57. Hadid (Demir) suresi kelime kelime oku - Kuran.Wiki
Show/Hide Language


57. Hadid (Demir) suresi kelime kelime açıklamalı okuma ve detaylı araştırma sayfası.

Kuranın 57. suresi olan Hadid (Al-Hadid) suresinin 29. ayeti toplam da 574 kelime den oluşmaktadır. Bu kelimelerin anlamları, tercümeleri vede arapça kök kelimeleri aşağıda bulunmaktadır. Kök kelime ye tıklayarak kök kelimenin detaylı anlamlarına da ulaşabilirsiniz.

57:1:1
Glorifies
sabbaḥa (سَبَّحَ)
57:1:2
[to] Allah
lillahi (لِلَّهِ)
57:1:3
whatever
mā (مَا)
57:1:4
(is) in
fī (فِي)
57:1:5
the heavens
l-samāwāti (السَّمَاوَاتِ)
57:1:6
and the earth
wal-arḍi (وَالْأَرْضِ)
57:1:7
and He
wahuwa (وَهُوَ)
57:1:8
(is) the All-Mighty
l-ʿazīzu (الْعَزِيزُ)
57:1:9
the All-Wise
l-ḥakīmu (الْحَكِيمُ)
57:2:1
For Him
lahu (لَهُ)
57:2:2
(is the) dominion
mul'ku (مُلْكُ)
57:2:3
(of) the heavens
l-samāwāti (السَّمَاوَاتِ)
57:2:4
and the earth
wal-arḍi (وَالْأَرْضِ)
57:2:5
He gives life
yuḥ'yī (يُحْيِي)
57:2:6
and causes death
wayumītu (وَيُمِيتُ)
57:2:7
and He
wahuwa (وَهُوَ)
57:2:8
(is) over
ʿalā (عَلَى)
57:2:9
all
kulli (كُلِّ)
57:2:10
things
shayin (شَيْءٍ)
57:2:11
All-Powerful
qadīrun (قَدِيرٌ)
57:3:1
He
huwa (هُوَ)
57:3:2
(is) the First
l-awalu (الْأَوَّلُ)
57:3:3
and the Last
wal-ākhiru (وَالْءَاخِرُ)
57:3:4
and the Apparent
wal-ẓāhiru (وَالظَّاهِرُ)
57:3:5
and the Unapparent
wal-bāṭinu (وَالْبَاطِنُ)
57:3:6
and He
wahuwa (وَهُوَ)
57:3:7
(is) of every
bikulli (بِكُلِّ)
57:3:8
thing
shayin (شَيْءٍ)
57:3:9
All-Knower
ʿalīmun (عَلِيمٌ)
57:4:1
He
huwa (هُوَ)
57:4:2
(is) the One Who
alladhī (الَّذِي)
57:4:3
created
khalaqa (خَلَقَ)
57:4:4
the heavens
l-samāwāti (السَّمَاوَاتِ)
57:4:5
and the earth
wal-arḍa (وَالْأَرْضَ)
57:4:6
in
fī (فِي)
57:4:7
six
sittati (سِتَّةِ)
57:4:8
periods
ayyāmin (أَيَّامٍ)
57:4:9
then
thumma (ثُمَّ)
57:4:10
He rose
is'tawā (اسْتَوَى)
57:4:11
over
ʿalā (عَلَى)
57:4:12
the Throne
l-ʿarshi (الْعَرْشِ)
57:4:13
He knows
yaʿlamu (يَعْلَمُ)
57:4:14
what
mā (مَا)
57:4:15
penetrates
yaliju (يَلِجُ)
57:4:16
in(to)
fī (فِي)
57:4:17
the earth
l-arḍi (الْأَرْضِ)
57:4:18
and what
wamā (وَمَا)
57:4:19
comes forth
yakhruju (يَخْرُجُ)
57:4:20
from it
min'hā (مِنْهَا)
57:4:21
and what
wamā (وَمَا)
57:4:22
descends
yanzilu (يَنْزِلُ)
57:4:23
from
mina (مِنَ)
57:4:24
the heaven
l-samāi (السَّمَاءِ)
57:4:25
and what
wamā (وَمَا)
57:4:26
ascends
yaʿruju (يَعْرُجُ)
57:4:27
therein
fīhā (فِيهَا)
57:4:28
and He
wahuwa (وَهُوَ)
57:4:29
(is) with you
maʿakum (مَعَكُمْ)
57:4:30
wherever
ayna (أَيْنَ)
57:4:31
that
mā (مَا)
57:4:32
you are
kuntum (كُنْتُمْ)
57:4:33
And Allah
wal-lahu (وَاللَّهُ)
57:4:34
of what
bimā (بِمَا)
57:4:35
you do
taʿmalūna (تَعْمَلُونَ)
57:4:36
(is) All-seer
baṣīrun (بَصِيرٌ)
57:5:1
For Him
lahu (لَهُ)
57:5:2
(is the) dominion
mul'ku (مُلْكُ)
57:5:3
(of) the heavens
l-samāwāti (السَّمَاوَاتِ)
57:5:4
and the earth
