58. Mücadele (yalvaran kadın) suresi kelime kelime oku - Kuran.Wiki
Show/Hide Language


58. Mücadele (yalvaran kadın) suresi kelime kelime açıklamalı okuma ve detaylı araştırma sayfası.

Kuranın 58. suresi olan Mücadele (Al-Mujadila) suresinin 22. ayeti toplam da 472 kelime den oluşmaktadır. Bu kelimelerin anlamları, tercümeleri vede arapça kök kelimeleri aşağıda bulunmaktadır. Kök kelime ye tıklayarak kök kelimenin detaylı anlamlarına da ulaşabilirsiniz.

58:1:1
Indeed
qad (قَدْ)
58:1:2
has heard
samiʿa (سَمِعَ)
58:1:3
Allah
l-lahu (اللَّهُ)
58:1:4
(the) speech
qawla (قَوْلَ)
58:1:5
(of one) who
allatī (الَّتِي)
58:1:6
disputes with you
tujādiluka (تُجَادِلُكَ)
58:1:7
concerning
fī (فِي)
58:1:8
her husband
zawjihā (زَوْجِهَا)
58:1:9
and she directs her complaint
watashtakī (وَتَشْتَكِي)
58:1:10
to
ilā (إِلَى)
58:1:11
Allah
l-lahi (اللَّهِ)
58:1:12
And Allah
wal-lahu (وَاللَّهُ)
58:1:13
hears
yasmaʿu (يَسْمَعُ)
58:1:14
(the) dialogue of both of you
taḥāwurakumā (تَحَاوُرَكُمَا)
58:1:15
Indeed
inna (إِنَّ)
58:1:16
Allah
l-laha (اللَّهَ)
58:1:17
(is) All-Hearer
samīʿun (سَمِيعٌ)
58:1:18
All-Seer
baṣīrun (بَصِيرٌ)
58:2:1
Those who
alladhīna (الَّذِينَ)
58:2:2
pronounce zihar
yuẓāhirūna (يُظَاهِرُونَ)
58:2:3
among you
minkum (مِنْكُمْ)
58:2:4
[from]
min (مِنْ)
58:2:5
(to) their wives
nisāihim (نِسَائِهِمْ)
58:2:6
not
mā (مَا)
58:2:7
they
hunna (هُنَّ)
58:2:8
(are) their mothers
ummahātihim (أُمَّهَاتِهِمْ)
58:2:9
Not
in (إِنْ)
58:2:10
(are) their mothers
ummahātuhum (أُمَّهَاتُهُمْ)
58:2:11
except
illā (إِلَّا)
58:2:12
those who
allāī (اللَّائِي)
58:2:13
gave them birth
waladnahum (وَلَدْنَهُمْ)
58:2:14
And indeed they
wa-innahum (وَإِنَّهُمْ)
58:2:15
surely say
layaqūlūna (لَيَقُولُونَ)
58:2:16
an evil
munkaran (مُنْكَرًا)
58:2:17
[of]
mina (مِنَ)
58:2:18
[the] word
l-qawli (الْقَوْلِ)
58:2:19
and a lie
wazūran (وَزُورًا)
58:2:20
But indeed
wa-inna (وَإِنَّ)
58:2:21
Allah
l-laha (اللَّهَ)
58:2:22
(is) surely Oft-Pardoning
laʿafuwwun (لَعَفُوٌّ)
58:2:23
Oft-Forgiving
ghafūrun (غَفُورٌ)
58:3:1
And those who
wa-alladhīna (وَالَّذِينَ)
58:3:2
pronounce zihar
yuẓāhirūna (يُظَاهِرُونَ)
58:3:3
[from]
min (مِنْ)
58:3:4
(to) their wives
nisāihim (نِسَائِهِمْ)
58:3:5
then
thumma (ثُمَّ)
58:3:6
go back
yaʿūdūna (يَعُودُونَ)
58:3:7
on what
limā (لِمَا)
58:3:8
they said
qālū (قَالُوا)
