60. Mümtahine (Denenecek kadın) suresi kelime kelime oku - Kuran.Wiki
Show/Hide Language


60. Mümtahine (Denenecek kadın) suresi kelime kelime açıklamalı okuma ve detaylı araştırma sayfası.

Kuranın 60. suresi olan Mümtahine (Al-Mumtahanah) suresinin 13. ayeti toplam da 348 kelime den oluşmaktadır. Bu kelimelerin anlamları, tercümeleri vede arapça kök kelimeleri aşağıda bulunmaktadır. Kök kelime ye tıklayarak kök kelimenin detaylı anlamlarına da ulaşabilirsiniz.

60:1:1
O you
yāayyuhā (يَاأَيُّهَا)
60:1:2
who
alladhīna (الَّذِينَ)
60:1:3
believe
āmanū (ءَامَنُوا)
60:1:4
(Do) not
lā (لَا)
60:1:5
take
tattakhidhū (تَتَّخِذُوا)
60:1:6
My enemies
ʿaduwwī (عَدُوِّي)
60:1:7
and your enemies
waʿaduwwakum (وَعَدُوَّكُمْ)
60:1:8
(as) allies
awliyāa (أَوْلِيَاءَ)
60:1:9
offering
tul'qūna (تُلْقُونَ)
60:1:10
them
ilayhim (إِلَيْهِمْ)
60:1:11
love
bil-mawadati (بِالْمَوَدَّةِ)
60:1:12
while
waqad (وَقَدْ)
60:1:13
they have disbelieved
kafarū (كَفَرُوا)
60:1:14
in what
bimā (بِمَا)
60:1:15
came to you
jāakum (جَاءَكُمْ)
60:1:16
of
mina (مِنَ)
60:1:17
the truth
l-ḥaqi (الْحَقِّ)
60:1:18
driving out
yukh'rijūna (يُخْرِجُونَ)
60:1:19
the Messenger
l-rasūla (الرَّسُولَ)
60:1:20
and yourselves
wa-iyyākum (وَإِيَّاكُمْ)
60:1:21
because
an (أَنْ)
60:1:22
you believe
tu'minū (تُؤْمِنُوا)
60:1:23
in Allah
bil-lahi (بِاللَّهِ)
60:1:24
your Lord
rabbikum (رَبِّكُمْ)
60:1:25
If
in (إِنْ)
60:1:26
you
kuntum (كُنْتُمْ)
60:1:27
come forth
kharajtum (خَرَجْتُمْ)
60:1:28
(to) strive
jihādan (جِهَادًا)
60:1:29
in
fī (فِي)
60:1:30
My way
sabīlī (سَبِيلِي)
60:1:31
and (to) seek
wa-ib'tighāa (وَابْتِغَاءَ)
60:1:32
My Pleasure
marḍātī (مَرْضَاتِي)
60:1:33
You confide
tusirrūna (تُسِرُّونَ)
60:1:34
to them
ilayhim (إِلَيْهِمْ)
60:1:35
love
bil-mawadati (بِالْمَوَدَّةِ)
60:1:36
but I Am
wa-anā (وَأَنَا)
60:1:37
most knowing
aʿlamu (أَعْلَمُ)
60:1:38
of what
bimā (بِمَا)
60:1:39
you conceal
akhfaytum (أَخْفَيْتُمْ)
60:1:40
and what
wamā (وَمَا)
60:1:41
you declare
aʿlantum (أَعْلَنْتُمْ)
60:1:42
And whoever
waman (وَمَنْ)
60:1:43
does it
yafʿalhu (يَفْعَلْهُ)
60:1:44
among you
minkum (مِنْكُمْ)
60:1:45
then certainly
faqad (فَقَدْ)
60:1:46
he has strayed
ḍalla (ضَلَّ)
60:1:47
(from the) straight
sawāa (سَوَاءَ)
60:1:48
path
l-sabīli (السَّبِيلِ)
60:2:1
If
in (إِنْ)
60:2:2
they gain dominance over you