wal-arḍi (وَالْأَرْضِ)
57:5:5
and to
wa-ilā (وَإِلَى)
57:5:6
Allah
l-lahi (اللَّهِ)
57:5:7
will be returned
tur'jaʿu (تُرْجَعُ)
57:5:8
the matters
l-umūru (الْأُمُورُ)
57:6:1
He merges
yūliju (يُولِجُ)
57:6:2
the night
al-layla (اللَّيْلَ)
57:6:3
into
fī (فِي)
57:6:4
the day
l-nahāri (النَّهَارِ)
57:6:5
and He merges
wayūliju (وَيُولِجُ)
57:6:6
the day
l-nahāra (النَّهَارَ)
57:6:7
into
fī (فِي)
57:6:8
the night
al-layli (اللَّيْلِ)
57:6:9
and He
wahuwa (وَهُوَ)
57:6:10
(is) All-Knower
ʿalīmun (عَلِيمٌ)
57:6:11
of what is in
bidhāti (بِذَاتِ)
57:6:12
the breasts
l-ṣudūri (الصُّدُورِ)
57:7:1
Believe
āminū (ءَامِنُوا)
57:7:2
in Allah
bil-lahi (بِاللَّهِ)
57:7:3
and His Messenger
warasūlihi (وَرَسُولِهِ)
57:7:4
and spend
wa-anfiqū (وَأَنْفِقُوا)
57:7:5
of what
mimmā (مِمَّا)
57:7:6
He has made you
jaʿalakum (جَعَلَكُمْ)
57:7:7
trustees
mus'takhlafīna (مُسْتَخْلَفِينَ)
57:7:8
therein
fīhi (فِيهِ)
57:7:9
And those
fa-alladhīna (فَالَّذِينَ)
57:7:10
who believe
āmanū (ءَامَنُوا)
57:7:11
among you
minkum (مِنْكُمْ)
57:7:12
and spend
wa-anfaqū (وَأَنْفَقُوا)
57:7:13
for them
lahum (لَهُمْ)
57:7:14
(is) a reward
ajrun (أَجْرٌ)
57:7:15
great
kabīrun (كَبِيرٌ)
57:8:1
And what
wamā (وَمَا)
57:8:2
(is) for you
lakum (لَكُمْ)
57:8:3
(that) not
lā (لَا)
57:8:4
you believe
tu'minūna (تُؤْمِنُونَ)
57:8:5
in Allah
bil-lahi (بِاللَّهِ)
57:8:6
while the Messenger
wal-rasūlu (وَالرَّسُولُ)
57:8:7
calls you
yadʿūkum (يَدْعُوكُمْ)
57:8:8
that you believe
litu'minū (لِتُؤْمِنُوا)
57:8:9
in your Lord
birabbikum (بِرَبِّكُمْ)
57:8:10
and indeed
waqad (وَقَدْ)
57:8:11
He has taken
akhadha (أَخَذَ)
57:8:12
your covenant
mīthāqakum (مِيثَاقَكُمْ)
57:8:13
if
in (إِنْ)
57:8:14
you are
kuntum (كُنْتُمْ)
57:8:15
believers
mu'minīna (مُؤْمِنِينَ)
57:9:1
He
huwa (هُوَ)
57:9:2
(is) the One Who
alladhī (الَّذِي)
57:9:3
sends down
yunazzilu (يُنَزِّلُ)
57:9:4
upon
ʿalā (عَلَى)
57:9:5
His slave
ʿabdihi (عَبْدِهِ)
57:9:6
Verses
āyātin (ءَايَاتٍ)
57:9:7
clear
bayyinātin (بَيِّنَاتٍ)
57:9:8
that He may bring you out
liyukh'rijakum (لِيُخْرِجَكُمْ)
57:9:9
from
mina (مِنَ)
57:9:10
the darkness[es]
l-ẓulumāti (الظُّلُمَاتِ)
57:9:11
into
ilā (إِلَى)
57:9:12
the light
l-nūri (النُّورِ)
57:9:13
And indeed
wa-inna (وَإِنَّ)
57:9:14
Allah
l-laha (اللَّهَ)
57:9:15
to you
bikum (بِكُمْ)
57:9:16
(is the) Most Kind
laraūfun (لَرَءُوفٌ)
57:9:17
(the) Most Merciful
raḥīmun (رَحِيمٌ)
57:10:1
And what
wamā (وَمَا)
57:10:2
(is) for you
lakum (لَكُمْ)
57:10:3
that not
allā (أَلَّا)
57:10:4
you spend
tunfiqū (تُنْفِقُوا)
57:10:5
in
fī (فِي)
57:10:6
(the) way
sabīli (سَبِيلِ)
57:10:7
(of) Allah
l-lahi (اللَّهِ)
57:10:8
while for Allah
walillahi (وَلِلَّهِ)
57:10:9
(is the) heritage
mīrāthu (مِيرَاثُ)
57:10:10
(of) the heavens
l-samāwāti (السَّمَاوَاتِ)
57:10:11
and the earth
wal-arḍi (وَالْأَرْضِ)
57:10:12
Not
lā (لَا)
57:10:13
are equal