58:3:9
then freeing
fataḥrīru (فَتَحْرِيرُ)
58:3:10
(of) a slave
raqabatin (رَقَبَةٍ)
58:3:11
from
min (مِنْ)
58:3:12
before
qabli (قَبْلِ)
58:3:13
[that]
an (أَنْ)
58:3:14
they touch each other
yatamāssā (يَتَمَاسَّا)
58:3:15
That
dhālikum (ذَلِكُمْ)
58:3:16
you are admonished
tūʿaẓūna (تُوعَظُونَ)
58:3:17
to it
bihi (بِهِ)
58:3:18
And Allah
wal-lahu (وَاللَّهُ)
58:3:19
of what
bimā (بِمَا)
58:3:20
you do
taʿmalūna (تَعْمَلُونَ)
58:3:21
(is) All-Aware
khabīrun (خَبِيرٌ)
58:4:1
Then whoever
faman (فَمَنْ)
58:4:2
(does) not
lam (لَمْ)
58:4:3
find
yajid (يَجِدْ)
58:4:4
then fasting
faṣiyāmu (فَصِيَامُ)
58:4:5
(for) two months
shahrayni (شَهْرَيْنِ)
58:4:6
consecutively
mutatābiʿayni (مُتَتَابِعَيْنِ)
58:4:7
from
min (مِنْ)
58:4:8
before
qabli (قَبْلِ)
58:4:9
[that]
an (أَنْ)
58:4:10
they both touch each other
yatamāssā (يَتَمَاسَّا)
58:4:11
But (he) who
faman (فَمَنْ)
58:4:12
not
lam (لَمْ)
58:4:13
is able
yastaṭiʿ (يَسْتَطِعْ)
58:4:14
then (the) feeding
fa-iṭ'ʿāmu (فَإِطْعَامُ)
58:4:15
(of) sixty
sittīna (سِتِّينَ)
58:4:16
needy one(s)
mis'kīnan (مِسْكِينًا)
58:4:17
That
dhālika (ذَلِكَ)
58:4:18
so that you may believe
litu'minū (لِتُؤْمِنُوا)
58:4:19
in Allah
bil-lahi (بِاللَّهِ)
58:4:20
and His Messenger
warasūlihi (وَرَسُولِهِ)
58:4:21
and these
watil'ka (وَتِلْكَ)
58:4:22
(are the) limits
ḥudūdu (حُدُودُ)
58:4:23
(of) Allah
l-lahi (اللَّهِ)
58:4:24
and for the disbelievers
walil'kāfirīna (وَلِلْكَافِرِينَ)
58:4:25
(is) a punishment
ʿadhābun (عَذَابٌ)
58:4:26
painful
alīmun (أَلِيمٌ)
58:5:1
Indeed
inna (إِنَّ)
58:5:2
those who
alladhīna (الَّذِينَ)
58:5:3
oppose
yuḥāddūna (يُحَادُّونَ)
58:5:4
Allah
l-laha (اللَّهَ)
58:5:5
and His Messenger
warasūlahu (وَرَسُولَهُ)
58:5:6
(will) be disgraced
kubitū (كُبِتُوا)
58:5:7
as
kamā (كَمَا)
58:5:8
were disgraced
kubita (كُبِتَ)
58:5:9
those
alladhīna (الَّذِينَ)
58:5:10
from
min (مِنْ)
58:5:11
before them
qablihim (قَبْلِهِمْ)
58:5:12
And certainly
waqad (وَقَدْ)
58:5:13
We have sent down
anzalnā (أَنْزَلْنَا)
58:5:14
Verses
āyātin (ءَايَاتٍ)
58:5:15
clear
bayyinātin (بَيِّنَاتٍ)
58:5:16
And for the disbelievers
walil'kāfirīna (وَلِلْكَافِرِينَ)
58:5:17
(is) a punishment
ʿadhābun (عَذَابٌ)
58:5:18
humiliating
muhīnun (مُهِينٌ)
58:6:1
(On the) Day
yawma (يَوْمَ)
58:6:2
(when) will raise them
yabʿathuhumu (يَبْعَثُهُمُ)
