9. Tevbe (pişmanlık) suresi kelime kelime oku - Kuran.Wiki
Show/Hide Language


9. Tevbe (pişmanlık) suresi kelime kelime açıklamalı okuma ve detaylı araştırma sayfası.

Kuranın 9. suresi olan Tevbe (At-Tawbah) suresinin 129. ayeti toplam da 2498 kelime den oluşmaktadır. Bu kelimelerin anlamları, tercümeleri vede arapça kök kelimeleri aşağıda bulunmaktadır. Kök kelime ye tıklayarak kök kelimenin detaylı anlamlarına da ulaşabilirsiniz.

9:1:1
Freedom from obligations
barāatun (بَرَاءَةٌ)
9:1:2
from
mina (مِنَ)
9:1:3
Allah
l-lahi (اللَّهِ)
9:1:4
and His Messenger
warasūlihi (وَرَسُولِهِ)
9:1:5
to
ilā (إِلَى)
9:1:6
those (with) whom
alladhīna (الَّذِينَ)
9:1:7
you made a covenant
ʿāhadttum (عَاهَدْتُمْ)
9:1:8
from
mina (مِنَ)
9:1:9
the polytheists
l-mush'rikīna (الْمُشْرِكِينَ)
9:2:1
So move about
fasīḥū (فَسِيحُوا)
9:2:2
in
fī (فِي)
9:2:3
the land
l-arḍi (الْأَرْضِ)
9:2:4
(during) four
arbaʿata (أَرْبَعَةَ)
9:2:5
months
ashhurin (أَشْهُرٍ)
9:2:6
but know
wa-iʿ'lamū (وَاعْلَمُوا)
9:2:7
that you
annakum (أَنَّكُمْ)
9:2:8
(can) not
ghayru (غَيْرُ)
9:2:9
escape
muʿ'jizī (مُعْجِزِي)
9:2:10
Allah
l-lahi (اللَّهِ)
9:2:11
and that
wa-anna (وَأَنَّ)
9:2:12
Allah
l-laha (اللَّهَ)
9:2:13
(is) the One Who (will) disgrace
mukh'zī (مُخْزِي)
9:2:14
the disbelievers
l-kāfirīna (الْكَافِرِينَ)
9:3:1
And an announcement
wa-adhānun (وَأَذَانٌ)
9:3:2
from
mina (مِنَ)
9:3:3
Allah
l-lahi (اللَّهِ)
9:3:4
and His Messenger
warasūlihi (وَرَسُولِهِ)
9:3:5
to
ilā (إِلَى)
9:3:6
the people
l-nāsi (النَّاسِ)
9:3:7
(on the) day
yawma (يَوْمَ)
9:3:8
(of) the Pilgrimage
l-ḥaji (الْحَجِّ)
9:3:9
(of) the greater
l-akbari (الْأَكْبَرِ)
9:3:10
that
anna (أَنَّ)
9:3:11
Allah
l-laha (اللَّهَ)
9:3:12
(is) free from obligations
barīon (بَرِيءٌ)
9:3:13
[of]
mina (مِنَ)
9:3:14
(to) the polytheists
l-mush'rikīna (الْمُشْرِكِينَ)
9:3:15
and (so is) His Messenger
warasūluhu (وَرَسُولُهُ)
9:3:16
So if
fa-in (فَإِنْ)
9:3:17
you repent
tub'tum (تُبْتُمْ)
9:3:18
then it is
fahuwa (فَهُوَ)
9:3:19
best
khayrun (خَيْرٌ)
9:3:20
for you
lakum (لَكُمْ)
9:3:21
But if
wa-in (وَإِنْ)
9:3:22
you turn away
tawallaytum (تَوَلَّيْتُمْ)
9:3:23
then know
fa-iʿ'lamū (فَاعْلَمُوا)
9:3:24
that you
annakum (أَنَّكُمْ)
9:3:25
(can) not
ghayru (غَيْرُ)
9:3:26
escape
muʿ'jizī (مُعْجِزِي)
9:3:27
Allah
l-lahi (اللَّهِ)
9:3:28
And give glad tidings
wabashiri (وَبَشِّرِ)
9:3:29
(to) those who
alladhīna (الَّذِينَ)
9:3:30
disbelieve
kafarū (كَفَرُوا)
9:3:31
of a punishment
biʿadhābin (بِعَذَابٍ)
9:3:32
painful
alīmin (أَلِيمٍ)
9:4:1
Except
illā (إِلَّا)
9:4:2
those (with) whom
alladhīna (الَّذِينَ)
9:4:3
you have a covenant
ʿāhadttum (عَاهَدْتُمْ)
9:4:4
among
mina (مِنَ)
9:4:5
the polytheists
l-mush'rikīna (الْمُشْرِكِينَ)
9:4:6
then
thumma (ثُمَّ)
9:4:7
not
lam (لَمْ)
9:4:8
they have failed you
yanquṣūkum (يَنْقُصُوكُمْ)
9:4:9
(in any) thing
shayan (شَيْئًا)
9:4:10
and not
walam (وَلَمْ)
9:4:11
they have supported
yuẓāhirū (يُظَاهِرُوا)
9:4:12
against you
ʿalaykum (عَلَيْكُمْ)
9:4:13
anyone
aḥadan (أَحَدًا)
9:4:14
so fulfil
fa-atimmū (فَأَتِمُّوا)
9:4:15
to them
ilayhim (إِلَيْهِمْ)
9:4:16
their treaty
ʿahdahum (عَهْدَهُمْ)
9:4:17
till
ilā (إِلَى)
9:4:18
their term
muddatihim (مُدَّتِهِمْ)
9:4:19
Indeed
inna (إِنَّ)
9:4:20
Allah
l-laha (اللَّهَ)
9:4:21
loves
yuḥibbu (يُحِبُّ)
9:4:22
the righteous
l-mutaqīna (الْمُتَّقِينَ)
9:5:1
Then when
fa-idhā (فَإِذَا)
9:5:2
have passed
insalakha (انْسَلَخَ)
9:5:3
the months
l-ashhuru (الْأَشْهُرُ)
9:5:4
sacred
l-ḥurumu (الْحُرُمُ)
9:5:5
then kill
fa-uq'tulū (فَاقْتُلُوا)
9:5:6
the polytheists
l-mush'rikīna (الْمُشْرِكِينَ)
9:5:7
wherever
ḥaythu (حَيْثُ)
9:5:8
you find them
wajadttumūhum (وَجَدْتُمُوهُمْ)
9:5:9
and seize them
wakhudhūhum (وَخُذُوهُمْ)
9:5:10
and besiege them
wa-uḥ'ṣurūhum (وَاحْصُرُوهُمْ)
9:5:11
and sit (in wait)
wa-uq'ʿudū (وَاقْعُدُوا)
9:5:12
for them
lahum (لَهُمْ)
9:5:13
(at) every
kulla (كُلَّ)
9:5:14
place of ambush
marṣadin (مَرْصَدٍ)
9:5:15
But if
fa-in (فَإِنْ)
9:5:16
they repent
tābū (تَابُوا)
9:5:17
and establish
wa-aqāmū (وَأَقَامُوا)
9:5:18
the prayer
l-ṣalata (الصَّلَوةَ)
9:5:19
and give
waātawū (وَءَاتَوُا)
9:5:20
the zakah
l-zakata (الزَّكَوةَ)
9:5:21
then leave
fakhallū (فَخَلُّوا)
9:5:22
their way
sabīlahum (سَبِيلَهُمْ)
9:5:23
Indeed
inna (إِنَّ)
9:5:24
Allah
l-laha (اللَّهَ)
9:5:25
(is) Oft-Forgiving
ghafūrun (غَفُورٌ)
9:5:26
Most Merciful
raḥīmun (رَحِيمٌ)
9:6:1
And if
wa-in (وَإِنْ)
9:6:2
anyone
aḥadun (أَحَدٌ)
9:6:3
of
mina (مِنَ)
9:6:4
the polytheists
l-mush'rikīna (الْمُشْرِكِينَ)
9:6:5
seek your protection
is'tajāraka (اسْتَجَارَكَ)
9:6:6
then grant him protection
fa-ajir'hu (فَأَجِرْهُ)
9:6:7
until
ḥattā (حَتَّى)
9:6:8
he hears
yasmaʿa (يَسْمَعَ)
9:6:9
(the) Words
kalāma (كَلَامَ)
9:6:10
(of) Allah
l-lahi (اللَّهِ)
9:6:11
Then
thumma (ثُمَّ)
9:6:12
escort him
abligh'hu (أَبْلِغْهُ)
9:6:13
(to) his place of safety
mamanahu (مَأْمَنَهُ)
9:6:14
That
dhālika (ذَلِكَ)
9:6:15
(is) because they
bi-annahum (بِأَنَّهُمْ)
9:6:16
(are) a people
qawmun (قَوْمٌ)
9:6:17
not
lā (لَا)
9:6:18
(who) do know
yaʿlamūna (يَعْلَمُونَ)
9:7:1
How
kayfa (كَيْفَ)
9:7:2
can (there) be
yakūnu (يَكُونُ)
9:7:3
for the polytheists
lil'mush'rikīna (لِلْمُشْرِكِينَ)
9:7:4
a covenant
ʿahdun (عَهْدٌ)
9:7:5
with
ʿinda (عِنْدَ)
9:7:6
Allah
l-lahi (اللَّهِ)
9:7:7
and with
waʿinda (وَعِنْدَ)
9:7:8
His Messenger
rasūlihi (رَسُولِهِ)
9:7:9
except
illā (إِلَّا)
9:7:10
those (with) whom
alladhīna (الَّذِينَ)
9:7:11
you made a covenant
ʿāhadttum (عَاهَدْتُمْ)
9:7:12
near
ʿinda (عِنْدَ)
9:7:13
Al-Masjid
l-masjidi (الْمَسْجِدِ)
9:7:14
Al-Haraam
l-ḥarāmi (الْحَرَامِ)
9:7:15
So long as
famā (فَمَا)
9:7:16
they are upright
is'taqāmū (اسْتَقَامُوا)
9:7:17
to you
lakum (لَكُمْ)
9:7:18
then you be upright
fa-is'taqīmū (فَاسْتَقِيمُوا)
9:7:19
to them
lahum (لَهُمْ)
9:7:20
Indeed
inna (إِنَّ)
9:7:21
Allah
l-laha (اللَّهَ)
9:7:22
loves
yuḥibbu (يُحِبُّ)
9:7:23
the righteous
l-mutaqīna (الْمُتَّقِينَ)
9:8:1
How
kayfa (كَيْفَ)
9:8:2
while if
wa-in (وَإِنْ)
9:8:3
they gain dominance
yaẓharū (يَظْهَرُوا)
9:8:4
over you
ʿalaykum (عَلَيْكُمْ)
9:8:5
not
lā (لَا)
9:8:6
they do regard (the ties)
yarqubū (يَرْقُبُوا)
9:8:7
with you
fīkum (فِيكُمْ)
9:8:8
(of) kinship
illan (إِلًّا)
9:8:9
and not
walā (وَلَا)
9:8:10
covenant of protection
dhimmatan (ذِمَّةً)
9:8:11
They satisfy you
yur'ḍūnakum (يُرْضُونَكُمْ)
9:8:12
with their mouths
bi-afwāhihim (بِأَفْوَاهِهِمْ)
9:8:13
but refuse
watabā (وَتَأْبَى)
9:8:14
their hearts
qulūbuhum (قُلُوبُهُمْ)
9:8:15
and most of them
wa-aktharuhum (وَأَكْثَرُهُمْ)
9:8:16
(are) defiantly disobedient
fāsiqūna (فَاسِقُونَ)
9:9:1
They exchange
ish'taraw (اشْتَرَوْا)
9:9:2
[with] the Verses
biāyāti (بِءَايَاتِ)
9:9:3
(of) Allah
l-lahi (اللَّهِ)
9:9:4
(for) a price
thamanan (ثَمَنًا)
9:9:5
little
qalīlan (قَلِيلًا)
9:9:6
and they hinder (people)
faṣaddū (فَصَدُّوا)
9:9:7
from
ʿan (عَنْ)
9:9:8
His way
sabīlihi (سَبِيلِهِ)
9:9:9
Indeed
innahum (إِنَّهُمْ)
9:9:10
evil
sāa (سَاءَ)
9:9:11
(is) what
mā (مَا)
9:9:12
they used to
kānū (كَانُوا)
9:9:13
do
yaʿmalūna (يَعْمَلُونَ)
9:10:1
Not
lā (لَا)
9:10:2
they respect (the ties)
yarqubūna (يَرْقُبُونَ)
9:10:3
towards
fī (فِي)
9:10:4
a believer
mu'minin (مُؤْمِنٍ)
9:10:5
(of) kinship
illan (إِلًّا)
9:10:6
and not
walā (وَلَا)
9:10:7
covenant of protection
dhimmatan (ذِمَّةً)
9:10:8
And those
wa-ulāika (وَأُولَئِكَ)
9:10:9
[they]
humu (هُمُ)
9:10:10
(are) the transgressors
l-muʿ'tadūna (الْمُعْتَدُونَ)
9:11:1
But if
fa-in (فَإِنْ)
9:11:2
they repent
tābū (تَابُوا)
9:11:3
and establish
wa-aqāmū (وَأَقَامُوا)
9:11:4
the prayer
l-ṣalata (الصَّلَوةَ)
9:11:5
and give
waātawū (وَءَاتَوُا)
9:11:6
the zakah
l-zakata (الزَّكَوةَ)
9:11:7
then (they are) your brothers
fa-ikh'wānukum (فَإِخْوَانُكُمْ)
9:11:8
in
fī (فِي)
9:11:9
[the] religion
l-dīni (الدِّينِ)
