8. Enfal (Savaş Ganimetleri) suresi kelime kelime oku - Kuran.Wiki
Show/Hide Language


8. Enfal (Savaş Ganimetleri) suresi kelime kelime açıklamalı okuma ve detaylı araştırma sayfası.

Kuranın 8. suresi olan Enfal (Al-Anfal) suresinin 75. ayeti toplam da 1233 kelime den oluşmaktadır. Bu kelimelerin anlamları, tercümeleri vede arapça kök kelimeleri aşağıda bulunmaktadır. Kök kelime ye tıklayarak kök kelimenin detaylı anlamlarına da ulaşabilirsiniz.

8:1:1
They ask you
yasalūnaka (يَسْءَلُونَكَ)
8:1:2
about
ʿani (عَنِ)
8:1:3
the spoils of war
l-anfāli (الْأَنْفَالِ)
8:1:4
Say
quli (قُلِ)
8:1:5
The spoils of war
l-anfālu (الْأَنْفَالُ)
8:1:6
(are) for Allah
lillahi (لِلَّهِ)
8:1:7
and the Messenger
wal-rasūli (وَالرَّسُولِ)
8:1:8
So fear
fa-ittaqū (فَاتَّقُوا)
8:1:9
Allah
l-laha (اللَّهَ)
8:1:10
and set right
wa-aṣliḥū (وَأَصْلِحُوا)
8:1:11
that
dhāta (ذَاتَ)
8:1:12
(which is) between you
baynikum (بَيْنِكُمْ)
8:1:13
and obey
wa-aṭīʿū (وَأَطِيعُوا)
8:1:14
Allah
l-laha (اللَّهَ)
8:1:15
and His Messenger
warasūlahu (وَرَسُولَهُ)
8:1:16
if
in (إِنْ)
8:1:17
you are
kuntum (كُنْتُمْ)
8:1:18
believers
mu'minīna (مُؤْمِنِينَ)
8:2:1
Only
innamā (إِنَّمَا)
8:2:2
the believers
l-mu'minūna (الْمُؤْمِنُونَ)
8:2:3
(are) those who
alladhīna (الَّذِينَ)
8:2:4
when
idhā (إِذَا)
8:2:5
is mentioned
dhukira (ذُكِرَ)
8:2:6
Allah
l-lahu (اللَّهُ)
8:2:7
feel fear
wajilat (وَجِلَتْ)
8:2:8
their hearts
qulūbuhum (قُلُوبُهُمْ)
8:2:9
and when
wa-idhā (وَإِذَا)
8:2:10
are recited
tuliyat (تُلِيَتْ)
8:2:11
to them
ʿalayhim (عَلَيْهِمْ)
8:2:12
His Verses
āyātuhu (ءَايَاتُهُ)
8:2:13
they increase them
zādathum (زَادَتْهُمْ)
8:2:14
(in) faith
īmānan (إِيمَانًا)
8:2:15
and upon
waʿalā (وَعَلَى)
8:2:16
their Lord
rabbihim (رَبِّهِمْ)
8:2:17
they put their trust
yatawakkalūna (يَتَوَكَّلُونَ)
8:3:1
Those who
alladhīna (الَّذِينَ)
8:3:2
establish
yuqīmūna (يُقِيمُونَ)
8:3:3
the prayer
l-ṣalata (الصَّلَوةَ)
8:3:4
and out of what
wamimmā (وَمِمَّا)
8:3:5
We have provided them
razaqnāhum (رَزَقْنَاهُمْ)
8:3:6
they spend
yunfiqūna (يُنْفِقُونَ)
8:4:1
Those
ulāika (أُولَئِكَ)
8:4:2
they are
humu (هُمُ)
8:4:3
the believers
l-mu'minūna (الْمُؤْمِنُونَ)
8:4:4
(in) truth
ḥaqqan (حَقًّا)
8:4:5
For them
lahum (لَهُمْ)
8:4:6
(are) ranks
darajātun (دَرَجَاتٌ)
8:4:7
with
ʿinda (عِنْدَ)
8:4:8
their Lord
rabbihim (رَبِّهِمْ)
8:4:9
and forgiveness
wamaghfiratun (وَمَغْفِرَةٌ)
8:4:10
and a provision
wariz'qun (وَرِزْقٌ)
8:4:11
noble
karīmun (كَرِيمٌ)
8:5:1
As
kamā (كَمَا)
8:5:2
brought you out
akhrajaka (أَخْرَجَكَ)
8:5:3
your Lord
rabbuka (رَبُّكَ)
8:5:4
from
min (مِنْ)
8:5:5
your home
baytika (بَيْتِكَ)
8:5:6
in truth
bil-ḥaqi (بِالْحَقِّ)
8:5:7
while indeed
wa-inna (وَإِنَّ)
8:5:8
a party
farīqan (فَرِيقًا)
8:5:9
among
mina (مِنَ)
8:5:10
the believers
l-mu'minīna (الْمُؤْمِنِينَ)
8:5:11
certainly disliked
lakārihūna (لَكَارِهُونَ)
8:6:1
They dispute with you
yujādilūnaka (يُجَادِلُونَكَ)
8:6:2
concerning
fī (فِي)
8:6:3
the truth
l-ḥaqi (الْحَقِّ)
8:6:4
after what
baʿdamā (بَعْدَمَا)
8:6:5
was made clear
tabayyana (تَبَيَّنَ)
8:6:6
as if
ka-annamā (كَأَنَّمَا)
8:6:7
they were driven
yusāqūna (يُسَاقُونَ)
8:6:8
to
ilā (إِلَى)
8:6:9
[the] death
l-mawti (الْمَوْتِ)
8:6:10
while they
wahum (وَهُمْ)
8:6:11
(were) looking
yanẓurūna (يَنْظُرُونَ)
8:7:1
And when
wa-idh (وَإِذْ)
8:7:2
promised you
yaʿidukumu (يَعِدُكُمُ)
8:7:3
Allah
l-lahu (اللَّهُ)
8:7:4
one
iḥ'dā (إِحْدَى)
8:7:5
(of) the two groups
l-ṭāifatayni (الطَّائِفَتَيْنِ)
8:7:6
that it (would be)
annahā (أَنَّهَا)
8:7:7
for you
lakum (لَكُمْ)
8:7:8
and you wished
watawaddūna (وَتَوَدُّونَ)
8:7:9
that
anna (أَنَّ)
8:7:10
(one) other than
ghayra (غَيْرَ)
8:7:11
that
dhāti (ذَاتِ)
8:7:12
(of) the armed
l-shawkati (الشَّوْكَةِ)
8:7:13
would be
takūnu (تَكُونُ)
8:7:14
for you
lakum (لَكُمْ)
8:7:15
But intended
wayurīdu (وَيُرِيدُ)
8:7:16
Allah
l-lahu (اللَّهُ)
8:7:17
to
an (أَنْ)
8:7:18
justify
yuḥiqqa (يُحِقَّ)
8:7:19
the truth
l-ḥaqa (الْحَقَّ)
8:7:20
by His words
bikalimātihi (بِكَلِمَاتِهِ)
8:7:21
and cut off
wayaqṭaʿa (وَيَقْطَعَ)
8:7:22
(the) roots
dābira (دَابِرَ)
8:7:23
(of) the disbelievers
l-kāfirīna (الْكَافِرِينَ)
8:8:1
That He might justify
liyuḥiqqa (لِيُحِقَّ)
8:8:2
the truth
l-ḥaqa (الْحَقَّ)
8:8:3
and prove false
wayub'ṭila (وَيُبْطِلَ)
8:8:4
the falsehood
l-bāṭila (الْبَاطِلَ)
8:8:5
even if
walaw (وَلَوْ)
8:8:6
disliked (it)
kariha (كَرِهَ)
8:8:7
the criminals
l-muj'rimūna (الْمُجْرِمُونَ)
8:9:1
When
idh (إِذْ)
8:9:2
you were seeking help
tastaghīthūna (تَسْتَغِيثُونَ)
8:9:3
(of) your Lord
rabbakum (رَبَّكُمْ)
8:9:4
and He answered
fa-is'tajāba (فَاسْتَجَابَ)
8:9:5
[to] you
lakum (لَكُمْ)
8:9:6
Indeed I am
annī (أَنِّي)
8:9:7
going to reinforce you
mumiddukum (مُمِدُّكُمْ)
8:9:8
with a thousand
bi-alfin (بِأَلْفٍ)
8:9:9
of
mina (مِنَ)
8:9:10
the Angels
l-malāikati (الْمَلَائِكَةِ)
8:9:11
one after another
mur'difīna (مُرْدِفِينَ)
8:10:1
And not
wamā (وَمَا)
8:10:2
made it
jaʿalahu (جَعَلَهُ)
8:10:3
Allah
l-lahu (اللَّهُ)
8:10:4
but
illā (إِلَّا)
8:10:5
good tidings
bush'rā (بُشْرَى)
8:10:6
and so that might be at rest
walitaṭma-inna (وَلِتَطْمَئِنَّ)
8:10:7
with it
bihi (بِهِ)
8:10:8
your hearts
qulūbukum (قُلُوبُكُمْ)
8:10:9
And (there is) no
wamā (وَمَا)
8:10:10
[the] victory
l-naṣru (النَّصْرُ)
8:10:11
except
illā (إِلَّا)
8:10:12
from
min (مِنْ)
8:10:13
(of)
ʿindi (عِنْدِ)
8:10:14
Allah
l-lahi (اللَّهِ)
8:10:15
Indeed
inna (إِنَّ)
8:10:16
Allah
l-laha (اللَّهَ)
8:10:17
(is) All-Mighty
ʿazīzun (عَزِيزٌ)
8:10:18
All-Wise
ḥakīmun (حَكِيمٌ)
8:11:1
When
idh (إِذْ)
8:11:2
He covered you
yughashīkumu (يُغَشِّيكُمُ)
8:11:3
with [the] slumber
l-nuʿāsa (النُّعَاسَ)
8:11:4
a security
amanatan (أَمَنَةً)
8:11:5
from Him
min'hu (مِنْهُ)
8:11:6
and sent down
wayunazzilu (وَيُنَزِّلُ)
8:11:7
upon you
ʿalaykum (عَلَيْكُمْ)
8:11:8
from
mina (مِنَ)
8:11:9
the sky
l-samāi (السَّمَاءِ)
8:11:10
water
māan (مَاءً)
8:11:11
