5:48:34
a community
ummatan (أُمَّةً)
5:48:35
one
wāḥidatan (وَاحِدَةً)
5:48:36
[and] but
walākin (وَلَكِنْ)
5:48:37
to test you
liyabluwakum (لِيَبْلُوَكُمْ)
5:48:38
in
fī (فِي)
5:48:39
what
mā (مَا)
5:48:40
He (has) given you
ātākum (ءَاتَاكُمْ)
5:48:41
so race
fa-is'tabiqū (فَاسْتَبِقُوا)
5:48:42
(to) the good
l-khayrāti (الْخَيْرَاتِ)
5:48:43
To
ilā (إِلَى)
5:48:44
Allah
l-lahi (اللَّهِ)
5:48:45
you will return
marjiʿukum (مَرْجِعُكُمْ)
5:48:46
all
jamīʿan (جَمِيعًا)
5:48:47
then He will inform you
fayunabbi-ukum (فَيُنَبِّئُكُمْ)
5:48:48
of what
bimā (بِمَا)
5:48:49
you were
kuntum (كُنْتُمْ)
5:48:50
concerning it
fīhi (فِيهِ)
5:48:51
differing
takhtalifūna (تَخْتَلِفُونَ)
5:49:1
And that
wa-ani (وَأَنِ)
5:49:2
you judge
uḥ'kum (احْكُمْ)
5:49:3
between them
baynahum (بَيْنَهُمْ)
5:49:4
by what
bimā (بِمَا)
5:49:5
(has) revealed
anzala (أَنْزَلَ)
5:49:6
Allah
l-lahu (اللَّهُ)
5:49:7
and (do) not
walā (وَلَا)
5:49:8
follow
tattabiʿ (تَتَّبِعْ)
5:49:9
their vain desires
ahwāahum (أَهْوَاءَهُمْ)
5:49:10
and beware of them
wa-iḥ'dharhum (وَاحْذَرْهُمْ)
5:49:11
lest
an (أَنْ)
5:49:12
they tempt you away
yaftinūka (يَفْتِنُوكَ)
5:49:13
from
ʿan (عَنْ)
5:49:14
some
baʿḍi (بَعْضِ)
5:49:15
(of) what
mā (مَا)
5:49:16
has revealed
anzala (أَنْزَلَ)
5:49:17
Allah
l-lahu (اللَّهُ)
5:49:18
to you
ilayka (إِلَيْكَ)
5:49:19
And if
fa-in (فَإِنْ)
5:49:20
they turn away
tawallaw (تَوَلَّوْا)
5:49:21
then know that
fa-iʿ'lam (فَاعْلَمْ)
5:49:22
only
annamā (أَنَّمَا)
5:49:23
intends
yurīdu (يُرِيدُ)
5:49:24
Allah
l-lahu (اللَّهُ)
5:49:25
to
an (أَنْ)
5:49:26
afflict them
yuṣībahum (يُصِيبَهُمْ)
5:49:27
for some
bibaʿḍi (بِبَعْضِ)
5:49:28
(of) their sins
dhunūbihim (ذُنُوبِهِمْ)
5:49:29
And indeed
wa-inna (وَإِنَّ)
5:49:30
many
kathīran (كَثِيرًا)
5:49:31
of
mina (مِنَ)
5:49:32
the people
l-nāsi (النَّاسِ)
5:49:33
(are) defiantly disobedient
lafāsiqūna (لَفَاسِقُونَ)
5:50:1
Is it then the judgment
afaḥuk'ma (أَفَحُكْمَ)
5:50:2
of [the] ignorance
l-jāhiliyati (الْجَاهِلِيَّةِ)
5:50:3
they seek
yabghūna (يَبْغُونَ)
5:50:4
And who (is)
waman (وَمَنْ)
5:50:5
better
aḥsanu (أَحْسَنُ)
5:50:6
than
mina (مِنَ)
5:50:7
Allah
l-lahi (اللَّهِ)
5:50:8
(in) judgment
ḥuk'man (حُكْمًا)
5:50:9
for a people
liqawmin (لِقَوْمٍ)
5:50:10
(who) firmly believe
yūqinūna (يُوقِنُونَ)
5:51:1
O you
yāayyuhā (يَاأَيُّهَا)
5:51:2
who
alladhīna (الَّذِينَ)
5:51:3
believe
āmanū (ءَامَنُوا)
5:51:4
(Do) not
lā (لَا)
5:51:5
take
tattakhidhū (تَتَّخِذُوا)
5:51:6
the Jews
l-yahūda (الْيَهُودَ)
5:51:7
and the Christians
wal-naṣārā (وَالنَّصَارَى)
5:51:8
(as) allies
awliyāa (أَوْلِيَاءَ)
5:51:9
Some of them
baʿḍuhum (بَعْضُهُمْ)
5:51:10
(are) allies
awliyāu (أَوْلِيَاءُ)
5:51:11
(to) others
baʿḍin (بَعْضٍ)
5:51:12
And whoever
waman (وَمَنْ)
5:51:13
takes them as allies
yatawallahum (يَتَوَلَّهُمْ)
5:51:14
among you
minkum (مِنْكُمْ)
5:51:15
then indeed he
fa-innahu (فَإِنَّهُ)
5:51:16
(is) of them
min'hum (مِنْهُمْ)
5:51:17
Indeed
inna (إِنَّ)
5:51:18
Allah
l-laha (اللَّهَ)
5:51:19
(does) not
lā (لَا)
5:51:20
guide
yahdī (يَهْدِي)
5:51:21
the people
l-qawma (الْقَوْمَ)
5:51:22
the wrongdoing
l-ẓālimīna (الظَّالِمِينَ)
5:52:1
And you see
fatarā (فَتَرَى)
5:52:2
those
alladhīna (الَّذِينَ)
5:52:3
in
fī (فِي)
5:52:4
their hearts
qulūbihim (قُلُوبِهِمْ)
5:52:5
(is) a disease
maraḍun (مَرَضٌ)
5:52:6
they hasten
yusāriʿūna (يُسَارِعُونَ)
5:52:7
to them
fīhim (فِيهِمْ)
5:52:8
saying
yaqūlūna (يَقُولُونَ)
5:52:9
We fear
nakhshā (نَخْشَى)
5:52:10
that
an (أَنْ)
5:52:11
(may) strike us
tuṣībanā (تُصِيبَنَا)
5:52:12
a misfortune
dāiratun (دَائِرَةٌ)
5:52:13
But perhaps
faʿasā (فَعَسَى)
5:52:14
Allah
l-lahu (اللَّهُ)
5:52:15
[that]
an (أَنْ)
5:52:16
will bring
yatiya (يَأْتِيَ)
5:52:17
the victory
bil-fatḥi (بِالْفَتْحِ)
5:52:18
or
aw (أَوْ)
5:52:19
a decision
amrin (أَمْرٍ)
5:52:20
from
min (مِنْ)
5:52:21
Him
ʿindihi (عِنْدِهِ)
5:52:22
Then they will become
fayuṣ'biḥū (فَيُصْبِحُوا)
5:52:23
for
ʿalā (عَلَى)
5:52:24
what
mā (مَا)
5:52:25
they had concealed
asarrū (أَسَرُّوا)
5:52:26
within
fī (فِي)
5:52:27
themselves
anfusihim (أَنْفُسِهِمْ)
5:52:28
regretful
nādimīna (نَادِمِينَ)
5:53:1
And will say
wayaqūlu (وَيَقُولُ)
5:53:2
those who
alladhīna (الَّذِينَ)
5:53:3
believe
āmanū (ءَامَنُوا)
5:53:4
Are these
ahāulāi (أَهَؤُلَاءِ)
5:53:5
those who
alladhīna (الَّذِينَ)
5:53:6
swore
aqsamū (أَقْسَمُوا)
5:53:7
by Allah
bil-lahi (بِاللَّهِ)
5:53:8
strongest
jahda (جَهْدَ)
5:53:9
(of) their oaths
aymānihim (أَيْمَانِهِمْ)
5:53:10
indeed they
innahum (إِنَّهُمْ)
5:53:11
(were) with you
lamaʿakum (لَمَعَكُمْ)
5:53:12
Became worthless
ḥabiṭat (حَبِطَتْ)
5:53:13
their deeds
aʿmāluhum (أَعْمَالُهُمْ)
5:53:14
and they became
fa-aṣbaḥū (فَأَصْبَحُوا)
5:53:15
(the) losers
khāsirīna (خَاسِرِينَ)
5:54:1
O you
yāayyuhā (يَاأَيُّهَا)
5:54:2
who
alladhīna (الَّذِينَ)
5:54:3
believe
āmanū (ءَامَنُوا)
5:54:4
Whoever
man (مَنْ)
5:54:5
turns back
yartadda (يَرْتَدَّ)
5:54:6
among you
minkum (مِنْكُمْ)
5:54:7
from
ʿan (عَنْ)
5:54:8
his religion
dīnihi (دِينِهِ)
5:54:9
then soon
fasawfa (فَسَوْفَ)
5:54:10
(will) bring
yatī (يَأْتِي)
5:54:11
Allah
l-lahu (اللَّهُ)
5:54:12
a people
biqawmin (بِقَوْمٍ)
5:54:13
whom He loves
yuḥibbuhum (يُحِبُّهُمْ)
5:54:14
and they love Him
wayuḥibbūnahu (وَيُحِبُّونَهُ)
5:54:15
humble
adhillatin (أَذِلَّةٍ)
5:54:16
towards
ʿalā (عَلَى)
5:54:17
the believers
l-mu'minīna (الْمُؤْمِنِينَ)
5:54:18
(and) stern
aʿizzatin (أَعِزَّةٍ)
5:54:19
towards
ʿalā (عَلَى)
5:54:20
the disbelievers
l-kāfirīna (الْكَافِرِينَ)
5:54:21
striving
yujāhidūna (يُجَاهِدُونَ)
5:54:22
in
fī (فِي)
5:54:23
(the) way
sabīli (سَبِيلِ)
5:54:24
(of) Allah
l-lahi (اللَّهِ)
5:54:25
and not
walā (وَلَا)
5:54:26
fearing
yakhāfūna (يَخَافُونَ)
5:54:27
the blame
lawmata (لَوْمَةَ)
5:54:28
(of) a critic
lāimin (لَائِمٍ)
5:54:29
That
dhālika (ذَلِكَ)
5:54:30
(is the) Grace
faḍlu (فَضْلُ)
5:54:31
(of) Allah
l-lahi (اللَّهِ)
5:54:32
He grants
yu'tīhi (يُؤْتِيهِ)
5:54:33
whom
man (مَنْ)
5:54:34
He wills
yashāu (يَشَاءُ)
5:54:35
And Allah
wal-lahu (وَاللَّهُ)
5:54:36
(is) All-Encompassing
wāsiʿun (وَاسِعٌ)
5:54:37
All-Knowing
ʿalīmun (عَلِيمٌ)
5:55:1
Only
innamā (إِنَّمَا)
5:55:2
your ally
waliyyukumu (وَلِيُّكُمُ)
5:55:3
(is) Allah
l-lahu (اللَّهُ)
5:55:4
and His Messenger
warasūluhu (وَرَسُولُهُ)
5:55:5
and those who
wa-alladhīna (وَالَّذِينَ)
5:55:6
believe
āmanū (ءَامَنُوا)
5:55:7
and those who
alladhīna (الَّذِينَ)
5:55:8
establish
yuqīmūna (يُقِيمُونَ)
5:55:9
the prayer
l-ṣalata (الصَّلَوةَ)
5:55:10
and give
wayu'tūna (وَيُؤْتُونَ)
5:55:11
zakah
l-zakata (الزَّكَوةَ)
5:55:12
and they
wahum (وَهُمْ)
5:55:13
(are) those who bow down
rākiʿūna (رَاكِعُونَ)
5:56:1
And whoever
waman (وَمَنْ)
5:56:2
takes as an ally
yatawalla (يَتَوَلَّ)
5:56:3
Allah
l-laha (اللَّهَ)
5:56:4
and His Messenger
warasūlahu (وَرَسُولَهُ)
5:56:5
and those who
wa-alladhīna (وَالَّذِينَ)
5:56:6
believe
āmanū (ءَامَنُوا)
5:56:7
then indeed
fa-inna (فَإِنَّ)
5:56:8
(the) party
ḥiz'ba (حِزْبَ)
5:56:9
(of) Allah
l-lahi (اللَّهِ)
5:56:10
they
humu (هُمُ)
5:56:11
(are) the victorious
l-ghālibūna (الْغَالِبُونَ)
5:57:1
O you
yāayyuhā (يَاأَيُّهَا)
5:57:2
who
alladhīna (الَّذِينَ)
5:57:3
believe
āmanū (ءَامَنُوا)
5:57:4
(Do) not
lā (لَا)
5:57:5
take
tattakhidhū (تَتَّخِذُوا)
5:57:6
those who
alladhīna (الَّذِينَ)
5:57:7
take
ittakhadhū (اتَّخَذُوا)
5:57:8
your religion
