67. Mülk (egemenlik) suresi kelime kelime oku - Kuran.Wiki
Show/Hide Language


67. Mülk (egemenlik) suresi kelime kelime açıklamalı okuma ve detaylı araştırma sayfası.

Kuranın 67. suresi olan Mülk (Al-Mulk) suresinin 30. ayeti toplam da 333 kelime den oluşmaktadır. Bu kelimelerin anlamları, tercümeleri vede arapça kök kelimeleri aşağıda bulunmaktadır. Kök kelime ye tıklayarak kök kelimenin detaylı anlamlarına da ulaşabilirsiniz.

67:1:1
Blessed is
tabāraka (تَبَارَكَ)
67:1:2
He
alladhī (الَّذِي)
67:1:3
in Whose Hand
biyadihi (بِيَدِهِ)
67:1:4
(is) the Dominion
l-mul'ku (الْمُلْكُ)
67:1:5
and He
wahuwa (وَهُوَ)
67:1:6
(is) over
ʿalā (عَلَى)
67:1:7
every
kulli (كُلِّ)
67:1:8
thing
shayin (شَيْءٍ)
67:1:9
All-Powerful
qadīrun (قَدِيرٌ)
67:2:1
The One Who
alladhī (الَّذِي)
67:2:2
created
khalaqa (خَلَقَ)
67:2:3
death
l-mawta (الْمَوْتَ)
67:2:4
and life
wal-ḥayata (وَالْحَيَوةَ)
67:2:5
that He may test you
liyabluwakum (لِيَبْلُوَكُمْ)
67:2:6
which of you
ayyukum (أَيُّكُمْ)
67:2:7
(is) best
aḥsanu (أَحْسَنُ)
67:2:8
(in) deed
ʿamalan (عَمَلًا)
67:2:9
And He
wahuwa (وَهُوَ)
67:2:10
(is) the All-Mighty
l-ʿazīzu (الْعَزِيزُ)
67:2:11
the Oft-Forgiving
l-ghafūru (الْغَفُورُ)
67:3:1
The One Who
alladhī (الَّذِي)
67:3:2
created
khalaqa (خَلَقَ)
67:3:3
seven
sabʿa (سَبْعَ)
67:3:4
heavens
samāwātin (سَمَاوَاتٍ)
67:3:5
one above another
ṭibāqan (طِبَاقًا)
67:3:6
Not
mā (مَا)
67:3:7
you see
tarā (تَرَى)
67:3:8
in
fī (فِي)
67:3:9
(the) creation
khalqi (خَلْقِ)
67:3:10
(of) the Most Gracious
l-raḥmāni (الرَّحْمَنِ)
67:3:11
any
min (مِنْ)
67:3:12
fault
tafāwutin (تَفَاوُتٍ)
67:3:13
So return
fa-ir'jiʿi (فَارْجِعِ)
67:3:14
the vision
l-baṣara (الْبَصَرَ)
67:3:15
can
hal (هَلْ)
67:3:16
you see
tarā (تَرَى)
67:3:17
any
min (مِنْ)
67:3:18
flaw
fuṭūrin (فُطُورٍ)
67:4:1
Then
thumma (ثُمَّ)
67:4:2
return
ir'jiʿi (ارْجِعِ)
67:4:3
the vision
l-baṣara (الْبَصَرَ)
67:4:4
twice (again)
karratayni (كَرَّتَيْنِ)
67:4:5
Will return
yanqalib (يَنْقَلِبْ)
67:4:6
to you
ilayka (إِلَيْكَ)
67:4:7
the vision
l-baṣaru (الْبَصَرُ)
67:4:8
humbled
khāsi-an (خَاسِئًا)
67:4:9
while it
wahuwa (وَهُوَ)
67:4:10
(is) fatigued
ḥasīrun (حَسِيرٌ)
67:5:1
And certainly
walaqad (وَلَقَدْ)
67:5:2
We have beautified
zayyannā (زَيَّنَّا)
67:5:3
the heaven
l-samāa (السَّمَاءَ)
67:5:4
nearest
l-dun'yā (الدُّنْيَا)
67:5:5
with lamps
bimaṣābīḥa (بِمَصَابِيحَ)
67:5:6
and We have made them
wajaʿalnāhā (وَجَعَلْنَاهَا)
67:5:7
(as) missiles
rujūman (رُجُومًا)
67:5:8
for the devils
lilshayāṭīni (لِلشَّيَاطِينِ)
67:5:9
and We have prepared