yastawī (يَسْتَوِي)
57:10:14
among you
minkum (مِنْكُمْ)
57:10:15
(those) who
man (مَنْ)
57:10:16
spent
anfaqa (أَنْفَقَ)
57:10:17
from
min (مِنْ)
57:10:18
before
qabli (قَبْلِ)
57:10:19
the victory
l-fatḥi (الْفَتْحِ)
57:10:20
and fought
waqātala (وَقَاتَلَ)
57:10:21
Those
ulāika (أُولَئِكَ)
57:10:22
(are) greater
aʿẓamu (أَعْظَمُ)
57:10:23
(in) degree
darajatan (دَرَجَةً)
57:10:24
than
mina (مِنَ)
57:10:25
those who
alladhīna (الَّذِينَ)
57:10:26
spent
anfaqū (أَنْفَقُوا)
57:10:27
from
min (مِنْ)
57:10:28
afterwards
baʿdu (بَعْدُ)
57:10:29
and fought
waqātalū (وَقَاتَلُوا)
57:10:30
But to all
wakullan (وَكُلًّا)
57:10:31
has promised
waʿada (وَعَدَ)
57:10:32
Allah
l-lahu (اللَّهُ)
57:10:33
the best
l-ḥus'nā (الْحُسْنَى)
57:10:34
And Allah
wal-lahu (وَاللَّهُ)
57:10:35
of what
bimā (بِمَا)
57:10:36
you do
taʿmalūna (تَعْمَلُونَ)
57:10:37
(is) All-Aware
khabīrun (خَبِيرٌ)
57:11:1
Who (is)
man (مَنْ)
57:11:2
(the) possessor
dhā (ذَا)
57:11:3
one who
alladhī (الَّذِي)
57:11:4
will loan
yuq'riḍu (يُقْرِضُ)
57:11:5
(to) Allah
l-laha (اللَّهَ)
57:11:6
a loan
qarḍan (قَرْضًا)
57:11:7
goodly
ḥasanan (حَسَنًا)
57:11:8
so He will multiply it
fayuḍāʿifahu (فَيُضَاعِفَهُ)
57:11:9
for him
lahu (لَهُ)
57:11:10
and for him
walahu (وَلَهُ)
57:11:11
(is) a reward
ajrun (أَجْرٌ)
57:11:12
noble
karīmun (كَرِيمٌ)
57:12:1
(On the) Day
yawma (يَوْمَ)
57:12:2
you will see
tarā (تَرَى)
57:12:3
the believing men
l-mu'minīna (الْمُؤْمِنِينَ)
57:12:4
and the believing women
wal-mu'mināti (وَالْمُؤْمِنَاتِ)
57:12:5
running
yasʿā (يَسْعَى)
57:12:6
their light
nūruhum (نُورُهُمْ)
57:12:7
(from) between
bayna (بَيْنَ)
57:12:8
their hands
aydīhim (أَيْدِيهِمْ)
57:12:9
and on their right
wabi-aymānihim (وَبِأَيْمَانِهِمْ)
57:12:10
Glad tidings for you
bush'rākumu (بُشْرَاكُمُ)
57:12:11
this Day
l-yawma (الْيَوْمَ)
57:12:12
gardens
jannātun (جَنَّاتٌ)
57:12:13
flowing
tajrī (تَجْرِي)
57:12:14
from
min (مِنْ)
57:12:15
underneath it
taḥtihā (تَحْتِهَا)
57:12:16
the rivers
l-anhāru (الْأَنْهَارُ)
57:12:17
abiding forever
khālidīna (خَالِدِينَ)
57:12:18
therein
fīhā (فِيهَا)
57:12:19
That
dhālika (ذَلِكَ)
57:12:20
[it] (is)
huwa (هُوَ)
57:12:21
the success
l-fawzu (الْفَوْزُ)
57:12:22
the great
l-ʿaẓīmu (الْعَظِيمُ)
57:13:1
(On the) Day
yawma (يَوْمَ)
57:13:2
will say
yaqūlu (يَقُولُ)
57:13:3
the hypocrite men
l-munāfiqūna (الْمُنَافِقُونَ)
57:13:4
and the hypocrite women
wal-munāfiqātu (وَالْمُنَافِقَاتُ)
57:13:5
to those who
lilladhīna (لِلَّذِينَ)
57:13:6
believed
āmanū (ءَامَنُوا)
57:13:7
Wait for us
unẓurūnā (انْظُرُونَا)
57:13:8
we may acquire
naqtabis (نَقْتَبِسْ)
57:13:9
of
min (مِنْ)
57:13:10
your light
nūrikum (نُورِكُمْ)
57:13:11
It will be said
qīla (قِيلَ)
57:13:12
Go back
ir'jiʿū (ارْجِعُوا)
57:13:13
behind you
warāakum (وَرَاءَكُمْ)
57:13:14
and seek
fal-tamisū (فَالْتَمِسُوا)
57:13:15
light
nūran (نُورًا)
57:13:16