dīnakum (دِينَكُمْ)
5:57:9
(in) ridicule
huzuwan (هُزُوًا)
5:57:10
and fun
walaʿiban (وَلَعِبًا)
5:57:11
from
mina (مِنَ)
5:57:12
those who
alladhīna (الَّذِينَ)
5:57:13
are given
ūtū (أُوتُوا)
5:57:14
the Book
l-kitāba (الْكِتَابَ)
5:57:15
that
min (مِنْ)
5:57:16
before you
qablikum (قَبْلِكُمْ)
5:57:17
and the disbelievers
wal-kufāra (وَالْكُفَّارَ)
5:57:18
(as) allies
awliyāa (أَوْلِيَاءَ)
5:57:19
And fear
wa-ittaqū (وَاتَّقُوا)
5:57:20
Allah
l-laha (اللَّهَ)
5:57:21
if
in (إِنْ)
5:57:22
you are
kuntum (كُنْتُمْ)
5:57:23
believers
mu'minīna (مُؤْمِنِينَ)
5:58:1
And when
wa-idhā (وَإِذَا)
5:58:2
you make a call
nādaytum (نَادَيْتُمْ)
5:58:3
for
ilā (إِلَى)
5:58:4
the prayer
l-ṣalati (الصَّلَوةِ)
5:58:5
they take it
ittakhadhūhā (اتَّخَذُوهَا)
5:58:6
(in) ridicule
huzuwan (هُزُوًا)
5:58:7
and fun
walaʿiban (وَلَعِبًا)
5:58:8
That
dhālika (ذَلِكَ)
5:58:9
(is) because they
bi-annahum (بِأَنَّهُمْ)
5:58:10
(are) a people
qawmun (قَوْمٌ)
5:58:11
(who do) not
lā (لَا)
5:58:12
understand
yaʿqilūna (يَعْقِلُونَ)
5:59:1
Say
qul (قُلْ)
5:59:2
O People
yāahla (يَاأَهْلَ)
5:59:3
(of) the Book
l-kitābi (الْكِتَابِ)
5:59:4
Do
hal (هَلْ)
5:59:5
you resent
tanqimūna (تَنْقِمُونَ)
5:59:6
[of] us
minnā (مِنَّا)
5:59:7
except
illā (إِلَّا)
5:59:8
that
an (أَنْ)
5:59:9
we believe
āmannā (ءَامَنَّا)
5:59:10
in Allah
bil-lahi (بِاللَّهِ)
5:59:11
and what
wamā (وَمَا)
5:59:12
has been revealed
unzila (أُنْزِلَ)
5:59:13
to us
ilaynā (إِلَيْنَا)
5:59:14
and what
wamā (وَمَا)
5:59:15
was revealed
unzila (أُنْزِلَ)
5:59:16
that
min (مِنْ)
5:59:17
before
qablu (قَبْلُ)
5:59:18
and that
wa-anna (وَأَنَّ)
5:59:19
most of you
aktharakum (أَكْثَرَكُمْ)
5:59:20
(are) defiantly disobedient
fāsiqūna (فَاسِقُونَ)
5:60:1
Say
qul (قُلْ)
5:60:2
Shall
hal (هَلْ)
5:60:3
I inform you
unabbi-ukum (أُنَبِّئُكُمْ)
5:60:4
(of) worse
bisharrin (بِشَرٍّ)
5:60:5
than
min (مِنْ)
5:60:6
that
dhālika (ذَلِكَ)
5:60:7
(as) recompense
mathūbatan (مَثُوبَةً)
5:60:8
from
ʿinda (عِنْدَ)
5:60:9
Allah
l-lahi (اللَّهِ)
5:60:10
Whom
man (مَنْ)
5:60:11
has cursed
laʿanahu (لَعَنَهُ)
5:60:12
Allah
l-lahu (اللَّهُ)
5:60:13
and He became angry
waghaḍiba (وَغَضِبَ)
5:60:14
with him
ʿalayhi (عَلَيْهِ)
5:60:15
and made
wajaʿala (وَجَعَلَ)
5:60:16
of them
min'humu (مِنْهُمُ)
5:60:17
[the] apes
l-qiradata (الْقِرَدَةَ)
5:60:18
and [the] swines
wal-khanāzīra (وَالْخَنَازِيرَ)
5:60:19
and (who) worshipped
waʿabada (وَعَبَدَ)
5:60:20
the false deities
l-ṭāghūta (الطَّاغُوتَ)
5:60:21
Those
ulāika (أُولَئِكَ)
5:60:22
(are) worse
sharrun (شَرٌّ)
5:60:23
(in) position
makānan (مَكَانًا)
5:60:24
and farthest astray
wa-aḍallu (وَأَضَلُّ)
5:60:25
from
ʿan (عَنْ)
5:60:26
(the) even
sawāi (سَوَاءِ)
5:60:27
way
l-sabīli (السَّبِيلِ)
5:61:1
And when
wa-idhā (وَإِذَا)
5:61:2
they come to you
jāūkum (جَاءُوكُمْ)
5:61:3
they say
qālū (قَالُوا)
5:61:4
We believe
āmannā (ءَامَنَّا)
5:61:5
But certainly
waqad (وَقَدْ)
5:61:6
they entered
dakhalū (دَخَلُوا)
5:61:7
with disbelief
bil-kuf'ri (بِالْكُفْرِ)
5:61:8
and they
wahum (وَهُمْ)
5:61:9
certainly
qad (قَدْ)
5:61:10
went out
kharajū (خَرَجُوا)
5:61:11
with it
bihi (بِهِ)
5:61:12
And Allah
wal-lahu (وَاللَّهُ)
5:61:13
knows best
aʿlamu (أَعْلَمُ)
5:61:14
[of] what
bimā (بِمَا)
5:61:15
they were
kānū (كَانُوا)
5:61:16
hiding
yaktumūna (يَكْتُمُونَ)
5:62:1
And you see
watarā (وَتَرَى)
5:62:2
many
kathīran (كَثِيرًا)
5:62:3
of them
min'hum (مِنْهُمْ)
5:62:4
hastening
yusāriʿūna (يُسَارِعُونَ)
5:62:5
into
fī (فِي)
5:62:6
[the] sin
l-ith'mi (الْإِثْمِ)
5:62:7
and [the] transgression
wal-ʿud'wāni (وَالْعُدْوَانِ)
5:62:8
and eating
wa-aklihimu (وَأَكْلِهِمُ)
5:62:9
the forbidden
l-suḥ'ta (السُّحْتَ)
5:62:10
Surely evil
labi'sa (لَبِئْسَ)
5:62:11
(is) what
mā (مَا)
5:62:12
they were
kānū (كَانُوا)
5:62:13
doing
yaʿmalūna (يَعْمَلُونَ)
5:63:1
Why (do) not
lawlā (لَوْلَا)
5:63:2
forbid them
yanhāhumu (يَنْهَاهُمُ)
5:63:3
the Rabbis
l-rabāniyūna (الرَّبَّانِيُّونَ)
5:63:4
and the religious scholars
wal-aḥbāru (وَالْأَحْبَارُ)
5:63:5
from
ʿan (عَنْ)
5:63:6
their saying
qawlihimu (قَوْلِهِمُ)
5:63:7
the sinful
l-ith'ma (الْإِثْمَ)
5:63:8
and their eating
wa-aklihimu (وَأَكْلِهِمُ)
5:63:9
(of) the forbidden
l-suḥ'ta (السُّحْتَ)
5:63:10
Surely evil
labi'sa (لَبِئْسَ)
5:63:11
(is) what
mā (مَا)
5:63:12
they used to
kānū (كَانُوا)
5:63:13
do
yaṣnaʿūna (يَصْنَعُونَ)
5:64:1
And said
waqālati (وَقَالَتِ)
5:64:2
the Jews
l-yahūdu (الْيَهُودُ)
5:64:3
Hand
yadu (يَدُ)
5:64:4
Allah's
l-lahi (اللَّهِ)
5:64:5
(is) chained
maghlūlatun (مَغْلُولَةٌ)
5:64:6
Are chained
ghullat (غُلَّتْ)
5:64:7
their hands
aydīhim (أَيْدِيهِمْ)
5:64:8
and they have been cursed
waluʿinū (وَلُعِنُوا)
5:64:9
for what
bimā (بِمَا)
5:64:10
they said
qālū (قَالُوا)
5:64:11
Nay
bal (بَلْ)
5:64:12
His Hands
yadāhu (يَدَاهُ)
5:64:13
(are) stretched out
mabsūṭatāni (مَبْسُوطَتَانِ)
5:64:14
He spends
yunfiqu (يُنْفِقُ)
5:64:15
how
kayfa (كَيْفَ)
5:64:16
He wills
yashāu (يَشَاءُ)
5:64:17
And surely increase
walayazīdanna (وَلَيَزِيدَنَّ)
5:64:18
many
kathīran (كَثِيرًا)
5:64:19
of them
min'hum (مِنْهُمْ)
5:64:20
what
mā (مَا)
5:64:21
has been revealed
unzila (أُنْزِلَ)
5:64:22
to you
ilayka (إِلَيْكَ)
5:64:23
from
min (مِنْ)
5:64:24
your Lord
rabbika (رَبِّكَ)
5:64:25
(in) rebellion
ṭugh'yānan (طُغْيَانًا)
5:64:26
and disbelief
wakuf'ran (وَكُفْرًا)
5:64:27
And We have cast
wa-alqaynā (وَأَلْقَيْنَا)
5:64:28
among them
baynahumu (بَيْنَهُمُ)
5:64:29
[the] enmity
l-ʿadāwata (الْعَدَاوَةَ)
5:64:30
and [the] hatred
wal-baghḍāa (وَالْبَغْضَاءَ)
5:64:31
till
ilā (إِلَى)
5:64:32
(the) Day
yawmi (يَوْمِ)
5:64:33
(of) the Resurrection
l-qiyāmati (الْقِيَامَةِ)
5:64:34
Every time
kullamā (كُلَّمَا)
5:64:35
they kindled
awqadū (أَوْقَدُوا)
5:64:36
(the) fire
nāran (نَارًا)
5:64:37
of [the] war
lil'ḥarbi (لِلْحَرْبِ)
5:64:38
extinguished it
aṭfa-ahā (أَطْفَأَهَا)
5:64:39
Allah
l-lahu (اللَّهُ)
5:64:40
And they strive
wayasʿawna (وَيَسْعَوْنَ)
5:64:41
in
fī (فِي)
5:64:42
the earth
l-arḍi (الْأَرْضِ)
5:64:43
spreading corruption
fasādan (فَسَادًا)
5:64:44
And Allah
wal-lahu (وَاللَّهُ)
5:64:45
(does) not
lā (لَا)
5:64:46
love
yuḥibbu (يُحِبُّ)
5:64:47
the corrupters
l-muf'sidīna (الْمُفْسِدِينَ)
5:65:1
And if
walaw (وَلَوْ)
5:65:2
that
anna (أَنَّ)
5:65:3
(the) People
ahla (أَهْلَ)
5:65:4
(of) the Book
l-kitābi (الْكِتَابِ)
5:65:5
(had) believed
āmanū (ءَامَنُوا)
5:65:6
and feared (Allah)
wa-ittaqaw (وَاتَّقَوْا)
5:65:7
surely We (would have) removed
lakaffarnā (لَكَفَّرْنَا)
5:65:8
from them
ʿanhum (عَنْهُمْ)
5:65:9
their evil (deeds)
sayyiātihim (سَيِّئَاتِهِمْ)
5:65:10
and surely We (would have) admitted them
wala-adkhalnāhum (وَلَأَدْخَلْنَاهُمْ)
5:65:11
(to) Gardens
jannāti (جَنَّاتِ)
5:65:12
(of) Bliss
l-naʿīmi (النَّعِيمِ)
5:66:1
And if
walaw (وَلَوْ)
5:66:2
that they
annahum (أَنَّهُمْ)
5:66:3
had stood firmly
aqāmū (أَقَامُوا)
5:66:4
(by) the Taurat
l-tawrāta (التَّوْرَاةَ)
5:66:5
and the Injeel
wal-injīla (وَالْإِنْجِيلَ)
5:66:6
and what
wamā (وَمَا)
5:66:7
was revealed
unzila (أُنْزِلَ)
5:66:8
to them
ilayhim (إِلَيْهِمْ)
5:66:9
from
min (مِنْ)
5:66:10
their Lord
rabbihim (رَبِّهِمْ)
5:66:11
surely they (would have) eaten
la-akalū (لَأَكَلُوا)
5:66:12
from
min (مِنْ)
5:66:13
above them
fawqihim (فَوْقِهِمْ)
5:66:14
and from
wamin (وَمِنْ)
5:66:15
beneath
taḥti (تَحْتِ)
5:66:16
their feet
arjulihim (أَرْجُلِهِمْ)
5:66:17
Among them