yathqafūkum (يَثْقَفُوكُمْ)
60:2:3
they would be
yakūnū (يَكُونُوا)
60:2:4
to you
lakum (لَكُمْ)
60:2:5
enemies
aʿdāan (أَعْدَاءً)
60:2:6
and extend
wayabsuṭū (وَيَبْسُطُوا)
60:2:7
against you
ilaykum (إِلَيْكُمْ)
60:2:8
their hands
aydiyahum (أَيْدِيَهُمْ)
60:2:9
and their tongues
wa-alsinatahum (وَأَلْسِنَتَهُمْ)
60:2:10
with evil
bil-sūi (بِالسُّوءِ)
60:2:11
and they desire
wawaddū (وَوَدُّوا)
60:2:12
that
law (لَوْ)
60:2:13
you would disbelieve
takfurūna (تَكْفُرُونَ)
60:3:1
Never
lan (لَنْ)
60:3:2
will benefit you
tanfaʿakum (تَنْفَعَكُمْ)
60:3:3
your relatives
arḥāmukum (أَرْحَامُكُمْ)
60:3:4
and not
walā (وَلَا)
60:3:5
your children
awlādukum (أَوْلَادُكُمْ)
60:3:6
(on the) Day
yawma (يَوْمَ)
60:3:7
(of) the Resurrection
l-qiyāmati (الْقِيَامَةِ)
60:3:8
He will judge
yafṣilu (يَفْصِلُ)
60:3:9
between you
baynakum (بَيْنَكُمْ)
60:3:10
And Allah
wal-lahu (وَاللَّهُ)
60:3:11
of what
bimā (بِمَا)
60:3:12
you do
taʿmalūna (تَعْمَلُونَ)
60:3:13
(is) All-Seer
baṣīrun (بَصِيرٌ)
60:4:1
Indeed
qad (قَدْ)
60:4:2
(there) is
kānat (كَانَتْ)
60:4:3
for you
lakum (لَكُمْ)
60:4:4
an example
us'watun (أُسْوَةٌ)
60:4:5
good
ḥasanatun (حَسَنَةٌ)
60:4:6
in
fī (فِي)
60:4:7
Ibrahim
ib'rāhīma (إِبْرَاهِيمَ)
60:4:8
and those
wa-alladhīna (وَالَّذِينَ)
60:4:9
with him
maʿahu (مَعَهُ)
60:4:10
when
idh (إِذْ)
60:4:11
they said
qālū (قَالُوا)
60:4:12
to their people
liqawmihim (لِقَوْمِهِمْ)
60:4:13
Indeed we
innā (إِنَّا)
60:4:14
(are) disassociated
buraāu (بُرَءَاؤُا)
60:4:15
from you
minkum (مِنْكُمْ)
60:4:16
and from what
wamimmā (وَمِمَّا)
60:4:17
you worship
taʿbudūna (تَعْبُدُونَ)
60:4:18
from
min (مِنْ)
60:4:19
besides
dūni (دُونِ)
60:4:20
Allah
l-lahi (اللَّهِ)
60:4:21
We have denied
kafarnā (كَفَرْنَا)
60:4:22
you
bikum (بِكُمْ)
60:4:23
and has appeared
wabadā (وَبَدَا)
60:4:24
between us
baynanā (بَيْنَنَا)
60:4:25
and between you
wabaynakumu (وَبَيْنَكُمُ)
60:4:26
enmity
l-ʿadāwatu (الْعَدَاوَةُ)
60:4:27
and hatred
wal-baghḍāu (وَالْبَغْضَاءُ)
60:4:28
forever
abadan (أَبَدًا)
60:4:29
until
ḥattā (حَتَّى)
60:4:30
you believe
tu'minū (تُؤْمِنُوا)
60:4:31
in Allah
bil-lahi (بِاللَّهِ)
60:4:32
Alone
waḥdahu (وَحْدَهُ)
60:4:33
Except
illā (إِلَّا)
60:4:34
(the) saying
qawla (قَوْلَ)
60:4:35
(of) Ibrahim
ib'rāhīma (إِبْرَاهِيمَ)
60:4:36
to his father
li-abīhi (لِأَبِيهِ)
60:4:37
Surely I ask forgiveness