9:11:10
And We explain in detail
wanufaṣṣilu (وَنُفَصِّلُ)
9:11:11
the Verses
l-āyāti (الْءَايَاتِ)
9:11:12
for a people
liqawmin (لِقَوْمٍ)
9:11:13
(who) know
yaʿlamūna (يَعْلَمُونَ)
9:12:1
And if
wa-in (وَإِنْ)
9:12:2
they break
nakathū (نَكَثُوا)
9:12:3
their oaths
aymānahum (أَيْمَانَهُمْ)
9:12:4
from
min (مِنْ)
9:12:5
after
baʿdi (بَعْدِ)
9:12:6
their treaty
ʿahdihim (عَهْدِهِمْ)
9:12:7
and defame
waṭaʿanū (وَطَعَنُوا)
9:12:8
[in]
fī (فِي)
9:12:9
your religion
dīnikum (دِينِكُمْ)
9:12:10
then fight
faqātilū (فَقَاتِلُوا)
9:12:11
the leaders
a-immata (أَئِمَّةَ)
9:12:12
(of) [the] disbelief
l-kuf'ri (الْكُفْرِ)
9:12:13
indeed they
innahum (إِنَّهُمْ)
9:12:14
no
lā (لَا)
9:12:15
oaths
aymāna (أَيْمَانَ)
9:12:16
for them
lahum (لَهُمْ)
9:12:17
so that they may
laʿallahum (لَعَلَّهُمْ)
9:12:18
cease
yantahūna (يَنْتَهُونَ)
9:13:1
Will not
alā (أَلَا)
9:13:2
you fight
tuqātilūna (تُقَاتِلُونَ)
9:13:3
a people
qawman (قَوْمًا)
9:13:4
who broke
nakathū (نَكَثُوا)
9:13:5
their oaths
aymānahum (أَيْمَانَهُمْ)
9:13:6
and determined
wahammū (وَهَمُّوا)
9:13:7
to drive out
bi-ikh'rāji (بِإِخْرَاجِ)
9:13:8
the Messenger
l-rasūli (الرَّسُولِ)
9:13:9
and they
wahum (وَهُمْ)
9:13:10
began (to attack) you
badaūkum (بَدَءُوكُمْ)
9:13:11
first
awwala (أَوَّلَ)
9:13:12
time
marratin (مَرَّةٍ)
9:13:13
Do you fear them
atakhshawnahum (أَتَخْشَوْنَهُمْ)
9:13:14
But Allah
fal-lahu (فَاللَّهُ)
9:13:15
(has) more right
aḥaqqu (أَحَقُّ)
9:13:16
that
an (أَنْ)
9:13:17
you should fear Him
takhshawhu (تَخْشَوْهُ)
9:13:18
if
in (إِنْ)
9:13:19
you are
kuntum (كُنْتُمْ)
9:13:20
believers
mu'minīna (مُؤْمِنِينَ)
9:14:1
Fight them
qātilūhum (قَاتِلُوهُمْ)
9:14:2
will punish them
yuʿadhib'humu (يُعَذِّبْهُمُ)
9:14:3
Allah
l-lahu (اللَّهُ)
9:14:4
by your hands
bi-aydīkum (بِأَيْدِيكُمْ)
9:14:5
and disgrace them
wayukh'zihim (وَيُخْزِهِمْ)
9:14:6
and give you victory
wayanṣur'kum (وَيَنْصُرْكُمْ)
9:14:7
over them
ʿalayhim (عَلَيْهِمْ)
9:14:8
and will heal
wayashfi (وَيَشْفِ)
9:14:9
(the) breasts
ṣudūra (صُدُورَ)
9:14:10
(of) a people
qawmin (قَوْمٍ)
9:14:11
(who are) believers
mu'minīna (مُؤْمِنِينَ)
9:15:1
And remove
wayudh'hib (وَيُذْهِبْ)
9:15:2
(the) anger
ghayẓa (غَيْظَ)
9:15:3
(of) their hearts
qulūbihim (قُلُوبِهِمْ)
9:15:4
And accepts repentance
wayatūbu (وَيَتُوبُ)
9:15:5
Allah
l-lahu (اللَّهُ)
9:15:6
of
ʿalā (عَلَى)
9:15:7
whom
man (مَنْ)
9:15:8
He wills
yashāu (يَشَاءُ)
9:15:9
And Allah
wal-lahu (وَاللَّهُ)
9:15:10
(is) All-Knower
ʿalīmun (عَلِيمٌ)
9:15:11
All-Wise
ḥakīmun (حَكِيمٌ)
9:16:1
Or
am (أَمْ)
9:16:2
(do) you think
ḥasib'tum (حَسِبْتُمْ)
9:16:3
that
an (أَنْ)
9:16:4
you would be left
tut'rakū (تُتْرَكُوا)
9:16:5
while not
walammā (وَلَمَّا)
9:16:6
made evident
yaʿlami (يَعْلَمِ)
9:16:7
Allah
l-lahu (اللَّهُ)
9:16:8
those who
alladhīna (الَّذِينَ)
9:16:9
strive
jāhadū (جَاهَدُوا)
9:16:10
among you
minkum (مِنْكُمْ)
9:16:11
and not
walam (وَلَمْ)
9:16:12
take
yattakhidhū (يَتَّخِذُوا)
9:16:13
(from)
min (مِنْ)
9:16:14
besides
dūni (دُونِ)
9:16:15
Allah
l-lahi (اللَّهِ)
9:16:16
and not
walā (وَلَا)
9:16:17
His Messenger
rasūlihi (رَسُولِهِ)
9:16:18
and not
walā (وَلَا)
9:16:19
the believers
l-mu'minīna (الْمُؤْمِنِينَ)
9:16:20
(as) intimates
walījatan (وَلِيجَةً)
9:16:21
And Allah
wal-lahu (وَاللَّهُ)
9:16:22
(is) All-Aware
khabīrun (خَبِيرٌ)
9:16:23
of what
bimā (بِمَا)
9:16:24
you do
taʿmalūna (تَعْمَلُونَ)
9:17:1
not
mā (مَا)
9:17:2
(It) is
kāna (كَانَ)
9:17:3
for the polytheists
lil'mush'rikīna (لِلْمُشْرِكِينَ)
9:17:4
that
an (أَنْ)
9:17:5
they maintain
yaʿmurū (يَعْمُرُوا)
9:17:6
(the) masajid
masājida (مَسَاجِدَ)
9:17:7
(of) Allah
l-lahi (اللَّهِ)
9:17:8
(while) witnessing
shāhidīna (شَاهِدِينَ)
9:17:9
against
ʿalā (عَلَى)
9:17:10
themselves
anfusihim (أَنْفُسِهِمْ)
9:17:11
[with] disbelief
bil-kuf'ri (بِالْكُفْرِ)
9:17:12
(For) those
ulāika (أُولَئِكَ)
9:17:13
worthless
ḥabiṭat (حَبِطَتْ)
9:17:14
(are) their deeds
aʿmāluhum (أَعْمَالُهُمْ)
9:17:15
and in
wafī (وَفِي)
9:17:16
the Fire
l-nāri (النَّارِ)
9:17:17
they
hum (هُمْ)
9:17:18
(will) abide forever
khālidūna (خَالِدُونَ)
9:18:1
Only
innamā (إِنَّمَا)
9:18:2
will maintain
yaʿmuru (يَعْمُرُ)
9:18:3
(the) masajid
masājida (مَسَاجِدَ)
9:18:4
(of) Allah
l-lahi (اللَّهِ)
9:18:5
(the one) who
man (مَنْ)
9:18:6
believes
āmana (ءَامَنَ)
9:18:7
in Allah
bil-lahi (بِاللَّهِ)
9:18:8
and the Day
wal-yawmi (وَالْيَوْمِ)
9:18:9
the Last
l-ākhiri (الْءَاخِرِ)
9:18:10
and establishes
wa-aqāma (وَأَقَامَ)
9:18:11
the prayer
l-ṣalata (الصَّلَوةَ)
9:18:12
and gives
waātā (وَءَاتَى)
9:18:13
the zakah
l-zakata (الزَّكَوةَ)
9:18:14
and not
walam (وَلَمْ)
9:18:15
fear
yakhsha (يَخْشَ)
9:18:16
except
illā (إِلَّا)
9:18:17
Allah
l-laha (اللَّهَ)
9:18:18
Then perhaps
faʿasā (فَعَسَى)
9:18:19
those
ulāika (أُولَئِكَ)
9:18:20
[that]
an (أَنْ)
9:18:21
they are
yakūnū (يَكُونُوا)
9:18:22
of
mina (مِنَ)
9:18:23
the guided ones
l-muh'tadīna (الْمُهْتَدِينَ)
9:19:1
Do you make
ajaʿaltum (أَجَعَلْتُمْ)
9:19:2
the providing of water
siqāyata (سِقَايَةَ)
9:19:3
(to) the pilgrims
l-ḥāji (الْحَاجِّ)
9:19:4
and (the) maintenance
waʿimārata (وَعِمَارَةَ)
9:19:5
(of) Al-Masjid
l-masjidi (الْمَسْجِدِ)
9:19:6
Al-Haraam
l-ḥarāmi (الْحَرَامِ)
9:19:7
like (the one) who
kaman (كَمَنْ)
9:19:8
believes
āmana (ءَامَنَ)
9:19:9
in Allah
bil-lahi (بِاللَّهِ)
9:19:10
and the Day
wal-yawmi (وَالْيَوْمِ)
9:19:11
the Last
l-ākhiri (الْءَاخِرِ)
9:19:12
and strives
wajāhada (وَجَاهَدَ)
9:19:13
in
fī (فِي)
9:19:14
(the) way
sabīli (سَبِيلِ)
9:19:15
(of) Allah
l-lahi (اللَّهِ)
9:19:16
not
lā (لَا)
9:19:17
they are equal
yastawūna (يَسْتَوُونَ)
9:19:18
near
ʿinda (عِنْدَ)
9:19:19
Allah
l-lahi (اللَّهِ)
9:19:20
And Allah
wal-lahu (وَاللَّهُ)
9:19:21
(does) not
lā (لَا)
9:19:22
guide
yahdī (يَهْدِي)
9:19:23
the people
l-qawma (الْقَوْمَ)
9:19:24
the wrongdoers
l-ẓālimīna (الظَّالِمِينَ)
9:20:1
Those who
alladhīna (الَّذِينَ)
9:20:2
believed
āmanū (ءَامَنُوا)
9:20:3
and emigrated
wahājarū (وَهَاجَرُوا)
9:20:4
and strove
wajāhadū (وَجَاهَدُوا)
9:20:5
in
fī (فِي)
9:20:6
(the) way
sabīli (سَبِيلِ)
9:20:7
(of) Allah
l-lahi (اللَّهِ)
9:20:8
with their wealth
bi-amwālihim (بِأَمْوَالِهِمْ)
9:20:9
and their lives
wa-anfusihim (وَأَنْفُسِهِمْ)
9:20:10
(are) greater
aʿẓamu (أَعْظَمُ)
9:20:11
(in) rank
darajatan (دَرَجَةً)
9:20:12
near
ʿinda (عِنْدَ)
9:20:13
Allah
l-lahi (اللَّهِ)
9:20:14
And those
wa-ulāika (وَأُولَئِكَ)
9:20:15
they
humu (هُمُ)
9:20:16
(are) the successful
l-fāizūna (الْفَائِزُونَ)
9:21:1
gives them glad tidings
yubashiruhum (يُبَشِّرُهُمْ)
9:21:2
their Lord
rabbuhum (رَبُّهُمْ)
9:21:3
of Mercy
biraḥmatin (بِرَحْمَةٍ)
9:21:4
from Him
min'hu (مِنْهُ)
9:21:5
and Pleasure
wariḍ'wānin (وَرِضْوَانٍ)
9:21:6
and Gardens
wajannātin (وَجَنَّاتٍ)
9:21:7
for them
lahum (لَهُمْ)
9:21:8
in it
fīhā (فِيهَا)
9:21:9
(is) bliss
naʿīmun (نَعِيمٌ)
9:21:10
enduring
muqīmun (مُقِيمٌ)
9:22:1
(They will) abide
khālidīna (خَالِدِينَ)
9:22:2
in it
fīhā (فِيهَا)
9:22:3
forever
abadan (أَبَدًا)
9:22:4
Indeed
inna (إِنَّ)
9:22:5
Allah
l-laha (اللَّهَ)
9:22:6
with Him
ʿindahu (عِنْدَهُ)
9:22:7
(is) a reward
ajrun (أَجْرٌ)
9:22:8
great
ʿaẓīmun (عَظِيمٌ)
9:23:1
O you
yāayyuhā (يَاأَيُّهَا)
9:23:2
who
alladhīna (الَّذِينَ)
9:23:3
believe
āmanū (ءَامَنُوا)
9:23:4
(Do) not
lā (لَا)
9:23:5
take
tattakhidhū (تَتَّخِذُوا)
9:23:6
your fathers
ābāakum (ءَابَاءَكُمْ)
9:23:7
and your brothers
wa-ikh'wānakum (وَإِخْوَانَكُمْ)
9:23:8
(as) allies
awliyāa (أَوْلِيَاءَ)
9:23:9
if
ini (إِنِ)
9:23:10
they prefer
is'taḥabbū (اسْتَحَبُّوا)
9:23:11
[the] disbelief
l-kuf'ra (الْكُفْرَ)
9:23:12
over
ʿalā (عَلَى)
9:23:13
[the] belief
l-īmāni (الْإِيمَانِ)
9:23:14
And whoever
waman (وَمَنْ)
9:23:15
takes them as allies
yatawallahum (يَتَوَلَّهُمْ)
9:23:16
among you
minkum (مِنْكُمْ)
9:23:17
then those
fa-ulāika (فَأُولَئِكَ)