min'hum (مِنْهُمْ)
5:66:18
(is) a community
ummatun (أُمَّةٌ)
5:66:19
moderate
muq'taṣidatun (مُقْتَصِدَةٌ)
5:66:20
but many
wakathīrun (وَكَثِيرٌ)
5:66:21
of them
min'hum (مِنْهُمْ)
5:66:22
evil
sāa (سَاءَ)
5:66:23
(is) what
mā (مَا)
5:66:24
they do
yaʿmalūna (يَعْمَلُونَ)
5:67:1
O
yāayyuhā (يَاأَيُّهَا)
5:67:2
Messenger
l-rasūlu (الرَّسُولُ)
5:67:3
Convey
balligh (بَلِّغْ)
5:67:4
what
mā (مَا)
5:67:5
has been revealed
unzila (أُنْزِلَ)
5:67:6
to you
ilayka (إِلَيْكَ)
5:67:7
from
min (مِنْ)
5:67:8
your Lord
rabbika (رَبِّكَ)
5:67:9
and if
wa-in (وَإِنْ)
5:67:10
not
lam (لَمْ)
5:67:11
you do
tafʿal (تَفْعَلْ)
5:67:12
then not
famā (فَمَا)
5:67:13
you (have) conveyed
ballaghta (بَلَّغْتَ)
5:67:14
His Message
risālatahu (رِسَالَتَهُ)
5:67:15
And Allah
wal-lahu (وَاللَّهُ)
5:67:16
will protect you
yaʿṣimuka (يَعْصِمُكَ)
5:67:17
from
mina (مِنَ)
5:67:18
the people
l-nāsi (النَّاسِ)
5:67:19
Indeed
inna (إِنَّ)
5:67:20
Allah
l-laha (اللَّهَ)
5:67:21
(does) not
lā (لَا)
5:67:22
guide
yahdī (يَهْدِي)
5:67:23
the people
l-qawma (الْقَوْمَ)
5:67:24
the disbelieving
l-kāfirīna (الْكَافِرِينَ)
5:68:1
Say
qul (قُلْ)
5:68:2
O People
yāahla (يَاأَهْلَ)
5:68:3
(of) the Book
l-kitābi (الْكِتَابِ)
5:68:4
You are not
lastum (لَسْتُمْ)
5:68:5
on
ʿalā (عَلَى)
5:68:6
anything
shayin (شَيْءٍ)
5:68:7
until
ḥattā (حَتَّى)
5:68:8
you stand firmly
tuqīmū (تُقِيمُوا)
5:68:9
(by) the Taurat
l-tawrāta (التَّوْرَاةَ)
5:68:10
and the Injeel
wal-injīla (وَالْإِنْجِيلَ)
5:68:11
and what
wamā (وَمَا)
5:68:12
has been revealed
unzila (أُنْزِلَ)
5:68:13
to you
ilaykum (إِلَيْكُمْ)
5:68:14
from
min (مِنْ)
5:68:15
your Lord
rabbikum (رَبِّكُمْ)
5:68:16
And surely increase
walayazīdanna (وَلَيَزِيدَنَّ)
5:68:17
many
kathīran (كَثِيرًا)
5:68:18
of them
min'hum (مِنْهُمْ)
5:68:19
what
mā (مَا)
5:68:20
has been revealed
unzila (أُنْزِلَ)
5:68:21
to you
ilayka (إِلَيْكَ)
5:68:22
from
min (مِنْ)
5:68:23
your Lord
rabbika (رَبِّكَ)
5:68:24
(in) rebellion
ṭugh'yānan (طُغْيَانًا)
5:68:25
and disbelief
wakuf'ran (وَكُفْرًا)
5:68:26
So (do) not
falā (فَلَا)
5:68:27
grieve
tasa (تَأْسَ)
5:68:28
over
ʿalā (عَلَى)
5:68:29
the people
l-qawmi (الْقَوْمِ)
5:68:30
the disbelieving
l-kāfirīna (الْكَافِرِينَ)
5:69:1
Indeed
inna (إِنَّ)
5:69:2
those who
alladhīna (الَّذِينَ)
5:69:3
believed
āmanū (ءَامَنُوا)
5:69:4
and those who
wa-alladhīna (وَالَّذِينَ)
5:69:5
became Jews
hādū (هَادُوا)
5:69:6
and the Sabians
wal-ṣābiūna (وَالصَّابِءُونَ)
5:69:7
and the Christians
wal-naṣārā (وَالنَّصَارَى)
5:69:8
whoever
man (مَنْ)
5:69:9
believed
āmana (ءَامَنَ)
5:69:10
in Allah
bil-lahi (بِاللَّهِ)
5:69:11
and the Day
wal-yawmi (وَالْيَوْمِ)
5:69:12
the Last
l-ākhiri (الْءَاخِرِ)
5:69:13
and did
waʿamila (وَعَمِلَ)
5:69:14
good deeds
ṣāliḥan (صَالِحًا)
5:69:15
then no
falā (فَلَا)
5:69:16
fear
khawfun (خَوْفٌ)
5:69:17
on them
ʿalayhim (عَلَيْهِمْ)
5:69:18
and not
walā (وَلَا)
5:69:19
they
hum (هُمْ)
5:69:20
will grieve
yaḥzanūna (يَحْزَنُونَ)
5:70:1
Certainly
laqad (لَقَدْ)
5:70:2
We took
akhadhnā (أَخَذْنَا)
5:70:3
a Covenant
mīthāqa (مِيثَاقَ)
5:70:4
(from the) Children
banī (بَنِي)
5:70:5
(of) Israel
is'rāīla (إِسْرَاءِيلَ)
5:70:6
and We sent
wa-arsalnā (وَأَرْسَلْنَا)
5:70:7
to them
ilayhim (إِلَيْهِمْ)
5:70:8
Messengers
rusulan (رُسُلًا)
5:70:9
Whenever
kullamā (كُلَّمَا)
5:70:10
came to them
jāahum (جَاءَهُمْ)
5:70:11
any Messenger
rasūlun (رَسُولٌ)
5:70:12
with what
bimā (بِمَا)
5:70:13
not
lā (لَا)
5:70:14
desired
tahwā (تَهْوَى)
5:70:15
their souls
anfusuhum (أَنْفُسُهُمْ)
5:70:16
a group
farīqan (فَرِيقًا)
5:70:17
they denied
kadhabū (كَذَّبُوا)
5:70:18
and a group
wafarīqan (وَفَرِيقًا)
5:70:19
they kill
yaqtulūna (يَقْتُلُونَ)
5:71:1
And they thought
waḥasibū (وَحَسِبُوا)
5:71:2
that not
allā (أَلَّا)
5:71:3
will be (for them)
takūna (تَكُونَ)
5:71:4
a trial
fit'natun (فِتْنَةٌ)
5:71:5
so they became blind
faʿamū (فَعَمُوا)
5:71:6
and they became deaf
waṣammū (وَصَمُّوا)
5:71:7
Then
thumma (ثُمَّ)
5:71:8
turned
tāba (تَابَ)
5:71:9
Allah
l-lahu (اللَّهُ)
5:71:10
to them
ʿalayhim (عَلَيْهِمْ)
5:71:11
then (again)
thumma (ثُمَّ)
5:71:12
they became blind
ʿamū (عَمُوا)
5:71:13
and they became deaf
waṣammū (وَصَمُّوا)
5:71:14
many
kathīrun (كَثِيرٌ)
5:71:15
of them
min'hum (مِنْهُمْ)
5:71:16
And Allah
wal-lahu (وَاللَّهُ)
5:71:17
(is) All-Seer
baṣīrun (بَصِيرٌ)
5:71:18
of what
bimā (بِمَا)
5:71:19
they do
yaʿmalūna (يَعْمَلُونَ)
5:72:1
Certainly
laqad (لَقَدْ)
5:72:2
disbelieved
kafara (كَفَرَ)
5:72:3
those who
alladhīna (الَّذِينَ)
5:72:4
say
qālū (قَالُوا)
5:72:5
Indeed
inna (إِنَّ)
5:72:6
Allah
l-laha (اللَّهَ)
5:72:7
He
huwa (هُوَ)
5:72:8
(is) the Messiah
l-masīḥu (الْمَسِيحُ)
5:72:9
son
ub'nu (ابْنُ)
5:72:10
(of) Maryam
maryama (مَرْيَمَ)
5:72:11
While said
waqāla (وَقَالَ)
5:72:12
the Messiah
l-masīḥu (الْمَسِيحُ)
5:72:13
O Children
yābanī (يَابَنِي)
5:72:14
(of) Israel
is'rāīla (إِسْرَاءِيلَ)
5:72:15
Worship
uʿ'budū (اعْبُدُوا)
5:72:16
Allah
l-laha (اللَّهَ)
5:72:17
my Lord
rabbī (رَبِّي)
5:72:18
and your Lord
warabbakum (وَرَبَّكُمْ)
5:72:19
Indeed he
innahu (إِنَّهُ)
5:72:20
who
man (مَنْ)
5:72:21
associates partners
yush'rik (يُشْرِكْ)
5:72:22
with Allah
bil-lahi (بِاللَّهِ)
5:72:23
then surely
faqad (فَقَدْ)
5:72:24
(has) forbidden
ḥarrama (حَرَّمَ)
5:72:25
Allah
l-lahu (اللَّهُ)
5:72:26
for him
ʿalayhi (عَلَيْهِ)
5:72:27
Paradise
l-janata (الْجَنَّةَ)
5:72:28
and his abode
wamawāhu (وَمَأْوَاهُ)
5:72:29
(will be) the Fire
l-nāru (النَّارُ)
5:72:30
And not
wamā (وَمَا)
5:72:31
for the wrongdoers
lilẓẓālimīna (لِلظَّالِمِينَ)
5:72:32
any
min (مِنْ)
5:72:33
helpers
anṣārin (أَنْصَارٍ)
5:73:1
Certainly
laqad (لَقَدْ)
5:73:2
disbelieved
kafara (كَفَرَ)
5:73:3
those who
alladhīna (الَّذِينَ)
5:73:4
say
qālū (قَالُوا)
5:73:5
Indeed
inna (إِنَّ)
5:73:6
Allah
l-laha (اللَّهَ)
5:73:7
(is the) third
thālithu (ثَالِثُ)
5:73:8
(of) three
thalāthatin (ثَلَاثَةٍ)
5:73:9
And (there is) no
wamā (وَمَا)
5:73:10
[of]
min (مِنْ)
5:73:11
god
ilāhin (إِلَهٍ)
5:73:12
except
illā (إِلَّا)
5:73:13
(the) God
ilāhun (إِلَهٌ)
5:73:14
(the) One
wāḥidun (وَاحِدٌ)
5:73:15
And if
wa-in (وَإِنْ)
5:73:16
not
lam (لَمْ)
5:73:17
they desist
yantahū (يَنْتَهُوا)
5:73:18
from what
ʿammā (عَمَّا)
5:73:19
they are saying
yaqūlūna (يَقُولُونَ)
5:73:20
surely will afflict
layamassanna (لَيَمَسَّنَّ)
5:73:21
those who
alladhīna (الَّذِينَ)
5:73:22
disbelieved
kafarū (كَفَرُوا)
5:73:23
among them
min'hum (مِنْهُمْ)
5:73:24
a punishment
ʿadhābun (عَذَابٌ)
5:73:25
painful
alīmun (أَلِيمٌ)
5:74:1
So will not
afalā (أَفَلَا)
5:74:2
they turn in repentance
yatūbūna (يَتُوبُونَ)
5:74:3
to
ilā (إِلَى)
5:74:4
Allah
l-lahi (اللَّهِ)
5:74:5
and seek His forgiveness
wayastaghfirūnahu (وَيَسْتَغْفِرُونَهُ)
5:74:6
And Allah
wal-lahu (وَاللَّهُ)
5:74:7
(is) Oft-Forgiving
ghafūrun (غَفُورٌ)
5:74:8
Most Merciful
raḥīmun (رَحِيمٌ)
5:75:1
Not
mā (مَا)
5:75:2
(is) the Messiah
l-masīḥu (الْمَسِيحُ)
5:75:3
son
ub'nu (ابْنُ)
5:75:4
(of) Maryam
maryama (مَرْيَمَ)
5:75:5
but
illā (إِلَّا)
5:75:6
a Messenger
rasūlun (رَسُولٌ)
5:75:7
certainly
qad (قَدْ)
5:75:8
had passed
khalat (خَلَتْ)
5:75:9
from
min (مِنْ)
5:75:10
before him
qablihi (قَبْلِهِ)
5:75:11
the Messengers
l-rusulu (الرُّسُلُ)
5:75:12
And his mother
wa-ummuhu (وَأُمُّهُ)
5:75:13
(was) truthful
ṣiddīqatun (صِدِّيقَةٌ)
5:75:14
They both used to
kānā (كَانَا)
5:75:15
eat
yakulāni (يَأْكُلَانِ)
5:75:16
