54. Kamer (Ay) suresi kelime kelime oku - Kuran.Wiki
Show/Hide Language


54. Kamer (Ay) suresi kelime kelime açıklamalı okuma ve detaylı araştırma sayfası.

Kuranın 54. suresi olan Kamer (Al-Qamar) suresinin 55. ayeti toplam da 342 kelime den oluşmaktadır. Bu kelimelerin anlamları, tercümeleri vede arapça kök kelimeleri aşağıda bulunmaktadır. Kök kelime ye tıklayarak kök kelimenin detaylı anlamlarına da ulaşabilirsiniz.

54:1:1
Has come near
iq'tarabati (اقْتَرَبَتِ)
54:1:2
the Hour
l-sāʿatu (السَّاعَةُ)
54:1:3
and has split
wa-inshaqqa (وَانْشَقَّ)
54:1:4
the moon
l-qamaru (الْقَمَرُ)
54:2:1
And if
wa-in (وَإِنْ)
54:2:2
they see
yaraw (يَرَوْا)
54:2:3
a Sign
āyatan (ءَايَةً)
54:2:4
they turn away
yuʿ'riḍū (يُعْرِضُوا)
54:2:5
and say
wayaqūlū (وَيَقُولُوا)
54:2:6
Magic
siḥ'run (سِحْرٌ)
54:2:7
continuing
mus'tamirrun (مُسْتَمِرٌّ)
54:3:1
And they denied
wakadhabū (وَكَذَّبُوا)
54:3:2
and followed
wa-ittabaʿū (وَاتَّبَعُوا)
54:3:3
their desires
ahwāahum (أَهْوَاءَهُمْ)
54:3:4
but (for) every
wakullu (وَكُلُّ)
54:3:5
matter
amrin (أَمْرٍ)
54:3:6
(will be a) settlement
mus'taqirrun (مُسْتَقِرٌّ)
54:4:1
And certainly
walaqad (وَلَقَدْ)
54:4:2
has come to them
jāahum (جَاءَهُمْ)
54:4:3
of
mina (مِنَ)
54:4:4
the information
l-anbāi (الْأَنْبَاءِ)
54:4:5
from
mā (مَا)
54:4:6
wherein
fīhi (فِيهِ)
54:4:7
(is) deterrence
muz'dajarun (مُزْدَجَرٌ)
54:5:1
Wisdom
ḥik'matun (حِكْمَةٌ)
54:5:2
perfect
bālighatun (بَالِغَةٌ)
54:5:3
but not
famā (فَمَا)
54:5:4
will avail
tugh'ni (تُغْنِ)
54:5:5
the warnings
l-nudhuru (النُّذُرُ)
54:6:1
So turn away
fatawalla (فَتَوَلَّ)
54:6:2
from them
ʿanhum (عَنْهُمْ)
54:6:3
(The) Day
yawma (يَوْمَ)
54:6:4
will call
yadʿu (يَدْعُ)
54:6:5
the caller
l-dāʿi (الدَّاعِ)
54:6:6
to
ilā (إِلَى)
54:6:7
a thing
shayin (شَيْءٍ)
54:6:8
terrible
nukurin (نُكُرٍ)
54:7:1
(Will be) humbled
khushaʿan (خُشَّعًا)
54:7:2
their eyes
abṣāruhum (أَبْصَارُهُمْ)
54:7:3
they will come forth
yakhrujūna (يَخْرُجُونَ)
54:7:4
from
mina (مِنَ)
54:7:5
the graves
l-ajdāthi (الْأَجْدَاثِ)
54:7:6
as if they (were)
ka-annahum (كَأَنَّهُمْ)
54:7:7
locusts
jarādun (جَرَادٌ)
54:7:8
spreading
muntashirun (مُنْتَشِرٌ)
54:8:1
Racing ahead
muh'ṭiʿīna (مُهْطِعِينَ)
54:8:2
towards
ilā (إِلَى)
54:8:3
the caller
l-dāʿi (الدَّاعِ)
54:8:4
Will say
yaqūlu (يَقُولُ)
54:8:5
the disbelievers