so that He may purify you
liyuṭahhirakum (لِيُطَهِّرَكُمْ)
8:11:12
with it
bihi (بِهِ)
8:11:13
and take away
wayudh'hiba (وَيُذْهِبَ)
8:11:14
from you
ʿankum (عَنْكُمْ)
8:11:15
evil (suggestions)
rij'za (رِجْزَ)
8:11:16
(of) the Shaitaan
l-shayṭāni (الشَّيْطَانِ)
8:11:17
And to strengthen
waliyarbiṭa (وَلِيَرْبِطَ)
8:11:18
[on]
ʿalā (عَلَى)
8:11:19
your hearts
qulūbikum (قُلُوبِكُمْ)
8:11:20
and make firm
wayuthabbita (وَيُثَبِّتَ)
8:11:21
with it
bihi (بِهِ)
8:11:22
your feet
l-aqdāma (الْأَقْدَامَ)
8:12:1
When
idh (إِذْ)
8:12:2
inspired
yūḥī (يُوحِي)
8:12:3
your Lord
rabbuka (رَبُّكَ)
8:12:4
to
ilā (إِلَى)
8:12:5
the Angels
l-malāikati (الْمَلَائِكَةِ)
8:12:6
I am
annī (أَنِّي)
8:12:7
with you
maʿakum (مَعَكُمْ)
8:12:8
so strengthen
fathabbitū (فَثَبِّتُوا)
8:12:9
those who
alladhīna (الَّذِينَ)
8:12:10
believed
āmanū (ءَامَنُوا)
8:12:11
I will cast
sa-ul'qī (سَأُلْقِي)
8:12:12
in
fī (فِي)
8:12:13
(the) hearts
qulūbi (قُلُوبِ)
8:12:14
(of) those who
alladhīna (الَّذِينَ)
8:12:15
disbelieved
kafarū (كَفَرُوا)
8:12:16
the terror
l-ruʿ'ba (الرُّعْبَ)
8:12:17
so strike
fa-iḍ'ribū (فَاضْرِبُوا)
8:12:18
above
fawqa (فَوْقَ)
8:12:19
the necks
l-aʿnāqi (الْأَعْنَاقِ)
8:12:20
and strike
wa-iḍ'ribū (وَاضْرِبُوا)
8:12:21
from them
min'hum (مِنْهُمْ)
8:12:22
every
kulla (كُلَّ)
8:12:23
fingertip[s]
banānin (بَنَانٍ)
8:13:1
That
dhālika (ذَلِكَ)
8:13:2
(is) because they
bi-annahum (بِأَنَّهُمْ)
8:13:3
opposed
shāqqū (شَاقُّوا)
8:13:4
Allah
l-laha (اللَّهَ)
8:13:5
and His Messenger
warasūlahu (وَرَسُولَهُ)
8:13:6
And whoever
waman (وَمَنْ)
8:13:7
opposes
yushāqiqi (يُشَاقِقِ)
8:13:8
Allah
l-laha (اللَّهَ)
8:13:9
and His Messenger
warasūlahu (وَرَسُولَهُ)
8:13:10
then indeed
fa-inna (فَإِنَّ)
8:13:11
Allah
l-laha (اللَّهَ)
8:13:12
(is) severe
shadīdu (شَدِيدُ)
8:13:13
in [the] penalty
l-ʿiqābi (الْعِقَابِ)
8:14:1
That
dhālikum (ذَلِكُمْ)
8:14:2
So taste it
fadhūqūhu (فَذُوقُوهُ)
8:14:3
And that
wa-anna (وَأَنَّ)
8:14:4
for the disbelievers
lil'kāfirīna (لِلْكَافِرِينَ)
8:14:5
(is the) punishment
ʿadhāba (عَذَابَ)
8:14:6
(of) the Fire
l-nāri (النَّارِ)
8:15:1
O you
yāayyuhā (يَاأَيُّهَا)
8:15:2
who
alladhīna (الَّذِينَ)
8:15:3
believe
āmanū (ءَامَنُوا)
8:15:4
When
idhā (إِذَا)
8:15:5
you meet
laqītumu (لَقِيتُمُ)
8:15:6
those who
alladhīna (الَّذِينَ)
8:15:7
disbelieve
kafarū (كَفَرُوا)
8:15:8
advancing
zaḥfan (زَحْفًا)
8:15:9
then (do) not
falā (فَلَا)
8:15:10
turn to them
tuwallūhumu (تُوَلُّوهُمُ)
8:15:11
the backs
l-adbāra (الْأَدْبَارَ)
8:16:1
And whoever
waman (وَمَنْ)
8:16:2
turns to them
yuwallihim (يُوَلِّهِمْ)
8:16:3
that day
yawma-idhin (يَوْمَئِذٍ)
8:16:4
his back
duburahu (دُبُرَهُ)
8:16:5
except
illā (إِلَّا)
8:16:6
(as) a strategy
mutaḥarrifan (مُتَحَرِّفًا)
8:16:7
of war
liqitālin (لِقِتَالٍ)
8:16:8
or
aw (أَوْ)
8:16:9
(to) join
mutaḥayyizan (مُتَحَيِّزًا)
8:16:10
to
ilā (إِلَى)
8:16:11
a group
fi-atin (فِئَةٍ)
8:16:12
certainly
faqad (فَقَدْ)
8:16:13
(he has) incurred
bāa (بَاءَ)
8:16:14
wrath
bighaḍabin (بِغَضَبٍ)
8:16:15
of
mina (مِنَ)
8:16:16
Allah
l-lahi (اللَّهِ)
8:16:17
and his abode
wamawāhu (وَمَأْوَاهُ)
8:16:18
(is) Hell
jahannamu (جَهَنَّمُ)
8:16:19
a wretched
wabi'sa (وَبِئْسَ)
8:16:20
destination
l-maṣīru (الْمَصِيرُ)
8:17:1
And not
falam (فَلَمْ)
8:17:2
you kill them
taqtulūhum (تَقْتُلُوهُمْ)
8:17:3
but
walākinna (وَلَكِنَّ)
8:17:4
Allah
l-laha (اللَّهَ)
8:17:5
killed them
qatalahum (قَتَلَهُمْ)
8:17:6
And not
wamā (وَمَا)
8:17:7
you threw
ramayta (رَمَيْتَ)
8:17:8
when
idh (إِذْ)
8:17:9
you threw
ramayta (رَمَيْتَ)
8:17:10
but
walākinna (وَلَكِنَّ)
8:17:11
Allah
l-laha (اللَّهَ)
8:17:12
threw
ramā (رَمَى)
8:17:13
and that He may test
waliyub'liya (وَلِيُبْلِيَ)
8:17:14
the believers
l-mu'minīna (الْمُؤْمِنِينَ)
8:17:15
from Him
min'hu (مِنْهُ)
8:17:16
(with) a trial
balāan (بَلَاءً)
8:17:17
good
ḥasanan (حَسَنًا)
8:17:18
Indeed
inna (إِنَّ)
8:17:19
Allah
l-laha (اللَّهَ)
8:17:20
(is) All-Hearing
samīʿun (سَمِيعٌ)
8:17:21
All-Knowing
ʿalīmun (عَلِيمٌ)
8:18:1
That (is the case)
dhālikum (ذَلِكُمْ)
8:18:2
and that
wa-anna (وَأَنَّ)
8:18:3
Allah (is)
l-laha (اللَّهَ)
8:18:4
one who makes weak
mūhinu (مُوهِنُ)
8:18:5
(the) plan
kaydi (كَيْدِ)
8:18:6
(of) the disbelievers
l-kāfirīna (الْكَافِرِينَ)
8:19:1
If
in (إِنْ)
8:19:2
you ask for victory
tastaftiḥū (تَسْتَفْتِحُوا)
8:19:3
then certainly
faqad (فَقَدْ)
8:19:4
has come to you
jāakumu (جَاءَكُمُ)
8:19:5
the victory
l-fatḥu (الْفَتْحُ)
8:19:6
And if
wa-in (وَإِنْ)
8:19:7
you desist
tantahū (تَنْتَهُوا)
8:19:8
then it (is)
fahuwa (فَهُوَ)
8:19:9
good
khayrun (خَيْرٌ)
8:19:10
for you
lakum (لَكُمْ)
8:19:11
but if
wa-in (وَإِنْ)
8:19:12
you return
taʿūdū (تَعُودُوا)
8:19:13
We will return (too)
naʿud (نَعُدْ)
8:19:14
And never
walan (وَلَنْ)
8:19:15
will avail
tugh'niya (تُغْنِيَ)
8:19:16
you
ʿankum (عَنْكُمْ)
8:19:17
your forces
fi-atukum (فِئَتُكُمْ)
8:19:18
anything
shayan (شَيْئًا)
8:19:19
even if
walaw (وَلَوْ)
8:19:20
(they are) numerous
kathurat (كَثُرَتْ)
8:19:21
And that
wa-anna (وَأَنَّ)
8:19:22
Allah
l-laha (اللَّهَ)
8:19:23
(is) with
maʿa (مَعَ)
8:19:24
the believers
l-mu'minīna (الْمُؤْمِنِينَ)
8:20:1
O you
yāayyuhā (يَاأَيُّهَا)
8:20:2
who
alladhīna (الَّذِينَ)
8:20:3
believe
āmanū (ءَامَنُوا)
8:20:4
Obey
aṭīʿū (أَطِيعُوا)
8:20:5
Allah
l-laha (اللَّهَ)
8:20:6
and His Messenger
warasūlahu (وَرَسُولَهُ)
8:20:7
And (do) not
walā (وَلَا)
8:20:8
turn away
tawallaw (تَوَلَّوْا)
8:20:9
from him
ʿanhu (عَنْهُ)
8:20:10
while you
wa-antum (وَأَنْتُمْ)
8:20:11
hear
tasmaʿūna (تَسْمَعُونَ)
8:21:1
And (do) not
walā (وَلَا)
8:21:2
be
takūnū (تَكُونُوا)
8:21:3
like those who
ka-alladhīna (كَالَّذِينَ)
8:21:4
say
qālū (قَالُوا)
8:21:5
We heard
samiʿ'nā (سَمِعْنَا)
8:21:6
while they
wahum (وَهُمْ)
8:21:7
(do) not
lā (لَا)
8:21:8
hear
yasmaʿūna (يَسْمَعُونَ)
8:22:1
Indeed
inna (إِنَّ)
8:22:2
worst
sharra (شَرَّ)
8:22:3
(of) the living creatures
l-dawābi (الدَّوَابِّ)