la-astaghfiranna (لَأَسْتَغْفِرَنَّ)
60:4:38
for you
laka (لَكَ)
60:4:39
but not
wamā (وَمَا)
60:4:40
I have power
amliku (أَمْلِكُ)
60:4:41
for you
laka (لَكَ)
60:4:42
from
mina (مِنَ)
60:4:43
Allah
l-lahi (اللَّهِ)
60:4:44
of
min (مِنْ)
60:4:45
anything
shayin (شَيْءٍ)
60:4:46
Our Lord
rabbanā (رَبَّنَا)
60:4:47
upon You
ʿalayka (عَلَيْكَ)
60:4:48
we put our trust
tawakkalnā (تَوَكَّلْنَا)
60:4:49
and to You
wa-ilayka (وَإِلَيْكَ)
60:4:50
we turn
anabnā (أَنَبْنَا)
60:4:51
and to You
wa-ilayka (وَإِلَيْكَ)
60:4:52
(is) the final return
l-maṣīru (الْمَصِيرُ)
60:5:1
Our Lord
rabbanā (رَبَّنَا)
60:5:2
(do) not
lā (لَا)
60:5:3
make us
tajʿalnā (تَجْعَلْنَا)
60:5:4
a trial
fit'natan (فِتْنَةً)
60:5:5
for those who
lilladhīna (لِلَّذِينَ)
60:5:6
disbelieve
kafarū (كَفَرُوا)
60:5:7
and forgive
wa-igh'fir (وَاغْفِرْ)
60:5:8
us
lanā (لَنَا)
60:5:9
our Lord
rabbanā (رَبَّنَا)
60:5:10
Indeed You
innaka (إِنَّكَ)
60:5:11
[You]
anta (أَنْتَ)
60:5:12
(are) the All-Mighty
l-ʿazīzu (الْعَزِيزُ)
60:5:13
the All-Wise
l-ḥakīmu (الْحَكِيمُ)
60:6:1
Certainly
laqad (لَقَدْ)
60:6:2
(there) is
kāna (كَانَ)
60:6:3
for you
lakum (لَكُمْ)
60:6:4
in them
fīhim (فِيهِمْ)
60:6:5
an example
us'watun (أُسْوَةٌ)
60:6:6
good
ḥasanatun (حَسَنَةٌ)
60:6:7
for (he) who
liman (لِمَنْ)
60:6:8
(there) is
kāna (كَانَ)
60:6:9
hope
yarjū (يَرْجُوا)
60:6:10
(in) Allah
l-laha (اللَّهَ)
60:6:11
and the Day
wal-yawma (وَالْيَوْمَ)
60:6:12
the Last
l-ākhira (الْءَاخِرَ)
60:6:13
And whoever
waman (وَمَنْ)
60:6:14
turns away
yatawalla (يَتَوَلَّ)
60:6:15
then indeed
fa-inna (فَإِنَّ)
60:6:16
Allah
l-laha (اللَّهَ)
60:6:17
He
huwa (هُوَ)
60:6:18
(is) Free of need
l-ghaniyu (الْغَنِيُّ)
60:6:19
the Praiseworthy
l-ḥamīdu (الْحَمِيدُ)
60:7:1
Perhaps
ʿasā (عَسَى)
60:7:2
Allah
l-lahu (اللَّهُ)
60:7:3
[that]
an (أَنْ)
60:7:4
will put
yajʿala (يَجْعَلَ)
60:7:5
between you
baynakum (بَيْنَكُمْ)
60:7:6
and between
wabayna (وَبَيْنَ)
60:7:7
those (to) whom
alladhīna (الَّذِينَ)
60:7:8
you have been enemies
ʿādaytum (عَادَيْتُمْ)
60:7:9
among them
min'hum (مِنْهُمْ)
60:7:10
love
mawaddatan (مَوَدَّةً)
60:7:11
And Allah
wal-lahu (وَاللَّهُ)
60:7:12
(is) All-Powerful
qadīrun (قَدِيرٌ)
60:7:13
And Allah
wal-lahu (وَاللَّهُ)
60:7:14
(is) Oft-Forgiving
ghafūrun (غَفُورٌ)
60:7:15
Most Merciful
raḥīmun (رَحِيمٌ)
60:8:1
not
lā (لَا)
60:8:2