l-kāfirūna (الْكَافِرُونَ)
54:8:6
This
hādhā (هَذَا)
54:8:7
(is) a Day
yawmun (يَوْمٌ)
54:8:8
difficult
ʿasirun (عَسِرٌ)
54:9:1
Denied
kadhabat (كَذَّبَتْ)
54:9:2
before them
qablahum (قَبْلَهُمْ)
54:9:3
(the) people
qawmu (قَوْمُ)
54:9:4
(of) Nuh
nūḥin (نُوحٍ)
54:9:5
and they denied
fakadhabū (فَكَذَّبُوا)
54:9:6
Our slave
ʿabdanā (عَبْدَنَا)
54:9:7
and said
waqālū (وَقَالُوا)
54:9:8
A madman
majnūnun (مَجْنُونٌ)
54:9:9
and he was repelled
wa-uz'dujira (وَازْدُجِرَ)
54:10:1
So he called
fadaʿā (فَدَعَا)
54:10:2
his Lord
rabbahu (رَبَّهُ)
54:10:3
I am
annī (أَنِّي)
54:10:4
one overpowered
maghlūbun (مَغْلُوبٌ)
54:10:5
so help
fa-intaṣir (فَانْتَصِرْ)
54:11:1
So We opened
fafataḥnā (فَفَتَحْنَا)
54:11:2
(the) gates
abwāba (أَبْوَابَ)
54:11:3
(of) heaven
l-samāi (السَّمَاءِ)
54:11:4
with water
bimāin (بِمَاءٍ)
54:11:5
pouring down
mun'hamirin (مُنْهَمِرٍ)
54:12:1
And We caused to burst
wafajjarnā (وَفَجَّرْنَا)
54:12:2
the earth
l-arḍa (الْأَرْضَ)
54:12:3
(with) springs
ʿuyūnan (عُيُونًا)
54:12:4
so met
fal-taqā (فَالْتَقَى)
54:12:5
the water(s)
l-māu (الْمَاءُ)
54:12:6
for
ʿalā (عَلَى)
54:12:7
a matter
amrin (أَمْرٍ)
54:12:8
already
qad (قَدْ)
54:12:9
predestined
qudira (قُدِرَ)
54:13:1
And We carried him
waḥamalnāhu (وَحَمَلْنَاهُ)
54:13:2
on
ʿalā (عَلَى)
54:13:3
made of
dhāti (ذَاتِ)
54:13:4
(ark) planks
alwāḥin (أَلْوَاحٍ)
54:13:5
and nails
wadusurin (وَدُسُرٍ)
54:14:1
Sailing
tajrī (تَجْرِي)
54:14:2
before Our eyes
bi-aʿyuninā (بِأَعْيُنِنَا)
54:14:3
a reward
jazāan (جَزَاءً)
54:14:4
for (he) who
liman (لِمَنْ)
54:14:5
was
kāna (كَانَ)
54:14:6
denied
kufira (كُفِرَ)
54:15:1
And certainly
walaqad (وَلَقَدْ)
54:15:2
We left it
taraknāhā (تَرَكْنَاهَا)
54:15:3
(as) a Sign
āyatan (ءَايَةً)
54:15:4
so is (there)
fahal (فَهَلْ)
54:15:5
any
min (مِنْ)
54:15:6
who will receive admonition
muddakirin (مُدَّكِرٍ)
54:16:1
So how
fakayfa (فَكَيْفَ)
54:16:2
was
kāna (كَانَ)
54:16:3
My punishment
ʿadhābī (عَذَابِي)
54:16:4
and My warnings
wanudhuri (وَنُذُرِ)
54:17:1
And certainly
walaqad (وَلَقَدْ)
54:17:2
We have made easy
yassarnā (يَسَّرْنَا)
54:17:3
the Quran
l-qur'āna (الْقُرْءَانَ)
54:17:4
for remembrance
lildhik'ri (لِلذِّكْرِ)
54:17:5
so is (there)
fahal (فَهَلْ)
54:17:6
any
min (مِنْ)
54:17:7
who will receive admonition
muddakirin (مُدَّكِرٍ)
54:18:1
Denied
kadhabat (كَذَّبَتْ)
54:18:2