9:23:18
[they]
humu (هُمُ)
9:23:19
(are) the wrongdoers
l-ẓālimūna (الظَّالِمُونَ)
9:24:1
Say
qul (قُلْ)
9:24:2
If
in (إِنْ)
9:24:3
are
kāna (كَانَ)
9:24:4
your fathers
ābāukum (ءَابَاؤُكُمْ)
9:24:5
and your sons
wa-abnāukum (وَأَبْنَاؤُكُمْ)
9:24:6
and your brothers
wa-ikh'wānukum (وَإِخْوَانُكُمْ)
9:24:7
and your spouses
wa-azwājukum (وَأَزْوَاجُكُمْ)
9:24:8
and your relatives
waʿashīratukum (وَعَشِيرَتُكُمْ)
9:24:9
and wealth
wa-amwālun (وَأَمْوَالٌ)
9:24:10
that you have acquired
iq'taraftumūhā (اقْتَرَفْتُمُوهَا)
9:24:11
and the commerce
watijāratun (وَتِجَارَةٌ)
9:24:12
you fear
takhshawna (تَخْشَوْنَ)
9:24:13
a decline (in) it
kasādahā (كَسَادَهَا)
9:24:14
and the dwellings
wamasākinu (وَمَسَاكِنُ)
9:24:15
you delight (in) it
tarḍawnahā (تَرْضَوْنَهَا)
9:24:16
(are) more beloved
aḥabba (أَحَبَّ)
9:24:17
to you
ilaykum (إِلَيْكُمْ)
9:24:18
than
mina (مِنَ)
9:24:19
Allah
l-lahi (اللَّهِ)
9:24:20
and His Messenger
warasūlihi (وَرَسُولِهِ)
9:24:21
and striving
wajihādin (وَجِهَادٍ)
9:24:22
in
fī (فِي)
9:24:23
His way
sabīlihi (سَبِيلِهِ)
9:24:24
then wait
fatarabbaṣū (فَتَرَبَّصُوا)
9:24:25
until
ḥattā (حَتَّى)
9:24:26
brings
yatiya (يَأْتِيَ)
9:24:27
Allah
l-lahu (اللَّهُ)
9:24:28
His Command
bi-amrihi (بِأَمْرِهِ)
9:24:29
And Allah
wal-lahu (وَاللَّهُ)
9:24:30
(does) not
lā (لَا)
9:24:31
guide
yahdī (يَهْدِي)
9:24:32
the people
l-qawma (الْقَوْمَ)
9:24:33
the defiantly disobedient
l-fāsiqīna (الْفَاسِقِينَ)
9:25:1
Verily
laqad (لَقَدْ)
9:25:2
helped you
naṣarakumu (نَصَرَكُمُ)
9:25:3
Allah
l-lahu (اللَّهُ)
9:25:4
in
fī (فِي)
9:25:5
regions
mawāṭina (مَوَاطِنَ)
9:25:6
many
kathīratin (كَثِيرَةٍ)
9:25:7
and (on the) day
wayawma (وَيَوْمَ)
9:25:8
(of) Hunain
ḥunaynin (حُنَيْنٍ)
9:25:9
when
idh (إِذْ)
9:25:10
pleased you
aʿjabatkum (أَعْجَبَتْكُمْ)
9:25:11
your multitude
kathratukum (كَثْرَتُكُمْ)
9:25:12
but not
falam (فَلَمْ)
9:25:13
availed
tugh'ni (تُغْنِ)
9:25:14
you
ʿankum (عَنْكُمْ)
9:25:15
anything
shayan (شَيْئًا)
9:25:16
and (was) straitened
waḍāqat (وَضَاقَتْ)
9:25:17
for you
ʿalaykumu (عَلَيْكُمُ)
9:25:18
the earth
l-arḍu (الْأَرْضُ)
9:25:19
(in spite) of (what)
bimā (بِمَا)
9:25:20
its vastness
raḥubat (رَحُبَتْ)
9:25:21
then
thumma (ثُمَّ)
9:25:22
you turned back
wallaytum (وَلَّيْتُمْ)
9:25:23
fleeing
mud'birīna (مُدْبِرِينَ)
9:26:1
Then
thumma (ثُمَّ)
9:26:2
sent down
anzala (أَنْزَلَ)
9:26:3
Allah
l-lahu (اللَّهُ)
9:26:4
His tranquility
sakīnatahu (سَكِينَتَهُ)
9:26:5
on
ʿalā (عَلَى)
9:26:6
His Messenger
rasūlihi (رَسُولِهِ)
9:26:7
and on
waʿalā (وَعَلَى)
9:26:8
the believers
l-mu'minīna (الْمُؤْمِنِينَ)
9:26:9
and sent down
wa-anzala (وَأَنْزَلَ)
9:26:10
forces
junūdan (جُنُودًا)
9:26:11
which you did not
lam (لَمْ)
9:26:12
see
tarawhā (تَرَوْهَا)
9:26:13
and He punished
waʿadhaba (وَعَذَّبَ)
9:26:14
those who
alladhīna (الَّذِينَ)
9:26:15
disbelieved
kafarū (كَفَرُوا)
9:26:16
And that
wadhālika (وَذَلِكَ)
9:26:17
(is) the recompense
jazāu (جَزَاءُ)
9:26:18
(of) the disbelievers
l-kāfirīna (الْكَافِرِينَ)
9:27:1
Then
thumma (ثُمَّ)
9:27:2
accepts repentance
yatūbu (يَتُوبُ)
9:27:3
Allah
l-lahu (اللَّهُ)
9:27:4
from
min (مِنْ)
9:27:5
after
baʿdi (بَعْدِ)
9:27:6
that
dhālika (ذَلِكَ)
9:27:7
for
ʿalā (عَلَى)
9:27:8
whom
man (مَنْ)
9:27:9
He wills
yashāu (يَشَاءُ)
9:27:10
And Allah
wal-lahu (وَاللَّهُ)
9:27:11
(is) Oft-Forgiving
ghafūrun (غَفُورٌ)
9:27:12
Most Merciful
raḥīmun (رَحِيمٌ)
9:28:1
O you
yāayyuhā (يَاأَيُّهَا)
9:28:2
who
alladhīna (الَّذِينَ)
9:28:3
believe
āmanū (ءَامَنُوا)
9:28:4
Indeed
innamā (إِنَّمَا)
9:28:5
the polytheists
l-mush'rikūna (الْمُشْرِكُونَ)
9:28:6
(are) unclean
najasun (نَجَسٌ)
9:28:7
so not
falā (فَلَا)
9:28:8
let them come near
yaqrabū (يَقْرَبُوا)
9:28:9
Al-Masjid
l-masjida (الْمَسْجِدَ)
9:28:10
Al-Haraam
l-ḥarāma (الْحَرَامَ)
9:28:11
after
baʿda (بَعْدَ)
9:28:12
their year
ʿāmihim (عَامِهِمْ)
9:28:13
(final) this
hādhā (هَذَا)
9:28:14
And if
wa-in (وَإِنْ)
9:28:15
you fear
khif'tum (خِفْتُمْ)
9:28:16
poverty
ʿaylatan (عَيْلَةً)
9:28:17
then soon
fasawfa (فَسَوْفَ)
9:28:18
will enrich you
yugh'nīkumu (يُغْنِيكُمُ)
9:28:19
Allah
l-lahu (اللَّهُ)
9:28:20
from
min (مِنْ)
9:28:21
His Bounty
faḍlihi (فَضْلِهِ)
9:28:22
if
in (إِنْ)
9:28:23
He wills
shāa (شَاءَ)
9:28:24
Indeed
inna (إِنَّ)
9:28:25
Allah
l-laha (اللَّهَ)
9:28:26
(is) All-Knower
ʿalīmun (عَلِيمٌ)
9:28:27
All-Wise
ḥakīmun (حَكِيمٌ)
9:29:1
Fight
qātilū (قَاتِلُوا)
9:29:2
those who
alladhīna (الَّذِينَ)
9:29:3
(do) not
lā (لَا)
9:29:4
believe
yu'minūna (يُؤْمِنُونَ)
9:29:5
in Allah
bil-lahi (بِاللَّهِ)
9:29:6
and not
walā (وَلَا)
9:29:7
in the Day
bil-yawmi (بِالْيَوْمِ)
9:29:8
the Last
l-ākhiri (الْءَاخِرِ)
9:29:9
and not
walā (وَلَا)
9:29:10
they make unlawful
yuḥarrimūna (يُحَرِّمُونَ)
9:29:11
what
mā (مَا)
9:29:12
has made unlawful
ḥarrama (حَرَّمَ)
9:29:13
Allah
l-lahu (اللَّهُ)
9:29:14
and His Messenger
warasūluhu (وَرَسُولُهُ)
9:29:15
and not
walā (وَلَا)
9:29:16
they acknowledge
yadīnūna (يَدِينُونَ)
9:29:17
(the) religion
dīna (دِينَ)
9:29:18
(of) the truth
l-ḥaqi (الْحَقِّ)
9:29:19
from
mina (مِنَ)
9:29:20
those who
alladhīna (الَّذِينَ)
9:29:21
were given
ūtū (أُوتُوا)
9:29:22
the Scripture
l-kitāba (الْكِتَابَ)
9:29:23
until
ḥattā (حَتَّى)
9:29:24
they pay
yuʿ'ṭū (يُعْطُوا)
9:29:25
the reparation
l-jiz'yata (الْجِزْيَةَ)
9:29:26
(from)
ʿan (عَنْ)
9:29:27
willingly
yadin (يَدٍ)
9:29:28
while they
wahum (وَهُمْ)
9:29:29
(are) subdued
ṣāghirūna (صَاغِرُونَ)
9:30:1
And said
waqālati (وَقَالَتِ)
9:30:2
the Jews
l-yahūdu (الْيَهُودُ)
9:30:3
Uzair
ʿuzayrun (عُزَيْرٌ)
9:30:4
(is) son
ub'nu (ابْنُ)
9:30:5
(of) Allah
l-lahi (اللَّهِ)
9:30:6
And said
waqālati (وَقَالَتِ)
9:30:7
the Christians
l-naṣārā (النَّصَارَى)
9:30:8
Messiah
l-masīḥu (الْمَسِيحُ)
9:30:9
(is) son
ub'nu (ابْنُ)
9:30:10
(of) Allah
l-lahi (اللَّهِ)
9:30:11
That
dhālika (ذَلِكَ)
9:30:12
(is) their saying
qawluhum (قَوْلُهُمْ)
9:30:13
with their mouths
bi-afwāhihim (بِأَفْوَاهِهِمْ)
9:30:14
they imitate
yuḍāhiūna (يُضَاهِئُونَ)
9:30:15
the saying
qawla (قَوْلَ)
9:30:16
(of) those who
alladhīna (الَّذِينَ)
9:30:17
disbelieved
kafarū (كَفَرُوا)
9:30:18
from
min (مِنْ)
9:30:19
before
qablu (قَبْلُ)
9:30:20
(May) destroy them
qātalahumu (قَاتَلَهُمُ)
9:30:21
Allah
l-lahu (اللَّهُ)
9:30:22
How
annā (أَنَّى)
9:30:23
deluded are they
yu'fakūna (يُؤْفَكُونَ)
9:31:1
They have taken
ittakhadhū (اتَّخَذُوا)
9:31:2
their rabbis
aḥbārahum (أَحْبَارَهُمْ)
9:31:3
and their monks
waruh'bānahum (وَرُهْبَانَهُمْ)
9:31:4
(as) Lords
arbāban (أَرْبَابًا)
9:31:5
from
min (مِنْ)
9:31:6
besides
dūni (دُونِ)
9:31:7
Allah
l-lahi (اللَّهِ)
9:31:8
and the Messiah
wal-masīḥa (وَالْمَسِيحَ)
9:31:9
son
ib'na (ابْنَ)
9:31:10
(of) Maryam
maryama (مَرْيَمَ)
9:31:11
And not
wamā (وَمَا)
9:31:12
they were commanded
umirū (أُمِرُوا)
9:31:13
except
illā (إِلَّا)
9:31:14
that they worship
liyaʿbudū (لِيَعْبُدُوا)
9:31:15
God
ilāhan (إِلَهًا)
9:31:16
One
wāḥidan (وَاحِدًا)
9:31:17
(There) is no
lā (لَا)
9:31:18
god
ilāha (إِلَهَ)
9:31:19
except
illā (إِلَّا)
9:31:20
Him
huwa (هُوَ)
9:31:21
Glory be to Him
sub'ḥānahu (سُبْحَانَهُ)
9:31:22
from what
ʿammā (عَمَّا)
9:31:23
they associate (with Him)
yush'rikūna (يُشْرِكُونَ)
9:32:1
They want
yurīdūna (يُرِيدُونَ)
9:32:2
to
an (أَنْ)
9:32:3
extinguish
yuṭ'fiū (يُطْفِءُوا)
9:32:4
light
nūra (نُورَ)
9:32:5
(of) Allah
l-lahi (اللَّهِ)
9:32:6
with their mouths
bi-afwāhihim (بِأَفْوَاهِهِمْ)
9:32:7
but refuses
wayabā (وَيَأْبَى)
9:32:8
Allah
l-lahu (اللَّهُ)
9:32:9
except
illā (إِلَّا)
9:32:10
to
an (أَنْ)
9:32:11
perfect
yutimma (يُتِمَّ)
9:32:12
His Light
nūrahu (نُورَهُ)
9:32:13
even if
walaw (وَلَوْ)
9:32:14
dislike (it)
kariha (كَرِهَ)
9:32:15
the disbelievers
l-kāfirūna (الْكَافِرُونَ)
9:33:1
He
huwa (هُوَ)
9:33:2
(is) the One Who
alladhī (الَّذِي)
9:33:3
has sent