wa-aʿtadnā (وَأَعْتَدْنَا)
67:5:10
for them
lahum (لَهُمْ)
67:5:11
punishment
ʿadhāba (عَذَابَ)
67:5:12
(of) the Blaze
l-saʿīri (السَّعِيرِ)
67:6:1
And for those who
walilladhīna (وَلِلَّذِينَ)
67:6:2
disbelieved
kafarū (كَفَرُوا)
67:6:3
in their Lord
birabbihim (بِرَبِّهِمْ)
67:6:4
(is the) punishment
ʿadhābu (عَذَابُ)
67:6:5
(of) Hell
jahannama (جَهَنَّمَ)
67:6:6
and wretched is
wabi'sa (وَبِئْسَ)
67:6:7
the destination
l-maṣīru (الْمَصِيرُ)
67:7:1
When
idhā (إِذَا)
67:7:2
they are thrown
ul'qū (أُلْقُوا)
67:7:3
therein
fīhā (فِيهَا)
67:7:4
they will hear
samiʿū (سَمِعُوا)
67:7:5
from it
lahā (لَهَا)
67:7:6
an inhaling
shahīqan (شَهِيقًا)
67:7:7
while it
wahiya (وَهِيَ)
67:7:8
boils up
tafūru (تَفُورُ)
67:8:1
It almost
takādu (تَكَادُ)
67:8:2
bursts
tamayyazu (تَمَيَّزُ)
67:8:3
from
mina (مِنَ)
67:8:4
rage
l-ghayẓi (الْغَيْظِ)
67:8:5
Every time
kullamā (كُلَّمَا)
67:8:6
is thrown
ul'qiya (أُلْقِيَ)
67:8:7
therein
fīhā (فِيهَا)
67:8:8
a group
fawjun (فَوْجٌ)
67:8:9
(will) ask them
sa-alahum (سَأَلَهُمْ)
67:8:10
its keepers
khazanatuhā (خَزَنَتُهَا)
67:8:11
Did not
alam (أَلَمْ)
67:8:12
come to you
yatikum (يَأْتِكُمْ)
67:8:13
a warner
nadhīrun (نَذِيرٌ)
67:9:1
They will say
qālū (قَالُوا)
67:9:2
Yes
balā (بَلَى)
67:9:3
indeed
qad (قَدْ)
67:9:4
came to us
jāanā (جَاءَنَا)
67:9:5
a warner
nadhīrun (نَذِيرٌ)
67:9:6
but we denied
fakadhabnā (فَكَذَّبْنَا)
67:9:7
and we said
waqul'nā (وَقُلْنَا)
67:9:8
Not
mā (مَا)
67:9:9
has sent down
nazzala (نَزَّلَ)
67:9:10
Allah
l-lahu (اللَّهُ)
67:9:11
any
min (مِنْ)
67:9:12
thing
shayin (شَيْءٍ)
67:9:13
Not
in (إِنْ)
67:9:14
you (are)
antum (أَنْتُمْ)
67:9:15
but
illā (إِلَّا)
67:9:16
in
fī (فِي)
67:9:17
error
ḍalālin (ضَلَالٍ)
67:9:18
great
kabīrin (كَبِيرٍ)
67:10:1
And they will say
waqālū (وَقَالُوا)
67:10:2
If
law (لَوْ)
67:10:3
we had
kunnā (كُنَّا)
67:10:4
listened
nasmaʿu (نَسْمَعُ)
67:10:5
or
aw (أَوْ)
67:10:6
reasoned
naʿqilu (نَعْقِلُ)
67:10:7
not
mā (مَا)
67:10:8
we (would) have been
kunnā (كُنَّا)
67:10:9
among
fī (فِي)
67:10:10
(the) companions
aṣḥābi (أَصْحَابِ)
67:10:11
(of) the Blaze
l-saʿīri (السَّعِيرِ)
67:11:1
Then they (will) confess
fa-iʿ'tarafū (فَاعْتَرَفُوا)
67:11:2
their sins
bidhanbihim (بِذَنْبِهِمْ)
67:11:3
so away with
fasuḥ'qan (فَسُحْقًا)
67:11:4
(the) companions
li-aṣḥābi (لِأَصْحَابِ)
67:11:5
(of) the Blaze
l-saʿīri (السَّعِيرِ)
67:12:1
Indeed
inna (إِنَّ)
67:12:2
those who
alladhīna (الَّذِينَ)
67:12:3
fear
yakhshawna (يَخْشَوْنَ)
67:12:4
their Lord
rabbahum (رَبَّهُمْ)
67:12:5
unseen
bil-ghaybi (بِالْغَيْبِ)
67:12:6
