73. Müzzemmil (Örtülü Olan) suresi kelime kelime oku - Kuran.Wiki
Show/Hide Language


73. Müzzemmil (Örtülü Olan) suresi kelime kelime açıklamalı okuma ve detaylı araştırma sayfası.

Kuranın 73. suresi olan Müzzemmil (Al-Muzzammil) suresinin 20. ayeti toplam da 199 kelime den oluşmaktadır. Bu kelimelerin anlamları, tercümeleri vede arapça kök kelimeleri aşağıda bulunmaktadır. Kök kelime ye tıklayarak kök kelimenin detaylı anlamlarına da ulaşabilirsiniz.

73:1:1
O you
yāayyuhā (يَاأَيُّهَا)
73:1:2
who wraps himself
l-muzamilu (الْمُزَّمِّلُ)
73:2:1
Stand
qumi (قُمِ)
73:2:2
(in) the night
al-layla (اللَّيْلَ)
73:2:3
except
illā (إِلَّا)
73:2:4
a little
qalīlan (قَلِيلًا)
73:3:1
Half of it
niṣ'fahu (نِصْفَهُ)
73:3:2
or
awi (أَوِ)
73:3:3
lessen
unquṣ (انْقُصْ)
73:3:4
from it
min'hu (مِنْهُ)
73:3:5
a little
qalīlan (قَلِيلًا)
73:4:1
Or
aw (أَوْ)
73:4:2
add
zid (زِدْ)
73:4:3
to it
ʿalayhi (عَلَيْهِ)
73:4:4
and recite
warattili (وَرَتِّلِ)
73:4:5
the Quran
l-qur'āna (الْقُرْءَانَ)
73:4:6
(with) measured rhythmic recitation
tartīlan (تَرْتِيلًا)
73:5:1
Indeed We
innā (إِنَّا)
73:5:2
will cast
sanul'qī (سَنُلْقِي)
73:5:3
upon you
ʿalayka (عَلَيْكَ)
73:5:4
a Word
qawlan (قَوْلًا)
73:5:5
heavy
thaqīlan (ثَقِيلًا)
73:6:1
Indeed
inna (إِنَّ)
73:6:2
(the) rising
nāshi-ata (نَاشِئَةَ)
73:6:3
(at) the night
al-layli (اللَّيْلِ)
73:6:4
it
hiya (هِيَ)
73:6:5
(is) very hard
ashaddu (أَشَدُّ)
73:6:6
and most potent
waṭan (وَطْئًا)
73:6:7
and more suitable
wa-aqwamu (وَأَقْوَمُ)
73:6:8
(for) Word
qīlan (قِيلًا)
73:7:1
Indeed
inna (إِنَّ)
73:7:2
for you
laka (لَكَ)
73:7:3
in
fī (فِي)
73:7:4
the day
l-nahāri (النَّهَارِ)
73:7:5
(is) occupation
sabḥan (سَبْحًا)
73:7:6
prolonged
ṭawīlan (طَوِيلًا)
73:8:1
And remember
wa-udh'kuri (وَاذْكُرِ)
73:8:2
(the) name
is'ma (اسْمَ)
73:8:3
(of) your Lord
rabbika (رَبِّكَ)
73:8:4
and devote yourself
watabattal (وَتَبَتَّلْ)
73:8:5
to Him
ilayhi (إِلَيْهِ)
73:8:6
(with) devotion
tabtīlan (تَبْتِيلًا)
73:9:1
(The) Lord
rabbu (رَبُّ)
73:9:2
(of) the east
l-mashriqi (الْمَشْرِقِ)
73:9:3
and the west
wal-maghribi (وَالْمَغْرِبِ)
73:9:4
(there is) no
lā (لَا)
73:9:5
god
ilāha (إِلَهَ)
73:9:6
except
illā (إِلَّا)
73:9:7
Him
huwa (هُوَ)
73:9:8
so take Him
fa-ittakhidh'hu (فَاتَّخِذْهُ)
73:9:9
(as) Disposer of Affairs
wakīlan (وَكِيلًا)
73:10:1
And be patient
wa-iṣ'bir (وَاصْبِرْ)
73:10:2
over
ʿalā (عَلَى)
73:10:3
what
mā (مَا)
73:10:4
they say
yaqūlūna (يَقُولُونَ)
73:10:5
and avoid them
wa-uh'jur'hum (وَاهْجُرْهُمْ)
73:10:6
an avoidance
hajran (هَجْرًا)
73:10:7
gracious
jamīlan (جَمِيلًا)
73:11:1
And leave Me
wadharnī (وَذَرْنِي)
73:11:2
and the deniers
wal-mukadhibīna (وَالْمُكَذِّبِينَ)
73:11:3
possessors
ulī (أُولِي)
73:11:4
(of) the ease