arsala (أَرْسَلَ)
9:33:4
His Messenger
rasūlahu (رَسُولَهُ)
9:33:5
with the guidance
bil-hudā (بِالْهُدَى)
9:33:6
and the religion
wadīni (وَدِينِ)
9:33:7
(of) [the] truth
l-ḥaqi (الْحَقِّ)
9:33:8
to manifest it
liyuẓ'hirahu (لِيُظْهِرَهُ)
9:33:9
over
ʿalā (عَلَى)
9:33:10
religions
l-dīni (الدِّينِ)
9:33:11
all (of them)
kullihi (كُلِّهِ)
9:33:12
Even if
walaw (وَلَوْ)
9:33:13
dislike (it)
kariha (كَرِهَ)
9:33:14
the polytheists
l-mush'rikūna (الْمُشْرِكُونَ)
9:34:1
O you
yāayyuhā (يَاأَيُّهَا)
9:34:2
who
alladhīna (الَّذِينَ)
9:34:3
believe
āmanū (ءَامَنُوا)
9:34:4
Indeed
inna (إِنَّ)
9:34:5
many
kathīran (كَثِيرًا)
9:34:6
of
mina (مِنَ)
9:34:7
the rabbis
l-aḥbāri (الْأَحْبَارِ)
9:34:8
and the monks
wal-ruh'bāni (وَالرُّهْبَانِ)
9:34:9
surely eat
layakulūna (لَيَأْكُلُونَ)
9:34:10
(the) wealth
amwāla (أَمْوَالَ)
9:34:11
(of) the people
l-nāsi (النَّاسِ)
9:34:12
in falsehood
bil-bāṭili (بِالْبَاطِلِ)
9:34:13
and hinder
wayaṣuddūna (وَيَصُدُّونَ)
9:34:14
from
ʿan (عَنْ)
9:34:15
(the) way
sabīli (سَبِيلِ)
9:34:16
(of) Allah
l-lahi (اللَّهِ)
9:34:17
And those who
wa-alladhīna (وَالَّذِينَ)
9:34:18
hoard
yaknizūna (يَكْنِزُونَ)
9:34:19
the gold
l-dhahaba (الذَّهَبَ)
9:34:20
and the silver
wal-fiḍata (وَالْفِضَّةَ)
9:34:21
and (do) not
walā (وَلَا)
9:34:22
spend it
yunfiqūnahā (يُنْفِقُونَهَا)
9:34:23
in
fī (فِي)
9:34:24
(the) way
sabīli (سَبِيلِ)
9:34:25
(of) Allah
l-lahi (اللَّهِ)
9:34:26
[so] give them tidings
fabashir'hum (فَبَشِّرْهُمْ)
9:34:27
of a punishment
biʿadhābin (بِعَذَابٍ)
9:34:28
painful
alīmin (أَلِيمٍ)
9:35:1
(The) Day
yawma (يَوْمَ)
9:35:2
it will be heated
yuḥ'mā (يُحْمَى)
9:35:3
(on it)
ʿalayhā (عَلَيْهَا)
9:35:4
in
fī (فِي)
9:35:5
the Fire
nāri (نَارِ)
9:35:6
(of) Hell
jahannama (جَهَنَّمَ)
9:35:7
and will be branded
fatuk'wā (فَتُكْوَى)
9:35:8
with it
bihā (بِهَا)
9:35:9
their foreheads
jibāhuhum (جِبَاهُهُمْ)
9:35:10
and their flanks
wajunūbuhum (وَجُنُوبُهُمْ)
9:35:11
and their backs
waẓuhūruhum (وَظُهُورُهُمْ)
9:35:12
This
hādhā (هَذَا)
9:35:13
(is) what
mā (مَا)
9:35:14
you hoarded
kanaztum (كَنَزْتُمْ)
9:35:15
for yourselves
li-anfusikum (لِأَنْفُسِكُمْ)
9:35:16
so taste
fadhūqū (فَذُوقُوا)
9:35:17
what
mā (مَا)
9:35:18
you used to
kuntum (كُنْتُمْ)
9:35:19
hoard
taknizūna (تَكْنِزُونَ)
9:36:1
Indeed
inna (إِنَّ)
9:36:2
(the) number
ʿiddata (عِدَّةَ)
9:36:3
(of) the months
l-shuhūri (الشُّهُورِ)
9:36:4
with
ʿinda (عِنْدَ)
9:36:5
Allah
l-lahi (اللَّهِ)
9:36:6
(is) two
ith'nā (اثْنَا)
9:36:7
ten (ie twelve)
ʿashara (عَشَرَ)
9:36:8
months
shahran (شَهْرًا)
9:36:9
in
fī (فِي)
9:36:10
(the) ordinance
kitābi (كِتَابِ)
9:36:11
(of) Allah
l-lahi (اللَّهِ)
9:36:12
(from the) Day
yawma (يَوْمَ)
9:36:13
He created
khalaqa (خَلَقَ)
9:36:14
the heavens
l-samāwāti (السَّمَاوَاتِ)
9:36:15
and the earth
wal-arḍa (وَالْأَرْضَ)
9:36:16
of them
min'hā (مِنْهَا)
9:36:17
four
arbaʿatun (أَرْبَعَةٌ)
9:36:18
(are) sacred
ḥurumun (حُرُمٌ)
9:36:19
That
dhālika (ذَلِكَ)
9:36:20
(is) the religion
l-dīnu (الدِّينُ)
9:36:21
the upright
l-qayimu (الْقَيِّمُ)
9:36:22
so (do) not
falā (فَلَا)
9:36:23
wrong
taẓlimū (تَظْلِمُوا)
9:36:24
therein
fīhinna (فِيهِنَّ)
9:36:25
yourselves
anfusakum (أَنْفُسَكُمْ)
9:36:26
And fight
waqātilū (وَقَاتِلُوا)
9:36:27
the polytheists
l-mush'rikīna (الْمُشْرِكِينَ)
9:36:28
all together
kāffatan (كَافَّةً)
9:36:29
as
kamā (كَمَا)
9:36:30
they fight you
yuqātilūnakum (يُقَاتِلُونَكُمْ)
9:36:31
all together
kāffatan (كَافَّةً)
9:36:32
And know
wa-iʿ'lamū (وَاعْلَمُوا)
9:36:33
that
anna (أَنَّ)
9:36:34
Allah
l-laha (اللَّهَ)
9:36:35
(is) with
maʿa (مَعَ)
9:36:36
the righteous
l-mutaqīna (الْمُتَّقِينَ)
9:37:1
Indeed
innamā (إِنَّمَا)
9:37:2
the postponing
l-nasīu (النَّسِيءُ)
9:37:3
(is) an increase
ziyādatun (زِيَادَةٌ)
9:37:4
in
fī (فِي)
9:37:5
the disbelief
l-kuf'ri (الْكُفْرِ)
9:37:6
are led astray
yuḍallu (يُضَلُّ)
9:37:7
by it
bihi (بِهِ)
9:37:8
those who
alladhīna (الَّذِينَ)
9:37:9
disbelieve
kafarū (كَفَرُوا)
9:37:10
They make it lawful
yuḥillūnahu (يُحِلُّونَهُ)
9:37:11
one year
ʿāman (عَامًا)
9:37:12
and make it unlawful
wayuḥarrimūnahu (وَيُحَرِّمُونَهُ)
9:37:13
(another) year
ʿāman (عَامًا)
9:37:14
to adjust
liyuwāṭiū (لِيُوَاطِئُوا)
9:37:15
the number
ʿiddata (عِدَّةَ)
9:37:16
which
mā (مَا)
9:37:17
has made unlawful
ḥarrama (حَرَّمَ)
9:37:18
Allah
l-lahu (اللَّهُ)
9:37:19
and making lawful
fayuḥillū (فَيُحِلُّوا)
9:37:20
what
mā (مَا)
9:37:21
has made unlawful
ḥarrama (حَرَّمَ)
9:37:22
Allah
l-lahu (اللَّهُ)
9:37:23
Is made fair-seeming
zuyyina (زُيِّنَ)
9:37:24
to them
lahum (لَهُمْ)
9:37:25
(the) evil
sūu (سُوءُ)
9:37:26
(of) their deeds
aʿmālihim (أَعْمَالِهِمْ)
9:37:27
And Allah
wal-lahu (وَاللَّهُ)
9:37:28
(does) not
lā (لَا)
9:37:29
guide
yahdī (يَهْدِي)
9:37:30
the people
l-qawma (الْقَوْمَ)
9:37:31
the disbelievers
l-kāfirīna (الْكَافِرِينَ)
9:38:1
O you
yāayyuhā (يَاأَيُّهَا)
9:38:2
who
alladhīna (الَّذِينَ)
9:38:3
believe
āmanū (ءَامَنُوا)
9:38:4
What
mā (مَا)
9:38:5
(is the matter) with you
lakum (لَكُمْ)
9:38:6
when
idhā (إِذَا)
9:38:7
it is said
qīla (قِيلَ)
9:38:8
to you
lakumu (لَكُمُ)
9:38:9
go forth
infirū (انْفِرُوا)
9:38:10
in
fī (فِي)
9:38:11
(the) way
sabīli (سَبِيلِ)
9:38:12
(of) Allah
l-lahi (اللَّهِ)
9:38:13
you cling heavily
ithāqaltum (اثَّاقَلْتُمْ)
9:38:14
to
ilā (إِلَى)
9:38:15
the earth
l-arḍi (الْأَرْضِ)
9:38:16
Are you pleased
araḍītum (أَرَضِيتُمْ)
9:38:17
with the life
bil-ḥayati (بِالْحَيَوةِ)
9:38:18
(of) the world
l-dun'yā (الدُّنْيَا)
9:38:19
(rather) than
mina (مِنَ)
9:38:20
the Hereafter
l-ākhirati (الْءَاخِرَةِ)
9:38:21
But what
famā (فَمَا)
9:38:22
(is the) enjoyment
matāʿu (مَتَاعُ)
9:38:23
(of) the life
l-ḥayati (الْحَيَوةِ)
9:38:24
(of) the world
l-dun'yā (الدُّنْيَا)
9:38:25
in (comparison to)
fī (فِي)
9:38:26
the hereafter
l-ākhirati (الْءَاخِرَةِ)
9:38:27
except
illā (إِلَّا)
9:38:28
a little
qalīlun (قَلِيلٌ)
9:39:1
If not
illā (إِلَّا)
9:39:2
you go forth
tanfirū (تَنْفِرُوا)
9:39:3
He will punish you
yuʿadhib'kum (يُعَذِّبْكُمْ)
9:39:4
(with) a punishment
ʿadhāban (عَذَابًا)
9:39:5
painful
alīman (أَلِيمًا)
9:39:6
and will replace you
wayastabdil (وَيَسْتَبْدِلْ)
9:39:7
(with) a people
qawman (قَوْمًا)
9:39:8
other than you
ghayrakum (غَيْرَكُمْ)
9:39:9
and not
walā (وَلَا)
9:39:10
you can harm Him
taḍurrūhu (تَضُرُّوهُ)
9:39:11
(in) anything
shayan (شَيْئًا)
9:39:12
And Allah
wal-lahu (وَاللَّهُ)
9:39:13
(is) on
ʿalā (عَلَى)
9:39:14
every
kulli (كُلِّ)
9:39:15
thing
shayin (شَيْءٍ)
9:39:16
All-Powerful
qadīrun (قَدِيرٌ)
9:40:1
If not
illā (إِلَّا)
9:40:2
you help him
tanṣurūhu (تَنْصُرُوهُ)
9:40:3
certainly
faqad (فَقَدْ)
9:40:4
helped him
naṣarahu (نَصَرَهُ)
9:40:5
Allah
l-lahu (اللَّهُ)
9:40:6
when
idh (إِذْ)
9:40:7
drove him out
akhrajahu (أَخْرَجَهُ)
9:40:8
those who
alladhīna (الَّذِينَ)
9:40:9
disbelieved
kafarū (كَفَرُوا)
9:40:10
the second
thāniya (ثَانِيَ)
9:40:11
(of) the two
ith'nayni (اثْنَيْنِ)
9:40:12
when
idh (إِذْ)
9:40:13
they both
humā (هُمَا)
9:40:14
(were) in
fī (فِي)
9:40:15
the cave
l-ghāri (الْغَارِ)
9:40:16
when
idh (إِذْ)
9:40:17
he said
yaqūlu (يَقُولُ)
9:40:18
to his companion
liṣāḥibihi (لِصَاحِبِهِ)
9:40:19
(Do) not
lā (لَا)
9:40:20
grieve
taḥzan (تَحْزَنْ)
9:40:21
indeed
inna (إِنَّ)
9:40:22
Allah
l-laha (اللَّهَ)
9:40:23
(is) with us
maʿanā (مَعَنَا)
9:40:24
Then sent down
fa-anzala (فَأَنْزَلَ)
9:40:25
Allah
l-lahu (اللَّهُ)
9:40:26
His tranquility
sakīnatahu (سَكِينَتَهُ)
9:40:27
upon him
ʿalayhi (عَلَيْهِ)
9:40:28
and supported him
wa-ayyadahu (وَأَيَّدَهُ)
9:40:29
with forces
bijunūdin (بِجُنُودٍ)
9:40:30
not
lam (لَمْ)
9:40:31
which you did see
tarawhā (تَرَوْهَا)
9:40:32
and made
wajaʿala (وَجَعَلَ)
9:40:33
(the) word
kalimata (كَلِمَةَ)
9:40:34
(of) those who
alladhīna (الَّذِينَ)
9:40:35
disbelieved
kafarū (كَفَرُوا)
9:40:36
the lowest