for them
lahum (لَهُمْ)
67:12:7
(is) forgiveness
maghfiratun (مَغْفِرَةٌ)
67:12:8
and a reward
wa-ajrun (وَأَجْرٌ)
67:12:9
great
kabīrun (كَبِيرٌ)
67:13:1
And conceal
wa-asirrū (وَأَسِرُّوا)
67:13:2
your speech
qawlakum (قَوْلَكُمْ)
67:13:3
or
awi (أَوِ)
67:13:4
proclaim
ij'harū (اجْهَرُوا)
67:13:5
it
bihi (بِهِ)
67:13:6
Indeed He
innahu (إِنَّهُ)
67:13:7
(is the) All-Knower
ʿalīmun (عَلِيمٌ)
67:13:8
of what (is in)
bidhāti (بِذَاتِ)
67:13:9
the breasts
l-ṣudūri (الصُّدُورِ)
67:14:1
Does not
alā (أَلَا)
67:14:2
know
yaʿlamu (يَعْلَمُ)
67:14:3
(the One) Who
man (مَنْ)
67:14:4
created
khalaqa (خَلَقَ)
67:14:5
And He
wahuwa (وَهُوَ)
67:14:6
(is) the Subtle
l-laṭīfu (اللَّطِيفُ)
67:14:7
the All-Aware
l-khabīru (الْخَبِيرُ)
67:15:1
He
huwa (هُوَ)
67:15:2
(is) the One Who
alladhī (الَّذِي)
67:15:3
made
jaʿala (جَعَلَ)
67:15:4
for you
lakumu (لَكُمُ)
67:15:5
the earth
l-arḍa (الْأَرْضَ)
67:15:6
subservient
dhalūlan (ذَلُولًا)
67:15:7
so walk
fa-im'shū (فَامْشُوا)
67:15:8
in
fī (فِي)
67:15:9
(the) paths thereof
manākibihā (مَنَاكِبِهَا)
67:15:10
and eat
wakulū (وَكُلُوا)
67:15:11
of
min (مِنْ)
67:15:12
His provision
riz'qihi (رِزْقِهِ)
67:15:13
and to Him
wa-ilayhi (وَإِلَيْهِ)
67:15:14
(is) the Resurrection
l-nushūru (النُّشُورُ)
67:16:1
Do you feel secure
a-amintum (ءَأَمِنْتُمْ)
67:16:2
(from Him) Who
man (مَنْ)
67:16:3
(is) in
fī (فِي)
67:16:4
the heaven
l-samāi (السَّمَاءِ)
67:16:5
not
an (أَنْ)
67:16:6
He will cause to swallow
yakhsifa (يَخْسِفَ)
67:16:7
you
bikumu (بِكُمُ)
67:16:8
the earth
l-arḍa (الْأَرْضَ)
67:16:9
when
fa-idhā (فَإِذَا)
67:16:10
it
hiya (هِيَ)
67:16:11
sways
tamūru (تَمُورُ)
67:17:1
Or
am (أَمْ)
67:17:2
do you feel secure
amintum (أَمِنْتُمْ)
67:17:3
(from Him) Who
man (مَنْ)
67:17:4
(is) in
fī (فِي)
67:17:5
the heaven
l-samāi (السَّمَاءِ)
67:17:6
that
an (أَنْ)
67:17:7
He will send
yur'sila (يُرْسِلَ)
67:17:8
against you
ʿalaykum (عَلَيْكُمْ)
67:17:9
a storm of stones
ḥāṣiban (حَاصِبًا)
67:17:10
Then you would know
fasataʿlamūna (فَسَتَعْلَمُونَ)
67:17:11
how
kayfa (كَيْفَ)
67:17:12
(was) My warning
nadhīri (نَذِيرِ)
67:18:1
And indeed
walaqad (وَلَقَدْ)
67:18:2
denied
kadhaba (كَذَّبَ)
67:18:3
those
alladhīna (الَّذِينَ)
67:18:4
from
min (مِنْ)
67:18:5
before them
qablihim (قَبْلِهِمْ)
67:18:6
and how
fakayfa (فَكَيْفَ)
67:18:7
was
kāna (كَانَ)
67:18:8
My rejection
nakīri (نَكِيرِ)
67:19:1
Do not
awalam (أَوَلَمْ)
67:19:2
they see
yaraw (يَرَوْا)
67:19:3
[to]
ilā (إِلَى)
67:19:4
the birds
l-ṭayri (الطَّيْرِ)
67:19:5
above them
fawqahum (فَوْقَهُمْ)
67:19:6