Then will be put up
faḍuriba (فَضُرِبَ)
57:13:17
between them
baynahum (بَيْنَهُمْ)
57:13:18
a wall
bisūrin (بِسُورٍ)
57:13:19
for it
lahu (لَهُ)
57:13:20
a gate
bābun (بَابٌ)
57:13:21
its interior
bāṭinuhu (بَاطِنُهُ)
57:13:22
in it
fīhi (فِيهِ)
57:13:23
(is) mercy
l-raḥmatu (الرَّحْمَةُ)
57:13:24
but its exterior
waẓāhiruhu (وَظَاهِرُهُ)
57:13:25
from
min (مِنْ)
57:13:26
facing towards [it]
qibalihi (قِبَلِهِ)
57:13:27
the punishment
l-ʿadhābu (الْعَذَابُ)
57:14:1
They will call them
yunādūnahum (يُنَادُونَهُمْ)
57:14:2
Were not
alam (أَلَمْ)
57:14:3
we
nakun (نَكُنْ)
57:14:4
with you
maʿakum (مَعَكُمْ)
57:14:5
They will say
qālū (قَالُوا)
57:14:6
Yes
balā (بَلَى)
57:14:7
but you
walākinnakum (وَلَكِنَّكُمْ)
57:14:8
led to temptation
fatantum (فَتَنْتُمْ)
57:14:9
yourselves
anfusakum (أَنْفُسَكُمْ)
57:14:10
and you awaited
watarabbaṣtum (وَتَرَبَّصْتُمْ)
57:14:11
and you doubted
wa-ir'tabtum (وَارْتَبْتُمْ)
57:14:12
and deceived you
wagharratkumu (وَغَرَّتْكُمُ)
57:14:13
the wishful thinking
l-amāniyu (الْأَمَانِيُّ)
57:14:14
until
ḥattā (حَتَّى)
57:14:15
came
jāa (جَاءَ)
57:14:16
(the) Command
amru (أَمْرُ)
57:14:17
(of) Allah
l-lahi (اللَّهِ)
57:14:18
And deceived you
wagharrakum (وَغَرَّكُمْ)
57:14:19
about Allah
bil-lahi (بِاللَّهِ)
57:14:20
the deceiver
l-gharūru (الْغَرُورُ)
57:15:1
So today
fal-yawma (فَالْيَوْمَ)
57:15:2
not
lā (لَا)
57:15:3
will be accepted
yu'khadhu (يُؤْخَذُ)
57:15:4
from you
minkum (مِنْكُمْ)
57:15:5
any ransom
fid'yatun (فِدْيَةٌ)
57:15:6
and not
walā (وَلَا)
57:15:7
from
mina (مِنَ)
57:15:8
those who
alladhīna (الَّذِينَ)
57:15:9
disbelieved
kafarū (كَفَرُوا)
57:15:10
Your abode
mawākumu (مَأْوَاكُمُ)
57:15:11
(is) the Fire
l-nāru (النَّارُ)
57:15:12
it (is)
hiya (هِيَ)
57:15:13
your protector
mawlākum (مَوْلَاكُمْ)
57:15:14
and wretched is
wabi'sa (وَبِئْسَ)
57:15:15
the destination
l-maṣīru (الْمَصِيرُ)
57:16:1
Has not
alam (أَلَمْ)
57:16:2
come (the) time
yani (يَأْنِ)
57:16:3
for those who
lilladhīna (لِلَّذِينَ)
57:16:4
believed
āmanū (ءَامَنُوا)
57:16:5
that
an (أَنْ)
57:16:6
become humble
takhshaʿa (تَخْشَعَ)
57:16:7
their hearts
qulūbuhum (قُلُوبُهُمْ)
57:16:8
at (the) remembrance
lidhik'ri (لِذِكْرِ)
57:16:9
(of) Allah
l-lahi (اللَّهِ)
57:16:10
and what
wamā (وَمَا)
57:16:11
has come down
nazala (نَزَلَ)
57:16:12
of
mina (مِنَ)
57:16:13
the truth
l-ḥaqi (الْحَقِّ)
57:16:14
And not
walā (وَلَا)
57:16:15
they become
yakūnū (يَكُونُوا)
57:16:16
like those who
ka-alladhīna (كَالَّذِينَ)
57:16:17
were given
ūtū (أُوتُوا)
57:16:18
the Book
l-kitāba (الْكِتَابَ)
57:16:19
from
min (مِنْ)
57:16:20
before
qablu (قَبْلُ)
57:16:21
(and) was prolonged
faṭāla (فَطَالَ)
57:16:22
for them
ʿalayhimu (عَلَيْهِمُ)
57:16:23
the term
l-amadu (الْأَمَدُ)
57:16:24
so hardened
faqasat (فَقَسَتْ)
57:16:25
their hearts
qulūbuhum (قُلُوبُهُمْ)
57:16:26
and many