8:22:4
near
ʿinda (عِنْدَ)
8:22:5
Allah
l-lahi (اللَّهِ)
8:22:6
(are) the deaf
l-ṣumu (الصُّمُّ)
8:22:7
the dumb
l-buk'mu (الْبُكْمُ)
8:22:8
those who
alladhīna (الَّذِينَ)
8:22:9
(do) not
lā (لَا)
8:22:10
use (their) intellect
yaʿqilūna (يَعْقِلُونَ)
8:23:1
And if
walaw (وَلَوْ)
8:23:2
(had) known
ʿalima (عَلِمَ)
8:23:3
Allah
l-lahu (اللَّهُ)
8:23:4
in them
fīhim (فِيهِمْ)
8:23:5
any good
khayran (خَيْرًا)
8:23:6
surely He (would) have made them hear
la-asmaʿahum (لَأَسْمَعَهُمْ)
8:23:7
And if
walaw (وَلَوْ)
8:23:8
He had made them hear
asmaʿahum (أَسْمَعَهُمْ)
8:23:9
surely they would have turned away
latawallaw (لَتَوَلَّوْا)
8:23:10
while they
wahum (وَهُمْ)
8:23:11
(were) averse
muʿ'riḍūna (مُعْرِضُونَ)
8:24:1
O you
yāayyuhā (يَاأَيُّهَا)
8:24:2
who
alladhīna (الَّذِينَ)
8:24:3
believe
āmanū (ءَامَنُوا)
8:24:4
Respond
is'tajībū (اسْتَجِيبُوا)
8:24:5
to Allah
lillahi (لِلَّهِ)
8:24:6
and His Messenger
walilrrasūli (وَلِلرَّسُولِ)
8:24:7
when
idhā (إِذَا)
8:24:8
he calls you
daʿākum (دَعَاكُمْ)
8:24:9
to what
limā (لِمَا)
8:24:10
gives you life
yuḥ'yīkum (يُحْيِيكُمْ)
8:24:11
And know
wa-iʿ'lamū (وَاعْلَمُوا)
8:24:12
that
anna (أَنَّ)
8:24:13
Allah
l-laha (اللَّهَ)
8:24:14
comes
yaḥūlu (يَحُولُ)
8:24:15
(in) between
bayna (بَيْنَ)
8:24:16
a man
l-mari (الْمَرْءِ)
8:24:17
and his heart
waqalbihi (وَقَلْبِهِ)
8:24:18
and that
wa-annahu (وَأَنَّهُ)
8:24:19
to Him
ilayhi (إِلَيْهِ)
8:24:20
you will be gathered
tuḥ'sharūna (تُحْشَرُونَ)
8:25:1
And fear
wa-ittaqū (وَاتَّقُوا)
8:25:2
a trial
fit'natan (فِتْنَةً)
8:25:3
not
lā (لَا)
8:25:4
which will afflict
tuṣībanna (تُصِيبَنَّ)
8:25:5
those who
alladhīna (الَّذِينَ)
8:25:6
do wrong
ẓalamū (ظَلَمُوا)
8:25:7
among you
minkum (مِنْكُمْ)
8:25:8
exclusively
khāṣṣatan (خَاصَّةً)
8:25:9
And know
wa-iʿ'lamū (وَاعْلَمُوا)
8:25:10
that
anna (أَنَّ)
8:25:11
Allah
l-laha (اللَّهَ)
8:25:12
(is) severe
shadīdu (شَدِيدُ)
8:25:13
(in) the penalty
l-ʿiqābi (الْعِقَابِ)
8:26:1
And remember
wa-udh'kurū (وَاذْكُرُوا)
8:26:2
when
idh (إِذْ)
8:26:3
you
antum (أَنْتُمْ)
8:26:4
(were) few
qalīlun (قَلِيلٌ)
8:26:5
(and) deemed weak
mus'taḍʿafūna (مُسْتَضْعَفُونَ)
8:26:6
in
fī (فِي)
8:26:7
the earth
l-arḍi (الْأَرْضِ)
8:26:8
fearing
takhāfūna (تَخَافُونَ)
8:26:9
that
an (أَنْ)
8:26:10
might do away with you
yatakhaṭṭafakumu (يَتَخَطَّفَكُمُ)
8:26:11
the men
l-nāsu (النَّاسُ)
8:26:12
then He sheltered you
faāwākum (فَءَاوَاكُمْ)
8:26:13
and strengthened you
wa-ayyadakum (وَأَيَّدَكُمْ)
8:26:14
with His help
binaṣrihi (بِنَصْرِهِ)
8:26:15
and provided you
warazaqakum (وَرَزَقَكُمْ)
8:26:16
of
mina (مِنَ)
8:26:17
the good things
l-ṭayibāti (الطَّيِّبَاتِ)
8:26:18
so that you may
laʿallakum (لَعَلَّكُمْ)
8:26:19
(be) thankful
tashkurūna (تَشْكُرُونَ)
8:27:1
O you
yāayyuhā (يَاأَيُّهَا)
8:27:2
who
alladhīna (الَّذِينَ)
8:27:3
believe
āmanū (ءَامَنُوا)
8:27:4
(Do) not
lā (لَا)
8:27:5
betray
takhūnū (تَخُونُوا)
8:27:6
Allah
l-laha (اللَّهَ)
8:27:7
and the Messenger
wal-rasūla (وَالرَّسُولَ)
8:27:8
or betray
watakhūnū (وَتَخُونُوا)
8:27:9
your trusts
amānātikum (أَمَانَاتِكُمْ)
8:27:10
while you
wa-antum (وَأَنْتُمْ)
8:27:11
know
taʿlamūna (تَعْلَمُونَ)
8:28:1
And know
wa-iʿ'lamū (وَاعْلَمُوا)
8:28:2
that
annamā (أَنَّمَا)
8:28:3
your wealth
amwālukum (أَمْوَالُكُمْ)
8:28:4
and your children
wa-awlādukum (وَأَوْلَادُكُمْ)
8:28:5
(are) a trial
fit'natun (فِتْنَةٌ)
8:28:6
And that
wa-anna (وَأَنَّ)
8:28:7
Allah
l-laha (اللَّهَ)
8:28:8
with Him
ʿindahu (عِنْدَهُ)
8:28:9
(is) a reward
ajrun (أَجْرٌ)
8:28:10
great
ʿaẓīmun (عَظِيمٌ)
8:29:1
O you
yāayyuhā (يَاأَيُّهَا)
8:29:2
who
alladhīna (الَّذِينَ)
8:29:3
believe
āmanū (ءَامَنُوا)
8:29:4
If
in (إِنْ)
8:29:5
you fear
tattaqū (تَتَّقُوا)
8:29:6
Allah
l-laha (اللَّهَ)
8:29:7
He will grant
yajʿal (يَجْعَلْ)
8:29:8
you
lakum (لَكُمْ)
8:29:9
a criterion
fur'qānan (فُرْقَانًا)
8:29:10
and will remove
wayukaffir (وَيُكَفِّرْ)
8:29:11
from you
ʿankum (عَنْكُمْ)
8:29:12
your evil deeds
sayyiātikum (سَيِّئَاتِكُمْ)
8:29:13
and forgive
wayaghfir (وَيَغْفِرْ)
8:29:14
you
lakum (لَكُمْ)
8:29:15
And Allah
wal-lahu (وَاللَّهُ)
8:29:16
Possessor
dhū (ذُو)
8:29:17
the Bounty
l-faḍli (الْفَضْلِ)
8:29:18
the Great
l-ʿaẓīmi (الْعَظِيمِ)
8:30:1
And when
wa-idh (وَإِذْ)
8:30:2
plotted
yamkuru (يَمْكُرُ)
8:30:3
against you
bika (بِكَ)
8:30:4
those who
alladhīna (الَّذِينَ)
8:30:5
disbelieved
kafarū (كَفَرُوا)
8:30:6
that they restrain you
liyuth'bitūka (لِيُثْبِتُوكَ)
8:30:7
or
aw (أَوْ)
8:30:8
kill you
yaqtulūka (يَقْتُلُوكَ)
8:30:9
or
aw (أَوْ)
8:30:10
drive you out
yukh'rijūka (يُخْرِجُوكَ)
8:30:11
And they were planning
wayamkurūna (وَيَمْكُرُونَ)
8:30:12
and (also) was planning
wayamkuru (وَيَمْكُرُ)
8:30:13
Allah
l-lahu (اللَّهُ)
8:30:14
And Allah
wal-lahu (وَاللَّهُ)
8:30:15
is (the) Best
khayru (خَيْرُ)
8:30:16
(of) the Planners
l-mākirīna (الْمَاكِرِينَ)
8:31:1
And when
wa-idhā (وَإِذَا)
8:31:2
are recited
tut'lā (تُتْلَى)
8:31:3
to them
ʿalayhim (عَلَيْهِمْ)
8:31:4
Our Verses
āyātunā (ءَايَاتُنَا)
8:31:5
they say
qālū (قَالُوا)
8:31:6
Verily
qad (قَدْ)
8:31:7
we have heard
samiʿ'nā (سَمِعْنَا)
8:31:8
if
law (لَوْ)
8:31:9
we wish
nashāu (نَشَاءُ)
8:31:10
surely we could say
laqul'nā (لَقُلْنَا)
8:31:11
like
mith'la (مِثْلَ)
8:31:12
this
hādhā (هَذَا)
8:31:13
Not
in (إِنْ)
8:31:14
is this
hādhā (هَذَا)
8:31:15
but
illā (إِلَّا)
8:31:16
tales
asāṭīru (أَسَاطِيرُ)
8:31:17
(of) the former (people)
l-awalīna (الْأَوَّلِينَ)
8:32:1
And when
wa-idh (وَإِذْ)
8:32:2
they said
qālū (قَالُوا)
8:32:3
O Allah
l-lahuma (اللَّهُمَّ)
8:32:4
If
in (إِنْ)
8:32:5
was
kāna (كَانَ)
8:32:6
this
hādhā (هَذَا)
8:32:7
it
huwa (هُوَ)
8:32:8
the truth
l-ḥaqa (الْحَقَّ)
8:32:9
from
min (مِنْ)
8:32:10
You
ʿindika (عِنْدِكَ)
8:32:11
then (send) rain
fa-amṭir (فَأَمْطِرْ)
8:32:12
upon us
ʿalaynā (عَلَيْنَا)
8:32:13
(of) stones
ḥijāratan (حِجَارَةً)
8:32:14
from
mina (مِنَ)
8:32:15
the sky