spreading (their wings)
ṣāffātin (صَافَّاتٍ)
67:19:7
and folding
wayaqbiḍ'na (وَيَقْبِضْنَ)
67:19:8
Not
mā (مَا)
67:19:9
holds them
yum'sikuhunna (يُمْسِكُهُنَّ)
67:19:10
except
illā (إِلَّا)
67:19:11
the Most Gracious
l-raḥmānu (الرَّحْمَنُ)
67:19:12
Indeed He
innahu (إِنَّهُ)
67:19:13
(is) of every
bikulli (بِكُلِّ)
67:19:14
thing
shayin (شَيْءٍ)
67:19:15
All-Seer
baṣīrun (بَصِيرٌ)
67:20:1
Who is
amman (أَمَّنْ)
67:20:2
this
hādhā (هَذَا)
67:20:3
the one
alladhī (الَّذِي)
67:20:4
he
huwa (هُوَ)
67:20:5
(is) an army
jundun (جُنْدٌ)
67:20:6
for you
lakum (لَكُمْ)
67:20:7
to help you
yanṣurukum (يَنْصُرُكُمْ)
67:20:8
from
min (مِنْ)
67:20:9
besides
dūni (دُونِ)
67:20:10
the Most Gracious
l-raḥmāni (الرَّحْمَنِ)
67:20:11
Not
ini (إِنِ)
67:20:12
(are) the disbelievers
l-kāfirūna (الْكَافِرُونَ)
67:20:13
but
illā (إِلَّا)
67:20:14
in
fī (فِي)
67:20:15
delusion
ghurūrin (غُرُورٍ)
67:21:1
Who is
amman (أَمَّنْ)
67:21:2
this
hādhā (هَذَا)
67:21:3
the one
alladhī (الَّذِي)
67:21:4
to provide you
yarzuqukum (يَرْزُقُكُمْ)
67:21:5
if
in (إِنْ)
67:21:6
He withheld
amsaka (أَمْسَكَ)
67:21:7
His provision
riz'qahu (رِزْقَهُ)
67:21:8
Nay
bal (بَلْ)
67:21:9
they persist
lajjū (لَجُّوا)
67:21:10
in
fī (فِي)
67:21:11
pride
ʿutuwwin (عُتُوٍّ)
67:21:12
and aversion
wanufūrin (وَنُفُورٍ)
67:22:1
Then is he who
afaman (أَفَمَنْ)
67:22:2
walks
yamshī (يَمْشِي)
67:22:3
fallen
mukibban (مُكِبًّا)
67:22:4
on
ʿalā (عَلَى)
67:22:5
his face
wajhihi (وَجْهِهِ)
67:22:6
better guided
ahdā (أَهْدَى)
67:22:7
or (he) who
amman (أَمَّنْ)
67:22:8
walks
yamshī (يَمْشِي)
67:22:9
upright
sawiyyan (سَوِيًّا)
67:22:10
on
ʿalā (عَلَى)
67:22:11
(the) Path
ṣirāṭin (صِرَاطٍ)
67:22:12
Straight
mus'taqīmin (مُسْتَقِيمٍ)
67:23:1
Say
qul (قُلْ)
67:23:2
He
huwa (هُوَ)
67:23:3
(is) the
alladhī (الَّذِي)
67:23:4
produced you
ansha-akum (أَنْشَأَكُمْ)
67:23:5
and made
wajaʿala (وَجَعَلَ)
67:23:6
for you
lakumu (لَكُمُ)
67:23:7
the hearing
l-samʿa (السَّمْعَ)
67:23:8
and the vision
wal-abṣāra (وَالْأَبْصَارَ)
67:23:9
and the feelings
wal-afidata (وَالْأَفْئِدَةَ)
67:23:10
Little
qalīlan (قَلِيلًا)
67:23:11
(is) what
mā (مَا)
67:23:12
you give thanks
tashkurūna (تَشْكُرُونَ)
67:24:1
Say
qul (قُلْ)
67:24:2
He
huwa (هُوَ)
67:24:3
(is) the One Who
alladhī (الَّذِي)
67:24:4
multiplied you
dhara-akum (ذَرَأَكُمْ)
67:24:5
in
fī (فِي)
67:24:6
the earth
l-arḍi (الْأَرْضِ)
67:24:7
and to Him
wa-ilayhi (وَإِلَيْهِ)
67:24:8
you will be gathered
tuḥ'sharūna (تُحْشَرُونَ)
67:25:1
And they say
wayaqūlūna (وَيَقُولُونَ)
67:25:2
When
matā (مَتَى)