[the] food
l-ṭaʿāma (الطَّعَامَ)
5:75:17
See
unẓur (انْظُرْ)
5:75:18
how
kayfa (كَيْفَ)
5:75:19
We make clear
nubayyinu (نُبَيِّنُ)
5:75:20
to them
lahumu (لَهُمُ)
5:75:21
the Signs
l-āyāti (الْءَايَاتِ)
5:75:22
then
thumma (ثُمَّ)
5:75:23
see
unẓur (انْظُرْ)
5:75:24
how
annā (أَنَّى)
5:75:25
they are deluded
yu'fakūna (يُؤْفَكُونَ)
5:76:1
Say
qul (قُلْ)
5:76:2
Do you worship
ataʿbudūna (أَتَعْبُدُونَ)
5:76:3
from
min (مِنْ)
5:76:4
besides
dūni (دُونِ)
5:76:5
Allah
l-lahi (اللَّهِ)
5:76:6
what
mā (مَا)
5:76:7
not
lā (لَا)
5:76:8
has power
yamliku (يَمْلِكُ)
5:76:9
to (cause) you
lakum (لَكُمْ)
5:76:10
any harm
ḍarran (ضَرًّا)
5:76:11
and not
walā (وَلَا)
5:76:12
any benefit
nafʿan (نَفْعًا)
5:76:13
while Allah
wal-lahu (وَاللَّهُ)
5:76:14
He
huwa (هُوَ)
5:76:15
(is) the All-Hearing
l-samīʿu (السَّمِيعُ)
5:76:16
the All-Knowing
l-ʿalīmu (الْعَلِيمُ)
5:77:1
Say
qul (قُلْ)
5:77:2
O People
yāahla (يَاأَهْلَ)
5:77:3
(of) the Book
l-kitābi (الْكِتَابِ)
5:77:4
(Do) not
lā (لَا)
5:77:5
exceed
taghlū (تَغْلُوا)
5:77:6
in
fī (فِي)
5:77:7
your religion
dīnikum (دِينِكُمْ)
5:77:8
other than
ghayra (غَيْرَ)
5:77:9
the truth
l-ḥaqi (الْحَقِّ)
5:77:10
and (do) not
walā (وَلَا)
5:77:11
follow
tattabiʿū (تَتَّبِعُوا)
5:77:12
(vain) desires
ahwāa (أَهْوَاءَ)
5:77:13
(of) a people
qawmin (قَوْمٍ)
5:77:14
certainly
qad (قَدْ)
5:77:15
who went astray
ḍallū (ضَلُّوا)
5:77:16
from
min (مِنْ)
5:77:17
before
qablu (قَبْلُ)
5:77:18
and they misled
wa-aḍallū (وَأَضَلُّوا)
5:77:19
many
kathīran (كَثِيرًا)
5:77:20
and they have strayed
waḍallū (وَضَلُّوا)
5:77:21
from
ʿan (عَنْ)
5:77:22
(the) right
sawāi (سَوَاءِ)
5:77:23
[the] way
l-sabīli (السَّبِيلِ)
5:78:1
Were cursed
luʿina (لُعِنَ)
5:78:2
those who
alladhīna (الَّذِينَ)
5:78:3
disbelieved
kafarū (كَفَرُوا)
5:78:4
from
min (مِنْ)
5:78:5
(the) Children
banī (بَنِي)
5:78:6
(of) Israel
is'rāīla (إِسْرَاءِيلَ)
5:78:7
by
ʿalā (عَلَى)
5:78:8
(the) tongue
lisāni (لِسَانِ)
5:78:9
(of) Dawood
dāwūda (دَاوُدَ)
5:78:10
and Isa
waʿīsā (وَعِيسَى)
5:78:11
son
ib'ni (ابْنِ)
5:78:12
(of) Maryam
maryama (مَرْيَمَ)
5:78:13
that (was)
dhālika (ذَلِكَ)
5:78:14
because
bimā (بِمَا)
5:78:15
they disobeyed
ʿaṣaw (عَصَوْا)
5:78:16
and they were
wakānū (وَكَانُوا)
5:78:17
transgressing
yaʿtadūna (يَعْتَدُونَ)
5:79:1
They had been
kānū (كَانُوا)
5:79:2
not
lā (لَا)
5:79:3
forbidding each other
yatanāhawna (يَتَنَاهَوْنَ)
5:79:4
from
ʿan (عَنْ)
5:79:5
wrongdoing
munkarin (مُنْكَرٍ)
5:79:6
they did [it]
faʿalūhu (فَعَلُوهُ)
5:79:7
Surely evil
labi'sa (لَبِئْسَ)
5:79:8
(was) what
mā (مَا)
5:79:9
they were
kānū (كَانُوا)
5:79:10
doing
yafʿalūna (يَفْعَلُونَ)
5:80:1
You see
tarā (تَرَى)
5:80:2
many
kathīran (كَثِيرًا)
5:80:3
of them
min'hum (مِنْهُمْ)
5:80:4
taking as allies
yatawallawna (يَتَوَلَّوْنَ)
5:80:5
those who
alladhīna (الَّذِينَ)
5:80:6
disbelieved
kafarū (كَفَرُوا)
5:80:7
Surely evil
labi'sa (لَبِئْسَ)
5:80:8
(is) what
mā (مَا)
5:80:9
sent forth
qaddamat (قَدَّمَتْ)
5:80:10
for them
lahum (لَهُمْ)
5:80:11
their souls
anfusuhum (أَنْفُسُهُمْ)
5:80:12
that
an (أَنْ)
5:80:13
became angry
sakhiṭa (سَخِطَ)
5:80:14
Allah
l-lahu (اللَّهُ)
5:80:15
with them
ʿalayhim (عَلَيْهِمْ)
5:80:16
and in
wafī (وَفِي)
5:80:17
the punishment
l-ʿadhābi (الْعَذَابِ)
5:80:18
they
hum (هُمْ)
5:80:19
(will) abide forever
khālidūna (خَالِدُونَ)
5:81:1
And if
walaw (وَلَوْ)
5:81:2
they had
kānū (كَانُوا)
5:81:3
believed
yu'minūna (يُؤْمِنُونَ)
5:81:4
in Allah
bil-lahi (بِاللَّهِ)
5:81:5
and the Prophet
wal-nabiyi (وَالنَّبِيِّ)
5:81:6
and what
wamā (وَمَا)
5:81:7
has been revealed
unzila (أُنْزِلَ)
5:81:8
to him
ilayhi (إِلَيْهِ)
5:81:9
not
mā (مَا)
5:81:10
they (would have) taken them
ittakhadhūhum (اتَّخَذُوهُمْ)
5:81:11
(as) allies
awliyāa (أَوْلِيَاءَ)
5:81:12
[and] but
walākinna (وَلَكِنَّ)
5:81:13
many
kathīran (كَثِيرًا)
5:81:14
of them
min'hum (مِنْهُمْ)
5:81:15
(are) defiantly disobedient
fāsiqūna (فَاسِقُونَ)
5:82:1
Surely you will find
latajidanna (لَتَجِدَنَّ)
5:82:2
strongest
ashadda (أَشَدَّ)
5:82:3
(of) the people
l-nāsi (النَّاسِ)
5:82:4
(in) enmity
ʿadāwatan (عَدَاوَةً)
5:82:5
to those who
lilladhīna (لِلَّذِينَ)
5:82:6
believe
āmanū (ءَامَنُوا)
5:82:7
the Jews
l-yahūda (الْيَهُودَ)
5:82:8
and those who
wa-alladhīna (وَالَّذِينَ)
5:82:9
(are) polytheists
ashrakū (أَشْرَكُوا)
5:82:10
and surely you will find
walatajidanna (وَلَتَجِدَنَّ)
5:82:11
nearest of them
aqrabahum (أَقْرَبَهُمْ)
5:82:12
(in) affection
mawaddatan (مَوَدَّةً)
5:82:13
to those who
lilladhīna (لِلَّذِينَ)
5:82:14
believe
āmanū (ءَامَنُوا)
5:82:15
those who
alladhīna (الَّذِينَ)
5:82:16
say
qālū (قَالُوا)
5:82:17
We
innā (إِنَّا)
5:82:18
(are) Christians
naṣārā (نَصَارَى)
5:82:19
That (is)
dhālika (ذَلِكَ)
5:82:20
because
bi-anna (بِأَنَّ)
5:82:21
among them
min'hum (مِنْهُمْ)
5:82:22
(are) priests
qissīsīna (قِسِّيسِينَ)
5:82:23
and monks
waruh'bānan (وَرُهْبَانًا)
5:82:24
and that they
wa-annahum (وَأَنَّهُمْ)
5:82:25
(are) not
lā (لَا)
5:82:26
arrogant
yastakbirūna (يَسْتَكْبِرُونَ)
5:83:1
And when
wa-idhā (وَإِذَا)
5:83:2
they listen
samiʿū (سَمِعُوا)
5:83:3
(to) what
mā (مَا)
5:83:4
has been revealed
unzila (أُنْزِلَ)
5:83:5
to
ilā (إِلَى)
5:83:6
the Messenger
l-rasūli (الرَّسُولِ)
5:83:7
you see
tarā (تَرَى)
5:83:8
their eyes
aʿyunahum (أَعْيُنَهُمْ)
5:83:9
overflowing
tafīḍu (تَفِيضُ)
5:83:10
with
mina (مِنَ)
5:83:11
the tears
l-damʿi (الدَّمْعِ)
5:83:12
for what
mimmā (مِمَّا)
5:83:13
they recognized
ʿarafū (عَرَفُوا)
5:83:14
of
mina (مِنَ)
5:83:15
the truth
l-ḥaqi (الْحَقِّ)
5:83:16
They say
yaqūlūna (يَقُولُونَ)
5:83:17
Our Lord
rabbanā (رَبَّنَا)
5:83:18
we have believed
āmannā (ءَامَنَّا)
5:83:19
so write us
fa-uk'tub'nā (فَاكْتُبْنَا)
5:83:20
with
maʿa (مَعَ)
5:83:21
the witnesses
l-shāhidīna (الشَّاهِدِينَ)
5:84:1
And what
wamā (وَمَا)
5:84:2
for us (that)
lanā (لَنَا)
5:84:3
not
lā (لَا)
5:84:4
we believe
nu'minu (نُؤْمِنُ)
5:84:5
in Allah
bil-lahi (بِاللَّهِ)
5:84:6
and what
wamā (وَمَا)
5:84:7
came (to) us
jāanā (جَاءَنَا)
5:84:8
from
mina (مِنَ)
5:84:9
the truth
l-ḥaqi (الْحَقِّ)
5:84:10
And we hope
wanaṭmaʿu (وَنَطْمَعُ)
5:84:11
that
an (أَنْ)
5:84:12
will admit us
yud'khilanā (يُدْخِلَنَا)
5:84:13
our Lord
rabbunā (رَبُّنَا)
5:84:14
with
maʿa (مَعَ)
5:84:15
the people
l-qawmi (الْقَوْمِ)
5:84:16
the righteous
l-ṣāliḥīna (الصَّالِحِينَ)
5:85:1
So rewarded them
fa-athābahumu (فَأَثَابَهُمُ)
5:85:2
Allah
l-lahu (اللَّهُ)
5:85:3
for what
bimā (بِمَا)
5:85:4
they said
qālū (قَالُوا)
5:85:5
(with) Gardens
jannātin (جَنَّاتٍ)
5:85:6
flows
tajrī (تَجْرِي)
5:85:7
from
min (مِنْ)
5:85:8
underneath them
taḥtihā (تَحْتِهَا)
5:85:9
the rivers
l-anhāru (الْأَنْهَارُ)
5:85:10
will abide forever
khālidīna (خَالِدِينَ)
5:85:11
in it
fīhā (فِيهَا)
5:85:12
And that
wadhālika (وَذَلِكَ)
5:85:13
(is the) reward
jazāu (جَزَاءُ)
5:85:14
(of) the good-doers
l-muḥ'sinīna (الْمُحْسِنِينَ)
5:86:1
And those who
wa-alladhīna (وَالَّذِينَ)
5:86:2
disbelieved
kafarū (كَفَرُوا)
5:86:3
and denied
wakadhabū (وَكَذَّبُوا)
5:86:4
Our Signs
biāyātinā (بِءَايَاتِنَا)
5:86:5
those
ulāika (أُولَئِكَ)
5:86:6
(are the) companions
aṣḥābu (أَصْحَابُ)
5:86:7
(of) the Hellfire
l-jaḥīmi (الْجَحِيمِ)
5:87:1
O you
yāayyuhā (يَاأَيُّهَا)
5:87:2
who
alladhīna (الَّذِينَ)
5:87:3
believe
āmanū (ءَامَنُوا)
5:87:4
(Do) not
lā (لَا)
5:87:5
make unlawful
tuḥarrimū (تُحَرِّمُوا)
5:87:6
(the) good things