l-samāi (السَّمَاءِ)
8:32:16
or
awi (أَوِ)
8:32:17
bring (upon) us
i'tinā (ائْتِنَا)
8:32:18
a punishment
biʿadhābin (بِعَذَابٍ)
8:32:19
painful
alīmin (أَلِيمٍ)
8:33:1
But not
wamā (وَمَا)
8:33:2
is
kāna (كَانَ)
8:33:3
(for) Allah
l-lahu (اللَّهُ)
8:33:4
that He punishes them
liyuʿadhibahum (لِيُعَذِّبَهُمْ)
8:33:5
while you
wa-anta (وَأَنْتَ)
8:33:6
(are) among them
fīhim (فِيهِمْ)
8:33:7
and not
wamā (وَمَا)
8:33:8
is
kāna (كَانَ)
8:33:9
Allah
l-lahu (اللَّهُ)
8:33:10
the One Who punishes them
muʿadhibahum (مُعَذِّبَهُمْ)
8:33:11
while they
wahum (وَهُمْ)
8:33:12
seek forgiveness
yastaghfirūna (يَسْتَغْفِرُونَ)
8:34:1
But what
wamā (وَمَا)
8:34:2
(is) for them
lahum (لَهُمْ)
8:34:3
that not
allā (أَلَّا)
8:34:4
(should) punish them
yuʿadhibahumu (يُعَذِّبَهُمُ)
8:34:5
Allah
l-lahu (اللَّهُ)
8:34:6
while they
wahum (وَهُمْ)
8:34:7
hinder (people)
yaṣuddūna (يَصُدُّونَ)
8:34:8
from
ʿani (عَنِ)
8:34:9
Al-Masjid
l-masjidi (الْمَسْجِدِ)
8:34:10
Al-Haraam
l-ḥarāmi (الْحَرَامِ)
8:34:11
while not
wamā (وَمَا)
8:34:12
they are
kānū (كَانُوا)
8:34:13
its guardians
awliyāahu (أَوْلِيَاءَهُ)
8:34:14
Not (can be)
in (إِنْ)
8:34:15
its guardians
awliyāuhu (أَوْلِيَاؤُهُ)
8:34:16
except
illā (إِلَّا)
8:34:17
the ones who fear Allah
l-mutaqūna (الْمُتَّقُونَ)
8:34:18
but
walākinna (وَلَكِنَّ)
8:34:19
most of them
aktharahum (أَكْثَرَهُمْ)
8:34:20
(do) not
lā (لَا)
8:34:21
know
yaʿlamūna (يَعْلَمُونَ)
8:35:1
And not
wamā (وَمَا)
8:35:2
was
kāna (كَانَ)
8:35:3
their prayer
ṣalātuhum (صَلَاتُهُمْ)
8:35:4
at
ʿinda (عِنْدَ)
8:35:5
the House
l-bayti (الْبَيْتِ)
8:35:6
except
illā (إِلَّا)
8:35:7
whistling
mukāan (مُكَاءً)
8:35:8
and clapping
wataṣdiyatan (وَتَصْدِيَةً)
8:35:9
So taste
fadhūqū (فَذُوقُوا)
8:35:10
the punishment
l-ʿadhāba (الْعَذَابَ)
8:35:11
because
bimā (بِمَا)
8:35:12
you used to
kuntum (كُنْتُمْ)
8:35:13
disbelieve
takfurūna (تَكْفُرُونَ)
8:36:1
Indeed
inna (إِنَّ)
8:36:2
those who
alladhīna (الَّذِينَ)
8:36:3
disbelieve
kafarū (كَفَرُوا)
8:36:4
they spend
yunfiqūna (يُنْفِقُونَ)
8:36:5
their wealth
amwālahum (أَمْوَالَهُمْ)
8:36:6
to hinder (people)
liyaṣuddū (لِيَصُدُّوا)
8:36:7
from
ʿan (عَنْ)
8:36:8
(the) way
sabīli (سَبِيلِ)
8:36:9
(of) Allah
l-lahi (اللَّهِ)
8:36:10
So they will spend it
fasayunfiqūnahā (فَسَيُنْفِقُونَهَا)
8:36:11
then
thumma (ثُمَّ)
8:36:12
it will be
takūnu (تَكُونُ)
8:36:13
for them
ʿalayhim (عَلَيْهِمْ)
8:36:14
a regret
ḥasratan (حَسْرَةً)
8:36:15
then
thumma (ثُمَّ)
8:36:16
they will be overcome
yugh'labūna (يُغْلَبُونَ)
8:36:17
And those who
wa-alladhīna (وَالَّذِينَ)
8:36:18
disbelieve
kafarū (كَفَرُوا)
8:36:19
to
ilā (إِلَى)
8:36:20
Hell
jahannama (جَهَنَّمَ)
8:36:21
they will be gathered
yuḥ'sharūna (يُحْشَرُونَ)
8:37:1
That may distinguish
liyamīza (لِيَمِيزَ)
8:37:2
Allah
l-lahu (اللَّهُ)
8:37:3
the wicked
l-khabītha (الْخَبِيثَ)
8:37:4
from
mina (مِنَ)
8:37:5
the good
l-ṭayibi (الطَّيِّبِ)
8:37:6
and place
wayajʿala (وَيَجْعَلَ)
8:37:7
the wicked
l-khabītha (الْخَبِيثَ)
8:37:8
some of them
baʿḍahu (بَعْضَهُ)
8:37:9
on
ʿalā (عَلَى)
8:37:10
others
baʿḍin (بَعْضٍ)
8:37:11
and heap them
fayarkumahu (فَيَرْكُمَهُ)
8:37:12
all together
jamīʿan (جَمِيعًا)
8:37:13
and put them
fayajʿalahu (فَيَجْعَلَهُ)
8:37:14
in
fī (فِي)
8:37:15
Hell
jahannama (جَهَنَّمَ)
8:37:16
Those
ulāika (أُولَئِكَ)
8:37:17
they
humu (هُمُ)
8:37:18
(are) the losers
l-khāsirūna (الْخَاسِرُونَ)
8:38:1
Say
qul (قُلْ)
8:38:2
to those who
lilladhīna (لِلَّذِينَ)
8:38:3
disbelieve
kafarū (كَفَرُوا)
8:38:4
if
in (إِنْ)
8:38:5
they cease
yantahū (يَنْتَهُوا)
8:38:6
will be forgiven
yugh'far (يُغْفَرْ)
8:38:7
for them
lahum (لَهُمْ)
8:38:8
what
mā (مَا)
8:38:9
[verily]
qad (قَدْ)
8:38:10
(is) past
salafa (سَلَفَ)
8:38:11
But if
wa-in (وَإِنْ)
8:38:12
they return
yaʿūdū (يَعُودُوا)
8:38:13
then verily
faqad (فَقَدْ)
8:38:14
preceded
maḍat (مَضَتْ)
8:38:15
(the) practice
sunnatu (سُنَّتُ)
8:38:16
(of) the former (people)
l-awalīna (الْأَوَّلِينَ)
8:39:1
And fight them
waqātilūhum (وَقَاتِلُوهُمْ)
8:39:2
until
ḥattā (حَتَّى)
8:39:3
not
lā (لَا)
8:39:4
there is
takūna (تَكُونَ)
8:39:5
oppression
fit'natun (فِتْنَةٌ)
8:39:6
and is
wayakūna (وَيَكُونَ)
8:39:7
the religion
l-dīnu (الدِّينُ)
8:39:8
all of it
kulluhu (كُلُّهُ)
8:39:9
for Allah
lillahi (لِلَّهِ)
8:39:10
But if
fa-ini (فَإِنِ)
8:39:11
they cease
intahaw (انْتَهَوْا)
8:39:12
then indeed
fa-inna (فَإِنَّ)
8:39:13
Allah
l-laha (اللَّهَ)
8:39:14
of what
bimā (بِمَا)
8:39:15
they do
yaʿmalūna (يَعْمَلُونَ)
8:39:16
(is) All-Seer
baṣīrun (بَصِيرٌ)
8:40:1
And if
wa-in (وَإِنْ)
8:40:2
they turn away
tawallaw (تَوَلَّوْا)
8:40:3
then know
fa-iʿ'lamū (فَاعْلَمُوا)
8:40:4
that
anna (أَنَّ)
8:40:5
Allah
l-laha (اللَّهَ)
8:40:6
(is) your Protector
mawlākum (مَوْلَاكُمْ)
8:40:7
Excellent
niʿ'ma (نِعْمَ)
8:40:8
(is) the Protector
l-mawlā (الْمَوْلَى)
8:40:9
and Excellent
waniʿ'ma (وَنِعْمَ)
8:40:10
(is) the Helper
l-naṣīru (النَّصِيرُ)
8:41:1
And know
wa-iʿ'lamū (وَاعْلَمُوا)
8:41:2
that what
annamā (أَنَّمَا)
8:41:3
you obtain (as) spoils of war
ghanim'tum (غَنِمْتُمْ)
8:41:4
of
min (مِنْ)
8:41:5
anything
shayin (شَيْءٍ)
8:41:6
then that
fa-anna (فَأَنَّ)
8:41:7
for Allah
lillahi (لِلَّهِ)
8:41:8
(is) one fifth of it
khumusahu (خُمُسَهُ)
8:41:9
and for the Messenger
walilrrasūli (وَلِلرَّسُولِ)
8:41:10
and for the
walidhī (وَلِذِي)
8:41:11
near relatives
l-qur'bā (الْقُرْبَى)
8:41:12
and the orphans
wal-yatāmā (وَالْيَتَامَى)
8:41:13
and the needy
wal-masākīni (وَالْمَسَاكِينِ)
8:41:14
and the
wa-ib'ni (وَابْنِ)
8:41:15
wayfarer
l-sabīli (السَّبِيلِ)
8:41:16
if
in (إِنْ)
8:41:17
you
kuntum (كُنْتُمْ)
8:41:18
believe
āmantum (ءَامَنْتُمْ)
8:41:19
in Allah
bil-lahi (بِاللَّهِ)
8:41:20
and (in) what
wamā (وَمَا)
8:41:21
We sent down
anzalnā (أَنْزَلْنَا)
8:41:22
to
ʿalā (عَلَى)
8:41:23
Our slave
ʿabdinā (عَبْدِنَا)
8:41:24
(on the) day
yawma (يَوْمَ)
8:41:25
(of) the criterion