67:25:3
(is) this
hādhā (هَذَا)
67:25:4
promise
l-waʿdu (الْوَعْدُ)
67:25:5
if
in (إِنْ)
67:25:6
you are
kuntum (كُنْتُمْ)
67:25:7
truthful
ṣādiqīna (صَادِقِينَ)
67:26:1
Say
qul (قُلْ)
67:26:2
Only
innamā (إِنَّمَا)
67:26:3
the knowledge
l-ʿil'mu (الْعِلْمُ)
67:26:4
(is) with
ʿinda (عِنْدَ)
67:26:5
Allah
l-lahi (اللَّهِ)
67:26:6
and only
wa-innamā (وَإِنَّمَا)
67:26:7
I am
anā (أَنَا)
67:26:8
a warner
nadhīrun (نَذِيرٌ)
67:26:9
clear
mubīnun (مُبِينٌ)
67:27:1
But when
falammā (فَلَمَّا)
67:27:2
they (will) see it
ra-awhu (رَأَوْهُ)
67:27:3
approaching
zul'fatan (زُلْفَةً)
67:27:4
(will be) distressed
sīat (سِيئَتْ)
67:27:5
(the) faces
wujūhu (وُجُوهُ)
67:27:6
(of) those who
alladhīna (الَّذِينَ)
67:27:7
disbelieved
kafarū (كَفَرُوا)
67:27:8
and it will be said
waqīla (وَقِيلَ)
67:27:9
This
hādhā (هَذَا)
67:27:10
(is) that which
alladhī (الَّذِي)
67:27:11
you used to
kuntum (كُنْتُمْ)
67:27:12
for it
bihi (بِهِ)
67:27:13
call
taddaʿūna (تَدَّعُونَ)
67:28:1
Say
qul (قُلْ)
67:28:2
Have you seen
ara-aytum (أَرَءَيْتُمْ)
67:28:3
if
in (إِنْ)
67:28:4
destroys me
ahlakaniya (أَهْلَكَنِيَ)
67:28:5
Allah
l-lahu (اللَّهُ)
67:28:6
and whoever
waman (وَمَنْ)
67:28:7
(is) with me
maʿiya (مَعِيَ)
67:28:8
or
aw (أَوْ)
67:28:9
has mercy upon us
raḥimanā (رَحِمَنَا)
67:28:10
then who
faman (فَمَنْ)
67:28:11
(can) protect
yujīru (يُجِيرُ)
67:28:12
the disbelievers
l-kāfirīna (الْكَافِرِينَ)
67:28:13
from
min (مِنْ)
67:28:14
a punishment
ʿadhābin (عَذَابٍ)
67:28:15
painful
alīmin (أَلِيمٍ)
67:29:1
Say
qul (قُلْ)
67:29:2
He
huwa (هُوَ)
67:29:3
(is) the Most Gracious
l-raḥmānu (الرَّحْمَنُ)
67:29:4
we believe
āmannā (ءَامَنَّا)
67:29:5
in Him
bihi (بِهِ)
67:29:6
and upon Him
waʿalayhi (وَعَلَيْهِ)
67:29:7
we put (our) trust
tawakkalnā (تَوَكَّلْنَا)
67:29:8
So you will know
fasataʿlamūna (فَسَتَعْلَمُونَ)
67:29:9
who
man (مَنْ)
67:29:10
(is) it
huwa (هُوَ)
67:29:11
(that is) in
fī (فِي)
67:29:12
error
ḍalālin (ضَلَالٍ)
67:29:13
clear
mubīnin (مُبِينٍ)
67:30:1
Say
qul (قُلْ)
67:30:2
Have you seen
ara-aytum (أَرَءَيْتُمْ)
67:30:3
if
in (إِنْ)
67:30:4
becomes
aṣbaḥa (أَصْبَحَ)
67:30:5
your water
māukum (مَاؤُكُمْ)
67:30:6
sunken
ghawran (غَوْرًا)
67:30:7
then who
faman (فَمَنْ)
67:30:8
could bring you
yatīkum (يَأْتِيكُمْ)
67:30:9
water
bimāin (بِمَاءٍ)
67:30:10
flowing
maʿīnin (مَعِينٍ)
© Tüm Hakları Saklıdır. Bu sitedeki bilgilerin izinsiz kullanımı ve kaynak belirtilmeden paylaşılması yasaktır. Yasa dışı hareket edenler hakkında hukuki işlem başlatılacaktır. Bizimle İletişime geçmek için tıklayınız.