wakathīrun (وَكَثِيرٌ)
57:16:27
of them
min'hum (مِنْهُمْ)
57:16:28
(are) defiantly disobedient
fāsiqūna (فَاسِقُونَ)
57:17:1
Know
iʿ'lamū (اعْلَمُوا)
57:17:2
that
anna (أَنَّ)
57:17:3
Allah
l-laha (اللَّهَ)
57:17:4
gives life
yuḥ'yī (يُحْيِي)
57:17:5
(to) the earth
l-arḍa (الْأَرْضَ)
57:17:6
after
baʿda (بَعْدَ)
57:17:7
its death
mawtihā (مَوْتِهَا)
57:17:8
Indeed
qad (قَدْ)
57:17:9
We have made clear
bayyannā (بَيَّنَّا)
57:17:10
to you
lakumu (لَكُمُ)
57:17:11
the Signs
l-āyāti (الْءَايَاتِ)
57:17:12
so that you may
laʿallakum (لَعَلَّكُمْ)
57:17:13
understand
taʿqilūna (تَعْقِلُونَ)
57:18:1
Indeed
inna (إِنَّ)
57:18:2
the men who give charity
l-muṣadiqīna (الْمُصَّدِّقِينَ)
57:18:3
and the women who give charity
wal-muṣadiqāti (وَالْمُصَّدِّقَاتِ)
57:18:4
and who lend
wa-aqraḍū (وَأَقْرَضُوا)
57:18:5
(to) Allah
l-laha (اللَّهَ)
57:18:6
a loan
qarḍan (قَرْضًا)
57:18:7
goodly
ḥasanan (حَسَنًا)
57:18:8
it will be multiplied
yuḍāʿafu (يُضَاعَفُ)
57:18:9
for them
lahum (لَهُمْ)
57:18:10
and for them
walahum (وَلَهُمْ)
57:18:11
(is) a reward
ajrun (أَجْرٌ)
57:18:12
noble
karīmun (كَرِيمٌ)
57:19:1
And those who
wa-alladhīna (وَالَّذِينَ)
57:19:2
believe
āmanū (ءَامَنُوا)
57:19:3
in Allah
bil-lahi (بِاللَّهِ)
57:19:4
and His Messengers
warusulihi (وَرُسُلِهِ)
57:19:5
[those]
ulāika (أُولَئِكَ)
57:19:6
they
humu (هُمُ)
57:19:7
(are) the truthful
l-ṣidīqūna (الصِّدِّيقُونَ)
57:19:8
and the martyrs
wal-shuhadāu (وَالشُّهَدَاءُ)
57:19:9
(are) with
ʿinda (عِنْدَ)
57:19:10
their Lord
rabbihim (رَبِّهِمْ)
57:19:11
For them
lahum (لَهُمْ)
57:19:12
(is) their reward
ajruhum (أَجْرُهُمْ)
57:19:13
and their light
wanūruhum (وَنُورُهُمْ)
57:19:14
But those who
wa-alladhīna (وَالَّذِينَ)
57:19:15
disbelieve
kafarū (كَفَرُوا)
57:19:16
and deny
wakadhabū (وَكَذَّبُوا)
57:19:17
Our Verses
biāyātinā (بِءَايَاتِنَا)
57:19:18
those
ulāika (أُولَئِكَ)
57:19:19
(are the) companions
aṣḥābu (أَصْحَابُ)
57:19:20
(of) the Hellfire
l-jaḥīmi (الْجَحِيمِ)
57:20:1
Know
iʿ'lamū (اعْلَمُوا)
57:20:2
that
annamā (أَنَّمَا)
57:20:3
the life
l-ḥayatu (الْحَيَوةُ)
57:20:4
(of) the world
l-dun'yā (الدُّنْيَا)
57:20:5
(is) play
laʿibun (لَعِبٌ)
57:20:6
and amusement
walahwun (وَلَهْوٌ)
57:20:7
and adornment
wazīnatun (وَزِينَةٌ)
57:20:8
and boasting
watafākhurun (وَتَفَاخُرٌ)
57:20:9
among you
baynakum (بَيْنَكُمْ)
57:20:10
and competition in increase
watakāthurun (وَتَكَاثُرٌ)
57:20:11
of
fī (فِي)
57:20:12
the wealth
l-amwāli (الْأَمْوَالِ)
57:20:13
and the children
wal-awlādi (وَالْأَوْلَادِ)
57:20:14
like (the) example
kamathali (كَمَثَلِ)
57:20:15
(of) a rain
ghaythin (غَيْثٍ)
57:20:16
pleases
aʿjaba (أَعْجَبَ)
57:20:17
the tillers
l-kufāra (الْكُفَّارَ)
57:20:18
its growth
nabātuhu (نَبَاتُهُ)
57:20:19
then
thumma (ثُمَّ)
57:20:20
it dries
yahīju (يَهِيجُ)
57:20:21
and you see it
fatarāhu (فَتَرَاهُ)
57:20:22
turning yellow