ṭayyibāti (طَيِّبَاتِ)
5:87:7
what
mā (مَا)
5:87:8
has made lawful
aḥalla (أَحَلَّ)
5:87:9
Allah
l-lahu (اللَّهُ)
5:87:10
for you
lakum (لَكُمْ)
5:87:11
and (do) not
walā (وَلَا)
5:87:12
transgress
taʿtadū (تَعْتَدُوا)
5:87:13
Indeed
inna (إِنَّ)
5:87:14
Allah
l-laha (اللَّهَ)
5:87:15
(does) not
lā (لَا)
5:87:16
love
yuḥibbu (يُحِبُّ)
5:87:17
the transgressors
l-muʿ'tadīna (الْمُعْتَدِينَ)
5:88:1
And eat
wakulū (وَكُلُوا)
5:88:2
of what
mimmā (مِمَّا)
5:88:3
has provided you
razaqakumu (رَزَقَكُمُ)
5:88:4
Allah
l-lahu (اللَّهُ)
5:88:5
lawful
ḥalālan (حَلَالًا)
5:88:6
good
ṭayyiban (طَيِّبًا)
5:88:7
And fear
wa-ittaqū (وَاتَّقُوا)
5:88:8
Allah
l-laha (اللَّهَ)
5:88:9
the One
alladhī (الَّذِي)
5:88:10
you (are)
antum (أَنْتُمْ)
5:88:11
in Him
bihi (بِهِ)
5:88:12
believers
mu'minūna (مُؤْمِنُونَ)
5:89:1
not
lā (لَا)
5:89:2
will call you to account
yuākhidhukumu (يُؤَاخِذُكُمُ)
5:89:3
Allah
l-lahu (اللَّهُ)
5:89:4
for the thoughtless utterances
bil-laghwi (بِاللَّغْوِ)
5:89:5
in
fī (فِي)
5:89:6
your oaths
aymānikum (أَيْمَانِكُمْ)
5:89:7
but
walākin (وَلَكِنْ)
5:89:8
He will call you to account
yuākhidhukum (يُؤَاخِذُكُمْ)
5:89:9
for what
bimā (بِمَا)
5:89:10
you contracted
ʿaqqadttumu (عَقَّدْتُمُ)
5:89:11
(of) the oath
l-aymāna (الْأَيْمَانَ)
5:89:12
So its expiation
fakaffāratuhu (فَكَفَّارَتُهُ)
5:89:13
(is) feeding
iṭ'ʿāmu (إِطْعَامُ)
5:89:14
(of) ten
ʿasharati (عَشَرَةِ)
5:89:15
needy people
masākīna (مَسَاكِينَ)
5:89:16
of
min (مِنْ)
5:89:17
average
awsaṭi (أَوْسَطِ)
5:89:18
(of) what
mā (مَا)
5:89:19
you feed
tuṭ'ʿimūna (تُطْعِمُونَ)
5:89:20
your families
ahlīkum (أَهْلِيكُمْ)
5:89:21
or
aw (أَوْ)
5:89:22
clothing them
kis'watuhum (كِسْوَتُهُمْ)
5:89:23
or
aw (أَوْ)
5:89:24
freeing
taḥrīru (تَحْرِيرُ)
5:89:25
a slave
raqabatin (رَقَبَةٍ)
5:89:26
But whoever
faman (فَمَنْ)
5:89:27
(does) not
lam (لَمْ)
5:89:28
find
yajid (يَجِدْ)
5:89:29
(that) then fasting
faṣiyāmu (فَصِيَامُ)
5:89:30
(for) three
thalāthati (ثَلَاثَةِ)
5:89:31
days
ayyāmin (أَيَّامٍ)
5:89:32
That
dhālika (ذَلِكَ)
5:89:33
(is the) expiation
kaffāratu (كَفَّارَةُ)
5:89:34
(of) your oaths
aymānikum (أَيْمَانِكُمْ)
5:89:35
when
idhā (إِذَا)
5:89:36
you have sworn
ḥalaftum (حَلَفْتُمْ)
5:89:37
And guard
wa-iḥ'faẓū (وَاحْفَظُوا)
5:89:38
your oaths
aymānakum (أَيْمَانَكُمْ)
5:89:39
Thus
kadhālika (كَذَلِكَ)
5:89:40
makes clear
yubayyinu (يُبَيِّنُ)
5:89:41
Allah
l-lahu (اللَّهُ)
5:89:42
to you
lakum (لَكُمْ)
5:89:43
His Verses
āyātihi (ءَايَاتِهِ)
5:89:44
so that you may
laʿallakum (لَعَلَّكُمْ)
5:89:45
(be) grateful
tashkurūna (تَشْكُرُونَ)
5:90:1
O you
yāayyuhā (يَاأَيُّهَا)
5:90:2
who
alladhīna (الَّذِينَ)
5:90:3
believe
āmanū (ءَامَنُوا)
5:90:4
Verily
innamā (إِنَّمَا)
5:90:5
the intoxicants
l-khamru (الْخَمْرُ)
5:90:6
and [the] games of chance
wal-maysiru (وَالْمَيْسِرُ)
5:90:7
and (sacrifices at) altars
wal-anṣābu (وَالْأَنْصَابُ)
5:90:8
and divining arrows
wal-azlāmu (وَالْأَزْلَامُ)
5:90:9
(are an) abomination
rij'sun (رِجْسٌ)
5:90:10
from
min (مِنْ)
5:90:11
(the) work
ʿamali (عَمَلِ)
5:90:12
(of) the Shaitaan
l-shayṭāni (الشَّيْطَانِ)
5:90:13
so avoid it
fa-ij'tanibūhu (فَاجْتَنِبُوهُ)
5:90:14
so that you may
laʿallakum (لَعَلَّكُمْ)
5:90:15
(be) successful
tuf'liḥūna (تُفْلِحُونَ)
5:91:1
Only
innamā (إِنَّمَا)
5:91:2
intends
yurīdu (يُرِيدُ)
5:91:3
the Shaitaan
l-shayṭānu (الشَّيْطَانُ)
5:91:4
to
an (أَنْ)
5:91:5
cause
yūqiʿa (يُوقِعَ)
5:91:6
between you
baynakumu (بَيْنَكُمُ)
5:91:7
[the] enmity
l-ʿadāwata (الْعَدَاوَةَ)
5:91:8
and [the] hatred
wal-baghḍāa (وَالْبَغْضَاءَ)
5:91:9
through
fī (فِي)
5:91:10
intoxicants
l-khamri (الْخَمْرِ)
5:91:11
and gambling
wal-maysiri (وَالْمَيْسِرِ)
5:91:12
and hinders you
wayaṣuddakum (وَيَصُدَّكُمْ)
5:91:13
from
ʿan (عَنْ)
5:91:14
(the) remembrance
dhik'ri (ذِكْرِ)
5:91:15
(of) Allah
l-lahi (اللَّهِ)
5:91:16
and from
waʿani (وَعَنِ)
5:91:17
the prayer
l-ṣalati (الصَّلَوةِ)
5:91:18
So will
fahal (فَهَلْ)
5:91:19
you (be)
antum (أَنْتُمْ)
5:91:20
the ones who abstain
muntahūna (مُنْتَهُونَ)
5:92:1
And obey
wa-aṭīʿū (وَأَطِيعُوا)
5:92:2
Allah
l-laha (اللَّهَ)
5:92:3
and obey
wa-aṭīʿū (وَأَطِيعُوا)
5:92:4
the Messenger
l-rasūla (الرَّسُولَ)
5:92:5
and beware
wa-iḥ'dharū (وَاحْذَرُوا)
5:92:6
And if
fa-in (فَإِنْ)
5:92:7
you turn away
tawallaytum (تَوَلَّيْتُمْ)
5:92:8
then know
fa-iʿ'lamū (فَاعْلَمُوا)
5:92:9
only
annamā (أَنَّمَا)
5:92:10
upon
ʿalā (عَلَى)
5:92:11
Our Messenger
rasūlinā (رَسُولِنَا)
5:92:12
(is to) convey (the Message)
l-balāghu (الْبَلَاغُ)
5:92:13
clearly
l-mubīnu (الْمُبِينُ)
5:93:1
Not
laysa (لَيْسَ)
5:93:2
on
ʿalā (عَلَى)
5:93:3
those who
alladhīna (الَّذِينَ)
5:93:4
believe
āmanū (ءَامَنُوا)
5:93:5
and do
waʿamilū (وَعَمِلُوا)
5:93:6
the good deeds
l-ṣāliḥāti (الصَّالِحَاتِ)
5:93:7
any sin
junāḥun (جُنَاحٌ)
5:93:8
for what
fīmā (فِيمَا)
5:93:9
they ate
ṭaʿimū (طَعِمُوا)
5:93:10
when
idhā (إِذَا)
5:93:11
that
mā (مَا)
5:93:12
they fear (Allah)
ittaqaw (اتَّقَوْا)
5:93:13
and they believe
waāmanū (وَءَامَنُوا)
5:93:14
and they do
waʿamilū (وَعَمِلُوا)
5:93:15
[the] good deeds
l-ṣāliḥāti (الصَّالِحَاتِ)
5:93:16
then
thumma (ثُمَّ)
5:93:17
they fear (Allah)
ittaqaw (اتَّقَوْا)
5:93:18
and believe
waāmanū (وَءَامَنُوا)
5:93:19
then
thumma (ثُمَّ)
5:93:20
they fear (Allah)
ittaqaw (اتَّقَوْا)
5:93:21
and do good
wa-aḥsanū (وَأَحْسَنُوا)
5:93:22
and Allah
wal-lahu (وَاللَّهُ)
5:93:23
loves
yuḥibbu (يُحِبُّ)
5:93:24
the good-doers
l-muḥ'sinīna (الْمُحْسِنِينَ)
5:94:1
O you
yāayyuhā (يَاأَيُّهَا)
5:94:2
who
alladhīna (الَّذِينَ)
5:94:3
believe
āmanū (ءَامَنُوا)
5:94:4
Surely will test you
layabluwannakumu (لَيَبْلُوَنَّكُمُ)
5:94:5
Allah
l-lahu (اللَّهُ)
5:94:6
through something
bishayin (بِشَيْءٍ)
5:94:7
of
mina (مِنَ)
5:94:8
the game
l-ṣaydi (الصَّيْدِ)
5:94:9
can reach it
tanāluhu (تَنَالُهُ)
5:94:10
your hands
aydīkum (أَيْدِيكُمْ)
5:94:11
and your spears
warimāḥukum (وَرِمَاحُكُمْ)
5:94:12
that may make evident
liyaʿlama (لِيَعْلَمَ)
5:94:13
Allah
l-lahu (اللَّهُ)
5:94:14
who
man (مَنْ)
5:94:15
fears Him
yakhāfuhu (يَخَافُهُ)
5:94:16
in the unseen
bil-ghaybi (بِالْغَيْبِ)
5:94:17
And whoever
famani (فَمَنِ)
5:94:18
transgressed
iʿ'tadā (اعْتَدَى)
5:94:19
after
baʿda (بَعْدَ)
5:94:20
that
dhālika (ذَلِكَ)
5:94:21
then for him
falahu (فَلَهُ)
5:94:22
(is) a punishment
ʿadhābun (عَذَابٌ)
5:94:23
painful
alīmun (أَلِيمٌ)
5:95:1
O you
yāayyuhā (يَاأَيُّهَا)
5:95:2
who
alladhīna (الَّذِينَ)
5:95:3
believe
āmanū (ءَامَنُوا)
5:95:4
(Do) not
lā (لَا)
5:95:5
kill
taqtulū (تَقْتُلُوا)
5:95:6
the game
l-ṣayda (الصَّيْدَ)
5:95:7
while you
wa-antum (وَأَنْتُمْ)
5:95:8
(are in) Ihram
ḥurumun (حُرُمٌ)
5:95:9
And whoever
waman (وَمَنْ)
5:95:10
killed it
qatalahu (قَتَلَهُ)
5:95:11
among you
minkum (مِنْكُمْ)
5:95:12
intentionally
mutaʿammidan (مُتَعَمِّدًا)
5:95:13
then penalty
fajazāon (فَجَزَاءٌ)
5:95:14
(is) similar
mith'lu (مِثْلُ)
5:95:15
(to) what
mā (مَا)
5:95:16
he killed
qatala (قَتَلَ)
5:95:17
of
mina (مِنَ)
5:95:18
the cattle
l-naʿami (النَّعَمِ)
5:95:19
judging
yaḥkumu (يَحْكُمُ)
5:95:20
it
bihi (بِهِ)
5:95:21
two men
dhawā (ذَوَا)
5:95:22
just
ʿadlin (عَدْلٍ)
5:95:23
among you
minkum (مِنْكُمْ)
5:95:24
(as) an offering
hadyan (هَدْيًا)
5:95:25
reaching
bāligha (بَالِغَ)
5:95:26
the Kabah
l-kaʿbati (الْكَعْبَةِ)
5:95:27
or
aw (أَوْ)
5:95:28
an expiation
kaffāratun (كَفَّارَةٌ)
5:95:29
feeding
ṭaʿāmu (طَعَامُ)
5:95:30
needy people