58:6:3
Allah
l-lahu (اللَّهُ)
58:6:4
all
jamīʿan (جَمِيعًا)
58:6:5
and inform them
fayunabbi-uhum (فَيُنَبِّئُهُمْ)
58:6:6
of what
bimā (بِمَا)
58:6:7
they did
ʿamilū (عَمِلُوا)
58:6:8
has recorded it
aḥṣāhu (أَحْصَاهُ)
58:6:9
Allah
l-lahu (اللَّهُ)
58:6:10
while they forgot it
wanasūhu (وَنَسُوهُ)
58:6:11
And Allah
wal-lahu (وَاللَّهُ)
58:6:12
(is) over
ʿalā (عَلَى)
58:6:13
all
kulli (كُلِّ)
58:6:14
things
shayin (شَيْءٍ)
58:6:15
a Witness
shahīdun (شَهِيدٌ)
58:7:1
Do not
alam (أَلَمْ)
58:7:2
you see
tara (تَرَ)
58:7:3
that
anna (أَنَّ)
58:7:4
Allah
l-laha (اللَّهَ)
58:7:5
knows
yaʿlamu (يَعْلَمُ)
58:7:6
whatever
mā (مَا)
58:7:7
(is) in
fī (فِي)
58:7:8
the heavens
l-samāwāti (السَّمَاوَاتِ)
58:7:9
and whatever
wamā (وَمَا)
58:7:10
(is) in
fī (فِي)
58:7:11
the earth
l-arḍi (الْأَرْضِ)
58:7:12
Not
mā (مَا)
58:7:13
there is
yakūnu (يَكُونُ)
58:7:14
any
min (مِنْ)
58:7:15
secret counsel
najwā (نَجْوَى)
58:7:16
(of) three
thalāthatin (ثَلَاثَةٍ)
58:7:17
but
illā (إِلَّا)
58:7:18
He (is)
huwa (هُوَ)
58:7:19
(the) fourth of them
rābiʿuhum (رَابِعُهُمْ)
58:7:20
and not
walā (وَلَا)
58:7:21
five
khamsatin (خَمْسَةٍ)
58:7:22
but
illā (إِلَّا)
58:7:23
He (is)
huwa (هُوَ)
58:7:24
(the) sixth of them
sādisuhum (سَادِسُهُمْ)
58:7:25
and not
walā (وَلَا)
58:7:26
less
adnā (أَدْنَى)
58:7:27
than
min (مِنْ)
58:7:28
that
dhālika (ذَلِكَ)
58:7:29
and not
walā (وَلَا)
58:7:30
more
akthara (أَكْثَرَ)
58:7:31
but
illā (إِلَّا)
58:7:32
He
huwa (هُوَ)
58:7:33
(is) with them
maʿahum (مَعَهُمْ)
58:7:34
wherever
ayna (أَيْنَ)
58:7:35
that
mā (مَا)
58:7:36
they are
kānū (كَانُوا)
58:7:37
Then
thumma (ثُمَّ)
58:7:38
He will inform them
yunabbi-uhum (يُنَبِّئُهُمْ)
58:7:39
of what
bimā (بِمَا)
58:7:40
they did
ʿamilū (عَمِلُوا)
58:7:41
(on the) Day
yawma (يَوْمَ)
58:7:42
(of) the Resurrection
l-qiyāmati (الْقِيَامَةِ)
58:7:43
Indeed
inna (إِنَّ)
58:7:44
Allah
l-laha (اللَّهَ)
58:7:45
of every
bikulli (بِكُلِّ)
58:7:46
thing
shayin (شَيْءٍ)
58:7:47
(is) All-Knower
ʿalīmun (عَلِيمٌ)
58:8:1
Do not
alam (أَلَمْ)
58:8:2
you see
tara (تَرَ)
58:8:3
[to]
ilā (إِلَى)
58:8:4
those who
alladhīna (الَّذِينَ)
58:8:5
were forbidden
nuhū (نُهُوا)
58:8:6
from
ʿani (عَنِ)
58:8:7
secret counsels
l-najwā (النَّجْوَى)
58:8:8
then
thumma (ثُمَّ)
58:8:9
they return
yaʿūdūna (يَعُودُونَ)
58:8:10
to what
limā (لِمَا)