muṣ'farran (مُصْفَرًّا)
57:20:23
then
thumma (ثُمَّ)
57:20:24
becomes
yakūnu (يَكُونُ)
57:20:25
debris
ḥuṭāman (حُطَامًا)
57:20:26
And in
wafī (وَفِي)
57:20:27
the Hereafter
l-ākhirati (الْءَاخِرَةِ)
57:20:28
(is) a punishment
ʿadhābun (عَذَابٌ)
57:20:29
severe
shadīdun (شَدِيدٌ)
57:20:30
and forgiveness
wamaghfiratun (وَمَغْفِرَةٌ)
57:20:31
from
mina (مِنَ)
57:20:32
Allah
l-lahi (اللَّهِ)
57:20:33
and Pleasure
wariḍ'wānun (وَرِضْوَانٌ)
57:20:34
But not
wamā (وَمَا)
57:20:35
(is) the life
l-ḥayatu (الْحَيَوةُ)
57:20:36
(of) the world
l-dun'yā (الدُّنْيَا)
57:20:37
except
illā (إِلَّا)
57:20:38
(the) enjoyment
matāʿu (مَتَاعُ)
57:20:39
(of) delusion
l-ghurūri (الْغُرُورِ)
57:21:1
Race
sābiqū (سَابِقُوا)
57:21:2
to
ilā (إِلَى)
57:21:3
(the) forgiveness
maghfiratin (مَغْفِرَةٍ)
57:21:4
from
min (مِنْ)
57:21:5
your Lord
rabbikum (رَبِّكُمْ)
57:21:6
and a Garden
wajannatin (وَجَنَّةٍ)
57:21:7
its width
ʿarḍuhā (عَرْضُهَا)
57:21:8
(is) like (the) width
kaʿarḍi (كَعَرْضِ)
57:21:9
(of) the heaven
l-samāi (السَّمَاءِ)
57:21:10
and the earth
wal-arḍi (وَالْأَرْضِ)
57:21:11
prepared
uʿiddat (أُعِدَّتْ)
57:21:12
for those who
lilladhīna (لِلَّذِينَ)
57:21:13
believe
āmanū (ءَامَنُوا)
57:21:14
in Allah
bil-lahi (بِاللَّهِ)
57:21:15
and His Messengers
warusulihi (وَرُسُلِهِ)
57:21:16
That
dhālika (ذَلِكَ)
57:21:17
(is the) Bounty
faḍlu (فَضْلُ)
57:21:18
(of) Allah
l-lahi (اللَّهِ)
57:21:19
He gives
yu'tīhi (يُؤْتِيهِ)
57:21:20
(to) whom
man (مَنْ)
57:21:21
He wills
yashāu (يَشَاءُ)
57:21:22
And Allah
wal-lahu (وَاللَّهُ)
57:21:23
(is) the Possessor
dhū (ذُو)
57:21:24
(of) Bounty
l-faḍli (الْفَضْلِ)
57:21:25
the Great
l-ʿaẓīmi (الْعَظِيمِ)
57:22:1
Not
mā (مَا)
57:22:2
strikes
aṣāba (أَصَابَ)
57:22:3
any
min (مِنْ)
57:22:4
disaster
muṣībatin (مُصِيبَةٍ)
57:22:5
in
fī (فِي)
57:22:6
the earth
l-arḍi (الْأَرْضِ)
57:22:7
and not
walā (وَلَا)
57:22:8
in
fī (فِي)
57:22:9
yourselves
anfusikum (أَنْفُسِكُمْ)
57:22:10
but
illā (إِلَّا)
57:22:11
in
fī (فِي)
57:22:12
a Register
kitābin (كِتَابٍ)
57:22:13
from
min (مِنْ)
57:22:14
before
qabli (قَبْلِ)
57:22:15
that
an (أَنْ)
57:22:16
We bring it into existence
nabra-ahā (نَبْرَأَهَا)
57:22:17
Indeed
inna (إِنَّ)
57:22:18
that
dhālika (ذَلِكَ)
57:22:19
for
ʿalā (عَلَى)
57:22:20
Allah
l-lahi (اللَّهِ)
57:22:21
(is) easy
yasīrun (يَسِيرٌ)
57:23:1
So that you may not
likaylā (لِكَيْلَا)
57:23:2
grieve
tasaw (تَأْسَوْا)
57:23:3
over
ʿalā (عَلَى)
57:23:4
what
mā (مَا)
57:23:5
has escaped you
fātakum (فَاتَكُمْ)
57:23:6
and (do) not
walā (وَلَا)
57:23:7
exult
tafraḥū (تَفْرَحُوا)
57:23:8
at what
bimā (بِمَا)
57:23:9
He has given you
ātākum (ءَاتَاكُمْ)
57:23:10
And Allah
wal-lahu (وَاللَّهُ)
57:23:11
(does) not
lā (لَا)
57:23:12
love
yuḥibbu (يُحِبُّ)
57:23:13
every
kulla (كُلَّ)
57:23:14
self-deluded
mukh'tālin (مُخْتَالٍ)
57:23:15
boaster
fakhūrin (فَخُورٍ)
57:24:1