(does) forbid you
yanhākumu (يَنْهَاكُمُ)
60:8:3
Allah
l-lahu (اللَّهُ)
60:8:4
from
ʿani (عَنِ)
60:8:5
those who
alladhīna (الَّذِينَ)
60:8:6
(do) not
lam (لَمْ)
60:8:7
fight you
yuqātilūkum (يُقَاتِلُوكُمْ)
60:8:8
in
fī (فِي)
60:8:9
the religion
l-dīni (الدِّينِ)
60:8:10
and (do) not
walam (وَلَمْ)
60:8:11
drive you out
yukh'rijūkum (يُخْرِجُوكُمْ)
60:8:12
of
min (مِنْ)
60:8:13
your homes
diyārikum (دِيَارِكُمْ)
60:8:14
that
an (أَنْ)
60:8:15
you deal kindly
tabarrūhum (تَبَرُّوهُمْ)
60:8:16
and deal justly
watuq'siṭū (وَتُقْسِطُوا)
60:8:17
with them
ilayhim (إِلَيْهِمْ)
60:8:18
Indeed
inna (إِنَّ)
60:8:19
Allah
l-laha (اللَّهَ)
60:8:20
loves
yuḥibbu (يُحِبُّ)
60:8:21
those who act justly
l-muq'siṭīna (الْمُقْسِطِينَ)
60:9:1
Only
innamā (إِنَّمَا)
60:9:2
forbids you
yanhākumu (يَنْهَاكُمُ)
60:9:3
Allah
l-lahu (اللَّهُ)
60:9:4
from
ʿani (عَنِ)
60:9:5
those who
alladhīna (الَّذِينَ)
60:9:6
fight you
qātalūkum (قَاتَلُوكُمْ)
60:9:7
in
fī (فِي)
60:9:8
the religion
l-dīni (الدِّينِ)
60:9:9
and drive you out
wa-akhrajūkum (وَأَخْرَجُوكُمْ)
60:9:10
of
min (مِنْ)
60:9:11
your homes
diyārikum (دِيَارِكُمْ)
60:9:12
and support
waẓāharū (وَظَاهَرُوا)
60:9:13
in
ʿalā (عَلَى)
60:9:14
your expulsion
ikh'rājikum (إِخْرَاجِكُمْ)
60:9:15
that
an (أَنْ)
60:9:16
you make them allies
tawallawhum (تَوَلَّوْهُمْ)
60:9:17
And whoever
waman (وَمَنْ)
60:9:18
makes them allies
yatawallahum (يَتَوَلَّهُمْ)
60:9:19
then those
fa-ulāika (فَأُولَئِكَ)
60:9:20
[they]
humu (هُمُ)
60:9:21
(are) the wrongdoers
l-ẓālimūna (الظَّالِمُونَ)
60:10:1
O you
yāayyuhā (يَاأَيُّهَا)
60:10:2
who
alladhīna (الَّذِينَ)
60:10:3
believe
āmanū (ءَامَنُوا)
60:10:4
When
idhā (إِذَا)
60:10:5
come to you
jāakumu (جَاءَكُمُ)
60:10:6
the believing women
l-mu'minātu (الْمُؤْمِنَاتُ)
60:10:7
(as) emigrants
muhājirātin (مُهَاجِرَاتٍ)
60:10:8
then examine them
fa-im'taḥinūhunna (فَامْتَحِنُوهُنَّ)
60:10:9
Allah
l-lahu (اللَّهُ)
60:10:10
(is) most knowing
aʿlamu (أَعْلَمُ)
60:10:11
of their faith
biīmānihinna (بِإِيمَانِهِنَّ)
60:10:12
And if
fa-in (فَإِنْ)
60:10:13
you know them
ʿalim'tumūhunna (عَلِمْتُمُوهُنَّ)
60:10:14
(to be) believers
mu'minātin (مُؤْمِنَاتٍ)
60:10:15
then (do) not
falā (فَلَا)
60:10:16
return them
tarjiʿūhunna (تَرْجِعُوهُنَّ)
60:10:17
to
ilā (إِلَى)
60:10:18
the disbelievers
l-kufāri (الْكُفَّارِ)
60:10:19
Not
lā (لَا)