58:8:11
they were forbidden
nuhū (نُهُوا)
58:8:12
from [it]
ʿanhu (عَنْهُ)
58:8:13
and they hold secret counsels
wayatanājawna (وَيَتَنَاجَوْنَ)
58:8:14
for sin
bil-ith'mi (بِالْإِثْمِ)
58:8:15
and aggression
wal-ʿud'wāni (وَالْعُدْوَانِ)
58:8:16
and disobedience
wamaʿṣiyati (وَمَعْصِيَتِ)
58:8:17
(to) the Messenger
l-rasūli (الرَّسُولِ)
58:8:18
And when
wa-idhā (وَإِذَا)
58:8:19
they come to you
jāūka (جَاءُوكَ)
58:8:20
they greet you
ḥayyawka (حَيَّوْكَ)
58:8:21
with what
bimā (بِمَا)
58:8:22
not
lam (لَمْ)
58:8:23
greets you
yuḥayyika (يُحَيِّكَ)
58:8:24
therewith
bihi (بِهِ)
58:8:25
Allah
l-lahu (اللَّهُ)
58:8:26
and they say
wayaqūlūna (وَيَقُولُونَ)
58:8:27
among
fī (فِي)
58:8:28
themselves
anfusihim (أَنْفُسِهِمْ)
58:8:29
Why (does) not
lawlā (لَوْلَا)
58:8:30
punish us
yuʿadhibunā (يُعَذِّبُنَا)
58:8:31
Allah
l-lahu (اللَّهُ)
58:8:32
for what
bimā (بِمَا)
58:8:33
we say
naqūlu (نَقُولُ)
58:8:34
Sufficient (for) them
ḥasbuhum (حَسْبُهُمْ)
58:8:35
(is) Hell
jahannamu (جَهَنَّمُ)
58:8:36
they will burn in it
yaṣlawnahā (يَصْلَوْنَهَا)
58:8:37
and worst is
fabi'sa (فَبِئْسَ)
58:8:38
the destination
l-maṣīru (الْمَصِيرُ)
58:9:1
O you
yāayyuhā (يَاأَيُّهَا)
58:9:2
who
alladhīna (الَّذِينَ)
58:9:3
believe
āmanū (ءَامَنُوا)
58:9:4
When
idhā (إِذَا)
58:9:5
you hold secret counsel
tanājaytum (تَنَاجَيْتُمْ)
58:9:6
then (do) not
falā (فَلَا)
58:9:7
hold secret counsel
tatanājaw (تَتَنَاجَوْا)
58:9:8
for sin
bil-ith'mi (بِالْإِثْمِ)
58:9:9
and aggression
wal-ʿud'wāni (وَالْعُدْوَانِ)
58:9:10
and disobedience
wamaʿṣiyati (وَمَعْصِيَتِ)
58:9:11
(to) the Messenger
l-rasūli (الرَّسُولِ)
58:9:12
but hold secret counsel
watanājaw (وَتَنَاجَوْا)
58:9:13
for righteousness
bil-biri (بِالْبِرِّ)
58:9:14
and piety
wal-taqwā (وَالتَّقْوَى)
58:9:15
And fear
wa-ittaqū (وَاتَّقُوا)
58:9:16
Allah
l-laha (اللَّهَ)
58:9:17
the One Who
alladhī (الَّذِي)
58:9:18
to Him
ilayhi (إِلَيْهِ)
58:9:19
you will be gathered
tuḥ'sharūna (تُحْشَرُونَ)
58:10:1
Only
innamā (إِنَّمَا)
58:10:2
the secret counsels
l-najwā (النَّجْوَى)
58:10:3
(are) from
mina (مِنَ)
58:10:4
the Shaitaan
l-shayṭāni (الشَّيْطَانِ)
58:10:5
that he may grieve
liyaḥzuna (لِيَحْزُنَ)
58:10:6
those who
alladhīna (الَّذِينَ)
58:10:7
believe
āmanū (ءَامَنُوا)
58:10:8
but not
walaysa (وَلَيْسَ)
58:10:9
he (can) harm them
biḍārrihim (بِضَارِّهِمْ)