l-fur'qāni (الْفُرْقَانِ)
8:41:26
(the) day
yawma (يَوْمَ)
8:41:27
(when) met
l-taqā (الْتَقَى)
8:41:28
the two forces
l-jamʿāni (الْجَمْعَانِ)
8:41:29
And Allah
wal-lahu (وَاللَّهُ)
8:41:30
(is) on
ʿalā (عَلَى)
8:41:31
every
kulli (كُلِّ)
8:41:32
thing
shayin (شَيْءٍ)
8:41:33
All-Powerful
qadīrun (قَدِيرٌ)
8:42:1
When
idh (إِذْ)
8:42:2
you (were)
antum (أَنْتُمْ)
8:42:3
on the nearer side
bil-ʿud'wati (بِالْعُدْوَةِ)
8:42:4
(of) the world (valley)
l-dun'yā (الدُّنْيَا)
8:42:5
and they
wahum (وَهُمْ)
8:42:6
(were) on the side
bil-ʿud'wati (بِالْعُدْوَةِ)
8:42:7
the farther
l-quṣ'wā (الْقُصْوَى)
8:42:8
and the caravan
wal-rakbu (وَالرَّكْبُ)
8:42:9
(was) lower
asfala (أَسْفَلَ)
8:42:10
than you
minkum (مِنْكُمْ)
8:42:11
And if
walaw (وَلَوْ)
8:42:12
you (had) made an appointment
tawāʿadttum (تَوَاعَدْتُمْ)
8:42:13
certainly you would have failed
la-ikh'talaftum (لَاخْتَلَفْتُمْ)
8:42:14
in
fī (فِي)
8:42:15
the appointment
l-mīʿādi (الْمِيعَادِ)
8:42:16
But
walākin (وَلَكِنْ)
8:42:17
that might accomplish
liyaqḍiya (لِيَقْضِيَ)
8:42:18
Allah
l-lahu (اللَّهُ)
8:42:19
a matter
amran (أَمْرًا)
8:42:20
(that) was
kāna (كَانَ)
8:42:21
destined
mafʿūlan (مَفْعُولًا)
8:42:22
that (might be) destroyed
liyahlika (لِيَهْلِكَ)
8:42:23
(those) who
man (مَنْ)
8:42:24
(were to be) destroyed
halaka (هَلَكَ)
8:42:25
on
ʿan (عَنْ)
8:42:26
a clear evidence
bayyinatin (بَيِّنَةٍ)
8:42:27
and (might) live
wayaḥyā (وَيَحْيَى)
8:42:28
(those) who
man (مَنْ)
8:42:29
(were to) live
ḥayya (حَيَّ)
8:42:30
on
ʿan (عَنْ)
8:42:31
a clear evidence
bayyinatin (بَيِّنَةٍ)
8:42:32
And indeed
wa-inna (وَإِنَّ)
8:42:33
Allah
l-laha (اللَّهَ)
8:42:34
(is) All-Hearing
lasamīʿun (لَسَمِيعٌ)
8:42:35
All-Knowing
ʿalīmun (عَلِيمٌ)
8:43:1
When
idh (إِذْ)
8:43:2
showed them to you
yurīkahumu (يُرِيكَهُمُ)
8:43:3
Allah
l-lahu (اللَّهُ)
8:43:4
in
fī (فِي)
8:43:5
your dream
manāmika (مَنَامِكَ)
8:43:6
(as) few
qalīlan (قَلِيلًا)
8:43:7
and if
walaw (وَلَوْ)
8:43:8
He had shown them to you
arākahum (أَرَاكَهُمْ)
8:43:9
(as) many
kathīran (كَثِيرًا)
8:43:10
surely you would have lost courage
lafashil'tum (لَفَشِلْتُمْ)
8:43:11
and surely you would have disputed
walatanāzaʿtum (وَلَتَنَازَعْتُمْ)
8:43:12
in
fī (فِي)
8:43:13
the matter
l-amri (الْأَمْرِ)
8:43:14
but
walākinna (وَلَكِنَّ)
8:43:15
Allah
l-laha (اللَّهَ)
8:43:16
saved (you)
sallama (سَلَّمَ)
8:43:17
Indeed He
innahu (إِنَّهُ)
8:43:18
(is) All-Knower
ʿalīmun (عَلِيمٌ)
8:43:19
of what is in
bidhāti (بِذَاتِ)
8:43:20
the breasts
l-ṣudūri (الصُّدُورِ)
8:44:1
And when
wa-idh (وَإِذْ)
8:44:2
He showed them to you
yurīkumūhum (يُرِيكُمُوهُمْ)
8:44:3
when
idhi (إِذِ)
8:44:4
you met
l-taqaytum (الْتَقَيْتُمْ)
8:44:5
in
fī (فِي)
8:44:6
your eyes
aʿyunikum (أَعْيُنِكُمْ)
8:44:7
(as) few
qalīlan (قَلِيلًا)
8:44:8
and He made you (appear) as few
wayuqallilukum (وَيُقَلِّلُكُمْ)
8:44:9
in
fī (فِي)
8:44:10
their eyes
aʿyunihim (أَعْيُنِهِمْ)
8:44:11
that might accomplish
liyaqḍiya (لِيَقْضِيَ)
8:44:12
Allah
l-lahu (اللَّهُ)
8:44:13
a matter
amran (أَمْرًا)
8:44:14
(that) was
kāna (كَانَ)
8:44:15
(already) destined
mafʿūlan (مَفْعُولًا)
8:44:16
And to
wa-ilā (وَإِلَى)
8:44:17
Allah
l-lahi (اللَّهِ)
8:44:18
return
tur'jaʿu (تُرْجَعُ)
8:44:19
(all) the matters
l-umūru (الْأُمُورُ)
8:45:1
O you
yāayyuhā (يَاأَيُّهَا)
8:45:2
who
alladhīna (الَّذِينَ)
8:45:3
believe
āmanū (ءَامَنُوا)
8:45:4
When
idhā (إِذَا)
8:45:5
you meet
laqītum (لَقِيتُمْ)
8:45:6
a force
fi-atan (فِئَةً)
8:45:7
then be firm
fa-uth'butū (فَاثْبُتُوا)
8:45:8
and remember
wa-udh'kurū (وَاذْكُرُوا)
8:45:9
Allah
l-laha (اللَّهَ)
8:45:10
much
kathīran (كَثِيرًا)
8:45:11
so that you may
laʿallakum (لَعَلَّكُمْ)
8:45:12
(be) successful
tuf'liḥūna (تُفْلِحُونَ)
8:46:1
And obey
wa-aṭīʿū (وَأَطِيعُوا)
8:46:2
Allah
l-laha (اللَّهَ)
8:46:3
and His Messenger
warasūlahu (وَرَسُولَهُ)
8:46:4
and (do) not
walā (وَلَا)
8:46:5
dispute
tanāzaʿū (تَنَازَعُوا)
8:46:6
lest you lose courage
fatafshalū (فَتَفْشَلُوا)
8:46:7
and (would) depart
watadhhaba (وَتَذْهَبَ)
8:46:8
your strength
rīḥukum (رِيحُكُمْ)
8:46:9
and be patient
wa-iṣ'birū (وَاصْبِرُوا)
8:46:10
Indeed
inna (إِنَّ)
8:46:11
Allah
l-laha (اللَّهَ)
8:46:12
(is) with
maʿa (مَعَ)
8:46:13
the patient ones
l-ṣābirīna (الصَّابِرِينَ)
8:47:1
And (do) not
walā (وَلَا)
8:47:2
be
takūnū (تَكُونُوا)
8:47:3
like those who
ka-alladhīna (كَالَّذِينَ)
8:47:4
came forth
kharajū (خَرَجُوا)
8:47:5
from
min (مِنْ)
8:47:6
their homes
diyārihim (دِيَارِهِمْ)
8:47:7
boastfully
baṭaran (بَطَرًا)
8:47:8
and showing off
wariāa (وَرِئَاءَ)
8:47:9
(to) the people
l-nāsi (النَّاسِ)
8:47:10
and hinder (them)
wayaṣuddūna (وَيَصُدُّونَ)
8:47:11
from
ʿan (عَنْ)
8:47:12
(the) way
sabīli (سَبِيلِ)
8:47:13
(of) Allah
l-lahi (اللَّهِ)
8:47:14
And Allah
wal-lahu (وَاللَّهُ)
8:47:15
of what
bimā (بِمَا)
8:47:16
they do
yaʿmalūna (يَعْمَلُونَ)
8:47:17
(is) All-Encompassing
muḥīṭun (مُحِيطٌ)
8:48:1
And when
wa-idh (وَإِذْ)
8:48:2
made fair-seeming
zayyana (زَيَّنَ)
8:48:3
to them
lahumu (لَهُمُ)
8:48:4
the Shaitaan
l-shayṭānu (الشَّيْطَانُ)
8:48:5
their deeds
aʿmālahum (أَعْمَالَهُمْ)
8:48:6
and he said
waqāla (وَقَالَ)
8:48:7
No (one)
lā (لَا)
8:48:8
(can) overcome
ghāliba (غَالِبَ)
8:48:9
[to] you
lakumu (لَكُمُ)
8:48:10
today
l-yawma (الْيَوْمَ)
8:48:11
from
mina (مِنَ)
8:48:12
the people
l-nāsi (النَّاسِ)
8:48:13
and indeed I am
wa-innī (وَإِنِّي)
8:48:14
a neighbor
jārun (جَارٌ)
8:48:15
for you
lakum (لَكُمْ)
8:48:16
But when
falammā (فَلَمَّا)
8:48:17
came in sight
tarāati (تَرَاءَتِ)
8:48:18
the two forces
l-fi-atāni (الْفِئَتَانِ)
8:48:19
he turned away
nakaṣa (نَكَصَ)
8:48:20
on
ʿalā (عَلَى)
8:48:21
his heels
ʿaqibayhi (عَقِبَيْهِ)
8:48:22
and said
waqāla (وَقَالَ)
8:48:23
Indeed I am
innī (إِنِّي)
8:48:24
free
barīon (بَرِيءٌ)
8:48:25
of you
minkum (مِنْكُمْ)
8:48:26
Indeed I
innī (إِنِّي)
8:48:27
see
arā (أَرَى)
8:48:28
what
mā (مَا)
8:48:29
not
lā (لَا)