Aad
ʿādun (عَادٌ)
54:18:3
so how
fakayfa (فَكَيْفَ)
54:18:4
was
kāna (كَانَ)
54:18:5
My punishment
ʿadhābī (عَذَابِي)
54:18:6
and My warnings
wanudhuri (وَنُذُرِ)
54:19:1
Indeed We
innā (إِنَّا)
54:19:2
[We] sent
arsalnā (أَرْسَلْنَا)
54:19:3
upon them
ʿalayhim (عَلَيْهِمْ)
54:19:4
a wind
rīḥan (رِيحًا)
54:19:5
furious
ṣarṣaran (صَرْصَرًا)
54:19:6
on
fī (فِي)
54:19:7
a day
yawmi (يَوْمِ)
54:19:8
(of) misfortune
naḥsin (نَحْسٍ)
54:19:9
continuous
mus'tamirrin (مُسْتَمِرٍّ)
54:20:1
Plucking out
tanziʿu (تَنْزِعُ)
54:20:2
men
l-nāsa (النَّاسَ)
54:20:3
as if they (were)
ka-annahum (كَأَنَّهُمْ)
54:20:4
trunks
aʿjāzu (أَعْجَازُ)
54:20:5
(of) date-palms
nakhlin (نَخْلٍ)
54:20:6
uprooted
munqaʿirin (مُنْقَعِرٍ)
54:21:1
So how
fakayfa (فَكَيْفَ)
54:21:2
was
kāna (كَانَ)
54:21:3
My punishment
ʿadhābī (عَذَابِي)
54:21:4
and My warnings
wanudhuri (وَنُذُرِ)
54:22:1
And certainly
walaqad (وَلَقَدْ)
54:22:2
We have made easy
yassarnā (يَسَّرْنَا)
54:22:3
the Quran
l-qur'āna (الْقُرْءَانَ)
54:22:4
for remembrance
lildhik'ri (لِلذِّكْرِ)
54:22:5
so is (there)
fahal (فَهَلْ)
54:22:6
any
min (مِنْ)
54:22:7
who will receive admonition
muddakirin (مُدَّكِرٍ)
54:23:1
Denied
kadhabat (كَذَّبَتْ)
54:23:2
Thamud
thamūdu (ثَمُودُ)
54:23:3
the warnings
bil-nudhuri (بِالنُّذُرِ)
54:24:1
And said
faqālū (فَقَالُوا)
54:24:2
Is (it) a human being
abasharan (أَبَشَرًا)
54:24:3
among us
minnā (مِنَّا)
54:24:4
one
wāḥidan (وَاحِدًا)
54:24:5
(that) we should follow him
nattabiʿuhu (نَتَّبِعُهُ)
54:24:6
Indeed we
innā (إِنَّا)
54:24:7
then
idhan (إِذًا)
54:24:8
(will be) surely in
lafī (لَفِي)
54:24:9
error
ḍalālin (ضَلَالٍ)
54:24:10
and madness
wasuʿurin (وَسُعُرٍ)
54:25:1
Has been sent
a-ul'qiya (أَءُلْقِيَ)
54:25:2
the Reminder
l-dhik'ru (الذِّكْرُ)
54:25:3
to him
ʿalayhi (عَلَيْهِ)
54:25:4
from
min (مِنْ)
54:25:5
among us
bayninā (بَيْنِنَا)
54:25:6
Nay
bal (بَلْ)
54:25:7
he
huwa (هُوَ)
54:25:8
(is) a liar
kadhābun (كَذَّابٌ)
54:25:9
insolent
ashirun (أَشِرٌ)
54:26:1
They will know
sayaʿlamūna (سَيَعْلَمُونَ)
54:26:2
tomorrow
ghadan (غَدًا)
54:26:3
who
mani (مَنِ)
54:26:4
(is) the liar
l-kadhābu (الْكَذَّابُ)
54:26:5
the insolent one
l-ashiru (الْأَشِرُ)
54:27:1
Indeed We
innā (إِنَّا)
54:27:2
(are) sending
mur'silū (مُرْسِلُوا)
54:27:3
the she-camel
l-nāqati (النَّاقَةِ)
54:27:4
(as) a trial