58:10:10
(in) anything
shayan (شَيْئًا)
58:10:11
except
illā (إِلَّا)
58:10:12
by permission
bi-idh'ni (بِإِذْنِ)
58:10:13
(of) Allah
l-lahi (اللَّهِ)
58:10:14
And upon
waʿalā (وَعَلَى)
58:10:15
Allah
l-lahi (اللَّهِ)
58:10:16
let put (their) trust
falyatawakkali (فَلْيَتَوَكَّلِ)
58:10:17
the believers
l-mu'minūna (الْمُؤْمِنُونَ)
58:11:1
O you
yāayyuhā (يَاأَيُّهَا)
58:11:2
who
alladhīna (الَّذِينَ)
58:11:3
believe
āmanū (ءَامَنُوا)
58:11:4
When
idhā (إِذَا)
58:11:5
it is said
qīla (قِيلَ)
58:11:6
to you
lakum (لَكُمْ)
58:11:7
Make room
tafassaḥū (تَفَسَّحُوا)
58:11:8
in
fī (فِي)
58:11:9
the assemblies
l-majālisi (الْمَجَالِسِ)
58:11:10
then make room
fa-if'saḥū (فَافْسَحُوا)
58:11:11
will make room
yafsaḥi (يَفْسَحِ)
58:11:12
Allah
l-lahu (اللَّهُ)
58:11:13
for you
lakum (لَكُمْ)
58:11:14
And when
wa-idhā (وَإِذَا)
58:11:15
it is said
qīla (قِيلَ)
58:11:16
Rise up
unshuzū (انْشُزُوا)
58:11:17
then rise up
fa-unshuzū (فَانْشُزُوا)
58:11:18
Allah will raise
yarfaʿi (يَرْفَعِ)
58:11:19
Allah
l-lahu (اللَّهُ)
58:11:20
those who
alladhīna (الَّذِينَ)
58:11:21
believe
āmanū (ءَامَنُوا)
58:11:22
among you
minkum (مِنْكُمْ)
58:11:23
and those who
wa-alladhīna (وَالَّذِينَ)
58:11:24
were given
ūtū (أُوتُوا)
58:11:25
the knowledge
l-ʿil'ma (الْعِلْمَ)
58:11:26
(in) degrees
darajātin (دَرَجَاتٍ)
58:11:27
And Allah
wal-lahu (وَاللَّهُ)
58:11:28
of what
bimā (بِمَا)
58:11:29
you do
taʿmalūna (تَعْمَلُونَ)
58:11:30
(is) All-Aware
khabīrun (خَبِيرٌ)
58:12:1
O you
yāayyuhā (يَاأَيُّهَا)
58:12:2
who
alladhīna (الَّذِينَ)
58:12:3
believe
āmanū (ءَامَنُوا)
58:12:4
When
idhā (إِذَا)
58:12:5
you privately consult
nājaytumu (نَاجَيْتُمُ)
58:12:6
the Messenger
l-rasūla (الرَّسُولَ)
58:12:7
then offer
faqaddimū (فَقَدِّمُوا)
58:12:8
(from) between
bayna (بَيْنَ)
58:12:9
hands
yaday (يَدَيْ)
58:12:10
your private consultation
najwākum (نَجْوَاكُمْ)
58:12:11
charity
ṣadaqatan (صَدَقَةً)
58:12:12
That
dhālika (ذَلِكَ)
58:12:13
(is) better
khayrun (خَيْرٌ)
58:12:14
for you
lakum (لَكُمْ)
58:12:15
and purer
wa-aṭharu (وَأَطْهَرُ)
58:12:16
But if
fa-in (فَإِنْ)
58:12:17
not
lam (لَمْ)
58:12:18
you find
tajidū (تَجِدُوا)
58:12:19
then indeed
fa-inna (فَإِنَّ)
58:12:20
Allah
l-laha (اللَّهَ)
58:12:21
(is) Oft-Forgiving
ghafūrun (غَفُورٌ)
58:12:22
Most Merciful
raḥīmun (رَحِيمٌ)
58:13:1