Those who
alladhīna (الَّذِينَ)
57:24:2
are stingy
yabkhalūna (يَبْخَلُونَ)
57:24:3
and enjoin
wayamurūna (وَيَأْمُرُونَ)
57:24:4
(on) the people
l-nāsa (النَّاسَ)
57:24:5
stinginess
bil-bukh'li (بِالْبُخْلِ)
57:24:6
And whoever
waman (وَمَنْ)
57:24:7
turns away
yatawalla (يَتَوَلَّ)
57:24:8
then indeed
fa-inna (فَإِنَّ)
57:24:9
Allah
l-laha (اللَّهَ)
57:24:10
He
huwa (هُوَ)
57:24:11
(is) Free of need
l-ghaniyu (الْغَنِيُّ)
57:24:12
the Praiseworthy
l-ḥamīdu (الْحَمِيدُ)
57:25:1
Certainly
laqad (لَقَدْ)
57:25:2
We sent
arsalnā (أَرْسَلْنَا)
57:25:3
Our Messengers
rusulanā (رُسُلَنَا)
57:25:4
with clear proofs
bil-bayināti (بِالْبَيِّنَاتِ)
57:25:5
and We sent down
wa-anzalnā (وَأَنْزَلْنَا)
57:25:6
with them
maʿahumu (مَعَهُمُ)
57:25:7
the Scripture
l-kitāba (الْكِتَابَ)
57:25:8
and the Balance
wal-mīzāna (وَالْمِيزَانَ)
57:25:9
that may establish
liyaqūma (لِيَقُومَ)
57:25:10
the people
l-nāsu (النَّاسُ)
57:25:11
justice
bil-qis'ṭi (بِالْقِسْطِ)
57:25:12
And We sent down
wa-anzalnā (وَأَنْزَلْنَا)
57:25:13
[the] iron
l-ḥadīda (الْحَدِيدَ)
57:25:14
wherein
fīhi (فِيهِ)
57:25:15
(is) power
basun (بَأْسٌ)
57:25:16
mighty
shadīdun (شَدِيدٌ)
57:25:17
and benefits
wamanāfiʿu (وَمَنَافِعُ)
57:25:18
for the people
lilnnāsi (لِلنَّاسِ)
57:25:19
and so that may make evident
waliyaʿlama (وَلِيَعْلَمَ)
57:25:20
Allah
l-lahu (اللَّهُ)
57:25:21
(he) who
man (مَنْ)
57:25:22
helps Him
yanṣuruhu (يَنْصُرُهُ)
57:25:23
and His Messengers
warusulahu (وَرُسُلَهُ)
57:25:24
unseen
bil-ghaybi (بِالْغَيْبِ)
57:25:25
Indeed
inna (إِنَّ)
57:25:26
Allah
l-laha (اللَّهَ)
57:25:27
(is) All-Strong
qawiyyun (قَوِيٌّ)
57:25:28
All-Mighty
ʿazīzun (عَزِيزٌ)
57:26:1
And certainly
walaqad (وَلَقَدْ)
57:26:2
We sent
arsalnā (أَرْسَلْنَا)
57:26:3
Nuh
nūḥan (نُوحًا)
57:26:4
and Ibrahim
wa-ib'rāhīma (وَإِبْرَاهِيمَ)
57:26:5
and We placed
wajaʿalnā (وَجَعَلْنَا)
57:26:6
in
fī (فِي)
57:26:7
their offspring
dhurriyyatihimā (ذُرِّيَّتِهِمَا)
57:26:8
Prophethood
l-nubuwata (النُّبُوَّةَ)
57:26:9
and the Scripture
wal-kitāba (وَالْكِتَابَ)
57:26:10
and among them
famin'hum (فَمِنْهُمْ)
57:26:11
(is) a guided one
muh'tadin (مُهْتَدٍ)
57:26:12
but most
wakathīrun (وَكَثِيرٌ)
57:26:13
of them
min'hum (مِنْهُمْ)
57:26:14
(are) defiantly disobediently
fāsiqūna (فَاسِقُونَ)
57:27:1
Then
thumma (ثُمَّ)
57:27:2
We sent
qaffaynā (قَفَّيْنَا)
57:27:3
on
ʿalā (عَلَى)
57:27:4
their footsteps
āthārihim (ءَاثَارِهِمْ)
57:27:5
Our Messengers
birusulinā (بِرُسُلِنَا)
57:27:6
and We followed
waqaffaynā (وَقَفَّيْنَا)
57:27:7
with Isa
biʿīsā (بِعِيسَى)
57:27:8
son
ib'ni (ابْنِ)
57:27:9
(of) Maryam
maryama (مَرْيَمَ)
57:27:10
and We gave him
waātaynāhu (وَءَاتَيْنَاهُ)
57:27:11
the Injeel
l-injīla (الْإِنْجِيلَ)
57:27:12
And We placed
wajaʿalnā (وَجَعَلْنَا)
57:27:13
in
fī (فِي)
57:27:14
(the) hearts
qulūbi (قُلُوبِ)
57:27:15
(of) those who