8:48:30
(do) you see
tarawna (تَرَوْنَ)
8:48:31
indeed I
innī (إِنِّي)
8:48:32
[I] fear
akhāfu (أَخَافُ)
8:48:33
Allah
l-laha (اللَّهَ)
8:48:34
And Allah
wal-lahu (وَاللَّهُ)
8:48:35
(is) severe
shadīdu (شَدِيدُ)
8:48:36
(in) the penalty
l-ʿiqābi (الْعِقَابِ)
8:49:1
When
idh (إِذْ)
8:49:2
said
yaqūlu (يَقُولُ)
8:49:3
the hypocrites
l-munāfiqūna (الْمُنَافِقُونَ)
8:49:4
and those who
wa-alladhīna (وَالَّذِينَ)
8:49:5
in
fī (فِي)
8:49:6
their hearts
qulūbihim (قُلُوبِهِمْ)
8:49:7
(was) a disease
maraḍun (مَرَضٌ)
8:49:8
(Had) deluded
gharra (غَرَّ)
8:49:9
these (people)
hāulāi (هَؤُلَاءِ)
8:49:10
their religion
dīnuhum (دِينُهُمْ)
8:49:11
But whoever
waman (وَمَنْ)
8:49:12
puts (his) trust
yatawakkal (يَتَوَكَّلْ)
8:49:13
in
ʿalā (عَلَى)
8:49:14
Allah
l-lahi (اللَّهِ)
8:49:15
then indeed
fa-inna (فَإِنَّ)
8:49:16
Allah
l-laha (اللَّهَ)
8:49:17
(is) All-Mighty
ʿazīzun (عَزِيزٌ)
8:49:18
All-Wise
ḥakīmun (حَكِيمٌ)
8:50:1
And if
walaw (وَلَوْ)
8:50:2
you (could) see
tarā (تَرَى)
8:50:3
when
idh (إِذْ)
8:50:4
take away souls
yatawaffā (يَتَوَفَّى)
8:50:5
(of) those who
alladhīna (الَّذِينَ)
8:50:6
disbelieve
kafarū (كَفَرُوا)
8:50:7
the Angels
l-malāikatu (الْمَلَائِكَةُ)
8:50:8
striking
yaḍribūna (يَضْرِبُونَ)
8:50:9
their faces
wujūhahum (وُجُوهَهُمْ)
8:50:10
and their backs
wa-adbārahum (وَأَدْبَارَهُمْ)
8:50:11
Taste
wadhūqū (وَذُوقُوا)
8:50:12
(the) punishment
ʿadhāba (عَذَابَ)
8:50:13
(of) the Blazing Fire
l-ḥarīqi (الْحَرِيقِ)
8:51:1
That
dhālika (ذَلِكَ)
8:51:2
(is) for what
bimā (بِمَا)
8:51:3
sent forth
qaddamat (قَدَّمَتْ)
8:51:4
your hands
aydīkum (أَيْدِيكُمْ)
8:51:5
And indeed
wa-anna (وَأَنَّ)
8:51:6
Allah
l-laha (اللَّهَ)
8:51:7
(is) not
laysa (لَيْسَ)
8:51:8
unjust
biẓallāmin (بِظَلَّامٍ)
8:51:9
to His slaves
lil'ʿabīdi (لِلْعَبِيدِ)
8:52:1
Like (the) way
kadabi (كَدَأْبِ)
8:52:2
(of) people
āli (ءَالِ)
8:52:3
Firaun
fir'ʿawna (فِرْعَوْنَ)
8:52:4
and those who
wa-alladhīna (وَالَّذِينَ)
8:52:5
(were) from
min (مِنْ)
8:52:6
before them
qablihim (قَبْلِهِمْ)
8:52:7
They disbelieved
kafarū (كَفَرُوا)
8:52:8
in (the) Signs
biāyāti (بِءَايَاتِ)
8:52:9
(of) Allah
l-lahi (اللَّهِ)
8:52:10
so seized them
fa-akhadhahumu (فَأَخَذَهُمُ)
8:52:11
Allah
l-lahu (اللَّهُ)
8:52:12
for their sins
bidhunūbihim (بِذُنُوبِهِمْ)
8:52:13
Indeed
inna (إِنَّ)
8:52:14
Allah
l-laha (اللَّهَ)
8:52:15
(is) All-Strong
qawiyyun (قَوِيٌّ)
8:52:16
(and) severe
shadīdu (شَدِيدُ)
8:52:17
(in) the penalty
l-ʿiqābi (الْعِقَابِ)
8:53:1
That
dhālika (ذَلِكَ)
8:53:2
(is) because
bi-anna (بِأَنَّ)
8:53:3
Allah
l-laha (اللَّهَ)
8:53:4
not
lam (لَمْ)
8:53:5
is
yaku (يَكُ)
8:53:6
One Who changes
mughayyiran (مُغَيِّرًا)
8:53:7
a favor
niʿ'matan (نِعْمَةً)
8:53:8
which He had bestowed
anʿamahā (أَنْعَمَهَا)
8:53:9
on
ʿalā (عَلَى)
8:53:10
a people
qawmin (قَوْمٍ)
8:53:11
until
ḥattā (حَتَّى)
8:53:12
they change
yughayyirū (يُغَيِّرُوا)
8:53:13
what
mā (مَا)
8:53:14
(is) in themselves
bi-anfusihim (بِأَنْفُسِهِمْ)
8:53:15
And indeed
wa-anna (وَأَنَّ)
8:53:16
Allah
l-laha (اللَّهَ)
8:53:17
(is) All-Hearing
samīʿun (سَمِيعٌ)
8:53:18
All-Knowing
ʿalīmun (عَلِيمٌ)
8:54:1
Like (the) way
kadabi (كَدَأْبِ)
8:54:2
(of) people
āli (ءَالِ)
8:54:3
(of) Firaun
fir'ʿawna (فِرْعَوْنَ)
8:54:4
and those who
wa-alladhīna (وَالَّذِينَ)
8:54:5
(were) from
min (مِنْ)
8:54:6
before them
qablihim (قَبْلِهِمْ)
8:54:7
They denied
kadhabū (كَذَّبُوا)
8:54:8
(the) Signs
biāyāti (بِءَايَاتِ)
8:54:9
(of) their Lord
rabbihim (رَبِّهِمْ)
8:54:10
so We destroyed them
fa-ahlaknāhum (فَأَهْلَكْنَاهُمْ)
8:54:11
for their sins
bidhunūbihim (بِذُنُوبِهِمْ)
8:54:12
and We drowned
wa-aghraqnā (وَأَغْرَقْنَا)
8:54:13
(the) people
āla (ءَالَ)
8:54:14
(of) Firaun
fir'ʿawna (فِرْعَوْنَ)
8:54:15
and (they) all
wakullun (وَكُلٌّ)
8:54:16
were
kānū (كَانُوا)
8:54:17
wrongdoers
ẓālimīna (ظَالِمِينَ)
8:55:1
Indeed
inna (إِنَّ)
8:55:2
(the) worst
sharra (شَرَّ)
8:55:3
(of) the living creatures
l-dawābi (الدَّوَابِّ)
8:55:4
near
ʿinda (عِنْدَ)
8:55:5
Allah
l-lahi (اللَّهِ)
8:55:6
(are) those who
alladhīna (الَّذِينَ)
8:55:7
disbelieve
kafarū (كَفَرُوا)
8:55:8
and they
fahum (فَهُمْ)
8:55:9
(will) not
lā (لَا)
8:55:10
believe
yu'minūna (يُؤْمِنُونَ)
8:56:1
Those who
alladhīna (الَّذِينَ)
8:56:2
you made a covenant
ʿāhadtta (عَاهَدْتَ)
8:56:3
with them
min'hum (مِنْهُمْ)
8:56:4
then
thumma (ثُمَّ)
8:56:5
they break
yanquḍūna (يَنْقُضُونَ)
8:56:6
their covenant
ʿahdahum (عَهْدَهُمْ)
8:56:7
[in]
fī (فِي)
8:56:8
every
kulli (كُلِّ)
8:56:9
time
marratin (مَرَّةٍ)
8:56:10
and they
wahum (وَهُمْ)
8:56:11
(do) not
lā (لَا)
8:56:12
fear (Allah)
yattaqūna (يَتَّقُونَ)
8:57:1
So if
fa-immā (فَإِمَّا)
8:57:2
you gain dominance over them
tathqafannahum (تَثْقَفَنَّهُمْ)
8:57:3
in
fī (فِي)
8:57:4
the war
l-ḥarbi (الْحَرْبِ)
8:57:5
disperse
fasharrid (فَشَرِّدْ)
8:57:6
by them
bihim (بِهِمْ)
8:57:7
(those) who
man (مَنْ)
8:57:8
(are) behind them
khalfahum (خَلْفَهُمْ)
8:57:9
so that they may
laʿallahum (لَعَلَّهُمْ)
8:57:10
take heed
yadhakkarūna (يَذَّكَّرُونَ)
8:58:1
And if
wa-immā (وَإِمَّا)
8:58:2
you fear
takhāfanna (تَخَافَنَّ)
8:58:3
from
min (مِنْ)
8:58:4
a people
qawmin (قَوْمٍ)
8:58:5
betrayal
khiyānatan (خِيَانَةً)
8:58:6
throw back
fa-inbidh (فَانْبِذْ)
8:58:7
to them
ilayhim (إِلَيْهِمْ)
8:58:8
on
ʿalā (عَلَى)
8:58:9
equal (terms)
sawāin (سَوَاءٍ)
8:58:10
Indeed
inna (إِنَّ)
8:58:11
Allah
l-laha (اللَّهَ)
8:58:12
(does) not
lā (لَا)
8:58:13
love
yuḥibbu (يُحِبُّ)
8:58:14
the traitors
l-khāinīna (الْخَائِنِينَ)
8:59:1
And (let) not
walā (وَلَا)
8:59:2
think
yaḥsabanna (يَحْسَبَنَّ)
8:59:3
those who
alladhīna (الَّذِينَ)
8:59:4
disbelieve
kafarū (كَفَرُوا)
8:59:5
they can outstrip
sabaqū (سَبَقُوا)
8:59:6
Indeed they
innahum (إِنَّهُمْ)
8:59:7
(can) not
lā (لَا)
8:59:8
escape
yuʿ'jizūna (يُعْجِزُونَ)
8:60:1
And prepare
wa-aʿiddū (وَأَعِدُّوا)
8:60:2
for them
lahum (لَهُمْ)
8:60:3
whatever
mā (مَا)
8:60:4