Are you afraid
a-ashfaqtum (ءَأَشْفَقْتُمْ)
58:13:2
to
an (أَنْ)
58:13:3
offer
tuqaddimū (تُقَدِّمُوا)
58:13:4
(from) between
bayna (بَيْنَ)
58:13:5
hands
yaday (يَدَيْ)
58:13:6
your private consultation
najwākum (نَجْوَاكُمْ)
58:13:7
charities
ṣadaqātin (صَدَقَاتٍ)
58:13:8
Then when
fa-idh (فَإِذْ)
58:13:9
not
lam (لَمْ)
58:13:10
you do
tafʿalū (تَفْعَلُوا)
58:13:11
and has forgiven
watāba (وَتَابَ)
58:13:12
Allah
l-lahu (اللَّهُ)
58:13:13
you
ʿalaykum (عَلَيْكُمْ)
58:13:14
then establish
fa-aqīmū (فَأَقِيمُوا)
58:13:15
the prayer
l-ṣalata (الصَّلَوةَ)
58:13:16
and give
waātū (وَءَاتُوا)
58:13:17
the zakah
l-zakata (الزَّكَوةَ)
58:13:18
and obey
wa-aṭīʿū (وَأَطِيعُوا)
58:13:19
Allah
l-laha (اللَّهَ)
58:13:20
and His Messenger
warasūlahu (وَرَسُولَهُ)
58:13:21
And Allah
wal-lahu (وَاللَّهُ)
58:13:22
(is) All-Aware
khabīrun (خَبِيرٌ)
58:13:23
of what
bimā (بِمَا)
58:13:24
you do
taʿmalūna (تَعْمَلُونَ)
58:14:1
Do not
alam (أَلَمْ)
58:14:2
you see
tara (تَرَ)
58:14:3
[to]
ilā (إِلَى)
58:14:4
those who
alladhīna (الَّذِينَ)
58:14:5
take as allies
tawallaw (تَوَلَّوْا)
58:14:6
a people
qawman (قَوْمًا)
58:14:7
wrath
ghaḍiba (غَضِبَ)
58:14:8
(of) Allah
l-lahu (اللَّهُ)
58:14:9
(is) upon them
ʿalayhim (عَلَيْهِمْ)
58:14:10
Not
mā (مَا)
58:14:11
they (are)
hum (هُمْ)
58:14:12
of you
minkum (مِنْكُمْ)
58:14:13
and not
walā (وَلَا)
58:14:14
of them
min'hum (مِنْهُمْ)
58:14:15
and they swear
wayaḥlifūna (وَيَحْلِفُونَ)
58:14:16
to
ʿalā (عَلَى)
58:14:17
the lie
l-kadhibi (الْكَذِبِ)
58:14:18
while they
wahum (وَهُمْ)
58:14:19
know
yaʿlamūna (يَعْلَمُونَ)
58:15:1
has prepared
aʿadda (أَعَدَّ)
58:15:2
Allah
l-lahu (اللَّهُ)
58:15:3
for them
lahum (لَهُمْ)
58:15:4
a punishment
ʿadhāban (عَذَابًا)
58:15:5
severe
shadīdan (شَدِيدًا)
58:15:6
Indeed [they]
innahum (إِنَّهُمْ)
58:15:7
evil is
sāa (سَاءَ)
58:15:8
what
mā (مَا)
58:15:9
they used to
kānū (كَانُوا)
58:15:10
do
yaʿmalūna (يَعْمَلُونَ)
58:16:1
They have taken
ittakhadhū (اتَّخَذُوا)
58:16:2
their oaths
aymānahum (أَيْمَانَهُمْ)
58:16:3
(as) a cover
junnatan (جُنَّةً)
58:16:4
so they hinder
faṣaddū (فَصَدُّوا)
58:16:5
from
ʿan (عَنْ)
58:16:6
(the) way
sabīli (سَبِيلِ)
58:16:7
(of) Allah
l-lahi (اللَّهِ)
58:16:8
so for them
falahum (فَلَهُمْ)
58:16:9
(is) a punishment
ʿadhābun (عَذَابٌ)
58:16:10
humiliating
muhīnun (مُهِينٌ)