l-naʿmati (النَّعْمَةِ)
73:11:5
and allow them respite
wamahhil'hum (وَمَهِّلْهُمْ)
73:11:6
a little
qalīlan (قَلِيلًا)
73:12:1
Indeed
inna (إِنَّ)
73:12:2
with Us
ladaynā (لَدَيْنَا)
73:12:3
(are) shackles
ankālan (أَنْكَالًا)
73:12:4
and burning fire
wajaḥīman (وَجَحِيمًا)
73:13:1
And food
waṭaʿāman (وَطَعَامًا)
73:13:2
that
dhā (ذَا)
73:13:3
chokes
ghuṣṣatin (غُصَّةٍ)
73:13:4
and a punishment
waʿadhāban (وَعَذَابًا)
73:13:5
painful
alīman (أَلِيمًا)
73:14:1
(On the) Day
yawma (يَوْمَ)
73:14:2
will quake
tarjufu (تَرْجُفُ)
73:14:3
the earth
l-arḍu (الْأَرْضُ)
73:14:4
and the mountains
wal-jibālu (وَالْجِبَالُ)
73:14:5
and will become
wakānati (وَكَانَتِ)
73:14:6
the mountains
l-jibālu (الْجِبَالُ)
73:14:7
a heap of sand
kathīban (كَثِيبًا)
73:14:8
pouring down
mahīlan (مَهِيلًا)
73:15:1
Indeed We
innā (إِنَّا)
73:15:2
[We] have sent
arsalnā (أَرْسَلْنَا)
73:15:3
to you
ilaykum (إِلَيْكُمْ)
73:15:4
a Messenger
rasūlan (رَسُولًا)
73:15:5
(as) a witness
shāhidan (شَاهِدًا)
73:15:6
upon you
ʿalaykum (عَلَيْكُمْ)
73:15:7
as
kamā (كَمَا)
73:15:8
We sent
arsalnā (أَرْسَلْنَا)
73:15:9
to
ilā (إِلَى)
73:15:10
Firaun
fir'ʿawna (فِرْعَوْنَ)
73:15:11
a Messenger
rasūlan (رَسُولًا)
73:16:1
But disobeyed
faʿaṣā (فَعَصَى)
73:16:2
Firaun
fir'ʿawnu (فِرْعَوْنُ)
73:16:3
the Messenger
l-rasūla (الرَّسُولَ)
73:16:4
so We seized him
fa-akhadhnāhu (فَأَخَذْنَاهُ)
73:16:5
(with) a seizure
akhdhan (أَخْذًا)
73:16:6
ruinous
wabīlan (وَبِيلًا)
73:17:1
Then how
fakayfa (فَكَيْفَ)
73:17:2
will you guard yourselves
tattaqūna (تَتَّقُونَ)
73:17:3
if
in (إِنْ)
73:17:4
you disbelieve
kafartum (كَفَرْتُمْ)
73:17:5
a Day
yawman (يَوْمًا)
73:17:6
(that) will make
yajʿalu (يَجْعَلُ)
73:17:7
the children
l-wil'dāna (الْوِلْدَانَ)
73:17:8
gray-haired
shīban (شِيبًا)
73:18:1
The heaven
al-samāu (السَّمَاءُ)
73:18:2
(will) break apart
munfaṭirun (مُنْفَطِرٌ)
73:18:3
therefrom
bihi (بِهِ)
73:18:4
is
kāna (كَانَ)
73:18:5
His Promise
waʿduhu (وَعْدُهُ)
73:18:6
to be fulfilled
mafʿūlan (مَفْعُولًا)
73:19:1
Indeed
inna (إِنَّ)
73:19:2
this
hādhihi (هَذِهِ)
73:19:3
(is) a Reminder
tadhkiratun (تَذْكِرَةٌ)
73:19:4
then whoever
faman (فَمَنْ)
73:19:5
wills
shāa (شَاءَ)
73:19:6
(let him) take
ittakhadha (اتَّخَذَ)
73:19:7
to
ilā (إِلَى)
73:19:8
his Lord
rabbihi (رَبِّهِ)
73:19:9
a way
sabīlan (سَبِيلًا)
73:20:1
Indeed
inna (إِنَّ)
73:20:2
your Lord
rabbaka (رَبَّكَ)
73:20:3
knows
yaʿlamu (يَعْلَمُ)
73:20:4
that you
annaka (أَنَّكَ)
73:20:5
stand
taqūmu (تَقُومُ)
73:20:6
(a little) less
adnā (أَدْنَى)
73:20:7
than
min (مِنْ)
73:20:8
two-thirds
thuluthayi (ثُلُثَيِ)
73:20:9
(of) the night
al-layli (اللَّيْلِ)
73:20:10
and half of it
waniṣ'fahu (وَنِصْفَهُ)
73:20:11
and a third of it
wathuluthahu (وَثُلُثَهُ)