fit'natan (فِتْنَةً)
54:27:5
for them
lahum (لَهُمْ)
54:27:6
so watch them
fa-ir'taqib'hum (فَارْتَقِبْهُمْ)
54:27:7
and be patient
wa-iṣ'ṭabir (وَاصْطَبِرْ)
54:28:1
And inform them
wanabbi'hum (وَنَبِّئْهُمْ)
54:28:2
that
anna (أَنَّ)
54:28:3
the water
l-māa (الْمَاءَ)
54:28:4
(is) to be shared
qis'matun (قِسْمَةٌ)
54:28:5
between them
baynahum (بَيْنَهُمْ)
54:28:6
each
kullu (كُلُّ)
54:28:7
drink
shir'bin (شِرْبٍ)
54:28:8
attended
muḥ'taḍarun (مُحْتَضَرٌ)
54:29:1
But they called
fanādaw (فَنَادَوْا)
54:29:2
their companion
ṣāḥibahum (صَاحِبَهُمْ)
54:29:3
and he took
fataʿāṭā (فَتَعَاطَى)
54:29:4
and hamstrung
faʿaqara (فَعَقَرَ)
54:30:1
So how
fakayfa (فَكَيْفَ)
54:30:2
was
kāna (كَانَ)
54:30:3
My punishment
ʿadhābī (عَذَابِي)
54:30:4
and My warnings
wanudhuri (وَنُذُرِ)
54:31:1
Indeed We
innā (إِنَّا)
54:31:2
[We] sent
arsalnā (أَرْسَلْنَا)
54:31:3
upon them
ʿalayhim (عَلَيْهِمْ)
54:31:4
thunderous blast
ṣayḥatan (صَيْحَةً)
54:31:5
single
wāḥidatan (وَاحِدَةً)
54:31:6
and they became
fakānū (فَكَانُوا)
54:31:7
like dry twig fragments
kahashīmi (كَهَشِيمِ)
54:31:8
(used by) a fence builder
l-muḥ'taẓiri (الْمُحْتَظِرِ)
54:32:1
And certainly
walaqad (وَلَقَدْ)
54:32:2
We have made easy
yassarnā (يَسَّرْنَا)
54:32:3
the Quran
l-qur'āna (الْقُرْءَانَ)
54:32:4
for remembrance
lildhik'ri (لِلذِّكْرِ)
54:32:5
so is (there)
fahal (فَهَلْ)
54:32:6
any
min (مِنْ)
54:32:7
who will receive admonition
muddakirin (مُدَّكِرٍ)
54:33:1
Denied
kadhabat (كَذَّبَتْ)
54:33:2
(the) people
qawmu (قَوْمُ)
54:33:3
(of) Lut
lūṭin (لُوطٍ)
54:33:4
the warnings
bil-nudhuri (بِالنُّذُرِ)
54:34:1
Indeed We
innā (إِنَّا)
54:34:2
[We] sent
arsalnā (أَرْسَلْنَا)
54:34:3
upon them
ʿalayhim (عَلَيْهِمْ)
54:34:4
a storm of stones
ḥāṣiban (حَاصِبًا)
54:34:5
except
illā (إِلَّا)
54:34:6
(the) family
āla (ءَالَ)
54:34:7
(of) Lut
lūṭin (لُوطٍ)
54:34:8
We saved them
najjaynāhum (نَجَّيْنَاهُمْ)
54:34:9
by dawn
bisaḥarin (بِسَحَرٍ)
54:35:1
(As) a favor
niʿ'matan (نِعْمَةً)
54:35:2
from
min (مِنْ)
54:35:3
Us
ʿindinā (عِنْدِنَا)
54:35:4
Thus
kadhālika (كَذَلِكَ)
54:35:5
We reward
najzī (نَجْزِي)
54:35:6
(one) who
man (مَنْ)
54:35:7
(is) grateful
shakara (شَكَرَ)
54:36:1
And certainly
walaqad (وَلَقَدْ)
54:36:2
he warned them
andharahum (أَنْذَرَهُمْ)
54:36:3
(of) Our seizure
baṭshatanā (بَطْشَتَنَا)
54:36:4
but they disputed