58:17:1
Never
lan (لَنْ)
58:17:2
will avail
tugh'niya (تُغْنِيَ)
58:17:3
them
ʿanhum (عَنْهُمْ)
58:17:4
their wealth
amwāluhum (أَمْوَالُهُمْ)
58:17:5
and not
walā (وَلَا)
58:17:6
their children
awlāduhum (أَوْلَادُهُمْ)
58:17:7
against
mina (مِنَ)
58:17:8
Allah
l-lahi (اللَّهِ)
58:17:9
(in) anything
shayan (شَيْئًا)
58:17:10
Those
ulāika (أُولَئِكَ)
58:17:11
(will be) companions
aṣḥābu (أَصْحَابُ)
58:17:12
(of) the Fire
l-nāri (النَّارِ)
58:17:13
they
hum (هُمْ)
58:17:14
in it
fīhā (فِيهَا)
58:17:15
will abide forever
khālidūna (خَالِدُونَ)
58:18:1
(On the) Day
yawma (يَوْمَ)
58:18:2
will raise them
yabʿathuhumu (يَبْعَثُهُمُ)
58:18:3
Allah
l-lahu (اللَّهُ)
58:18:4
all
jamīʿan (جَمِيعًا)
58:18:5
then they will swear
fayaḥlifūna (فَيَحْلِفُونَ)
58:18:6
to Him
lahu (لَهُ)
58:18:7
as
kamā (كَمَا)
58:18:8
they swear
yaḥlifūna (يَحْلِفُونَ)
58:18:9
to you
lakum (لَكُمْ)
58:18:10
And they think
wayaḥsabūna (وَيَحْسَبُونَ)
58:18:11
that they
annahum (أَنَّهُمْ)
58:18:12
(are) on
ʿalā (عَلَى)
58:18:13
something
shayin (شَيْءٍ)
58:18:14
No doubt
alā (أَلَا)
58:18:15
Indeed they
innahum (إِنَّهُمْ)
58:18:16
[they]
humu (هُمُ)
58:18:17
(are) the liars
l-kādhibūna (الْكَاذِبُونَ)
58:19:1
Has overcome
is'taḥwadha (اسْتَحْوَذَ)
58:19:2
them
ʿalayhimu (عَلَيْهِمُ)
58:19:3
the Shaitaan
l-shayṭānu (الشَّيْطَانُ)
58:19:4
so he made them forget
fa-ansāhum (فَأَنْسَاهُمْ)
58:19:5
(the) remembrance
dhik'ra (ذِكْرَ)
58:19:6
(of) Allah
l-lahi (اللَّهِ)
58:19:7
Those
ulāika (أُولَئِكَ)
58:19:8
(are the) party
ḥiz'bu (حِزْبُ)
58:19:9
(of) the Shaitaan
l-shayṭāni (الشَّيْطَانِ)
58:19:10
No doubt
alā (أَلَا)
58:19:11
Indeed
inna (إِنَّ)
58:19:12
(the) party
ḥiz'ba (حِزْبَ)
58:19:13
(of) the Shaitaan
l-shayṭāni (الشَّيْطَانِ)
58:19:14
they
humu (هُمُ)
58:19:15
(will be) the losers
l-khāsirūna (الْخَاسِرُونَ)
58:20:1
Indeed
inna (إِنَّ)
58:20:2
those who
alladhīna (الَّذِينَ)
58:20:3
oppose
yuḥāddūna (يُحَادُّونَ)
58:20:4
Allah
l-laha (اللَّهَ)
58:20:5
and His Messenger
warasūlahu (وَرَسُولَهُ)
58:20:6
those
ulāika (أُولَئِكَ)
58:20:7
(will be) among
fī (فِي)
58:20:8
the most humiliated
l-adhalīna (الْأَذَلِّينَ)
58:21:1
has decreed
kataba (كَتَبَ)
58:21:2
Allah
l-lahu (اللَّهُ)
58:21:3
Surely will overcome
la-aghlibanna (لَأَغْلِبَنَّ)
58:21:4
I
anā (أَنَا)
58:21:5
and My Messengers