alladhīna (الَّذِينَ)
57:27:16
followed him
ittabaʿūhu (اتَّبَعُوهُ)
57:27:17
compassion
rafatan (رَأْفَةً)
57:27:18
and mercy
waraḥmatan (وَرَحْمَةً)
57:27:19
But monasticism
warahbāniyyatan (وَرَهْبَانِيَّةً)
57:27:20
they innovated
ib'tadaʿūhā (ابْتَدَعُوهَا)
57:27:21
not
mā (مَا)
57:27:22
We prescribed it
katabnāhā (كَتَبْنَاهَا)
57:27:23
for them
ʿalayhim (عَلَيْهِمْ)
57:27:24
only
illā (إِلَّا)
57:27:25
seeking
ib'tighāa (ابْتِغَاءَ)
57:27:26
(the) pleasure
riḍ'wāni (رِضْوَانِ)
57:27:27
(of) Allah
l-lahi (اللَّهِ)
57:27:28
but not
famā (فَمَا)
57:27:29
they observed it
raʿawhā (رَعَوْهَا)
57:27:30
(with) right
ḥaqqa (حَقَّ)
57:27:31
observance
riʿāyatihā (رِعَايَتِهَا)
57:27:32
So We gave
faātaynā (فَءَاتَيْنَا)
57:27:33
those who
alladhīna (الَّذِينَ)
57:27:34
believed
āmanū (ءَامَنُوا)
57:27:35
among them
min'hum (مِنْهُمْ)
57:27:36
their reward
ajrahum (أَجْرَهُمْ)
57:27:37
but most
wakathīrun (وَكَثِيرٌ)
57:27:38
of them
min'hum (مِنْهُمْ)
57:27:39
(are) defiantly disobediently
fāsiqūna (فَاسِقُونَ)
57:28:1
O you
yāayyuhā (يَاأَيُّهَا)
57:28:2
who
alladhīna (الَّذِينَ)
57:28:3
believe
āmanū (ءَامَنُوا)
57:28:4
Fear
ittaqū (اتَّقُوا)
57:28:5
Allah
l-laha (اللَّهَ)
57:28:6
and believe
waāminū (وَءَامِنُوا)
57:28:7
in His Messenger
birasūlihi (بِرَسُولِهِ)
57:28:8
He will give you
yu'tikum (يُؤْتِكُمْ)
57:28:9
double portion
kif'layni (كِفْلَيْنِ)
57:28:10
of
min (مِنْ)
57:28:11
His Mercy
raḥmatihi (رَحْمَتِهِ)
57:28:12
and He will make
wayajʿal (وَيَجْعَلْ)
57:28:13
for you
lakum (لَكُمْ)
57:28:14
a light
nūran (نُورًا)
57:28:15
you will walk
tamshūna (تَمْشُونَ)
57:28:16
with it
bihi (بِهِ)
57:28:17
and He will forgive
wayaghfir (وَيَغْفِرْ)
57:28:18
you
lakum (لَكُمْ)
57:28:19
And Allah
wal-lahu (وَاللَّهُ)
57:28:20
(is) Oft-Forgiving
ghafūrun (غَفُورٌ)
57:28:21
Most Merciful
raḥīmun (رَحِيمٌ)
57:29:1
So that
li-allā (لِئَلَّا)
57:29:2
may know
yaʿlama (يَعْلَمَ)
57:29:3
(the) People
ahlu (أَهْلُ)
57:29:4
(of) the Book
l-kitābi (الْكِتَابِ)
57:29:5
that not
allā (أَلَّا)
57:29:6
they have power
yaqdirūna (يَقْدِرُونَ)
57:29:7
over
ʿalā (عَلَى)
57:29:8
anything
shayin (شَيْءٍ)
57:29:9
from
min (مِنْ)
57:29:10
(the) Bounty
faḍli (فَضْلِ)
57:29:11
(of) Allah
l-lahi (اللَّهِ)
57:29:12
and that
wa-anna (وَأَنَّ)
57:29:13
the Bounty
l-faḍla (الْفَضْلَ)
57:29:14
(is) in Hand
biyadi (بِيَدِ)
57:29:15
Allah
l-lahi (اللَّهِ)
57:29:16
He gives it
yu'tīhi (يُؤْتِيهِ)
57:29:17
whom
man (مَنْ)
57:29:18
He wills
yashāu (يَشَاءُ)
57:29:19
And Allah
wal-lahu (وَاللَّهُ)
57:29:20
(is) the Possessor
dhū (ذُو)
57:29:21
(of) Bounty
l-faḍli (الْفَضْلِ)
57:29:22
the Great
l-ʿaẓīmi (الْعَظِيمِ)
© Tüm Hakları Saklıdır. Bu sitedeki bilgilerin izinsiz kullanımı ve kaynak belirtilmeden paylaşılması yasaktır. Yasa dışı hareket edenler hakkında hukuki işlem başlatılacaktır. Bizimle İletişime geçmek için tıklayınız.