you able (to)
is'taṭaʿtum (اسْتَطَعْتُمْ)
8:60:5
of
min (مِنْ)
8:60:6
force
quwwatin (قُوَّةٍ)
8:60:7
and of
wamin (وَمِنْ)
8:60:8
tethered
ribāṭi (رِبَاطِ)
8:60:9
horses (cavalry)
l-khayli (الْخَيْلِ)
8:60:10
(to) terrify
tur'hibūna (تُرْهِبُونَ)
8:60:11
therewith
bihi (بِهِ)
8:60:12
(the) enemy of
ʿaduwwa (عَدُوَّ)
8:60:13
Allah
l-lahi (اللَّهِ)
8:60:14
and your enemy
waʿaduwwakum (وَعَدُوَّكُمْ)
8:60:15
and others
waākharīna (وَءَاخَرِينَ)
8:60:16
from
min (مِنْ)
8:60:17
besides them
dūnihim (دُونِهِمْ)
8:60:18
not
lā (لَا)
8:60:19
(do) you know them
taʿlamūnahumu (تَعْلَمُونَهُمُ)
8:60:20
(but) Allah
l-lahu (اللَّهُ)
8:60:21
knows them
yaʿlamuhum (يَعْلَمُهُمْ)
8:60:22
And whatever
wamā (وَمَا)
8:60:23
you spend
tunfiqū (تُنْفِقُوا)
8:60:24
from
min (مِنْ)
8:60:25
(any) thing
shayin (شَيْءٍ)
8:60:26
in
fī (فِي)
8:60:27
(the) way
sabīli (سَبِيلِ)
8:60:28
(of) Allah
l-lahi (اللَّهِ)
8:60:29
it will be fully repaid
yuwaffa (يُوَفَّ)
8:60:30
to you
ilaykum (إِلَيْكُمْ)
8:60:31
and you
wa-antum (وَأَنْتُمْ)
8:60:32
(will) not
lā (لَا)
8:60:33
be wronged
tuẓ'lamūna (تُظْلَمُونَ)
8:61:1
And if
wa-in (وَإِنْ)
8:61:2
they incline
janaḥū (جَنَحُوا)
8:61:3
to peace
lilssalmi (لِلسَّلْمِ)
8:61:4
then you (also) incline
fa-ij'naḥ (فَاجْنَحْ)
8:61:5
to it
lahā (لَهَا)
8:61:6
and put (your) trust
watawakkal (وَتَوَكَّلْ)
8:61:7
in
ʿalā (عَلَى)
8:61:8
Allah
l-lahi (اللَّهِ)
8:61:9
Indeed
innahu (إِنَّهُ)
8:61:10
He
huwa (هُوَ)
8:61:11
(is) All-Hearer
l-samīʿu (السَّمِيعُ)
8:61:12
All-Knower
l-ʿalīmu (الْعَلِيمُ)
8:62:1
But if
wa-in (وَإِنْ)
8:62:2
they intend
yurīdū (يُرِيدُوا)
8:62:3
to
an (أَنْ)
8:62:4
deceive you
yakhdaʿūka (يَخْدَعُوكَ)
8:62:5
then indeed
fa-inna (فَإِنَّ)
8:62:6
is sufficient for you
ḥasbaka (حَسْبَكَ)
8:62:7
Allah
l-lahu (اللَّهُ)
8:62:8
He
huwa (هُوَ)
8:62:9
(is) the One Who
alladhī (الَّذِي)
8:62:10
supported you
ayyadaka (أَيَّدَكَ)
8:62:11
with His help
binaṣrihi (بِنَصْرِهِ)
8:62:12
and with the believers
wabil-mu'minīna (وَبِالْمُؤْمِنِينَ)
8:63:1
And He (has) put affection
wa-allafa (وَأَلَّفَ)
8:63:2
between
bayna (بَيْنَ)
8:63:3
their hearts
qulūbihim (قُلُوبِهِمْ)
8:63:4
If
law (لَوْ)
8:63:5
you (had) spent
anfaqta (أَنْفَقْتَ)
8:63:6
whatever
mā (مَا)
8:63:7
(is) in
fī (فِي)
8:63:8
the earth
l-arḍi (الْأَرْضِ)
8:63:9
all
jamīʿan (جَمِيعًا)
8:63:10
not
mā (مَا)
8:63:11
you could (have) put affection
allafta (أَلَّفْتَ)
8:63:12
between
bayna (بَيْنَ)
8:63:13
their hearts
qulūbihim (قُلُوبِهِمْ)
8:63:14
but
walākinna (وَلَكِنَّ)
8:63:15
Allah
l-laha (اللَّهَ)
8:63:16
(has) put affection
allafa (أَلَّفَ)
8:63:17
between them
baynahum (بَيْنَهُمْ)
8:63:18
Indeed He
innahu (إِنَّهُ)
8:63:19
(is) All-Mighty
ʿazīzun (عَزِيزٌ)
8:63:20
All-Wise
ḥakīmun (حَكِيمٌ)
8:64:1
O
yāayyuhā (يَاأَيُّهَا)
8:64:2
Prophet
l-nabiyu (النَّبِيُّ)
8:64:3
is sufficient for you
ḥasbuka (حَسْبُكَ)
8:64:4
Allah
l-lahu (اللَّهُ)
8:64:5
and whoever
wamani (وَمَنِ)
8:64:6
follows you
ittabaʿaka (اتَّبَعَكَ)
8:64:7
of
mina (مِنَ)
8:64:8
the believers
l-mu'minīna (الْمُؤْمِنِينَ)
8:65:1
O
yāayyuhā (يَاأَيُّهَا)
8:65:2
Prophet
l-nabiyu (النَّبِيُّ)
8:65:3
Urge
ḥarriḍi (حَرِّضِ)
8:65:4
the believers
l-mu'minīna (الْمُؤْمِنِينَ)
8:65:5
to
ʿalā (عَلَى)
8:65:6
[the] fight
l-qitāli (الْقِتَالِ)
8:65:7
If
in (إِنْ)
8:65:8
(there) are
yakun (يَكُنْ)
8:65:9
among you
minkum (مِنْكُمْ)
8:65:10
twenty
ʿish'rūna (عِشْرُونَ)
8:65:11
steadfast
ṣābirūna (صَابِرُونَ)
8:65:12
they will overcome
yaghlibū (يَغْلِبُوا)
8:65:13
two hundred
mi-atayni (مِائَتَيْنِ)
8:65:14
And if
wa-in (وَإِنْ)
8:65:15
(there) are
yakun (يَكُنْ)
8:65:16
among you
minkum (مِنْكُمْ)
8:65:17
a hundred
mi-atun (مِائَةٌ)
8:65:18
they will overcome
yaghlibū (يَغْلِبُوا)
8:65:19
a thousand
alfan (أَلْفًا)
8:65:20
of
mina (مِنَ)
8:65:21
those who
alladhīna (الَّذِينَ)
8:65:22
disbelieve
kafarū (كَفَرُوا)
8:65:23
because they
bi-annahum (بِأَنَّهُمْ)
8:65:24
(are) a people
qawmun (قَوْمٌ)
8:65:25
(who do) not
lā (لَا)
8:65:26
understand
yafqahūna (يَفْقَهُونَ)
8:66:1
Now
al-āna (الْءَانَ)
8:66:2
has lightened
khaffafa (خَفَّفَ)
8:66:3
Allah
l-lahu (اللَّهُ)
8:66:4
for you
ʿankum (عَنْكُمْ)
8:66:5
and He knows
waʿalima (وَعَلِمَ)
8:66:6
that
anna (أَنَّ)
8:66:7
in you
fīkum (فِيكُمْ)
8:66:8
(there) is weakness
ḍaʿfan (ضَعْفًا)
8:66:9
So if
fa-in (فَإِنْ)
8:66:10
(there) are
yakun (يَكُنْ)
8:66:11
among you
minkum (مِنْكُمْ)
8:66:12
a hundred
mi-atun (مِائَةٌ)
8:66:13
steadfast
ṣābiratun (صَابِرَةٌ)
8:66:14
they will overcome
yaghlibū (يَغْلِبُوا)
8:66:15
two hundred
mi-atayni (مِائَتَيْنِ)
8:66:16
And if
wa-in (وَإِنْ)
8:66:17
(there) are
yakun (يَكُنْ)
8:66:18
among you
minkum (مِنْكُمْ)
8:66:19
a thousand
alfun (أَلْفٌ)
8:66:20
they will overcome
yaghlibū (يَغْلِبُوا)
8:66:21
two thousand
alfayni (أَلْفَيْنِ)
8:66:22
with permission
bi-idh'ni (بِإِذْنِ)
8:66:23
(of) Allah
l-lahi (اللَّهِ)
8:66:24
And Allah
wal-lahu (وَاللَّهُ)
8:66:25
(is) with
maʿa (مَعَ)
8:66:26
the steadfast
l-ṣābirīna (الصَّابِرِينَ)
8:67:1
Not
mā (مَا)
8:67:2
is
kāna (كَانَ)
8:67:3
for a Prophet
linabiyyin (لِنَبِيٍّ)
8:67:4
that
an (أَنْ)
8:67:5
(there) should be
yakūna (يَكُونَ)
8:67:6
for him
lahu (لَهُ)
8:67:7
prisoners of war
asrā (أَسْرَى)
8:67:8
until
ḥattā (حَتَّى)
8:67:9
he has battled strenuously
yuth'khina (يُثْخِنَ)
8:67:10
in
fī (فِي)
8:67:11
the land
l-arḍi (الْأَرْضِ)
8:67:12
You desire
turīdūna (تُرِيدُونَ)
8:67:13
(the) commodities
ʿaraḍa (عَرَضَ)
8:67:14
(of) the world
l-dun'yā (الدُّنْيَا)
8:67:15
but Allah
wal-lahu (وَاللَّهُ)
8:67:16
desires
yurīdu (يُرِيدُ)
8:67:17
(for you) the Hereafter
l-ākhirata (الْءَاخِرَةَ)
8:67:18
And Allah
wal-lahu (وَاللَّهُ)
8:67:19
(is) All-Mighty
ʿazīzun (عَزِيزٌ)
8:67:20
All-Wise
ḥakīmun (حَكِيمٌ)
8:68:1
Had not
lawlā (لَوْلَا)
8:68:2
an ordainment
kitābun (كِتَابٌ)
8:68:3
from
mina (مِنَ)
8:68:4
Allah
l-lahi (اللَّهِ)
8:68:5
preceded
sabaqa (سَبَقَ)
8:68:6