l-suf'lā (السُّفْلَى)
9:40:37
while (the) Word
wakalimatu (وَكَلِمَةُ)
9:40:38
(of) Allah
l-lahi (اللَّهِ)
9:40:39
it (is)
hiya (هِيَ)
9:40:40
the highest
l-ʿul'yā (الْعُلْيَا)
9:40:41
And Allah
wal-lahu (وَاللَّهُ)
9:40:42
(is) All-Mighty
ʿazīzun (عَزِيزٌ)
9:40:43
All-Wise
ḥakīmun (حَكِيمٌ)
9:41:1
Go forth
infirū (انْفِرُوا)
9:41:2
light
khifāfan (خِفَافًا)
9:41:3
or heavy
wathiqālan (وَثِقَالًا)
9:41:4
and strive
wajāhidū (وَجَاهِدُوا)
9:41:5
with your wealth
bi-amwālikum (بِأَمْوَالِكُمْ)
9:41:6
and your lives
wa-anfusikum (وَأَنْفُسِكُمْ)
9:41:7
in
fī (فِي)
9:41:8
(the) way
sabīli (سَبِيلِ)
9:41:9
(of) Allah
l-lahi (اللَّهِ)
9:41:10
That
dhālikum (ذَلِكُمْ)
9:41:11
(is) better
khayrun (خَيْرٌ)
9:41:12
for you
lakum (لَكُمْ)
9:41:13
if
in (إِنْ)
9:41:14
you
kuntum (كُنْتُمْ)
9:41:15
know
taʿlamūna (تَعْلَمُونَ)
9:42:1
If
law (لَوْ)
9:42:2
it had been
kāna (كَانَ)
9:42:3
a gain
ʿaraḍan (عَرَضًا)
9:42:4
near
qarīban (قَرِيبًا)
9:42:5
and a journey
wasafaran (وَسَفَرًا)
9:42:6
easy
qāṣidan (قَاصِدًا)
9:42:7
surely they (would) have followed you
la-ittabaʿūka (لَاتَّبَعُوكَ)
9:42:8
but
walākin (وَلَكِنْ)
9:42:9
was long
baʿudat (بَعُدَتْ)
9:42:10
for them
ʿalayhimu (عَلَيْهِمُ)
9:42:11
the distance
l-shuqatu (الشُّقَّةُ)
9:42:12
And they will swear
wasayaḥlifūna (وَسَيَحْلِفُونَ)
9:42:13
by Allah
bil-lahi (بِاللَّهِ)
9:42:14
If
lawi (لَوِ)
9:42:15
we were able
is'taṭaʿnā (اسْتَطَعْنَا)
9:42:16
certainly we (would) have come forth
lakharajnā (لَخَرَجْنَا)
9:42:17
with you
maʿakum (مَعَكُمْ)
9:42:18
They destroy
yuh'likūna (يُهْلِكُونَ)
9:42:19
their own selves
anfusahum (أَنْفُسَهُمْ)
9:42:20
and Allah
wal-lahu (وَاللَّهُ)
9:42:21
knows
yaʿlamu (يَعْلَمُ)
9:42:22
(that) indeed they
innahum (إِنَّهُمْ)
9:42:23
(are) surely liars
lakādhibūna (لَكَاذِبُونَ)
9:43:1
(May) forgive
ʿafā (عَفَا)
9:43:2
Allah
l-lahu (اللَّهُ)
9:43:3
you
ʿanka (عَنْكَ)
9:43:4
Why (did)
lima (لِمَ)
9:43:5
you grant leave
adhinta (أَذِنْتَ)
9:43:6
to them
lahum (لَهُمْ)
9:43:7
until
ḥattā (حَتَّى)
9:43:8
(became) evident
yatabayyana (يَتَبَيَّنَ)
9:43:9
to you
laka (لَكَ)
9:43:10
those who
alladhīna (الَّذِينَ)
9:43:11
were truthful
ṣadaqū (صَدَقُوا)
9:43:12
and you knew
wataʿlama (وَتَعْلَمَ)
9:43:13
the liars
l-kādhibīna (الْكَاذِبِينَ)
9:44:1
not
lā (لَا)
9:44:2
(Would) ask your permission
yastadhinuka (يَسْتَءْذِنُكَ)
9:44:3
those who
alladhīna (الَّذِينَ)
9:44:4
believe
yu'minūna (يُؤْمِنُونَ)
9:44:5
in Allah
bil-lahi (بِاللَّهِ)
9:44:6
and the Day
wal-yawmi (وَالْيَوْمِ)
9:44:7
the Last
l-ākhiri (الْءَاخِرِ)
9:44:8
that
an (أَنْ)
9:44:9
they strive
yujāhidū (يُجَاهِدُوا)
9:44:10
with their wealth
bi-amwālihim (بِأَمْوَالِهِمْ)
9:44:11
and their lives
wa-anfusihim (وَأَنْفُسِهِمْ)
9:44:12
And Allah
wal-lahu (وَاللَّهُ)
9:44:13
(is) All-Knower
ʿalīmun (عَلِيمٌ)
9:44:14
of the righteous
bil-mutaqīna (بِالْمُتَّقِينَ)
9:45:1
Only
innamā (إِنَّمَا)
9:45:2
ask your leave
yastadhinuka (يَسْتَءْذِنُكَ)
9:45:3
those who
alladhīna (الَّذِينَ)
9:45:4
(do) not
lā (لَا)
9:45:5
believe
yu'minūna (يُؤْمِنُونَ)
9:45:6
in Allah
bil-lahi (بِاللَّهِ)
9:45:7
and the Day
wal-yawmi (وَالْيَوْمِ)
9:45:8
the Last
l-ākhiri (الْءَاخِرِ)
9:45:9
and (are in) doubts
wa-ir'tābat (وَارْتَابَتْ)
9:45:10
their hearts
qulūbuhum (قُلُوبُهُمْ)
9:45:11
so they
fahum (فَهُمْ)
9:45:12
in
fī (فِي)
9:45:13
their doubts
raybihim (رَيْبِهِمْ)
9:45:14
they waver
yataraddadūna (يَتَرَدَّدُونَ)
9:46:1
And if
walaw (وَلَوْ)
9:46:2
they had wished
arādū (أَرَادُوا)
9:46:3
(to) go forth
l-khurūja (الْخُرُوجَ)
9:46:4
surely they (would) have prepared
la-aʿaddū (لَأَعَدُّوا)
9:46:5
for it
lahu (لَهُ)
9:46:6
(some) preparation
ʿuddatan (عُدَّةً)
9:46:7
But
walākin (وَلَكِنْ)
9:46:8
disliked
kariha (كَرِهَ)
9:46:9
Allah
l-lahu (اللَّهُ)
9:46:10
their being sent
inbiʿāthahum (انْبِعَاثَهُمْ)
9:46:11
so He made them lag behind
fathabbaṭahum (فَثَبَّطَهُمْ)
9:46:12
and it was said
waqīla (وَقِيلَ)
9:46:13
Sit
uq'ʿudū (اقْعُدُوا)
9:46:14
with
maʿa (مَعَ)
9:46:15
those who sit
l-qāʿidīna (الْقَاعِدِينَ)
9:47:1
If
law (لَوْ)
9:47:2
they (had) gone forth
kharajū (خَرَجُوا)
9:47:3
with you
fīkum (فِيكُمْ)
9:47:4
not
mā (مَا)
9:47:5
they (would) have increased you
zādūkum (زَادُوكُمْ)
9:47:6
except
illā (إِلَّا)
9:47:7
(in) confusion
khabālan (خَبَالًا)
9:47:8
and would have been active
wala-awḍaʿū (وَلَأَوْضَعُوا)
9:47:9
in your midst
khilālakum (خِلَالَكُمْ)
9:47:10
seeking (for) you
yabghūnakumu (يَبْغُونَكُمُ)
9:47:11
dissension
l-fit'nata (الْفِتْنَةَ)
9:47:12
And among you (are some)
wafīkum (وَفِيكُمْ)
9:47:13
who would have listened
sammāʿūna (سَمَّاعُونَ)
9:47:14
to them
lahum (لَهُمْ)
9:47:15
And Allah
wal-lahu (وَاللَّهُ)
9:47:16
(is) All-Knower
ʿalīmun (عَلِيمٌ)
9:47:17
of the wrongdoers
bil-ẓālimīna (بِالظَّالِمِينَ)
9:48:1
Verily
laqadi (لَقَدِ)
9:48:2
they had sought
ib'taghawū (ابْتَغَوُا)
9:48:3
dissension
l-fit'nata (الْفِتْنَةَ)
9:48:4
from
min (مِنْ)
9:48:5
before
qablu (قَبْلُ)
9:48:6
and had upset
waqallabū (وَقَلَّبُوا)
9:48:7
for you
laka (لَكَ)
9:48:8
the matters
l-umūra (الْأُمُورَ)
9:48:9
until
ḥattā (حَتَّى)
9:48:10
came
jāa (جَاءَ)
9:48:11
the truth
l-ḥaqu (الْحَقُّ)
9:48:12
and became manifest
waẓahara (وَظَهَرَ)
9:48:13
(the) Order
amru (أَمْرُ)
9:48:14
(of) Allah
l-lahi (اللَّهِ)
9:48:15
while they
wahum (وَهُمْ)
9:48:16
disliked (it)
kārihūna (كَارِهُونَ)
9:49:1
And among them
wamin'hum (وَمِنْهُمْ)
9:49:2
(is he) who
man (مَنْ)
9:49:3
says
yaqūlu (يَقُولُ)
9:49:4
Grant leave
i'dhan (ائْذَنْ)
9:49:5
(for) me
lī (لِي)
9:49:6
and (do) not
walā (وَلَا)
9:49:7
put me to trial
taftinnī (تَفْتِنِّي)
9:49:8
Surely
alā (أَلَا)
9:49:9
in
fī (فِي)
9:49:10
the trial
l-fit'nati (الْفِتْنَةِ)
9:49:11
they have fallen
saqaṭū (سَقَطُوا)
9:49:12
And indeed
wa-inna (وَإِنَّ)
9:49:13
Hell
jahannama (جَهَنَّمَ)
9:49:14
(will) surely surround
lamuḥīṭatun (لَمُحِيطَةٌ)
9:49:15
the disbelievers
bil-kāfirīna (بِالْكَافِرِينَ)
9:50:1
If
in (إِنْ)
9:50:2
befalls you
tuṣib'ka (تُصِبْكَ)
9:50:3
good
ḥasanatun (حَسَنَةٌ)
9:50:4
it distresses them
tasu'hum (تَسُؤْهُمْ)
9:50:5
but if
wa-in (وَإِنْ)
9:50:6
befalls you
tuṣib'ka (تُصِبْكَ)
9:50:7
a calamity
muṣībatun (مُصِيبَةٌ)
9:50:8
they say
yaqūlū (يَقُولُوا)
9:50:9
Verily
qad (قَدْ)
9:50:10
we took
akhadhnā (أَخَذْنَا)
9:50:11
our matter
amranā (أَمْرَنَا)
9:50:12
from
min (مِنْ)
9:50:13
before
qablu (قَبْلُ)
9:50:14
And they turn away
wayatawallaw (وَيَتَوَلَّوْا)
9:50:15
while they
wahum (وَهُمْ)
9:50:16
(are) rejoicing
fariḥūna (فَرِحُونَ)
9:51:1
Say
qul (قُلْ)
9:51:2
Never
lan (لَنْ)
9:51:3
will befall us
yuṣībanā (يُصِيبَنَا)
9:51:4
except
illā (إِلَّا)
9:51:5
what
mā (مَا)
9:51:6
has decreed
kataba (كَتَبَ)
9:51:7
Allah
l-lahu (اللَّهُ)
9:51:8
for us
lanā (لَنَا)
9:51:9
He
huwa (هُوَ)
9:51:10
(is) our Protector
mawlānā (مَوْلَانَا)
9:51:11
And on
waʿalā (وَعَلَى)
9:51:12
Allah
l-lahi (اللَّهِ)
9:51:13
[so] put (their) trust
falyatawakkali (فَلْيَتَوَكَّلِ)
9:51:14
the believers
l-mu'minūna (الْمُؤْمِنُونَ)
9:52:1
Say
qul (قُلْ)
9:52:2
Do
hal (هَلْ)
9:52:3
you await
tarabbaṣūna (تَرَبَّصُونَ)
9:52:4
for us
binā (بِنَا)
9:52:5
except
illā (إِلَّا)
9:52:6
one
iḥ'dā (إِحْدَى)
9:52:7
(of) the two best (things)
l-ḥus'nayayni (الْحُسْنَيَيْنِ)
9:52:8
while we
wanaḥnu (وَنَحْنُ)
9:52:9
[we] await
natarabbaṣu (نَتَرَبَّصُ)
9:52:10
for you
bikum (بِكُمْ)
9:52:11
that
an (أَنْ)
9:52:12
will afflict you
yuṣībakumu (يُصِيبَكُمُ)
9:52:13
Allah
l-lahu (اللَّهُ)
9:52:14
with a punishment
biʿadhābin (بِعَذَابٍ)
9:52:15
from
min (مِنْ)
9:52:16
[near] Him
ʿindihi (عِنْدِهِ)
9:52:17
or
aw (أَوْ)
9:52:18
by our hands
bi-aydīnā (بِأَيْدِينَا)
9:52:19
So wait
fatarabbaṣū (فَتَرَبَّصُوا)
9:52:20
indeed we
innā (إِنَّا)
9:52:21
with you
maʿakum (مَعَكُمْ)
9:52:22
(are) waiting
mutarabbiṣūna (مُتَرَبِّصُونَ)
