72. Cin (Cin) suresi kelime kelime oku - Kuran.Wiki
Show/Hide Language


72. Cin (Cin) suresi kelime kelime açıklamalı okuma ve detaylı araştırma sayfası.

Kuranın 72. suresi olan Cin (Al-Jinn) suresinin 28. ayeti toplam da 285 kelime den oluşmaktadır. Bu kelimelerin anlamları, tercümeleri vede arapça kök kelimeleri aşağıda bulunmaktadır. Kök kelime ye tıklayarak kök kelimenin detaylı anlamlarına da ulaşabilirsiniz.

72:1:1
Say
qul (قُلْ)
72:1:2
It has been revealed
ūḥiya (أُوحِيَ)
72:1:3
to me
ilayya (إِلَيَّ)
72:1:4
that
annahu (أَنَّهُ)
72:1:5
listened
is'tamaʿa (اسْتَمَعَ)
72:1:6
a group
nafarun (نَفَرٌ)
72:1:7
of
mina (مِنَ)
72:1:8
the jinn
l-jini (الْجِنِّ)
72:1:9
and they said
faqālū (فَقَالُوا)
72:1:10
Indeed we
innā (إِنَّا)
72:1:11
heard
samiʿ'nā (سَمِعْنَا)
72:1:12
a Quran
qur'ānan (قُرْءَانًا)
72:1:13
amazing
ʿajaban (عَجَبًا)
72:2:1
It guides
yahdī (يَهْدِي)
72:2:2
to
ilā (إِلَى)
72:2:3
the right way
l-rush'di (الرُّشْدِ)
72:2:4
so we believe
faāmannā (فَءَامَنَّا)
72:2:5
in it
bihi (بِهِ)
72:2:6
and never
walan (وَلَنْ)
72:2:7
we will associate
nush'rika (نُشْرِكَ)
72:2:8
with our Lord
birabbinā (بِرَبِّنَا)
72:2:9
anyone
aḥadan (أَحَدًا)
72:3:1
And that He
wa-annahu (وَأَنَّهُ)
72:3:2
Exalted is
taʿālā (تَعَالَى)
72:3:3
(the) Majesty
jaddu (جَدُّ)
72:3:4
(of) our Lord
rabbinā (رَبِّنَا)
72:3:5
not
mā (مَا)
72:3:6
He has taken
ittakhadha (اتَّخَذَ)
72:3:7
a wife
ṣāḥibatan (صَاحِبَةً)
72:3:8
and not
walā (وَلَا)
72:3:9
a son
waladan (وَلَدًا)
72:4:1
And that he
wa-annahu (وَأَنَّهُ)
72:4:2
used to
kāna (كَانَ)
72:4:3
speak
yaqūlu (يَقُولُ)
72:4:4
the foolish among us
safīhunā (سَفِيهُنَا)
72:4:5
against
ʿalā (عَلَى)
72:4:6
Allah
l-lahi (اللَّهِ)
72:4:7
an excessive transgression
shaṭaṭan (شَطَطًا)
72:5:1
And that we
wa-annā (وَأَنَّا)
72:5:2
thought
ẓanannā (ظَنَنَّا)
72:5:3
that
an (أَنْ)
72:5:4
never
lan (لَنْ)
72:5:5
will say
taqūla (تَقُولَ)
72:5:6
the men
l-insu (الْإِنْسُ)
72:5:7
and the jinn
wal-jinu (وَالْجِنُّ)
72:5:8
against
ʿalā (عَلَى)
72:5:9
Allah
l-lahi (اللَّهِ)
72:5:10
any lie
kadhiban (كَذِبًا)
72:6:1
And that
wa-annahu (وَأَنَّهُ)
72:6:2
(there) were
kāna (كَانَ)
72:6:3
men
rijālun (رِجَالٌ)
72:6:4
among
mina (مِنَ)
72:6:5
mankind
l-insi (الْإِنْسِ)
72:6:6
who sought refuge
yaʿūdhūna (يَعُوذُونَ)
72:6:7
in (the) men
birijālin (بِرِجَالٍ)
72:6:8
from
mina (مِنَ)
72:6:9
the jinn
l-jini (الْجِنِّ)
72:6:10
so they increased them
fazādūhum (فَزَادُوهُمْ)
72:6:11
(in) burden
rahaqan (رَهَقًا)
72:7:1
And that they
wa-annahum (وَأَنَّهُمْ)
72:7:2
thought
ẓannū (ظَنُّوا)
72:7:3
as
kamā (كَمَا)
72:7:4
you thought
ẓanantum (ظَنَنْتُمْ)
72:7:5
that
an (أَنْ)
72:7:6
never
lan (لَنْ)
72:7:7
will raise
yabʿatha (يَبْعَثَ)
72:7:8
Allah
l-lahu (اللَّهُ)