73:20:12
and (so do) a group
waṭāifatun (وَطَائِفَةٌ)
73:20:13
of
mina (مِنَ)
73:20:14
those who
alladhīna (الَّذِينَ)
73:20:15
(are) with you
maʿaka (مَعَكَ)
73:20:16
And Allah
wal-lahu (وَاللَّهُ)
73:20:17
determines
yuqaddiru (يُقَدِّرُ)
73:20:18
the night
al-layla (اللَّيْلَ)
73:20:19
and the day
wal-nahāra (وَالنَّهَارَ)
73:20:20
He knows
ʿalima (عَلِمَ)
73:20:21
that
an (أَنْ)
73:20:22
not
lan (لَنْ)
73:20:23
you count it
tuḥ'ṣūhu (تُحْصُوهُ)
73:20:24
so He has turned
fatāba (فَتَابَ)
73:20:25
to you
ʿalaykum (عَلَيْكُمْ)
73:20:26
so recite
fa-iq'raū (فَاقْرَءُوا)
73:20:27
what
mā (مَا)
73:20:28
is easy
tayassara (تَيَسَّرَ)
73:20:29
of
mina (مِنَ)
73:20:30
the Quran
l-qur'āni (الْقُرْءَانِ)
73:20:31
He knows
ʿalima (عَلِمَ)
73:20:32
that
an (أَنْ)
73:20:33
there will be
sayakūnu (سَيَكُونُ)
73:20:34
among you
minkum (مِنْكُمْ)
73:20:35
sick
marḍā (مَرْضَى)
73:20:36
and others
waākharūna (وَءَاخَرُونَ)
73:20:37
traveling
yaḍribūna (يَضْرِبُونَ)
73:20:38
in
fī (فِي)
73:20:39
the land
l-arḍi (الْأَرْضِ)
73:20:40
seeking
yabtaghūna (يَبْتَغُونَ)
73:20:41
of
min (مِنْ)
73:20:42
(the) Bounty
faḍli (فَضْلِ)
73:20:43
(of) Allah
l-lahi (اللَّهِ)
73:20:44
and others
waākharūna (وَءَاخَرُونَ)
73:20:45
fighting
yuqātilūna (يُقَاتِلُونَ)
73:20:46
in
fī (فِي)
73:20:47
(the) way
sabīli (سَبِيلِ)
73:20:48
(of) Allah
l-lahi (اللَّهِ)
73:20:49
So recite
fa-iq'raū (فَاقْرَءُوا)
73:20:50
what
mā (مَا)
73:20:51
is easy
tayassara (تَيَسَّرَ)
73:20:52
of it
min'hu (مِنْهُ)
73:20:53
and establish
wa-aqīmū (وَأَقِيمُوا)
73:20:54
the prayer
l-ṣalata (الصَّلَوةَ)
73:20:55
and give
waātū (وَءَاتُوا)
73:20:56
the zakah
l-zakata (الزَّكَوةَ)
73:20:57
and loan
wa-aqriḍū (وَأَقْرِضُوا)
73:20:58
Allah
l-laha (اللَّهَ)
73:20:59
a loan
qarḍan (قَرْضًا)
73:20:60
goodly
ḥasanan (حَسَنًا)
73:20:61
And whatever
wamā (وَمَا)
73:20:62
you send forth
tuqaddimū (تُقَدِّمُوا)
73:20:63
for yourselves
li-anfusikum (لِأَنْفُسِكُمْ)
73:20:64
of
min (مِنْ)
73:20:65
good
khayrin (خَيْرٍ)
73:20:66
you will find it
tajidūhu (تَجِدُوهُ)
73:20:67
with
ʿinda (عِنْدَ)
73:20:68
Allah
l-lahi (اللَّهِ)
73:20:69
It
huwa (هُوَ)
73:20:70
(will be) better
khayran (خَيْرًا)
73:20:71
and greater
wa-aʿẓama (وَأَعْظَمَ)
73:20:72
(in) reward
ajran (أَجْرًا)
73:20:73
And seek forgiveness
wa-is'taghfirū (وَاسْتَغْفِرُوا)
73:20:74
(of) Allah
l-laha (اللَّهَ)
73:20:75
Indeed
inna (إِنَّ)
73:20:76
Allah
l-laha (اللَّهَ)
73:20:77
(is) Oft-Forgiving
ghafūrun (غَفُورٌ)
73:20:78
Most Merciful
raḥīmun (رَحِيمٌ)
© Tüm Hakları Saklıdır. Bu sitedeki bilgilerin izinsiz kullanımı ve kaynak belirtilmeden paylaşılması yasaktır. Yasa dışı hareket edenler hakkında hukuki işlem başlatılacaktır. Bizimle İletişime geçmek için tıklayınız.