9:53:1
Say
qul (قُلْ)
9:53:2
Spend
anfiqū (أَنْفِقُوا)
9:53:3
willingly
ṭawʿan (طَوْعًا)
9:53:4
or
aw (أَوْ)
9:53:5
unwillingly
karhan (كَرْهًا)
9:53:6
never
lan (لَنْ)
9:53:7
will be accepted
yutaqabbala (يُتَقَبَّلَ)
9:53:8
from you
minkum (مِنْكُمْ)
9:53:9
Indeed you
innakum (إِنَّكُمْ)
9:53:10
[you] are
kuntum (كُنْتُمْ)
9:53:11
a people
qawman (قَوْمًا)
9:53:12
defiantly disobedient
fāsiqīna (فَاسِقِينَ)
9:54:1
And not
wamā (وَمَا)
9:54:2
prevents them
manaʿahum (مَنَعَهُمْ)
9:54:3
that
an (أَنْ)
9:54:4
is accepted
tuq'bala (تُقْبَلَ)
9:54:5
from them
min'hum (مِنْهُمْ)
9:54:6
their contributions
nafaqātuhum (نَفَقَاتُهُمْ)
9:54:7
except
illā (إِلَّا)
9:54:8
that they
annahum (أَنَّهُمْ)
9:54:9
disbelieve
kafarū (كَفَرُوا)
9:54:10
in Allah
bil-lahi (بِاللَّهِ)
9:54:11
and in His Messenger
wabirasūlihi (وَبِرَسُولِهِ)
9:54:12
and not
walā (وَلَا)
9:54:13
they come
yatūna (يَأْتُونَ)
9:54:14
(to) the prayer
l-ṣalata (الصَّلَوةَ)
9:54:15
except
illā (إِلَّا)
9:54:16
while they
wahum (وَهُمْ)
9:54:17
(are) lazy
kusālā (كُسَالَى)
9:54:18
and not
walā (وَلَا)
9:54:19
they spend
yunfiqūna (يُنْفِقُونَ)
9:54:20
except
illā (إِلَّا)
9:54:21
while they
wahum (وَهُمْ)
9:54:22
(are) unwilling
kārihūna (كَارِهُونَ)
9:55:1
So (let) not
falā (فَلَا)
9:55:2
impress you
tuʿ'jib'ka (تُعْجِبْكَ)
9:55:3
their wealth
amwāluhum (أَمْوَالُهُمْ)
9:55:4
and not
walā (وَلَا)
9:55:5
their children
awlāduhum (أَوْلَادُهُمْ)
9:55:6
Only
innamā (إِنَّمَا)
9:55:7
intends
yurīdu (يُرِيدُ)
9:55:8
Allah
l-lahu (اللَّهُ)
9:55:9
to punish them
liyuʿadhibahum (لِيُعَذِّبَهُمْ)
9:55:10
with it
bihā (بِهَا)
9:55:11
in
fī (فِي)
9:55:12
the life
l-ḥayati (الْحَيَوةِ)
9:55:13
(of) the world
l-dun'yā (الدُّنْيَا)
9:55:14
and should depart
watazhaqa (وَتَزْهَقَ)
9:55:15
their souls
anfusuhum (أَنْفُسُهُمْ)
9:55:16
while they
wahum (وَهُمْ)
9:55:17
(are) disbelievers
kāfirūna (كَافِرُونَ)
9:56:1
And they swear
wayaḥlifūna (وَيَحْلِفُونَ)
9:56:2
by Allah
bil-lahi (بِاللَّهِ)
9:56:3
indeed they
innahum (إِنَّهُمْ)
9:56:4
surely (are) of you
laminkum (لَمِنْكُمْ)
9:56:5
while not
wamā (وَمَا)
9:56:6
they
hum (هُمْ)
9:56:7
(are) of you
minkum (مِنْكُمْ)
9:56:8
but they
walākinnahum (وَلَكِنَّهُمْ)
9:56:9
(are) a people
qawmun (قَوْمٌ)
9:56:10
(who) are afraid
yafraqūna (يَفْرَقُونَ)
9:57:1
If
law (لَوْ)
9:57:2
they could find
yajidūna (يَجِدُونَ)
9:57:3
a refuge
malja-an (مَلْجَأً)
9:57:4
or
aw (أَوْ)
9:57:5
caves
maghārātin (مَغَارَاتٍ)
9:57:6
or
aw (أَوْ)
9:57:7
a place to enter
muddakhalan (مُدَّخَلًا)
9:57:8
surely they would turn
lawallaw (لَوَلَّوْا)
9:57:9
to it
ilayhi (إِلَيْهِ)
9:57:10
and they
wahum (وَهُمْ)
9:57:11
run wild
yajmaḥūna (يَجْمَحُونَ)
9:58:1
And among them
wamin'hum (وَمِنْهُمْ)
9:58:2
(is he) who
man (مَنْ)
9:58:3
criticizes you
yalmizuka (يَلْمِزُكَ)
9:58:4
concerning
fī (فِي)
9:58:5
the charities
l-ṣadaqāti (الصَّدَقَاتِ)
9:58:6
Then if
fa-in (فَإِنْ)
9:58:7
they are given
uʿ'ṭū (أُعْطُوا)
9:58:8
from it
min'hā (مِنْهَا)
9:58:9
they are pleased
raḍū (رَضُوا)
9:58:10
but if
wa-in (وَإِنْ)
9:58:11
not
lam (لَمْ)
9:58:12
they are given
yuʿ'ṭaw (يُعْطَوْا)
9:58:13
from it
min'hā (مِنْهَا)
9:58:14
then
idhā (إِذَا)
9:58:15
they
hum (هُمْ)
9:58:16
(are) enraged
yaskhaṭūna (يَسْخَطُونَ)
9:59:1
And if
walaw (وَلَوْ)
9:59:2
[that] they
annahum (أَنَّهُمْ)
9:59:3
(were) satisfied
raḍū (رَضُوا)
9:59:4
(with) what
mā (مَا)
9:59:5
gave them
ātāhumu (ءَاتَاهُمُ)
9:59:6
Allah
l-lahu (اللَّهُ)
9:59:7
and His Messenger
warasūluhu (وَرَسُولُهُ)
9:59:8
and said
waqālū (وَقَالُوا)
9:59:9
Sufficient for us
ḥasbunā (حَسْبُنَا)
9:59:10
(is) Allah
l-lahu (اللَّهُ)
9:59:11
will give us
sayu'tīnā (سَيُؤْتِينَا)
9:59:12
Allah
l-lahu (اللَّهُ)
9:59:13
of
min (مِنْ)
9:59:14
His Bounty
faḍlihi (فَضْلِهِ)
9:59:15
and His Messenger
warasūluhu (وَرَسُولُهُ)
9:59:16
Indeed we
innā (إِنَّا)
9:59:17
to
ilā (إِلَى)
9:59:18
Allah
l-lahi (اللَّهِ)
9:59:19
turn our hopes
rāghibūna (رَاغِبُونَ)
9:60:1
Only
innamā (إِنَّمَا)
9:60:2
the charities
l-ṣadaqātu (الصَّدَقَاتُ)
9:60:3
(are) for the poor
lil'fuqarāi (لِلْفُقَرَاءِ)
9:60:4
and the needy
wal-masākīni (وَالْمَسَاكِينِ)
9:60:5
and those who collect
wal-ʿāmilīna (وَالْعَامِلِينَ)
9:60:6
them
ʿalayhā (عَلَيْهَا)
9:60:7
and the ones inclined
wal-mu-alafati (وَالْمُؤَلَّفَةِ)
9:60:8
their hearts
qulūbuhum (قُلُوبُهُمْ)
9:60:9
and in
wafī (وَفِي)
9:60:10
the (freeing of) the necks
l-riqābi (الرِّقَابِ)
9:60:11
and for those in debt
wal-ghārimīna (وَالْغَارِمِينَ)
9:60:12
and in
wafī (وَفِي)
9:60:13
(the) way
sabīli (سَبِيلِ)
9:60:14
(of) Allah
l-lahi (اللَّهِ)
9:60:15
and the
wa-ib'ni (وَابْنِ)
9:60:16
wayfarer
l-sabīli (السَّبِيلِ)
9:60:17
an obligation
farīḍatan (فَرِيضَةً)
9:60:18
from
mina (مِنَ)
9:60:19
Allah
l-lahi (اللَّهِ)
9:60:20
And Allah
wal-lahu (وَاللَّهُ)
9:60:21
(is) All-Knowing
ʿalīmun (عَلِيمٌ)
9:60:22
All-Wise
ḥakīmun (حَكِيمٌ)
9:61:1
And among them
wamin'humu (وَمِنْهُمُ)
9:61:2
(are) those who
alladhīna (الَّذِينَ)
9:61:3
hurt
yu'dhūna (يُؤْذُونَ)
9:61:4
the Prophet
l-nabiya (النَّبِيَّ)
9:61:5
and they say
wayaqūlūna (وَيَقُولُونَ)
9:61:6
He is
huwa (هُوَ)
9:61:7
(all) ear
udhunun (أُذُنٌ)
9:61:8
Say
qul (قُلْ)
9:61:9
An ear
udhunu (أُذُنُ)
9:61:10
(of) goodness
khayrin (خَيْرٍ)
9:61:11
for you
lakum (لَكُمْ)
9:61:12
he believes
yu'minu (يُؤْمِنُ)
9:61:13
in Allah
bil-lahi (بِاللَّهِ)
9:61:14
and believes
wayu'minu (وَيُؤْمِنُ)
9:61:15
the believers
lil'mu'minīna (لِلْمُؤْمِنِينَ)
9:61:16
and (is) a mercy
waraḥmatun (وَرَحْمَةٌ)
9:61:17
to those who
lilladhīna (لِلَّذِينَ)
9:61:18
believe
āmanū (ءَامَنُوا)
9:61:19
among you
minkum (مِنْكُمْ)
9:61:20
And those who
wa-alladhīna (وَالَّذِينَ)
9:61:21
hurt
yu'dhūna (يُؤْذُونَ)
9:61:22
(the) Messenger
rasūla (رَسُولَ)
9:61:23
(of) Allah
l-lahi (اللَّهِ)
9:61:24
for them
lahum (لَهُمْ)
9:61:25
(is) a punishment
ʿadhābun (عَذَابٌ)
9:61:26
painful
alīmun (أَلِيمٌ)
9:62:1
They swear
yaḥlifūna (يَحْلِفُونَ)
9:62:2
by Allah
bil-lahi (بِاللَّهِ)
9:62:3
to you
lakum (لَكُمْ)
9:62:4
to please you
liyur'ḍūkum (لِيُرْضُوكُمْ)
9:62:5
And Allah
wal-lahu (وَاللَّهُ)
9:62:6
and His Messenger
warasūluhu (وَرَسُولُهُ)
9:62:7
(have) more right
aḥaqqu (أَحَقُّ)
9:62:8
that
an (أَنْ)
9:62:9
they should please Him
yur'ḍūhu (يُرْضُوهُ)
9:62:10
if
in (إِنْ)
9:62:11
they are
kānū (كَانُوا)
9:62:12
believers
mu'minīna (مُؤْمِنِينَ)
9:63:1
Do not
alam (أَلَمْ)
9:63:2
they know
yaʿlamū (يَعْلَمُوا)
9:63:3
that he
annahu (أَنَّهُ)
9:63:4
who
man (مَنْ)
9:63:5
opposes
yuḥādidi (يُحَادِدِ)
9:63:6
Allah
l-laha (اللَّهَ)
9:63:7
and His Messenger
warasūlahu (وَرَسُولَهُ)
9:63:8
[then] that
fa-anna (فَأَنَّ)
9:63:9
for him
lahu (لَهُ)
9:63:10
(is the) Fire
nāra (نَارَ)
9:63:11
(of) Hell
jahannama (جَهَنَّمَ)
9:63:12
(will) abide forever
khālidan (خَالِدًا)
9:63:13
in it
fīhā (فِيهَا)
9:63:14
That
dhālika (ذَلِكَ)
9:63:15
(is) the disgrace
l-khiz'yu (الْخِزْيُ)
9:63:16
the great
l-ʿaẓīmu (الْعَظِيمُ)
9:64:1
Fear
yaḥdharu (يَحْذَرُ)
9:64:2
the hypocrites
l-munāfiqūna (الْمُنَافِقُونَ)
9:64:3
lest
an (أَنْ)
9:64:4
be revealed
tunazzala (تُنَزَّلَ)
9:64:5
about them
ʿalayhim (عَلَيْهِمْ)
9:64:6
a Surah
sūratun (سُورَةٌ)
9:64:7
informing them
tunabbi-uhum (تُنَبِّئُهُمْ)
9:64:8
of what
bimā (بِمَا)
9:64:9
(is) in
fī (فِي)
9:64:10
their hearts
qulūbihim (قُلُوبِهِمْ)
9:64:11
Say
quli (قُلِ)
9:64:12
Mock
is'tahziū (اسْتَهْزِءُوا)
9:64:13
indeed
inna (إِنَّ)
9:64:14
Allah
l-laha (اللَّهَ)
9:64:15
(will) bring forth
mukh'rijun (مُخْرِجٌ)
9:64:16
what
mā (مَا)
9:64:17
you fear
taḥdharūna (تَحْذَرُونَ)
9:65:1
And if
wala-in (وَلَئِنْ)
9:65:2
you ask them
sa-altahum (سَأَلْتَهُمْ)
9:65:3
surely they will say
layaqūlunna (لَيَقُولُنَّ)
9:65:4
Only
innamā (إِنَّمَا)
9:65:5
we were
kunnā (كُنَّا)
9:65:6
conversing
nakhūḍu (نَخُوضُ)
9:65:7