72:7:9
anyone
aḥadan (أَحَدًا)
72:8:1
And that we
wa-annā (وَأَنَّا)
72:8:2
sought to touch
lamasnā (لَمَسْنَا)
72:8:3
the heaven
l-samāa (السَّمَاءَ)
72:8:4
but we found it
fawajadnāhā (فَوَجَدْنَاهَا)
72:8:5
filled (with)
muli-at (مُلِئَتْ)
72:8:6
guards
ḥarasan (حَرَسًا)
72:8:7
severe
shadīdan (شَدِيدًا)
72:8:8
and flaming fires
washuhuban (وَشُهُبًا)
72:9:1
And that we
wa-annā (وَأَنَّا)
72:9:2
used to
kunnā (كُنَّا)
72:9:3
sit
naqʿudu (نَقْعُدُ)
72:9:4
there in
min'hā (مِنْهَا)
72:9:5
positions
maqāʿida (مَقَاعِدَ)
72:9:6
for hearing
lilssamʿi (لِلسَّمْعِ)
72:9:7
but (he) who
faman (فَمَنْ)
72:9:8
listens
yastamiʿi (يَسْتَمِعِ)
72:9:9
now
l-āna (الْءَانَ)
72:9:10
will find
yajid (يَجِدْ)
72:9:11
for him
lahu (لَهُ)
72:9:12
a flaming fire
shihāban (شِهَابًا)
72:9:13
waiting
raṣadan (رَصَدًا)
72:10:1
And that we
wa-annā (وَأَنَّا)
72:10:2
not
lā (لَا)
72:10:3
we know
nadrī (نَدْرِي)
72:10:4
whether evil
asharrun (أَشَرٌّ)
72:10:5
is intended
urīda (أُرِيدَ)
72:10:6
for (those) who
biman (بِمَنْ)
72:10:7
(are) in
fī (فِي)
72:10:8
the earth
l-arḍi (الْأَرْضِ)
72:10:9
or
am (أَمْ)
72:10:10
intends
arāda (أَرَادَ)
72:10:11
for them
bihim (بِهِمْ)
72:10:12
their Lord
rabbuhum (رَبُّهُمْ)
72:10:13
a right path
rashadan (رَشَدًا)
72:11:1
And that [we]
wa-annā (وَأَنَّا)
72:11:2
among us
minnā (مِنَّا)
72:11:3
(are) the righteous
l-ṣāliḥūna (الصَّالِحُونَ)
72:11:4
and among us
waminnā (وَمِنَّا)
72:11:5
(are) other than
dūna (دُونَ)
72:11:6
that
dhālika (ذَلِكَ)
72:11:7
We
kunnā (كُنَّا)
72:11:8
(are on) ways
ṭarāiqa (طَرَائِقَ)
72:11:9
different
qidadan (قِدَدًا)
72:12:1
And that we
wa-annā (وَأَنَّا)
72:12:2
[we] have become certain
ẓanannā (ظَنَنَّا)
72:12:3
that
an (أَنْ)
72:12:4
never
lan (لَنْ)
72:12:5
we will cause failure
nuʿ'jiza (نُعجِزَ)
72:12:6
(to) Allah
l-laha (اللَّهَ)
72:12:7
in
fī (فِي)
72:12:8
the earth
l-arḍi (الْأَرْضِ)
72:12:9
and never
walan (وَلَنْ)
72:12:10
we can escape Him
nuʿ'jizahu (نُعْجِزَهُ)
72:12:11
(by) flight
haraban (هَرَبًا)
72:13:1
And that [we]
wa-annā (وَأَنَّا)
72:13:2
when
lammā (لَمَّا)
72:13:3
we heard
samiʿ'nā (سَمِعْنَا)
72:13:4
the Guidance
l-hudā (الْهُدَى)
72:13:5
we believed
āmannā (ءَامَنَّا)
72:13:6
in it
bihi (بِهِ)
72:13:7
And whoever
faman (فَمَنْ)
72:13:8
believes
yu'min (يُؤْمِنْ)
72:13:9
in his Lord
birabbihi (بِرَبِّهِ)
72:13:10
then not
falā (فَلَا)
72:13:11
he will fear
yakhāfu (يَخَافُ)
72:13:12
any loss
bakhsan (بَخْسًا)
72:13:13
and not
walā (وَلَا)
72:13:14
any burden
rahaqan (رَهَقًا)
72:14:1
And that we
wa-annā (وَأَنَّا)
72:14:2
among us
minnā (مِنَّا)
72:14:3
(are) Muslims
l-mus'limūna (الْمُسْلِمُونَ)
72:14:4
and among us
waminnā (وَمِنَّا)
72:14:5
(are) unjust
l-qāsiṭūna (الْقَاسِطُونَ)
72:14:6