masākīna (مَسَاكِينَ)
5:95:31
or
aw (أَوْ)
5:95:32
equivalent
ʿadlu (عَدْلُ)
5:95:33
(of) that
dhālika (ذَلِكَ)
5:95:34
(in) fasting
ṣiyāman (صِيَامًا)
5:95:35
that he may taste
liyadhūqa (لِيَذُوقَ)
5:95:36
(the) consequence
wabāla (وَبَالَ)
5:95:37
(of) his deed
amrihi (أَمْرِهِ)
5:95:38
pardoned
ʿafā (عَفَا)
5:95:39
Allah
l-lahu (اللَّهُ)
5:95:40
what
ʿammā (عَمَّا)
5:95:41
(has) passed
salafa (سَلَفَ)
5:95:42
but whoever
waman (وَمَنْ)
5:95:43
returned
ʿāda (عَادَ)
5:95:44
then will take retribution
fayantaqimu (فَيَنْتَقِمُ)
5:95:45
Allah
l-lahu (اللَّهُ)
5:95:46
from him
min'hu (مِنْهُ)
5:95:47
And Allah
wal-lahu (وَاللَّهُ)
5:95:48
(is) All-Mighty
ʿazīzun (عَزِيزٌ)
5:95:49
Owner
dhū (ذُو)
5:95:50
(of) Retribution
intiqāmin (انْتِقَامٍ)
5:96:1
Is made lawful
uḥilla (أُحِلَّ)
5:96:2
for you
lakum (لَكُمْ)
5:96:3
game
ṣaydu (صَيْدُ)
5:96:4
(of) the sea
l-baḥri (الْبَحْرِ)
5:96:5
and its food
waṭaʿāmuhu (وَطَعَامُهُ)
5:96:6
(as) provision
matāʿan (مَتَاعًا)
5:96:7
for you
lakum (لَكُمْ)
5:96:8
and for the travelers
walilssayyārati (وَلِلسَّيَّارَةِ)
5:96:9
and is made unlawful
waḥurrima (وَحُرِّمَ)
5:96:10
on you
ʿalaykum (عَلَيْكُمْ)
5:96:11
game
ṣaydu (صَيْدُ)
5:96:12
(of) the land
l-bari (الْبَرِّ)
5:96:13
as
mā (مَا)
5:96:14
long as you
dum'tum (دُمْتُمْ)
5:96:15
(are in) Ihram
ḥuruman (حُرُمًا)
5:96:16
And be conscious
wa-ittaqū (وَاتَّقُوا)
5:96:17
(of) Allah
l-laha (اللَّهَ)
5:96:18
the One
alladhī (الَّذِي)
5:96:19
to Him
ilayhi (إِلَيْهِ)
5:96:20
you will be gathered
tuḥ'sharūna (تُحْشَرُونَ)
5:97:1
has made
jaʿala (جَعَلَ)
5:97:2
Allah
l-lahu (اللَّهُ)
5:97:3
the Kabah
l-kaʿbata (الْكَعْبَةَ)
5:97:4
the House
l-bayta (الْبَيْتَ)
5:97:5
the Sacred
l-ḥarāma (الْحَرَامَ)
5:97:6
an establishment
qiyāman (قِيَامًا)
5:97:7
for mankind
lilnnāsi (لِلنَّاسِ)
5:97:8
and the month(s)
wal-shahra (وَالشَّهْرَ)
5:97:9
[the] sacred
l-ḥarāma (الْحَرَامَ)
5:97:10
and the (animals) for offering
wal-hadya (وَالْهَدْيَ)
5:97:11
and the garlands
wal-qalāida (وَالْقَلَائِدَ)
5:97:12
That (is)
dhālika (ذَلِكَ)
5:97:13
so that you may know
litaʿlamū (لِتَعْلَمُوا)
5:97:14
that
anna (أَنَّ)
5:97:15
Allah
l-laha (اللَّهَ)
5:97:16
knows
yaʿlamu (يَعْلَمُ)
5:97:17
what
mā (مَا)
5:97:18
(is) in
fī (فِي)
5:97:19
the heavens
l-samāwāti (السَّمَاوَاتِ)
5:97:20
and what
wamā (وَمَا)
5:97:21
(is) in
fī (فِي)
5:97:22
the earth
l-arḍi (الْأَرْضِ)
5:97:23
and that
wa-anna (وَأَنَّ)
5:97:24
Allah
l-laha (اللَّهَ)
5:97:25
of every
bikulli (بِكُلِّ)
5:97:26
thing
shayin (شَيْءٍ)
5:97:27
(is) All-Knowing
ʿalīmun (عَلِيمٌ)
5:98:1
Know
iʿ'lamū (اعْلَمُوا)
5:98:2
that
anna (أَنَّ)
5:98:3
Allah
l-laha (اللَّهَ)
5:98:4
(is) severe
shadīdu (شَدِيدُ)
5:98:5
(in) punishment
l-ʿiqābi (الْعِقَابِ)
5:98:6
and that
wa-anna (وَأَنَّ)
5:98:7
Allah
l-laha (اللَّهَ)
5:98:8
(is) Oft-Forgiving
ghafūrun (غَفُورٌ)
5:98:9
Most Merciful
raḥīmun (رَحِيمٌ)
5:99:1
Not
mā (مَا)
5:99:2
on
ʿalā (عَلَى)
5:99:3
the Messenger
l-rasūli (الرَّسُولِ)
5:99:4
except
illā (إِلَّا)
5:99:5
the conveyance
l-balāghu (الْبَلَاغُ)
5:99:6
And Allah
wal-lahu (وَاللَّهُ)
5:99:7
knows
yaʿlamu (يَعْلَمُ)
5:99:8
what
mā (مَا)
5:99:9
you reveal
tub'dūna (تُبْدُونَ)
5:99:10
and what
wamā (وَمَا)
5:99:11
you conceal
taktumūna (تَكْتُمُونَ)
5:100:1
Say
qul (قُلْ)
5:100:2
Not
lā (لَا)
5:100:3
(are) equal
yastawī (يَسْتَوِي)
5:100:4
the evil
l-khabīthu (الْخَبِيثُ)
5:100:5
and the good
wal-ṭayibu (وَالطَّيِّبُ)
5:100:6
even if
walaw (وَلَوْ)
5:100:7
impresses you
aʿjabaka (أَعْجَبَكَ)
5:100:8
abundance
kathratu (كَثْرَةُ)
5:100:9
(of) the evil
l-khabīthi (الْخَبِيثِ)
5:100:10
So fear
fa-ittaqū (فَاتَّقُوا)
5:100:11
Allah
l-laha (اللَّهَ)
5:100:12
O men
yāulī (يَاأُولِي)
5:100:13
(of) understanding
l-albābi (الْأَلْبَابِ)
5:100:14
so that you may
laʿallakum (لَعَلَّكُمْ)
5:100:15
(be) successful
tuf'liḥūna (تُفْلِحُونَ)
5:101:1
O you
yāayyuhā (يَاأَيُّهَا)
5:101:2
who
alladhīna (الَّذِينَ)
5:101:3
believe
āmanū (ءَامَنُوا)
5:101:4
(Do) not
lā (لَا)
5:101:5
ask
tasalū (تَسْءَلُوا)
5:101:6
about
ʿan (عَنْ)
5:101:7
things
ashyāa (أَشْيَاءَ)
5:101:8
if
in (إِنْ)
5:101:9
made clear
tub'da (تُبْدَ)
5:101:10
to you
lakum (لَكُمْ)
5:101:11
it may distress you
tasu'kum (تَسُؤْكُمْ)
5:101:12
and if
wa-in (وَإِنْ)
5:101:13
you ask
tasalū (تَسْءَلُوا)
5:101:14
about it
ʿanhā (عَنْهَا)
5:101:15
when
ḥīna (حِينَ)
5:101:16
is being revealed
yunazzalu (يُنَزَّلُ)
5:101:17
the Quran
l-qur'ānu (الْقُرْءَانُ)
5:101:18
it would be made clear
tub'da (تُبْدَ)
5:101:19
to you
lakum (لَكُمْ)
5:101:20
has pardoned
ʿafā (عَفَا)
5:101:21
Allah
l-lahu (اللَّهُ)
5:101:22
[about] it
ʿanhā (عَنْهَا)
5:101:23
and Allah
wal-lahu (وَاللَّهُ)
5:101:24
(is) Oft-Forgiving
ghafūrun (غَفُورٌ)
5:101:25
All-Forbearing
ḥalīmun (حَلِيمٌ)
5:102:1
Indeed
qad (قَدْ)
5:102:2
asked them
sa-alahā (سَأَلَهَا)
5:102:3
a people
qawmun (قَوْمٌ)
5:102:4
from
min (مِنْ)
5:102:5
before you
qablikum (قَبْلِكُمْ)
5:102:6
then
thumma (ثُمَّ)
5:102:7
they became
aṣbaḥū (أَصْبَحُوا)
5:102:8
thereby
bihā (بِهَا)
5:102:9
disbelievers
kāfirīna (كَافِرِينَ)
5:103:1
not
mā (مَا)
5:103:2
has made
jaʿala (جَعَلَ)
5:103:3
Allah
l-lahu (اللَّهُ)
5:103:4
of
min (مِنْ)
5:103:5
a Bahirah
baḥīratin (بَحِيرَةٍ)
5:103:6
and not
walā (وَلَا)
5:103:7
a Saibah
sāibatin (سَائِبَةٍ)
5:103:8
and not
walā (وَلَا)
5:103:9
a Wasilah
waṣīlatin (وَصِيلَةٍ)
5:103:10
and not
walā (وَلَا)
5:103:11
a Hami
ḥāmin (حَامٍ)
5:103:12
[And] but
walākinna (وَلَكِنَّ)
5:103:13
those who
alladhīna (الَّذِينَ)
5:103:14
disbelieved
kafarū (كَفَرُوا)
5:103:15
they invent
yaftarūna (يَفْتَرُونَ)
5:103:16
against
ʿalā (عَلَى)
5:103:17
Allah
l-lahi (اللَّهِ)
5:103:18
the lie
l-kadhiba (الْكَذِبَ)
5:103:19
and most of them
wa-aktharuhum (وَأَكْثَرُهُمْ)
5:103:20
(do) not
lā (لَا)
5:103:21
use reason
yaʿqilūna (يَعْقِلُونَ)
5:104:1
And when
wa-idhā (وَإِذَا)
5:104:2
it is said
qīla (قِيلَ)
5:104:3
to them
lahum (لَهُمْ)
5:104:4
Come
taʿālaw (تَعَالَوْا)
5:104:5
to
ilā (إِلَى)
5:104:6
what
mā (مَا)
5:104:7
has revealed
anzala (أَنْزَلَ)
5:104:8
Allah
l-lahu (اللَّهُ)
5:104:9
and to
wa-ilā (وَإِلَى)
5:104:10
the Messenger
l-rasūli (الرَّسُولِ)
5:104:11
they said
qālū (قَالُوا)
5:104:12
Sufficient for us
ḥasbunā (حَسْبُنَا)
5:104:13
(is) what
mā (مَا)
5:104:14
we found
wajadnā (وَجَدْنَا)
5:104:15
upon it
ʿalayhi (عَلَيْهِ)
5:104:16
our forefathers
ābāanā (ءَابَاءَنَا)
5:104:17
Even though
awalaw (أَوَلَوْ)
5:104:18
(that)
kāna (كَانَ)
5:104:19
their forefathers (were)
ābāuhum (ءَابَاؤُهُمْ)
5:104:20
not
lā (لَا)
5:104:21
knowing
yaʿlamūna (يَعْلَمُونَ)
5:104:22
anything
shayan (شَيْئًا)
5:104:23
and not
walā (وَلَا)
5:104:24
they (were) guided
yahtadūna (يَهْتَدُونَ)
5:105:1
O you
yāayyuhā (يَاأَيُّهَا)
5:105:2
who
alladhīna (الَّذِينَ)
5:105:3
believe
āmanū (ءَامَنُوا)
5:105:4
Upon you
ʿalaykum (عَلَيْكُمْ)
5:105:5
(is to guard) yourselves
anfusakum (أَنْفُسَكُمْ)
5:105:6
Not
lā (لَا)
5:105:7
will harm you
yaḍurrukum (يَضُرُّكُمْ)
5:105:8
(those) who
man (مَنْ)
5:105:9
(have gone) astray
ḍalla (ضَلَّ)
5:105:10
when
idhā (إِذَا)
5:105:11
you have been guided
ih'tadaytum (اهْتَدَيْتُمْ)
5:105:12
To
ilā (إِلَى)
5:105:13
Allah
l-lahi (اللَّهِ)
5:105:14
(is) your return
marjiʿukum (مَرْجِعُكُمْ)
5:105:15
all
jamīʿan (جَمِيعًا)
5:105:16
then He will inform you
fayunabbi-ukum (فَيُنَبِّئُكُمْ)
5:105:17
of what
bimā (بِمَا)
5:105:18