60:10:20
they
hunna (هُنَّ)
60:10:21
(are) lawful
ḥillun (حِلٌّ)
60:10:22
for them
lahum (لَهُمْ)
60:10:23
and not
walā (وَلَا)
60:10:24
they
hum (هُمْ)
60:10:25
are lawful
yaḥillūna (يَحِلُّونَ)
60:10:26
for them
lahunna (لَهُنَّ)
60:10:27
But give them
waātūhum (وَءَاتُوهُمْ)
60:10:28
what
mā (مَا)
60:10:29
they have spent
anfaqū (أَنْفَقُوا)
60:10:30
And not
walā (وَلَا)
60:10:31
any blame
junāḥa (جُنَاحَ)
60:10:32
upon you
ʿalaykum (عَلَيْكُمْ)
60:10:33
if
an (أَنْ)
60:10:34
you marry them
tankiḥūhunna (تَنْكِحُوهُنَّ)
60:10:35
when
idhā (إِذَا)
60:10:36
you have given them
ātaytumūhunna (ءَاتَيْتُمُوهُنَّ)
60:10:37
their (bridal) dues
ujūrahunna (أُجُورَهُنَّ)
60:10:38
And (do) not
walā (وَلَا)
60:10:39
hold
tum'sikū (تُمْسِكُوا)
60:10:40
to marriage bonds
biʿiṣami (بِعِصَمِ)
60:10:41
(with) disbelieving women
l-kawāfiri (الْكَوَافِرِ)
60:10:42
but ask (for)
wasalū (وَسْءَلُوا)
60:10:43
what
mā (مَا)
60:10:44
you have spent
anfaqtum (أَنْفَقْتُمْ)
60:10:45
and let them ask
walyasalū (وَلْيَسْءَلُوا)
60:10:46
what
mā (مَا)
60:10:47
they have spent
anfaqū (أَنْفَقُوا)
60:10:48
That
dhālikum (ذَلِكُمْ)
60:10:49
(is the) Judgment
ḥuk'mu (حُكْمُ)
60:10:50
(of) Allah
l-lahi (اللَّهِ)
60:10:51
He judges
yaḥkumu (يَحْكُمُ)
60:10:52
between you
baynakum (بَيْنَكُمْ)
60:10:53
And Allah
wal-lahu (وَاللَّهُ)
60:10:54
(is) All-Knowing
ʿalīmun (عَلِيمٌ)
60:10:55
All-Wise
ḥakīmun (حَكِيمٌ)
60:11:1
And if
wa-in (وَإِنْ)
60:11:2
have gone from you
fātakum (فَاتَكُمْ)
60:11:3
any
shayon (شَيْءٌ)
60:11:4
of
min (مِنْ)
60:11:5
your wives
azwājikum (أَزْوَاجِكُمْ)
60:11:6
to
ilā (إِلَى)
60:11:7
the disbelievers
l-kufāri (الْكُفَّارِ)
60:11:8
then your turn comes
faʿāqabtum (فَعَاقَبْتُمْ)
60:11:9
then give
faātū (فَءَاتُوا)
60:11:10
(to) those who
alladhīna (الَّذِينَ)
60:11:11
have gone
dhahabat (ذَهَبَتْ)
60:11:12
their wives
azwājuhum (أَزْوَاجُهُمْ)
60:11:13
(the) like
mith'la (مِثْلَ)
60:11:14
(of) what
mā (مَا)
60:11:15
they had spent
anfaqū (أَنْفَقُوا)
60:11:16
And fear
wa-ittaqū (وَاتَّقُوا)
60:11:17
Allah
l-laha (اللَّهَ)
60:11:18
(in) Whom
alladhī (الَّذِي)
60:11:19
you
antum (أَنْتُمْ)
60:11:20
[in Him]
bihi (بِهِ)
60:11:21
(are) believers
mu'minūna (مُؤْمِنُونَ)
60:12:1
O
yāayyuhā (يَاأَيُّهَا)
60:12:2
Prophet
l-nabiyu (النَّبِيُّ)
60:12:3
When
idhā (إِذَا)
60:12:4
come to you