And whoever
faman (فَمَنْ)
72:14:7
submits
aslama (أَسْلَمَ)
72:14:8
then those
fa-ulāika (فَأُولَئِكَ)
72:14:9
have sought
taḥarraw (تَحَرَّوْا)
72:14:10
(the) right path
rashadan (رَشَدًا)
72:15:1
And as for
wa-ammā (وَأَمَّا)
72:15:2
the unjust
l-qāsiṭūna (الْقَاسِطُونَ)
72:15:3
they will be
fakānū (فَكَانُوا)
72:15:4
for Hell
lijahannama (لِجَهَنَّمَ)
72:15:5
firewood
ḥaṭaban (حَطَبًا)
72:16:1
And that if
wa-allawi (وَأَلَّوِ)
72:16:2
they had remained
is'taqāmū (اسْتَقَامُوا)
72:16:3
on
ʿalā (عَلَى)
72:16:4
the Way
l-ṭarīqati (الطَّرِيقَةِ)
72:16:5
surely We (would) have given them to drink
la-asqaynāhum (لَأَسْقَيْنَاهُمْ)
72:16:6
water
māan (مَاءً)
72:16:7
(in) abundance
ghadaqan (غَدَقًا)
72:17:1
That We might test them
linaftinahum (لِنَفْتِنَهُمْ)
72:17:2
therein
fīhi (فِيهِ)
72:17:3
And whoever
waman (وَمَنْ)
72:17:4
turns away
yuʿ'riḍ (يُعْرِضْ)
72:17:5
from
ʿan (عَنْ)
72:17:6
the Remembrance
dhik'ri (ذِكْرِ)
72:17:7
(of) his Lord
rabbihi (رَبِّهِ)
72:17:8
He will make him enter
yasluk'hu (يَسْلُكْهُ)
72:17:9
a punishment
ʿadhāban (عَذَابًا)
72:17:10
severe
ṣaʿadan (صَعَدًا)
72:18:1
And that
wa-anna (وَأَنَّ)
72:18:2
the masjids
l-masājida (الْمَسَاجِدَ)
72:18:3
(are) for Allah
lillahi (لِلَّهِ)
72:18:4
so (do) not
falā (فَلَا)
72:18:5
call
tadʿū (تَدْعُوا)
72:18:6
with
maʿa (مَعَ)
72:18:7
Allah
l-lahi (اللَّهِ)
72:18:8
anyone
aḥadan (أَحَدًا)
72:19:1
And that
wa-annahu (وَأَنَّهُ)
72:19:2
when
lammā (لَمَّا)
72:19:3
stood up
qāma (قَامَ)
72:19:4
(the) slave
ʿabdu (عَبْدُ)
72:19:5
(of) Allah
l-lahi (اللَّهِ)
72:19:6
calling (upon) Him
yadʿūhu (يَدْعُوهُ)
72:19:7
they almost
kādū (كَادُوا)
72:19:8
became
yakūnūna (يَكُونُونَ)
72:19:9
around him
ʿalayhi (عَلَيْهِ)
72:19:10
a compacted mass
libadan (لِبَدًا)
72:20:1
Say
qul (قُلْ)
72:20:2
Only
innamā (إِنَّمَا)
72:20:3
I call upon
adʿū (أَدْعُوا)
72:20:4
my Lord
rabbī (رَبِّي)
72:20:5
and not
walā (وَلَا)
72:20:6
I associate
ush'riku (أُشْرِكُ)
72:20:7
with Him
bihi (بِهِ)
72:20:8
anyone
aḥadan (أَحَدًا)
72:21:1
Say
qul (قُلْ)
72:21:2
Indeed I
innī (إِنِّي)
72:21:3
(do) not
lā (لَا)
72:21:4
possess
amliku (أَمْلِكُ)
72:21:5
for you
lakum (لَكُمْ)
72:21:6
any harm
ḍarran (ضَرًّا)
72:21:7
and not
walā (وَلَا)
72:21:8
right path
rashadan (رَشَدًا)
72:22:1
Say
qul (قُلْ)
72:22:2
Indeed I
innī (إِنِّي)
72:22:3
never
lan (لَنْ)
72:22:4
can protect me
yujīranī (يُجِيرَنِي)
72:22:5
from
mina (مِنَ)
72:22:6
Allah
l-lahi (اللَّهِ)
72:22:7
anyone
aḥadun (أَحَدٌ)
72:22:8
and never
walan (وَلَنْ)
72:22:9
can I find
ajida (أَجِدَ)
72:22:10
from
min (مِنْ)
72:22:11
besides Him
dūnihi (دُونِهِ)
72:22:12
any refuge
mul'taḥadan (مُلْتَحَدًا)
72:23:1
But
illā (إِلَّا)
72:23:2
(the) notification
balāghan (بَلَاغًا)
72:23:3