you used to
kuntum (كُنْتُمْ)
5:105:19
do
taʿmalūna (تَعْمَلُونَ)
5:106:1
O you
yāayyuhā (يَاأَيُّهَا)
5:106:2
who
alladhīna (الَّذِينَ)
5:106:3
believe
āmanū (ءَامَنُوا)
5:106:4
(Take) testimony
shahādatu (شَهَادَةُ)
5:106:5
among you
baynikum (بَيْنِكُمْ)
5:106:6
when
idhā (إِذَا)
5:106:7
approaches
ḥaḍara (حَضَرَ)
5:106:8
one of you
aḥadakumu (أَحَدَكُمُ)
5:106:9
[the] death
l-mawtu (الْمَوْتُ)
5:106:10
(at the) time (of making)
ḥīna (حِينَ)
5:106:11
[the] a will
l-waṣiyati (الْوَصِيَّةِ)
5:106:12
two
ith'nāni (اثْنَانِ)
5:106:13
men
dhawā (ذَوَا)
5:106:14
just
ʿadlin (عَدْلٍ)
5:106:15
among you
minkum (مِنْكُمْ)
5:106:16
or
aw (أَوْ)
5:106:17
two others
ākharāni (ءَاخَرَانِ)
5:106:18
from
min (مِنْ)
5:106:19
other than you
ghayrikum (غَيْرِكُمْ)
5:106:20
if
in (إِنْ)
5:106:21
you
antum (أَنْتُمْ)
5:106:22
(are) travel(ing)
ḍarabtum (ضَرَبْتُمْ)
5:106:23
in
fī (فِي)
5:106:24
the earth
l-arḍi (الْأَرْضِ)
5:106:25
then befalls you
fa-aṣābatkum (فَأَصَابَتْكُمْ)
5:106:26
calamity
muṣībatu (مُصِيبَةُ)
5:106:27
(of) [the] death
l-mawti (الْمَوْتِ)
5:106:28
Detain both of them
taḥbisūnahumā (تَحْبِسُونَهُمَا)
5:106:29
from
min (مِنْ)
5:106:30
after
baʿdi (بَعْدِ)
5:106:31
the prayer
l-ṣalati (الصَّلَوةِ)
5:106:32
and let them both swear
fayuq'simāni (فَيُقْسِمَانِ)
5:106:33
by Allah
bil-lahi (بِاللَّهِ)
5:106:34
if
ini (إِنِ)
5:106:35
you doubt
ir'tabtum (ارْتَبْتُمْ)
5:106:36
Not
lā (لَا)
5:106:37
we will exchange
nashtarī (نَشْتَرِي)
5:106:38
it for
bihi (بِهِ)
5:106:39
a price
thamanan (ثَمَنًا)
5:106:40
even if
walaw (وَلَوْ)
5:106:41
he is
kāna (كَانَ)
5:106:42
(of)
dhā (ذَا)
5:106:43
a near relative
qur'bā (قُرْبَى)
5:106:44
and not
walā (وَلَا)
5:106:45
we will conceal
naktumu (نَكْتُمُ)
5:106:46
testimony
shahādata (شَهَادَةَ)
5:106:47
(of) Allah
l-lahi (اللَّهِ)
5:106:48
Indeed we
innā (إِنَّا)
5:106:49
then
idhan (إِذًا)
5:106:50
(will) surely (be) of
lamina (لَمِنَ)
5:106:51
the sinners
l-āthimīna (الْءَاثِمِينَ)
5:107:1
Then if
fa-in (فَإِنْ)
5:107:2
it is discovered
ʿuthira (عُثِرَ)
5:107:3
(on)
ʿalā (عَلَى)
5:107:4
that the two
annahumā (أَنَّهُمَا)
5:107:5
(were) guilty
is'taḥaqqā (اسْتَحَقَّا)
5:107:6
(of) sin
ith'man (إِثْمًا)
5:107:7
then (let) two others
faākharāni (فَءَاخَرَانِ)
5:107:8
stand
yaqūmāni (يَقُومَانِ)
5:107:9
(in) their place
maqāmahumā (مَقَامَهُمَا)
5:107:10
from
mina (مِنَ)
5:107:11
those who
alladhīna (الَّذِينَ)
5:107:12
have a lawful right
is'taḥaqqa (اسْتَحَقَّ)
5:107:13
over them
ʿalayhimu (عَلَيْهِمُ)
5:107:14
the former two
l-awlayāni (الْأَوْلَيَانِ)
5:107:15
and let them both swear
fayuq'simāni (فَيُقْسِمَانِ)
5:107:16
by Allah
bil-lahi (بِاللَّهِ)
5:107:17
Surely our testimony
lashahādatunā (لَشَهَادَتُنَا)
5:107:18
(is) truer
aḥaqqu (أَحَقُّ)
5:107:19
than
min (مِنْ)
5:107:20
testimony of the other two
shahādatihimā (شَهَادَتِهِمَا)
5:107:21
and not
wamā (وَمَا)
5:107:22
we have transgressed
iʿ'tadaynā (اعْتَدَيْنَا)
5:107:23
Indeed we
innā (إِنَّا)
5:107:24
then
idhan (إِذًا)
5:107:25
(will be) of
lamina (لَمِنَ)
5:107:26
the wrongdoers
l-ẓālimīna (الظَّالِمِينَ)
5:108:1
That
dhālika (ذَلِكَ)
5:108:2
(is) closer
adnā (أَدْنَى)
5:108:3
that
an (أَنْ)
5:108:4
they will give
yatū (يَأْتُوا)
5:108:5
the testimony
bil-shahādati (بِالشَّهَادَةِ)
5:108:6
in
ʿalā (عَلَى)
5:108:7
its (true) form
wajhihā (وَجْهِهَا)
5:108:8
or
aw (أَوْ)
5:108:9
they would fear
yakhāfū (يَخَافُوا)
5:108:10
that
an (أَنْ)
5:108:11
will be refuted
turadda (تُرَدَّ)
5:108:12
their oaths
aymānun (أَيْمَانٌ)
5:108:13
after
baʿda (بَعْدَ)
5:108:14
their (others) oaths
aymānihim (أَيْمَانِهِمْ)
5:108:15
And fear
wa-ittaqū (وَاتَّقُوا)
5:108:16
Allah
l-laha (اللَّهَ)
5:108:17
and listen
wa-is'maʿū (وَاسْمَعُوا)
5:108:18
and Allah
wal-lahu (وَاللَّهُ)
5:108:19
(does) not
lā (لَا)
5:108:20
guide
yahdī (يَهْدِي)
5:108:21
the people
l-qawma (الْقَوْمَ)
5:108:22
defiantly disobedient
l-fāsiqīna (الْفَاسِقِينَ)
5:109:1
(The) day
yawma (يَوْمَ)
5:109:2
will gather
yajmaʿu (يَجْمَعُ)
5:109:3
Allah
l-lahu (اللَّهُ)
5:109:4
the Messengers
l-rusula (الرُّسُلَ)
5:109:5
and He will say
fayaqūlu (فَيَقُولُ)
5:109:6
What
mādhā (مَاذَا)
5:109:7
was (the) response you received
ujib'tum (أُجِبْتُمْ)
5:109:8
They said
qālū (قَالُوا)
5:109:9
(There is) no
lā (لَا)
5:109:10
knowledge
ʿil'ma (عِلْمَ)
5:109:11
for us
lanā (لَنَا)
5:109:12
Indeed You
innaka (إِنَّكَ)
5:109:13
You
anta (أَنْتَ)
5:109:14
(are the) Knower
ʿallāmu (عَلَّامُ)
5:109:15
(of) the unseen
l-ghuyūbi (الْغُيُوبِ)
5:110:1
When
idh (إِذْ)
5:110:2
said
qāla (قَالَ)
5:110:3
Allah
l-lahu (اللَّهُ)
5:110:4
O Isa
yāʿīsā (يَاعِيسَى)
5:110:5
son
ib'na (ابْنَ)
5:110:6
(of) Maryam
maryama (مَرْيَمَ)
5:110:7
Remember
udh'kur (اذْكُرْ)
5:110:8
My Favor
niʿ'matī (نِعْمَتِي)
5:110:9
upon you
ʿalayka (عَلَيْكَ)
5:110:10
and upon
waʿalā (وَعَلَى)
5:110:11
your mother
wālidatika (وَالِدَتِكَ)
5:110:12
when
idh (إِذْ)
5:110:13
I strengthened you
ayyadttuka (أَيَّدْتُكَ)
5:110:14
with (the) Spirit
birūḥi (بِرُوحِ)
5:110:15
the Holy
l-qudusi (الْقُدُسِ)
5:110:16
you spoke
tukallimu (تُكَلِّمُ)
5:110:17
(to) the people
l-nāsa (النَّاسَ)
5:110:18
in
fī (فِي)
5:110:19
the cradle
l-mahdi (الْمَهْدِ)
5:110:20
and (in) maturity
wakahlan (وَكَهْلًا)
5:110:21
And when
wa-idh (وَإِذْ)
5:110:22
I taught you
ʿallamtuka (عَلَّمْتُكَ)
5:110:23
the Book
l-kitāba (الْكِتَابَ)
5:110:24
and the wisdom
wal-ḥik'mata (وَالْحِكْمَةَ)
5:110:25
and the Taurat
wal-tawrāta (وَالتَّوْرَاةَ)
5:110:26
and the Injeel
wal-injīla (وَالْإِنْجِيلَ)
5:110:27
and when
wa-idh (وَإِذْ)
5:110:28
you make
takhluqu (تَخْلُقُ)
5:110:29
from
mina (مِنَ)
5:110:30
the clay
l-ṭīni (الطِّينِ)
5:110:31
like the shape
kahayati (كَهَيْئَةِ)
5:110:32
(of) the bird
l-ṭayri (الطَّيْرِ)
5:110:33
by My permission
bi-idh'nī (بِإِذْنِي)
5:110:34
then you breath
fatanfukhu (فَتَنْفُخُ)
5:110:35
into it
fīhā (فِيهَا)
5:110:36
and it becomes
fatakūnu (فَتَكُونُ)
5:110:37
a bird
ṭayran (طَيْرًا)
5:110:38
by My permission
bi-idh'nī (بِإِذْنِي)
5:110:39
and you heal
watub'ri-u (وَتُبْرِئُ)
5:110:40
the born blind
l-akmaha (الْأَكْمَهَ)
5:110:41
and the leper
wal-abraṣa (وَالْأَبْرَصَ)
5:110:42
by My permission
bi-idh'nī (بِإِذْنِي)
5:110:43
and when
wa-idh (وَإِذْ)
5:110:44
you bring forth
tukh'riju (تُخْرِجُ)
5:110:45
the dead
l-mawtā (الْمَوْتَى)
5:110:46
by My permission
bi-idh'nī (بِإِذْنِي)
5:110:47
And when
wa-idh (وَإِذْ)
5:110:48
I restrained
kafaftu (كَفَفْتُ)
5:110:49
(the) Children
banī (بَنِي)
5:110:50
(of) Israel
is'rāīla (إِسْرَاءِيلَ)
5:110:51
from you
ʿanka (عَنْكَ)
5:110:52
when
idh (إِذْ)
5:110:53
you came to them
ji'tahum (جِئْتَهُمْ)
5:110:54
with the clear proofs
bil-bayināti (بِالْبَيِّنَاتِ)
5:110:55
then said
faqāla (فَقَالَ)
5:110:56
those who
alladhīna (الَّذِينَ)
5:110:57
disbelieved
kafarū (كَفَرُوا)
5:110:58
among them
min'hum (مِنْهُمْ)
5:110:59
Not
in (إِنْ)
5:110:60
this
hādhā (هَذَا)
5:110:61
but
illā (إِلَّا)
5:110:62
magic
siḥ'run (سِحْرٌ)
5:110:63
clear
mubīnun (مُبِينٌ)
5:111:1
And when
wa-idh (وَإِذْ)
5:111:2
I inspired
awḥaytu (أَوْحَيْتُ)
5:111:3
to
ilā (إِلَى)
5:111:4
the disciples
l-ḥawāriyīna (الْحَوَارِيِّينَ)
5:111:5
to
an (أَنْ)
5:111:6
believe
āminū (ءَامِنُوا)
5:111:7
in Me
bī (بِي)
5:111:8
and in My Messenger
wabirasūlī (وَبِرَسُولِي)
5:111:9
they said
qālū (قَالُوا)
5:111:10
We believe
āmannā (ءَامَنَّا)
5:111:11