and playing
wanalʿabu (وَنَلْعَبُ)
9:65:8
Say
qul (قُلْ)
9:65:9
Is it Allah
abil-lahi (أَبِاللَّهِ)
9:65:10
and His Verses
waāyātihi (وَءَايَاتِهِ)
9:65:11
and His Messenger
warasūlihi (وَرَسُولِهِ)
9:65:12
(that) you were
kuntum (كُنْتُمْ)
9:65:13
mocking
tastahziūna (تَسْتَهْزِئُونَ)
9:66:1
(Do) not
lā (لَا)
9:66:2
make excuse
taʿtadhirū (تَعْتَذِرُوا)
9:66:3
verily
qad (قَدْ)
9:66:4
you have disbelieved
kafartum (كَفَرْتُمْ)
9:66:5
after
baʿda (بَعْدَ)
9:66:6
your belief
īmānikum (إِيمَانِكُمْ)
9:66:7
If
in (إِنْ)
9:66:8
We pardon
naʿfu (نَعْفُ)
9:66:9
[on]
ʿan (عَنْ)
9:66:10
a party
ṭāifatin (طَائِفَةٍ)
9:66:11
of you
minkum (مِنْكُمْ)
9:66:12
We will punish
nuʿadhib (نُعَذِّبْ)
9:66:13
a party
ṭāifatan (طَائِفَةً)
9:66:14
because they
bi-annahum (بِأَنَّهُمْ)
9:66:15
were
kānū (كَانُوا)
9:66:16
criminals
muj'rimīna (مُجْرِمِينَ)
9:67:1
The hypocrite men
al-munāfiqūna (الْمُنَافِقُونَ)
9:67:2
and the hypocrite women
wal-munāfiqātu (وَالْمُنَافِقَاتُ)
9:67:3
some of them
baʿḍuhum (بَعْضُهُمْ)
9:67:4
(are) of
min (مِنْ)
9:67:5
others
baʿḍin (بَعْضٍ)
9:67:6
They enjoin
yamurūna (يَأْمُرُونَ)
9:67:7
the wrong
bil-munkari (بِالْمُنْكَرِ)
9:67:8
and forbid
wayanhawna (وَيَنْهَوْنَ)
9:67:9
what
ʿani (عَنِ)
9:67:10
(is) the right
l-maʿrūfi (الْمَعْرُوفِ)
9:67:11
and they close
wayaqbiḍūna (وَيَقْبِضُونَ)
9:67:12
their hands
aydiyahum (أَيْدِيَهُمْ)
9:67:13
They forget
nasū (نَسُوا)
9:67:14
Allah
l-laha (اللَّهَ)
9:67:15
so He has forgotten them
fanasiyahum (فَنَسِيَهُمْ)
9:67:16
Indeed
inna (إِنَّ)
9:67:17
the hypocrites
l-munāfiqīna (الْمُنَافِقِينَ)
9:67:18
they (are)
humu (هُمُ)
9:67:19
the defiantly disobedient
l-fāsiqūna (الْفَاسِقُونَ)
9:68:1
has promised
waʿada (وَعَدَ)
9:68:2
Allah
l-lahu (اللَّهُ)
9:68:3
the hypocrite men
l-munāfiqīna (الْمُنَافِقِينَ)
9:68:4
and the hypocrite women
wal-munāfiqāti (وَالْمُنَافِقَاتِ)
9:68:5
and the disbelievers
wal-kufāra (وَالْكُفَّارَ)
9:68:6
Fire
nāra (نَارَ)
9:68:7
(of) Hell
jahannama (جَهَنَّمَ)
9:68:8
they (will) abide forever
khālidīna (خَالِدِينَ)
9:68:9
in it
fīhā (فِيهَا)
9:68:10
It (is)
hiya (هِيَ)
9:68:11
sufficient for them
ḥasbuhum (حَسْبُهُمْ)
9:68:12
And has cursed them
walaʿanahumu (وَلَعَنَهُمُ)
9:68:13
Allah
l-lahu (اللَّهُ)
9:68:14
and for them
walahum (وَلَهُمْ)
9:68:15
(is) a punishment
ʿadhābun (عَذَابٌ)
9:68:16
enduring
muqīmun (مُقِيمٌ)
9:69:1
Like those
ka-alladhīna (كَالَّذِينَ)
9:69:2
from
min (مِنْ)
9:69:3
before you
qablikum (قَبْلِكُمْ)
9:69:4
they were
kānū (كَانُوا)
9:69:5
mightier
ashadda (أَشَدَّ)
9:69:6
than you
minkum (مِنْكُمْ)
9:69:7
(in) strength
quwwatan (قُوَّةً)
9:69:8
and more abundant
wa-akthara (وَأَكْثَرَ)
9:69:9
(in) wealth
amwālan (أَمْوَالًا)
9:69:10
and children
wa-awlādan (وَأَوْلَادًا)
9:69:11
So they enjoyed
fa-is'tamtaʿū (فَاسْتَمْتَعُوا)
9:69:12
their portion
bikhalāqihim (بِخَلَاقِهِمْ)
9:69:13
and you have enjoyed
fa-is'tamtaʿtum (فَاسْتَمْتَعْتُمْ)
9:69:14
your portion
bikhalāqikum (بِخَلَاقِكُمْ)
9:69:15
like
kamā (كَمَا)
9:69:16
enjoyed
is'tamtaʿa (اسْتَمْتَعَ)
9:69:17
those
alladhīna (الَّذِينَ)
9:69:18
from
min (مِنْ)
9:69:19
before you
qablikum (قَبْلِكُمْ)
9:69:20
their portion
bikhalāqihim (بِخَلَاقِهِمْ)
9:69:21
and you indulge
wakhuḍ'tum (وَخُضْتُمْ)
9:69:22
like the one who
ka-alladhī (كَالَّذِي)
9:69:23
indulges (in idle talk)
khāḍū (خَاضُوا)
9:69:24
Those
ulāika (أُولَئِكَ)
9:69:25
worthless
ḥabiṭat (حَبِطَتْ)
9:69:26
(are) their deeds
aʿmāluhum (أَعْمَالُهُمْ)
9:69:27
in
fī (فِي)
9:69:28
the world
l-dun'yā (الدُّنْيَا)
9:69:29
and (in) the Hereafter
wal-ākhirati (وَالْءَاخِرَةِ)
9:69:30
And those
wa-ulāika (وَأُولَئِكَ)
9:69:31
they
humu (هُمُ)
9:69:32
(are) the losers
l-khāsirūna (الْخَاسِرُونَ)
9:70:1
Has not
alam (أَلَمْ)
9:70:2
come to them
yatihim (يَأْتِهِمْ)
9:70:3
(the) news
naba-u (نَبَأُ)
9:70:4
(of) those who
alladhīna (الَّذِينَ)
9:70:5
(were) from
min (مِنْ)
9:70:6
before them
qablihim (قَبْلِهِمْ)
9:70:7
(the) people
qawmi (قَوْمِ)
9:70:8
(of) Nuh
nūḥin (نُوحٍ)
9:70:9
and Aad
waʿādin (وَعَادٍ)
9:70:10
and Thamud
wathamūda (وَثَمُودَ)
9:70:11
and (the) people
waqawmi (وَقَوْمِ)
9:70:12
(of) Ibrahim
ib'rāhīma (إِبْرَاهِيمَ)
9:70:13
and (the) companions
wa-aṣḥābi (وَأَصْحَابِ)
9:70:14
(of) Madyan
madyana (مَدْيَنَ)
9:70:15
and the towns overturned
wal-mu'tafikāti (وَالْمُؤْتَفِكَاتِ)
9:70:16
Came to them
atathum (أَتَتْهُمْ)
9:70:17
their Messengers
rusuluhum (رُسُلُهُمْ)
9:70:18
with clear proofs
bil-bayināti (بِالْبَيِّنَاتِ)
9:70:19
And not
famā (فَمَا)
9:70:20
was
kāna (كَانَ)
9:70:21
Allah
l-lahu (اللَّهُ)
9:70:22
to wrong them
liyaẓlimahum (لِيَظْلِمَهُمْ)
9:70:23
but
walākin (وَلَكِنْ)
9:70:24
they were (to)
kānū (كَانُوا)
9:70:25
themselves
anfusahum (أَنْفُسَهُمْ)
9:70:26
doing wrong
yaẓlimūna (يَظْلِمُونَ)
9:71:1
And the believing men
wal-mu'minūna (وَالْمُؤْمِنُونَ)
9:71:2
and the believing women
wal-mu'minātu (وَالْمُؤْمِنَاتُ)
9:71:3
some of them
baʿḍuhum (بَعْضُهُمْ)
9:71:4
(are) allies
awliyāu (أَوْلِيَاءُ)
9:71:5
(of) others
baʿḍin (بَعْضٍ)
9:71:6
They enjoin
yamurūna (يَأْمُرُونَ)
9:71:7
the right
bil-maʿrūfi (بِالْمَعْرُوفِ)
9:71:8
and forbid
wayanhawna (وَيَنْهَوْنَ)
9:71:9
from
ʿani (عَنِ)
9:71:10
the wrong
l-munkari (الْمُنْكَرِ)
9:71:11
and they establish
wayuqīmūna (وَيُقِيمُونَ)
9:71:12
the prayer
l-ṣalata (الصَّلَوةَ)
9:71:13
and give
wayu'tūna (وَيُؤْتُونَ)
9:71:14
the zakah
l-zakata (الزَّكَوةَ)
9:71:15
and they obey
wayuṭīʿūna (وَيُطِيعُونَ)
9:71:16
Allah
l-laha (اللَّهَ)
9:71:17
and His Messenger
warasūlahu (وَرَسُولَهُ)
9:71:18
Those
ulāika (أُولَئِكَ)
9:71:19
will have mercy on them
sayarḥamuhumu (سَيَرْحَمُهُمُ)
9:71:20
Allah
l-lahu (اللَّهُ)
9:71:21
Indeed
inna (إِنَّ)
9:71:22
Allah
l-laha (اللَّهَ)
9:71:23
(is) All-Mighty
ʿazīzun (عَزِيزٌ)
9:71:24
All-Wise
ḥakīmun (حَكِيمٌ)
9:72:1
has promised
waʿada (وَعَدَ)
9:72:2
Allah
l-lahu (اللَّهُ)
9:72:3
the believing men
l-mu'minīna (الْمُؤْمِنِينَ)
9:72:4
and the believing women
wal-mu'mināti (وَالْمُؤْمِنَاتِ)
9:72:5
Gardens
jannātin (جَنَّاتٍ)
9:72:6
flow
tajrī (تَجْرِي)
9:72:7
from
min (مِنْ)
9:72:8
underneath it
taḥtihā (تَحْتِهَا)
9:72:9
the rivers
l-anhāru (الْأَنْهَارُ)
9:72:10
(will) abide forever
khālidīna (خَالِدِينَ)
9:72:11
in it
fīhā (فِيهَا)
9:72:12
and dwellings
wamasākina (وَمَسَاكِنَ)
9:72:13
blessed
ṭayyibatan (طَيِّبَةً)
9:72:14
in
fī (فِي)
9:72:15
Gardens
jannāti (جَنَّاتِ)
9:72:16
(of) everlasting bliss
ʿadnin (عَدْنٍ)
9:72:17
But the pleasure
wariḍ'wānun (وَرِضْوَانٌ)
9:72:18
of
mina (مِنَ)
9:72:19
Allah
l-lahi (اللَّهِ)
9:72:20
(is) greater
akbaru (أَكْبَرُ)
9:72:21
That
dhālika (ذَلِكَ)
9:72:22
it
huwa (هُوَ)
9:72:23
(is) the success
l-fawzu (الْفَوْزُ)
9:72:24
great
l-ʿaẓīmu (الْعَظِيمُ)
9:73:1
O
yāayyuhā (يَاأَيُّهَا)
9:73:2
Prophet
l-nabiyu (النَّبِيُّ)
9:73:3
Strive (against)
jāhidi (جَاهِدِ)
9:73:4
the disbelievers
l-kufāra (الْكُفَّارَ)
9:73:5
and the hypocrites
wal-munāfiqīna (وَالْمُنَافِقِينَ)
9:73:6
and be stern
wa-ugh'luẓ (وَاغْلُظْ)
9:73:7
with them
ʿalayhim (عَلَيْهِمْ)
9:73:8
And their abode
wamawāhum (وَمَأْوَاهُمْ)
9:73:9
(is) Hell
jahannamu (جَهَنَّمُ)
9:73:10
and wretched
wabi'sa (وَبِئْسَ)
9:73:11
(is) the destination
l-maṣīru (الْمَصِيرُ)
9:74:1
They swear
yaḥlifūna (يَحْلِفُونَ)
9:74:2
by Allah
bil-lahi (بِاللَّهِ)
9:74:3
nothing
mā (مَا)
9:74:4
(that) they said
qālū (قَالُوا)
9:74:5
while certainly
walaqad (وَلَقَدْ)
9:74:6
they said
qālū (قَالُوا)
9:74:7
(the) word
kalimata (كَلِمَةَ)
9:74:8
(of) the disbelief
l-kuf'ri (الْكُفْرِ)
9:74:9
and disbelieved
wakafarū (وَكَفَرُوا)
9:74:10
after
baʿda (بَعْدَ)
9:74:11
their (pretense of) Islam
is'lāmihim (إِسْلَامِهِمْ)
9:74:12
and planned
wahammū (وَهَمُّوا)
9:74:13
[of] what
bimā (بِمَا)
9:74:14
not
lam (لَمْ)
9:74:15
they could attain
yanālū (يَنَالُوا)
9:74:16
And not