jāaka (جَاءَكَ)
60:12:5
the believing women
l-mu'minātu (الْمُؤْمِنَاتُ)
60:12:6
pledging to you
yubāyiʿ'naka (يُبَايِعْنَكَ)
60:12:7
[on]
ʿalā (عَلَى)
60:12:8
that
an (أَنْ)
60:12:9
not
lā (لَا)
60:12:10
they will associate
yush'rik'na (يُشْرِكْنَ)
60:12:11
with Allah
bil-lahi (بِاللَّهِ)
60:12:12
anything
shayan (شَيْئًا)
60:12:13
and not
walā (وَلَا)
60:12:14
they will steal
yasriq'na (يَسْرِقْنَ)
60:12:15
and not
walā (وَلَا)
60:12:16
they will commit adultery
yaznīna (يَزْنِينَ)
60:12:17
and not
walā (وَلَا)
60:12:18
they will kill
yaqtul'na (يَقْتُلْنَ)
60:12:19
their children
awlādahunna (أَوْلَادَهُنَّ)
60:12:20
and not
walā (وَلَا)
60:12:21
they bring
yatīna (يَأْتِينَ)
60:12:22
slander
bibuh'tānin (بِبُهْتَانٍ)
60:12:23
they invent it
yaftarīnahu (يَفْتَرِينَهُ)
60:12:24
between
bayna (بَيْنَ)
60:12:25
their hands
aydīhinna (أَيْدِيهِنَّ)
60:12:26
and their feet
wa-arjulihinna (وَأَرْجُلِهِنَّ)
60:12:27
and not
walā (وَلَا)
60:12:28
they will disobey you
yaʿṣīnaka (يَعْصِينَكَ)
60:12:29
in
fī (فِي)
60:12:30
(the) right
maʿrūfin (مَعْرُوفٍ)
60:12:31
then accept their pledge
fabāyiʿ'hunna (فَبَايِعْهُنَّ)
60:12:32
and ask forgiveness
wa-is'taghfir (وَاسْتَغْفِرْ)
60:12:33
for them
lahunna (لَهُنَّ)
60:12:34
(from) Allah
l-laha (اللَّهَ)
60:12:35
Indeed
inna (إِنَّ)
60:12:36
Allah
l-laha (اللَّهَ)
60:12:37
(is) Oft-Forgiving
ghafūrun (غَفُورٌ)
60:12:38
Most Merciful
raḥīmun (رَحِيمٌ)
60:13:1
O you
yāayyuhā (يَاأَيُّهَا)
60:13:2
who
alladhīna (الَّذِينَ)
60:13:3
believe
āmanū (ءَامَنُوا)
60:13:4
(Do) not
lā (لَا)
60:13:5
make allies
tatawallaw (تَتَوَلَّوْا)
60:13:6
(of) a people
qawman (قَوْمًا)
60:13:7
Wrath
ghaḍiba (غَضِبَ)
60:13:8
Allah
l-lahu (اللَّهُ)
60:13:9
(is) upon them
ʿalayhim (عَلَيْهِمْ)
60:13:10
Indeed
qad (قَدْ)
60:13:11
they despair
ya-isū (يَئِسُوا)
60:13:12
of
mina (مِنَ)
60:13:13
the Hereafter
l-ākhirati (الْءَاخِرَةِ)
60:13:14
as
kamā (كَمَا)
60:13:15
despair
ya-isa (يَئِسَ)
60:13:16
the disbelievers
l-kufāru (الْكُفَّارُ)
60:13:17
of
min (مِنْ)
60:13:18
(the) companions
aṣḥābi (أَصْحَابِ)
60:13:19
(of) the graves
l-qubūri (الْقُبُورِ)
© Tüm Hakları Saklıdır. Bu sitedeki bilgilerin izinsiz kullanımı ve kaynak belirtilmeden paylaşılması yasaktır. Yasa dışı hareket edenler hakkında hukuki işlem başlatılacaktır. Bizimle İletişime geçmek için tıklayınız.