surely (would) have touched you
lamassakum (لَمَسَّكُمْ)
8:68:7
for what
fīmā (فِيمَا)
8:68:8
you took
akhadhtum (أَخَذْتُمْ)
8:68:9
a punishment
ʿadhābun (عَذَابٌ)
8:68:10
great
ʿaẓīmun (عَظِيمٌ)
8:69:1
So eat
fakulū (فَكُلُوا)
8:69:2
from what
mimmā (مِمَّا)
8:69:3
you got as war booty
ghanim'tum (غَنِمْتُمْ)
8:69:4
lawful
ḥalālan (حَلَالًا)
8:69:5
(and) good
ṭayyiban (طَيِّبًا)
8:69:6
and fear
wa-ittaqū (وَاتَّقُوا)
8:69:7
Allah
l-laha (اللَّهَ)
8:69:8
Indeed
inna (إِنَّ)
8:69:9
Allah
l-laha (اللَّهَ)
8:69:10
(is) Oft-Forgiving
ghafūrun (غَفُورٌ)
8:69:11
Most Merciful
raḥīmun (رَحِيمٌ)
8:70:1
O
yāayyuhā (يَاأَيُّهَا)
8:70:2
Prophet
l-nabiyu (النَّبِيُّ)
8:70:3
Say
qul (قُلْ)
8:70:4
to whoever
liman (لِمَنْ)
8:70:5
(is) in
fī (فِي)
8:70:6
your hands
aydīkum (أَيْدِيكُمْ)
8:70:7
of
mina (مِنَ)
8:70:8
the captives
l-asrā (الْأَسْرَى)
8:70:9
If
in (إِنْ)
8:70:10
knows
yaʿlami (يَعْلَمِ)
8:70:11
Allah
l-lahu (اللَّهُ)
8:70:12
in
fī (فِي)
8:70:13
your hearts
qulūbikum (قُلُوبِكُمْ)
8:70:14
any good
khayran (خَيْرًا)
8:70:15
He will give you
yu'tikum (يُؤْتِكُمْ)
8:70:16
better
khayran (خَيْرًا)
8:70:17
than what
mimmā (مِمَّا)
8:70:18
was taken
ukhidha (أُخِذَ)
8:70:19
from you
minkum (مِنْكُمْ)
8:70:20
and He will forgive
wayaghfir (وَيَغْفِرْ)
8:70:21
you
lakum (لَكُمْ)
8:70:22
And Allah
wal-lahu (وَاللَّهُ)
8:70:23
(is) Oft-Forgiving
ghafūrun (غَفُورٌ)
8:70:24
Most Merciful
raḥīmun (رَحِيمٌ)
8:71:1
But if
wa-in (وَإِنْ)
8:71:2
they intend
yurīdū (يُرِيدُوا)
8:71:3
(to) betray you
khiyānataka (خِيَانَتَكَ)
8:71:4
certainly
faqad (فَقَدْ)
8:71:5
they have betrayed
khānū (خَانُوا)
8:71:6
Allah
l-laha (اللَّهَ)
8:71:7
from
min (مِنْ)
8:71:8
before
qablu (قَبْلُ)
8:71:9
So He gave (you) power
fa-amkana (فَأَمْكَنَ)
8:71:10
over them
min'hum (مِنْهُمْ)
8:71:11
And Allah
wal-lahu (وَاللَّهُ)
8:71:12
(is) All-Knower
ʿalīmun (عَلِيمٌ)
8:71:13
All-Wise
ḥakīmun (حَكِيمٌ)
8:72:1
Indeed
inna (إِنَّ)
8:72:2
those who
alladhīna (الَّذِينَ)
8:72:3
believed
āmanū (ءَامَنُوا)
8:72:4
and emigrated
wahājarū (وَهَاجَرُوا)
8:72:5
and strove hard
wajāhadū (وَجَاهَدُوا)
8:72:6
with their wealth
bi-amwālihim (بِأَمْوَالِهِمْ)
8:72:7
and their lives
wa-anfusihim (وَأَنْفُسِهِمْ)
8:72:8
in
fī (فِي)
8:72:9
(the) way
sabīli (سَبِيلِ)
8:72:10
(of) Allah
l-lahi (اللَّهِ)
8:72:11
and those who
wa-alladhīna (وَالَّذِينَ)
8:72:12
gave shelter
āwaw (ءَاوَوْا)
8:72:13
and helped
wanaṣarū (وَنَصَرُوا)
8:72:14
those
ulāika (أُولَئِكَ)
8:72:15
some of them
baʿḍuhum (بَعْضُهُمْ)
8:72:16
(are) allies
awliyāu (أَوْلِيَاءُ)
8:72:17
(of) another
baʿḍin (بَعْضٍ)
8:72:18
But those who
wa-alladhīna (وَالَّذِينَ)
8:72:19
believed
āmanū (ءَامَنُوا)
8:72:20
and (did) not
walam (وَلَمْ)
8:72:21
emigrate
yuhājirū (يُهَاجِرُوا)
8:72:22
(it is) not
mā (مَا)
8:72:23
for you
lakum (لَكُمْ)
8:72:24
from
min (مِنْ)
8:72:25
their protection
walāyatihim (وَلَايَتِهِمْ)
8:72:26
(in)
min (مِنْ)
8:72:27
anything
shayin (شَيْءٍ)
8:72:28
until
ḥattā (حَتَّى)
8:72:29
they emigrate
yuhājirū (يُهَاجِرُوا)
8:72:30
And if
wa-ini (وَإِنِ)
8:72:31
they seek your help
is'tanṣarūkum (اسْتَنْصَرُوكُمْ)
8:72:32
in
fī (فِي)
8:72:33
the religion
l-dīni (الدِّينِ)
8:72:34
then upon you
faʿalaykumu (فَعَلَيْكُمُ)
8:72:35
(is to) help them
l-naṣru (النَّصْرُ)
8:72:36
except
illā (إِلَّا)
8:72:37
against
ʿalā (عَلَى)
8:72:38
a people
qawmin (قَوْمٍ)
8:72:39
between you
baynakum (بَيْنَكُمْ)
8:72:40
and between them
wabaynahum (وَبَيْنَهُمْ)
8:72:41
(is) a treaty
mīthāqun (مِيثَاقٌ)
8:72:42
And Allah
wal-lahu (وَاللَّهُ)
8:72:43
of what
bimā (بِمَا)
8:72:44
you do
taʿmalūna (تَعْمَلُونَ)
8:72:45
(is) All-Seer
baṣīrun (بَصِيرٌ)
8:73:1
And those who
wa-alladhīna (وَالَّذِينَ)
8:73:2
disbelieve
kafarū (كَفَرُوا)
8:73:3
some of them
baʿḍuhum (بَعْضُهُمْ)
8:73:4
(are) allies
awliyāu (أَوْلِيَاءُ)
8:73:5
(to) another
baʿḍin (بَعْضٍ)
8:73:6
If not
illā (إِلَّا)
8:73:7
you do it
tafʿalūhu (تَفْعَلُوهُ)
8:73:8
(there) will be
takun (تَكُنْ)
8:73:9
oppression
fit'natun (فِتْنَةٌ)
8:73:10
in
fī (فِي)
8:73:11
the earth
l-arḍi (الْأَرْضِ)
8:73:12
and corruption
wafasādun (وَفَسَادٌ)
8:73:13
great
kabīrun (كَبِيرٌ)
8:74:1
And those who
wa-alladhīna (وَالَّذِينَ)
8:74:2
believed
āmanū (ءَامَنُوا)
8:74:3
and emigrated
wahājarū (وَهَاجَرُوا)
8:74:4
and strove hard
wajāhadū (وَجَاهَدُوا)
8:74:5
in
fī (فِي)
8:74:6
(the) way
sabīli (سَبِيلِ)
8:74:7
(of) Allah
l-lahi (اللَّهِ)
8:74:8
and those who
wa-alladhīna (وَالَّذِينَ)
8:74:9
gave shelter
āwaw (ءَاوَوْا)
8:74:10
and helped
wanaṣarū (وَنَصَرُوا)
8:74:11
those
ulāika (أُولَئِكَ)
8:74:12
they (are)
humu (هُمُ)
8:74:13
the believers
l-mu'minūna (الْمُؤْمِنُونَ)
8:74:14
(in) truth
ḥaqqan (حَقًّا)
8:74:15
For them
lahum (لَهُمْ)
8:74:16
(is) forgiveness
maghfiratun (مَغْفِرَةٌ)
8:74:17
and a provision
wariz'qun (وَرِزْقٌ)
8:74:18
noble
karīmun (كَرِيمٌ)
8:75:1
And those who
wa-alladhīna (وَالَّذِينَ)
8:75:2
believed
āmanū (ءَامَنُوا)
8:75:3
from
min (مِنْ)
8:75:4
afterwards
baʿdu (بَعْدُ)
8:75:5
and emigrated
wahājarū (وَهَاجَرُوا)
8:75:6
and strove hard
wajāhadū (وَجَاهَدُوا)
8:75:7
with you
maʿakum (مَعَكُمْ)
8:75:8
then those
fa-ulāika (فَأُولَئِكَ)
8:75:9
(are) of you
minkum (مِنْكُمْ)
8:75:10
But those (of)
wa-ulū (وَأُولُوا)
8:75:11
the blood relationship
l-arḥāmi (الْأَرْحَامِ)
8:75:12
some of them
baʿḍuhum (بَعْضُهُمْ)
8:75:13
(are) nearer
awlā (أَوْلَى)
8:75:14
to another
bibaʿḍin (بِبَعْضٍ)
8:75:15
in
fī (فِي)
8:75:16
(the) Book
kitābi (كِتَابِ)
8:75:17
(of) Allah
l-lahi (اللَّهِ)
8:75:18
Indeed
inna (إِنَّ)
8:75:19
Allah
l-laha (اللَّهَ)
8:75:20
of every
bikulli (بِكُلِّ)
8:75:21
thing
shayin (شَيْءٍ)
8:75:22
(is) All-Knower
ʿalīmun (عَلِيمٌ)
© Tüm Hakları Saklıdır. Bu sitedeki bilgilerin izinsiz kullanımı ve kaynak belirtilmeden paylaşılması yasaktır. Yasa dışı hareket edenler hakkında hukuki işlem başlatılacaktır. Bizimle İletişime geçmek için tıklayınız.