fatamāraw (فَتَمَارَوْا)
54:36:5
the warnings
bil-nudhuri (بِالنُّذُرِ)
54:37:1
And certainly
walaqad (وَلَقَدْ)
54:37:2
they demanded him
rāwadūhu (رَاوَدُوهُ)
54:37:3
from
ʿan (عَنْ)
54:37:4
his guests
ḍayfihi (ضَيْفِهِ)
54:37:5
so We blinded
faṭamasnā (فَطَمَسْنَا)
54:37:6
their eyes
aʿyunahum (أَعْيُنَهُمْ)
54:37:7
So taste
fadhūqū (فَذُوقُوا)
54:37:8
My punishment
ʿadhābī (عَذَابِي)
54:37:9
and My warnings
wanudhuri (وَنُذُرِ)
54:38:1
And certainly
walaqad (وَلَقَدْ)
54:38:2
seized them in the morning
ṣabbaḥahum (صَبَّحَهُمْ)
54:38:3
early
buk'ratan (بُكْرَةً)
54:38:4
a punishment
ʿadhābun (عَذَابٌ)
54:38:5
abiding
mus'taqirrun (مُسْتَقِرٌّ)
54:39:1
So taste
fadhūqū (فَذُوقُوا)
54:39:2
My punishment
ʿadhābī (عَذَابِي)
54:39:3
and My warnings
wanudhuri (وَنُذُرِ)
54:40:1
And certainly
walaqad (وَلَقَدْ)
54:40:2
We have made easy
yassarnā (يَسَّرْنَا)
54:40:3
the Quran
l-qur'āna (الْقُرْءَانَ)
54:40:4
for remembrance
lildhik'ri (لِلذِّكْرِ)
54:40:5
so is (there)
fahal (فَهَلْ)
54:40:6
any
min (مِنْ)
54:40:7
who will receive admonition
muddakirin (مُدَّكِرٍ)
54:41:1
And certainly
walaqad (وَلَقَدْ)
54:41:2
came
jāa (جَاءَ)
54:41:3
(to the) people
āla (ءَالَ)
54:41:4
(of) Firaun
fir'ʿawna (فِرْعَوْنَ)
54:41:5
warnings
l-nudhuru (النُّذُرُ)
54:42:1
They denied
kadhabū (كَذَّبُوا)
54:42:2
Our Signs
biāyātinā (بِءَايَاتِنَا)
54:42:3
all of them
kullihā (كُلِّهَا)
54:42:4
so We seized them
fa-akhadhnāhum (فَأَخَذْنَاهُمْ)
54:42:5
(with) a seizure
akhdha (أَخْذَ)
54:42:6
(of) All-Mighty
ʿazīzin (عَزِيزٍ)
54:42:7
(the) Powerful One
muq'tadirin (مُقْتَدِرٍ)
54:43:1
Are your disbelievers
akuffārukum (أَكُفَّارُكُمْ)
54:43:2
better
khayrun (خَيْرٌ)
54:43:3
than
min (مِنْ)
54:43:4
those
ulāikum (أُولَئِكُمْ)
54:43:5
or
am (أَمْ)
54:43:6
for you
lakum (لَكُمْ)
54:43:7
(is) an exemption
barāatun (بَرَاءَةٌ)
54:43:8
in
fī (فِي)
54:43:9
the Scriptures
l-zuburi (الزُّبُرِ)
54:44:1
Or
am (أَمْ)
54:44:2
(do) they say
yaqūlūna (يَقُولُونَ)
54:44:3
We
naḥnu (نَحْنُ)
54:44:4
(are) an assembly
jamīʿun (جَمِيعٌ)
54:44:5
helping (each other)
muntaṣirun (مُنْتَصِرٌ)
54:45:1
Soon will be defeated
sayuh'zamu (سَيُهْزَمُ)
54:45:2
(their) assembly
l-jamʿu (الْجَمْعُ)
54:45:3
and they will turn
wayuwallūna (وَيُوَلُّونَ)
54:45:4
(their) backs
l-dubura (الدُّبُرَ)
54:46:1
Nay
bali (بَلِ)
54:46:2