from
mina (مِنَ)
72:23:4
Allah
l-lahi (اللَّهِ)
72:23:5
and His Messages
warisālātihi (وَرِسَالَاتِهِ)
72:23:6
And whoever
waman (وَمَنْ)
72:23:7
disobeys
yaʿṣi (يَعْصِ)
72:23:8
Allah
l-laha (اللَّهَ)
72:23:9
and His Messenger
warasūlahu (وَرَسُولَهُ)
72:23:10
then indeed
fa-inna (فَإِنَّ)
72:23:11
for him
lahu (لَهُ)
72:23:12
(is the) Fire
nāra (نَارَ)
72:23:13
(of) Hell
jahannama (جَهَنَّمَ)
72:23:14
(they will) abide
khālidīna (خَالِدِينَ)
72:23:15
therein
fīhā (فِيهَا)
72:23:16
forever
abadan (أَبَدًا)
72:24:1
Until
ḥattā (حَتَّى)
72:24:2
when
idhā (إِذَا)
72:24:3
they see
ra-aw (رَأَوْا)
72:24:4
what
mā (مَا)
72:24:5
they are promised
yūʿadūna (يُوعَدُونَ)
72:24:6
then they will know
fasayaʿlamūna (فَسَيَعْلَمُونَ)
72:24:7
who
man (مَنْ)
72:24:8
(is) weaker
aḍʿafu (أَضْعَفُ)
72:24:9
(in) helpers
nāṣiran (نَاصِرًا)
72:24:10
and fewer
wa-aqallu (وَأَقَلُّ)
72:24:11
(in) number
ʿadadan (عَدَدًا)
72:25:1
Say
qul (قُلْ)
72:25:2
Not
in (إِنْ)
72:25:3
I know
adrī (أَدْرِي)
72:25:4
whether is near
aqarībun (أَقَرِيبٌ)
72:25:5
what
mā (مَا)
72:25:6
you are promised
tūʿadūna (تُوعَدُونَ)
72:25:7
or (whether)
am (أَمْ)
72:25:8
will appoint
yajʿalu (يَجْعَلُ)
72:25:9
for it
lahu (لَهُ)
72:25:10
my Lord
rabbī (رَبِّي)
72:25:11
a (distant) term
amadan (أَمَدًا)
72:26:1
(The) All-Knower
ʿālimu (عَالِمُ)
72:26:2
(of) the unseen
l-ghaybi (الْغَيْبِ)
72:26:3
so not
falā (فَلَا)
72:26:4
He reveals
yuẓ'hiru (يُظْهِرُ)
72:26:5
from
ʿalā (عَلَى)
72:26:6
His unseen
ghaybihi (غَيْبِهِ)
72:26:7
(to) anyone
aḥadan (أَحَدًا)
72:27:1
Except
illā (إِلَّا)
72:27:2
whom
mani (مَنِ)
72:27:3
He has approved
ir'taḍā (ارْتَضَى)
72:27:4
of
min (مِنْ)
72:27:5
a Messenger
rasūlin (رَسُولٍ)
72:27:6
and indeed He
fa-innahu (فَإِنَّهُ)
72:27:7
makes to march
yasluku (يَسْلُكُ)
72:27:8
from
min (مِنْ)
72:27:9
(from) between
bayni (بَيْنِ)
72:27:10
hands
yadayhi (يَدَيْهِ)
72:27:11
and from
wamin (وَمِنْ)
72:27:12
behind him
khalfihi (خَلْفِهِ)
72:27:13
a guard
raṣadan (رَصَدًا)
72:28:1
That He may make evident
liyaʿlama (لِيَعْلَمَ)
72:28:2
that
an (أَنْ)
72:28:3
indeed
qad (قَدْ)
72:28:4
they have conveyed
ablaghū (أَبْلَغُوا)
72:28:5
(the) Messages
risālāti (رِسَالَاتِ)
72:28:6
(of) their Lord
rabbihim (رَبِّهِمْ)
72:28:7
and He has encompassed
wa-aḥāṭa (وَأَحَاطَ)
72:28:8
what
bimā (بِمَا)
72:28:9
(is) with them
ladayhim (لَدَيْهِمْ)
72:28:10
and He takes account
wa-aḥṣā (وَأَحْصَى)
72:28:11
(of) all
kulla (كُلَّ)
72:28:12
things
shayin (شَيْءٍ)
72:28:13
(in) number
ʿadadan (عَدَدًا)
© Tüm Hakları Saklıdır. Bu sitedeki bilgilerin izinsiz kullanımı ve kaynak belirtilmeden paylaşılması yasaktır. Yasa dışı hareket edenler hakkında hukuki işlem başlatılacaktır. Bizimle İletişime geçmek için tıklayınız.