warusulī (وَرُسُلِي)
58:21:6
Indeed
inna (إِنَّ)
58:21:7
Allah
l-laha (اللَّهَ)
58:21:8
(is) All-Strong
qawiyyun (قَوِيٌّ)
58:21:9
All-Mighty
ʿazīzun (عَزِيزٌ)
58:22:1
not
lā (لَا)
58:22:2
You will find
tajidu (تَجِدُ)
58:22:3
a people
qawman (قَوْمًا)
58:22:4
who believe
yu'minūna (يُؤْمِنُونَ)
58:22:5
in Allah
bil-lahi (بِاللَّهِ)
58:22:6
and the Day
wal-yawmi (وَالْيَوْمِ)
58:22:7
the Last
l-ākhiri (الْءَاخِرِ)
58:22:8
loving
yuwāddūna (يُوَادُّونَ)
58:22:9
(those) who
man (مَنْ)
58:22:10
oppose
ḥādda (حَادَّ)
58:22:11
Allah
l-laha (اللَّهَ)
58:22:12
and His Messenger
warasūlahu (وَرَسُولَهُ)
58:22:13
even if
walaw (وَلَوْ)
58:22:14
they were
kānū (كَانُوا)
58:22:15
their fathers
ābāahum (ءَابَاءَهُمْ)
58:22:16
or
aw (أَوْ)
58:22:17
their sons
abnāahum (أَبْنَاءَهُمْ)
58:22:18
or
aw (أَوْ)
58:22:19
their brothers
ikh'wānahum (إِخْوَانَهُمْ)
58:22:20
or
aw (أَوْ)
58:22:21
their kindred
ʿashīratahum (عَشِيرَتَهُمْ)
58:22:22
Those
ulāika (أُولَئِكَ)
58:22:23
He has decreed
kataba (كَتَبَ)
58:22:24
within
fī (فِي)
58:22:25
their hearts
qulūbihimu (قُلُوبِهِمُ)
58:22:26
faith
l-īmāna (الْإِيمَانَ)
58:22:27
and supported them
wa-ayyadahum (وَأَيَّدَهُمْ)
58:22:28
with a spirit
birūḥin (بِرُوحٍ)
58:22:29
from Him
min'hu (مِنْهُ)
58:22:30
And He will admit them
wayud'khiluhum (وَيُدْخِلُهُمْ)
58:22:31
(to) Gardens
jannātin (جَنَّاتٍ)
58:22:32
flow
tajrī (تَجْرِي)
58:22:33
from
min (مِنْ)
58:22:34
underneath it
taḥtihā (تَحْتِهَا)
58:22:35
the rivers
l-anhāru (الْأَنْهَارُ)
58:22:36
will abide forever
khālidīna (خَالِدِينَ)
58:22:37
in it
fīhā (فِيهَا)
58:22:38
is pleased
raḍiya (رَضِيَ)
58:22:39
Allah
l-lahu (اللَّهُ)
58:22:40
with them
ʿanhum (عَنْهُمْ)
58:22:41
and they are pleased
waraḍū (وَرَضُوا)
58:22:42
with Him
ʿanhu (عَنْهُ)
58:22:43
Those
ulāika (أُولَئِكَ)
58:22:44
(are the) party
ḥiz'bu (حِزْبُ)
58:22:45
(of) Allah
l-lahi (اللَّهِ)
58:22:46
No doubt
alā (أَلَا)
58:22:47
Indeed
inna (إِنَّ)
58:22:48
(the) party
ḥiz'ba (حِزْبَ)
58:22:49
(of) Allah
l-lahi (اللَّهِ)
58:22:50
they
humu (هُمُ)
58:22:51
(are) the successful ones
l-muf'liḥūna (الْمُفْلِحُونَ)
© Tüm Hakları Saklıdır. Bu sitedeki bilgilerin izinsiz kullanımı ve kaynak belirtilmeden paylaşılması yasaktır. Yasa dışı hareket edenler hakkında hukuki işlem başlatılacaktır. Bizimle İletişime geçmek için tıklayınız.