and bear witness
wa-ish'had (وَاشْهَدْ)
5:111:12
that indeed we
bi-annanā (بِأَنَّنَا)
5:111:13
(are) Muslims
mus'limūna (مُسْلِمُونَ)
5:112:1
When
idh (إِذْ)
5:112:2
said
qāla (قَالَ)
5:112:3
the disciples
l-ḥawāriyūna (الْحَوَارِيُّونَ)
5:112:4
O Isa
yāʿīsā (يَاعِيسَى)
5:112:5
son
ib'na (ابْنَ)
5:112:6
(of) Maryam
maryama (مَرْيَمَ)
5:112:7
Is
hal (هَلْ)
5:112:8
able
yastaṭīʿu (يَسْتَطِيعُ)
5:112:9
your Lord
rabbuka (رَبُّكَ)
5:112:10
to
an (أَنْ)
5:112:11
send down
yunazzila (يُنَزِّلَ)
5:112:12
to us
ʿalaynā (عَلَيْنَا)
5:112:13
a table spread
māidatan (مَائِدَةً)
5:112:14
from
mina (مِنَ)
5:112:15
the heaven
l-samāi (السَّمَاءِ)
5:112:16
He said
qāla (قَالَ)
5:112:17
Fear
ittaqū (اتَّقُوا)
5:112:18
Allah
l-laha (اللَّهَ)
5:112:19
if
in (إِنْ)
5:112:20
you are
kuntum (كُنْتُمْ)
5:112:21
believers
mu'minīna (مُؤْمِنِينَ)
5:113:1
They said
qālū (قَالُوا)
5:113:2
We wish
nurīdu (نُرِيدُ)
5:113:3
that
an (أَنْ)
5:113:4
we eat
nakula (نَأْكُلَ)
5:113:5
from it
min'hā (مِنْهَا)
5:113:6
and satisfy
wataṭma-inna (وَتَطْمَئِنَّ)
5:113:7
our hearts
qulūbunā (قُلُوبُنَا)
5:113:8
and we know
wanaʿlama (وَنَعْلَمَ)
5:113:9
that
an (أَنْ)
5:113:10
certainly
qad (قَدْ)
5:113:11
you have spoken the truth to us
ṣadaqtanā (صَدَقْتَنَا)
5:113:12
and we be
wanakūna (وَنَكُونَ)
5:113:13
over it
ʿalayhā (عَلَيْهَا)
5:113:14
among
mina (مِنَ)
5:113:15
the witnesses
l-shāhidīna (الشَّاهِدِينَ)
5:114:1
Said
qāla (قَالَ)
5:114:2
Isa
ʿīsā (عِيسَى)
5:114:3
son
ub'nu (ابْنُ)
5:114:4
(of) Maryam
maryama (مَرْيَمَ)
5:114:5
O Allah
l-lahuma (اللَّهُمَّ)
5:114:6
our Lord
rabbanā (رَبَّنَا)
5:114:7
send down
anzil (أَنْزِلْ)
5:114:8
to us
ʿalaynā (عَلَيْنَا)
5:114:9
a table spread
māidatan (مَائِدَةً)
5:114:10
from
mina (مِنَ)
5:114:11
the heaven
l-samāi (السَّمَاءِ)
5:114:12
to be
takūnu (تَكُونُ)
5:114:13
for us
lanā (لَنَا)
5:114:14
a festival
ʿīdan (عِيدًا)
5:114:15
for first of us
li-awwalinā (لِأَوَّلِنَا)
5:114:16
and last of us
waākhirinā (وَءَاخِرِنَا)
5:114:17
and a sign
waāyatan (وَءَايَةً)
5:114:18
from You
minka (مِنْكَ)
5:114:19
And provide us
wa-ur'zuq'nā (وَارْزُقْنَا)
5:114:20
and You
wa-anta (وَأَنْتَ)
5:114:21
(are) best
khayru (خَيْرُ)
5:114:22
(of) the providers
l-rāziqīna (الرَّازِقِينَ)
5:115:1
said
qāla (قَالَ)
5:115:2
Allah
l-lahu (اللَّهُ)
5:115:3
Indeed I
innī (إِنِّي)
5:115:4
(will) send it down
munazziluhā (مُنَزِّلُهَا)
5:115:5
to you
ʿalaykum (عَلَيْكُمْ)
5:115:6
then whoever
faman (فَمَنْ)
5:115:7
disbelieves
yakfur (يَكْفُرْ)
5:115:8
after (that)
baʿdu (بَعْدُ)
5:115:9
among you
minkum (مِنْكُمْ)
5:115:10
then indeed I
fa-innī (فَإِنِّي)
5:115:11
[I] will punish him
uʿadhibuhu (أُعَذِّبُهُ)
5:115:12
(with) a punishment
ʿadhāban (عَذَابًا)
5:115:13
not
lā (لَا)
5:115:14
I have punished
uʿadhibuhu (أُعَذِّبُهُ)
5:115:15
anyone
aḥadan (أَحَدًا)
5:115:16
among
mina (مِنَ)
5:115:17
the worlds
l-ʿālamīna (الْعَالَمِينَ)
5:116:1
And when
wa-idh (وَإِذْ)
5:116:2
said
qāla (قَالَ)
5:116:3
Allah
l-lahu (اللَّهُ)
5:116:4
O Isa
yāʿīsā (يَاعِيسَى)
5:116:5
son
ib'na (ابْنَ)
5:116:6
(of) Maryam
maryama (مَرْيَمَ)
5:116:7
Did you
a-anta (ءَأَنْتَ)
5:116:8
say
qul'ta (قُلْتَ)
5:116:9
to the people
lilnnāsi (لِلنَّاسِ)
5:116:10
Take me
ittakhidhūnī (اتَّخِذُونِي)
5:116:11
and my mother
wa-ummiya (وَأُمِّيَ)
5:116:12
(as) two gods
ilāhayni (إِلَهَيْنِ)
5:116:13
from
min (مِنْ)
5:116:14
besides
dūni (دُونِ)
5:116:15
Allah
l-lahi (اللَّهِ)
5:116:16
He said
qāla (قَالَ)
5:116:17
Glory be to You
sub'ḥānaka (سُبْحَانَكَ)
5:116:18
Not
mā (مَا)
5:116:19
was
yakūnu (يَكُونُ)
5:116:20
for me
lī (لِي)
5:116:21
that
an (أَنْ)
5:116:22
I say
aqūla (أَقُولَ)
5:116:23
what
mā (مَا)
5:116:24
not
laysa (لَيْسَ)
5:116:25
I
lī (لِي)
5:116:26
(had) right
biḥaqqin (بِحَقٍّ)
5:116:27
If
in (إِنْ)
5:116:28
I had
kuntu (كُنْتُ)
5:116:29
said it
qul'tuhu (قُلْتُهُ)
5:116:30
then surely
faqad (فَقَدْ)
5:116:31
You would have known it
ʿalim'tahu (عَلِمْتَهُ)
5:116:32
You know
taʿlamu (تَعْلَمُ)
5:116:33
what
mā (مَا)
5:116:34
(is) in
fī (فِي)
5:116:35
myself
nafsī (نَفْسِي)
5:116:36
and not
walā (وَلَا)
5:116:37
I know
aʿlamu (أَعْلَمُ)
5:116:38
what
mā (مَا)
5:116:39
(is) in
fī (فِي)
5:116:40
Yourself
nafsika (نَفْسِكَ)
5:116:41
Indeed You
innaka (إِنَّكَ)
5:116:42
You
anta (أَنْتَ)
5:116:43
(are) All-Knower
ʿallāmu (عَلَّامُ)
5:116:44
(of) the unseen
l-ghuyūbi (الْغُيُوبِ)
5:117:1
Not
mā (مَا)
5:117:2
I said
qul'tu (قُلْتُ)
5:117:3
to them
lahum (لَهُمْ)
5:117:4
except
illā (إِلَّا)
5:117:5
what
mā (مَا)
5:117:6
You commanded me
amartanī (أَمَرْتَنِي)
5:117:7
[with it]
bihi (بِهِ)
5:117:8
that
ani (أَنِ)
5:117:9
You worship
uʿ'budū (اعْبُدُوا)
5:117:10
Allah
l-laha (اللَّهَ)
5:117:11
my Lord
rabbī (رَبِّي)
5:117:12
and your Lord
warabbakum (وَرَبَّكُمْ)
5:117:13
And I was
wakuntu (وَكُنْتُ)
5:117:14
over them
ʿalayhim (عَلَيْهِمْ)
5:117:15
a witness
shahīdan (شَهِيدًا)
5:117:16
that
mā (مَا)
5:117:17
as long as I
dum'tu (دُمْتُ)
5:117:18
(was) among them
fīhim (فِيهِمْ)
5:117:19
then when
falammā (فَلَمَّا)
5:117:20
You raised me
tawaffaytanī (تَوَفَّيْتَنِي)
5:117:21
You were
kunta (كُنْتَ)
5:117:22
[You]
anta (أَنْتَ)
5:117:23
the Watcher
l-raqība (الرَّقِيبَ)
5:117:24
over them
ʿalayhim (عَلَيْهِمْ)
5:117:25
and You
wa-anta (وَأَنْتَ)
5:117:26
(are) on
ʿalā (عَلَى)
5:117:27
every
kulli (كُلِّ)
5:117:28
thing
shayin (شَيْءٍ)
5:117:29
a Witness
shahīdun (شَهِيدٌ)
5:118:1
If
in (إِنْ)
5:118:2
You punish them
tuʿadhib'hum (تُعَذِّبْهُمْ)
5:118:3
then indeed they
fa-innahum (فَإِنَّهُمْ)
5:118:4
(are) Your slaves
ʿibāduka (عِبَادُكَ)
5:118:5
and if
wa-in (وَإِنْ)
5:118:6
You forgive
taghfir (تَغْفِرْ)
5:118:7
[for] them
lahum (لَهُمْ)
5:118:8
then indeed You
fa-innaka (فَإِنَّكَ)
5:118:9
You
anta (أَنْتَ)
5:118:10
(are) the All-Mighty
l-ʿazīzu (الْعَزِيزُ)
5:118:11
the All-Wise
l-ḥakīmu (الْحَكِيمُ)
5:119:1
will say
qāla (قَالَ)
5:119:2
Allah
l-lahu (اللَّهُ)
5:119:3
This
hādhā (هَذَا)
5:119:4
Day
yawmu (يَوْمُ)
5:119:5
will profit
yanfaʿu (يَنْفَعُ)
5:119:6
the truthful
l-ṣādiqīna (الصَّادِقِينَ)
5:119:7
their truthfulness
ṣid'quhum (صِدْقُهُمْ)
5:119:8
For them
lahum (لَهُمْ)
5:119:9
(are) Gardens
jannātun (جَنَّاتٌ)
5:119:10
flows
tajrī (تَجْرِي)
5:119:11
from
min (مِنْ)
5:119:12
underneath it
taḥtihā (تَحْتِهَا)
5:119:13
the rivers
l-anhāru (الْأَنْهَارُ)
5:119:14
will abide
khālidīna (خَالِدِينَ)
5:119:15
in it
fīhā (فِيهَا)
5:119:16
forever
abadan (أَبَدًا)
5:119:17
is pleased
raḍiya (رَضِيَ)
5:119:18
Allah
l-lahu (اللَّهُ)
5:119:19
with them
ʿanhum (عَنْهُمْ)
5:119:20
and they are pleased
waraḍū (وَرَضُوا)
5:119:21
with Him
ʿanhu (عَنْهُ)
5:119:22
That
dhālika (ذَلِكَ)
5:119:23
(is) the success
l-fawzu (الْفَوْزُ)
5:119:24
the great
l-ʿaẓīmu (الْعَظِيمُ)
5:120:1
To Allah (belongs)
lillahi (لِلَّهِ)
5:120:2
the dominion
mul'ku (مُلْكُ)
5:120:3
(of) the heavens
l-samāwāti (السَّمَاوَاتِ)
5:120:4
and the earth
wal-arḍi (وَالْأَرْضِ)
5:120:5
and what
wamā (وَمَا)
5:120:6
(is) in them
fīhinna (فِيهِنَّ)
5:120:7
And He
wahuwa (وَهُوَ)
5:120:8
(is) on
ʿalā (عَلَى)
5:120:9
every
kulli (كُلِّ)
5:120:10
thing
shayin (شَيْءٍ)
5:120:11
All-Powerful
qadīrun (قَدِيرٌ)
© Tüm Hakları Saklıdır. Bu sitedeki bilgilerin izinsiz kullanımı ve kaynak belirtilmeden paylaşılması yasaktır. Yasa dışı hareket edenler hakkında hukuki işlem başlatılacaktır. Bizimle İletişime geçmek için tıklayınız.