86. Tarik (Atarca) suresi kelime kelime oku - Kuran.Wiki
Show/Hide Language


86. Tarik (Atarca) suresi kelime kelime açıklamalı okuma ve detaylı araştırma sayfası.

Kuranın 86. suresi olan Tarik (At-Tariq) suresinin 17. ayeti toplam da 61 kelime den oluşmaktadır. Bu kelimelerin anlamları, tercümeleri vede arapça kök kelimeleri aşağıda bulunmaktadır. Kök kelime ye tıklayarak kök kelimenin detaylı anlamlarına da ulaşabilirsiniz.

86:1:1
By the sky
wal-samāi (وَالسَّمَاءِ)
86:1:2
and the night comer
wal-ṭāriqi (وَالطَّارِقِ)
86:2:1
And what
wamā (وَمَا)
86:2:2
can make you know
adrāka (أَدْرَاكَ)
86:2:3
what
mā (مَا)
86:2:4
the night comer (is)
l-ṭāriqu (الطَّارِقُ)
86:3:1
(It is) the star
al-najmu (النَّجْمُ)
86:3:2
the piercing
l-thāqibu (الثَّاقِبُ)
86:4:1
Not
in (إِنْ)
86:4:2
(is) every
kullu (كُلُّ)
86:4:3
soul
nafsin (نَفْسٍ)
86:4:4
but
lammā (لَمَّا)
86:4:5
over it
ʿalayhā (عَلَيْهَا)
86:4:6
(is) a protector
ḥāfiẓun (حَافِظٌ)
86:5:1
So let see
falyanẓuri (فَلْيَنْظُرِ)
86:5:2
man
l-insānu (الْإِنْسَانُ)
86:5:3
from what
mimma (مِمَّ)
86:5:4
he is created
khuliqa (خُلِقَ)
86:6:1
He is created
khuliqa (خُلِقَ)
86:6:2
from
min (مِنْ)
86:6:3
a water
māin (مَاءٍ)
86:6:4
ejected
dāfiqin (دَافِقٍ)
86:7:1
Coming forth
yakhruju (يَخْرُجُ)
86:7:2
from
min (مِنْ)
86:7:3
between
bayni (بَيْنِ)
86:7:4
the backbone
l-ṣul'bi (الصُّلْبِ)
86:7:5
and the ribs
wal-tarāibi (وَالتَّرَائِبِ)
86:8:1
Indeed He
innahu (إِنَّهُ)
86:8:2
to
ʿalā (عَلَى)
86:8:3
return him
rajʿihi (رَجْعِهِ)
86:8:4
(is) Able
laqādirun (لَقَادِرٌ)
86:9:1
(The) Day
yawma (يَوْمَ)
86:9:2
will be tested
tub'lā (تُبْلَى)
86:9:3
the secrets
l-sarāiru (السَّرَائِرُ)
86:10:1
Then not
famā (فَمَا)
86:10:2
(is) for him
lahu (لَهُ)
86:10:3
any
min (مِنْ)
86:10:4
power
quwwatin (قُوَّةٍ)
86:10:5
and not
walā (وَلَا)
86:10:6
any helper
nāṣirin (نَاصِرٍ)
86:11:1
By the sky
wal-samāi (وَالسَّمَاءِ)
86:11:2
which
dhāti (ذَاتِ)
86:11:3
returns
l-rajʿi (الرَّجْعِ)
86:12:1
And the earth
wal-arḍi (وَالْأَرْضِ)
86:12:2
which
dhāti (ذَاتِ)
86:12:3
cracks open
l-ṣadʿi (الصَّدْعِ)
86:13:1
Indeed it
innahu (إِنَّهُ)
86:13:2
(is) surely a Word
laqawlun (لَقَوْلٌ)
86:13:3
decisive
faṣlun (فَصْلٌ)
86:14:1
And not
wamā (وَمَا)
86:14:2
it
huwa (هُوَ)
86:14:3
(is) for amusement
bil-hazli (بِالْهَزْلِ)
86:15:1
Indeed they
innahum (إِنَّهُمْ)
86:15:2
are plotting
yakīdūna (يَكِيدُونَ)
86:15:3
a plot
kaydan (كَيْدًا)
86:16:1
But I am panning
wa-akīdu (وَأَكِيدُ)
86:16:2
a plan
kaydan (كَيْدًا)
86:17:1
So give respite
famahhili (فَمَهِّلِ)
86:17:2
(to) the disbelievers
l-kāfirīna (الْكَافِرِينَ)
86:17:3
Give respite to them
amhil'hum (أَمْهِلْهُمْ)
86:17:4
little
ruwaydan (رُوَيْدًا)
© Tüm Hakları Saklıdır. Bu sitedeki bilgilerin izinsiz kullanımı ve kaynak belirtilmeden paylaşılması yasaktır. Yasa dışı hareket edenler hakkında hukuki işlem başlatılacaktır. Bizimle İletişime geçmek için tıklayınız.