the Hour
l-sāʿatu (السَّاعَةُ)
54:46:3
(is) their promised time
mawʿiduhum (مَوْعِدُهُمْ)
54:46:4
and the Hour
wal-sāʿatu (وَالسَّاعَةُ)
54:46:5
(will be) more grievous
adhā (أَدْهَى)
54:46:6
and more bitter
wa-amarru (وَأَمَرُّ)
54:47:1
Indeed
inna (إِنَّ)
54:47:2
the criminals
l-muj'rimīna (الْمُجْرِمِينَ)
54:47:3
(are) in
fī (فِي)
54:47:4
an error
ḍalālin (ضَلَالٍ)
54:47:5
and madness
wasuʿurin (وَسُعُرٍ)
54:48:1
(The) Day
yawma (يَوْمَ)
54:48:2
they will be dragged
yus'ḥabūna (يُسْحَبُونَ)
54:48:3
into
fī (فِي)
54:48:4
the Fire
l-nāri (النَّارِ)
54:48:5
on
ʿalā (عَلَى)
54:48:6
their faces
wujūhihim (وُجُوهِهِمْ)
54:48:7
Taste
dhūqū (ذُوقُوا)
54:48:8
(the) touch
massa (مَسَّ)
54:48:9
(of) Hell
saqara (سَقَرَ)
54:49:1
Indeed [We]
innā (إِنَّا)
54:49:2
every
kulla (كُلَّ)
54:49:3
thing
shayin (شَيْءٍ)
54:49:4
We created it
khalaqnāhu (خَلَقْنَاهُ)
54:49:5
by a measure
biqadarin (بِقَدَرٍ)
54:50:1
And not
wamā (وَمَا)
54:50:2
(is) Our Command
amrunā (أَمْرُنَا)
54:50:3
but
illā (إِلَّا)
54:50:4
one
wāḥidatun (وَاحِدَةٌ)
54:50:5
like the twinkling
kalamḥin (كَلَمْحٍ)
54:50:6
(of) the eye
bil-baṣari (بِالْبَصَرِ)
54:51:1
And certainly
walaqad (وَلَقَدْ)
54:51:2
We destroyed
ahlaknā (أَهْلَكْنَا)
54:51:3
your kinds
ashyāʿakum (أَشْيَاعَكُمْ)
54:51:4
so is (there)
fahal (فَهَلْ)
54:51:5
any
min (مِنْ)
54:51:6
who will receive admonition
muddakirin (مُدَّكِرٍ)
54:52:1
And every
wakullu (وَكُلُّ)
54:52:2
thing
shayin (شَيْءٍ)
54:52:3
they did
faʿalūhu (فَعَلُوهُ)
54:52:4
(is) in
fī (فِي)
54:52:5
the written records
l-zuburi (الزُّبُرِ)
54:53:1
And every
wakullu (وَكُلُّ)
54:53:2
small
ṣaghīrin (صَغِيرٍ)
54:53:3
and big
wakabīrin (وَكَبِيرٍ)
54:53:4
(is) written down
mus'taṭarun (مُسْتَطَرٌ)
54:54:1
Indeed
inna (إِنَّ)
54:54:2
the righteous
l-mutaqīna (الْمُتَّقِينَ)
54:54:3
(will be) in
fī (فِي)
54:54:4
gardens
jannātin (جَنَّاتٍ)
54:54:5
and river
wanaharin (وَنَهَرٍ)
54:55:1
In
fī (فِي)
54:55:2
a seat
maqʿadi (مَقْعَدِ)
54:55:3
(of) honor
ṣid'qin (صِدْقٍ)
54:55:4
near
ʿinda (عِنْدَ)
54:55:5
a King
malīkin (مَلِيكٍ)
54:55:6
Most Powerful
muq'tadirin (مُقْتَدِرٍ)
© Tüm Hakları Saklıdır. Bu sitedeki bilgilerin izinsiz kullanımı ve kaynak belirtilmeden paylaşılması yasaktır. Yasa dışı hareket edenler hakkında hukuki işlem başlatılacaktır. Bizimle İletişime geçmek için tıklayınız.