wamā (وَمَا)
9:74:17
they were resentful
naqamū (نَقَمُوا)
9:74:18
except
illā (إِلَّا)
9:74:19
that
an (أَنْ)
9:74:20
had enriched them
aghnāhumu (أَغْنَاهُمُ)
9:74:21
Allah
l-lahu (اللَّهُ)
9:74:22
and His Messenger
warasūluhu (وَرَسُولُهُ)
9:74:23
of
min (مِنْ)
9:74:24
His Bounty
faḍlihi (فَضْلِهِ)
9:74:25
So if
fa-in (فَإِنْ)
9:74:26
they repent
yatūbū (يَتُوبُوا)
9:74:27
it is
yaku (يَكُ)
9:74:28
better
khayran (خَيْرًا)
9:74:29
for them
lahum (لَهُمْ)
9:74:30
and if
wa-in (وَإِنْ)
9:74:31
they turn away
yatawallaw (يَتَوَلَّوْا)
9:74:32
will punish them
yuʿadhib'humu (يُعَذِّبْهُمُ)
9:74:33
Allah
l-lahu (اللَّهُ)
9:74:34
(with) a punishment
ʿadhāban (عَذَابًا)
9:74:35
painful
alīman (أَلِيمًا)
9:74:36
in
fī (فِي)
9:74:37
the world
l-dun'yā (الدُّنْيَا)
9:74:38
and (in) the Hereafter
wal-ākhirati (وَالْءَاخِرَةِ)
9:74:39
And not
wamā (وَمَا)
9:74:40
for them
lahum (لَهُمْ)
9:74:41
in
fī (فِي)
9:74:42
the earth
l-arḍi (الْأَرْضِ)
9:74:43
any
min (مِنْ)
9:74:44
protector
waliyyin (وَلِيٍّ)
9:74:45
and not
walā (وَلَا)
9:74:46
a helper
naṣīrin (نَصِيرٍ)
9:75:1
And among them
wamin'hum (وَمِنْهُمْ)
9:75:2
(is he) who
man (مَنْ)
9:75:3
made a covenant
ʿāhada (عَاهَدَ)
9:75:4
(with) Allah
l-laha (اللَّهَ)
9:75:5
If
la-in (لَئِنْ)
9:75:6
He gives us
ātānā (ءَاتَانَا)
9:75:7
of
min (مِنْ)
9:75:8
His bounty
faḍlihi (فَضْلِهِ)
9:75:9
surely we will give charity
lanaṣṣaddaqanna (لَنَصَّدَّقَنَّ)
9:75:10
and surely we will be
walanakūnanna (وَلَنَكُونَنَّ)
9:75:11
among
mina (مِنَ)
9:75:12
the righteous
l-ṣāliḥīna (الصَّالِحِينَ)
9:76:1
But when
falammā (فَلَمَّا)
9:76:2
He gave them
ātāhum (ءَاتَاهُمْ)
9:76:3
of
min (مِنْ)
9:76:4
His Bounty
faḍlihi (فَضْلِهِ)
9:76:5
they became stingy
bakhilū (بَخِلُوا)
9:76:6
with it
bihi (بِهِ)
9:76:7
and turned away
watawallaw (وَتَوَلَّوْا)
9:76:8
while they
wahum (وَهُمْ)
9:76:9
(were) averse
muʿ'riḍūna (مُعْرِضُونَ)
9:77:1
So He penalized them
fa-aʿqabahum (فَأَعْقَبَهُمْ)
9:77:2
(with) hypocrisy
nifāqan (نِفَاقًا)
9:77:3
in
fī (فِي)
9:77:4
their hearts
qulūbihim (قُلُوبِهِمْ)
9:77:5
until
ilā (إِلَى)
9:77:6
the day
yawmi (يَوْمِ)
9:77:7
when they will meet Him
yalqawnahu (يَلْقَوْنَهُ)
9:77:8
because
bimā (بِمَا)
9:77:9
they broke
akhlafū (أَخْلَفُوا)
9:77:10
(the covenant with) Allah
l-laha (اللَّهَ)
9:77:11
what
mā (مَا)
9:77:12
they had promised Him
waʿadūhu (وَعَدُوهُ)
9:77:13
and because
wabimā (وَبِمَا)
9:77:14
they used to
kānū (كَانُوا)
9:77:15
lie
yakdhibūna (يَكْذِبُونَ)
9:78:1
Do not
alam (أَلَمْ)
9:78:2
they know
yaʿlamū (يَعْلَمُوا)
9:78:3
that
anna (أَنَّ)
9:78:4
Allah
l-laha (اللَّهَ)
9:78:5
knows
yaʿlamu (يَعْلَمُ)
9:78:6
their secret
sirrahum (سِرَّهُمْ)
9:78:7
and their secret conversation
wanajwāhum (وَنَجْوَاهُمْ)
9:78:8
and that
wa-anna (وَأَنَّ)
9:78:9
Allah
l-laha (اللَّهَ)
9:78:10
(is) All-Knower
ʿallāmu (عَلَّامُ)
9:78:11
(of) the unseen
l-ghuyūbi (الْغُيُوبِ)
9:79:1
Those who
alladhīna (الَّذِينَ)
9:79:2
criticize
yalmizūna (يَلْمِزُونَ)
9:79:3
the ones who give willingly
l-muṭawiʿīna (الْمُطَّوِّعِينَ)
9:79:4
of
mina (مِنَ)
9:79:5
the believers
l-mu'minīna (الْمُؤْمِنِينَ)
9:79:6
concerning
fī (فِي)
9:79:7
the charities
l-ṣadaqāti (الصَّدَقَاتِ)
9:79:8
and those who
wa-alladhīna (وَالَّذِينَ)
9:79:9
not
lā (لَا)
9:79:10
find
yajidūna (يَجِدُونَ)
9:79:11
except
illā (إِلَّا)
9:79:12
their effort
juh'dahum (جُهْدَهُمْ)
9:79:13
so they ridicule
fayaskharūna (فَيَسْخَرُونَ)
9:79:14
them
min'hum (مِنْهُمْ)
9:79:15
will ridicule
sakhira (سَخِرَ)
9:79:16
Allah
l-lahu (اللَّهُ)
9:79:17
them
min'hum (مِنْهُمْ)
9:79:18
and for them
walahum (وَلَهُمْ)
9:79:19
(is) a punishment
ʿadhābun (عَذَابٌ)
9:79:20
painful
alīmun (أَلِيمٌ)
9:80:1
Ask forgiveness
is'taghfir (اسْتَغْفِرْ)
9:80:2
for them
lahum (لَهُمْ)
9:80:3
or
aw (أَوْ)
9:80:4
(do) not
lā (لَا)
9:80:5
ask forgiveness
tastaghfir (تَسْتَغْفِرْ)
9:80:6
for them
lahum (لَهُمْ)
9:80:7
If
in (إِنْ)
9:80:8
you ask forgiveness
tastaghfir (تَسْتَغْفِرْ)
9:80:9
for them
lahum (لَهُمْ)
9:80:10
seventy
sabʿīna (سَبْعِينَ)
9:80:11
times
marratan (مَرَّةً)
9:80:12
never
falan (فَلَنْ)
9:80:13
will forgive
yaghfira (يَغْفِرَ)
9:80:14
Allah
l-lahu (اللَّهُ)
9:80:15
[for] them
lahum (لَهُمْ)
9:80:16
That
dhālika (ذَلِكَ)
9:80:17
(is) because they
bi-annahum (بِأَنَّهُمْ)
9:80:18
disbelieved
kafarū (كَفَرُوا)
9:80:19
in Allah
bil-lahi (بِاللَّهِ)
9:80:20
and His Messenger
warasūlihi (وَرَسُولِهِ)
9:80:21
and Allah
wal-lahu (وَاللَّهُ)
9:80:22
(does) not
lā (لَا)
9:80:23
guide
yahdī (يَهْدِي)
9:80:24
the people
l-qawma (الْقَوْمَ)
9:80:25
the defiantly disobedient
l-fāsiqīna (الْفَاسِقِينَ)
9:81:1
Rejoice
fariḥa (فَرِحَ)
9:81:2
those who remained behind
l-mukhalafūna (الْمُخَلَّفُونَ)
9:81:3
in their staying
bimaqʿadihim (بِمَقْعَدِهِمْ)
9:81:4
behind
khilāfa (خِلَافَ)
9:81:5
(the) Messenger
rasūli (رَسُولِ)
9:81:6
(of) Allah
l-lahi (اللَّهِ)
9:81:7
and they disliked
wakarihū (وَكَرِهُوا)
9:81:8
to
an (أَنْ)
9:81:9
strive
yujāhidū (يُجَاهِدُوا)
9:81:10
with their wealth
bi-amwālihim (بِأَمْوَالِهِمْ)
9:81:11
and their lives
wa-anfusihim (وَأَنْفُسِهِمْ)
9:81:12
in
fī (فِي)
9:81:13
(the) way
sabīli (سَبِيلِ)
9:81:14
(of) Allah
l-lahi (اللَّهِ)
9:81:15
and they said
waqālū (وَقَالُوا)
9:81:16
(Do) not
lā (لَا)
9:81:17
go forth
tanfirū (تَنْفِرُوا)
9:81:18
in
fī (فِي)
9:81:19
the heat
l-ḥari (الْحَرِّ)
9:81:20
Say
qul (قُلْ)
9:81:21
(The) Fire
nāru (نَارُ)
9:81:22
(of) Hell
jahannama (جَهَنَّمَ)
9:81:23
(is) more intense
ashaddu (أَشَدُّ)
9:81:24
(in) heat
ḥarran (حَرًّا)
9:81:25
If (only)
law (لَوْ)
9:81:26
they could
kānū (كَانُوا)
9:81:27
understand
yafqahūna (يَفْقَهُونَ)
9:82:1
So let them laugh
falyaḍḥakū (فَلْيَضْحَكُوا)
9:82:2
a little
qalīlan (قَلِيلًا)
9:82:3
and let them weep
walyabkū (وَلْيَبْكُوا)
9:82:4
much
kathīran (كَثِيرًا)
9:82:5
(as) a recompense
jazāan (جَزَاءً)
9:82:6
for what
bimā (بِمَا)
9:82:7
they used to
kānū (كَانُوا)
9:82:8
earn
yaksibūna (يَكْسِبُونَ)
9:83:1
Then if
fa-in (فَإِنْ)
9:83:2
returns you
rajaʿaka (رَجَعَكَ)
9:83:3
Allah
l-lahu (اللَّهُ)
9:83:4
to
ilā (إِلَى)
9:83:5
a group
ṭāifatin (طَائِفَةٍ)
9:83:6
of them
min'hum (مِنْهُمْ)
9:83:7
and they ask you permission
fa-is'tadhanūka (فَاسْتَءْذَنُوكَ)
9:83:8
to go out
lil'khurūji (لِلْخُرُوجِ)
9:83:9
then say
faqul (فَقُلْ)
9:83:10
Never
lan (لَنْ)
9:83:11
will you come out
takhrujū (تَخْرُجُوا)
9:83:12
with me
maʿiya (مَعِيَ)
9:83:13
ever
abadan (أَبَدًا)
9:83:14
and never
walan (وَلَنْ)
9:83:15
will you fight
tuqātilū (تُقَاتِلُوا)
9:83:16
with me
maʿiya (مَعِيَ)
9:83:17
any enemy
ʿaduwwan (عَدُوًّا)
9:83:18
Indeed you
innakum (إِنَّكُمْ)
9:83:19
were satisfied
raḍītum (رَضِيتُمْ)
9:83:20
with sitting
bil-quʿūdi (بِالْقُعُودِ)
9:83:21
(the) first
awwala (أَوَّلَ)
9:83:22
time
marratin (مَرَّةٍ)
9:83:23
so sit
fa-uq'ʿudū (فَاقْعُدُوا)
9:83:24
with
maʿa (مَعَ)
9:83:25
those who stay behind
l-khālifīna (الْخَالِفِينَ)
9:84:1
And not
walā (وَلَا)
9:84:2
you pray
tuṣalli (تُصَلِّ)
9:84:3
for
ʿalā (عَلَى)
9:84:4
any
aḥadin (أَحَدٍ)
9:84:5
of them
min'hum (مِنْهُمْ)
9:84:6
who dies
māta (مَاتَ)
9:84:7
ever
abadan (أَبَدًا)
9:84:8
and not
walā (وَلَا)
9:84:9
you stand
taqum (تَقُمْ)
9:84:10
by
ʿalā (عَلَى)
9:84:11
his grave
qabrihi (قَبْرِهِ)
9:84:12
Indeed they
innahum (إِنَّهُمْ)
9:84:13
disbelieved
kafarū (كَفَرُوا)
9:84:14
in Allah
bil-lahi (بِاللَّهِ)
9:84:15
and His Messenger
warasūlihi (وَرَسُولِهِ)
9:84:16
and died
wamātū (وَمَاتُوا)
9:84:17
while they were
wahum (وَهُمْ)
9:84:18
defiantly disobedient
fāsiqūna (فَاسِقُونَ)
9:85:1
And (let) not
walā (وَلَا)
9:85:2
impress you
tuʿ'jib'ka (تُعْجِبْكَ)
9:85:3
their wealth
amwāluhum (أَمْوَالُهُمْ)
9:85:4
and their children
wa-awlāduhum (وَأَوْلَادُهُمْ)
9:85:5
Only
innamā (إِنَّمَا)
9:85:6
intends
yurīdu (يُرِيدُ)
9:85:7
Allah
l-lahu (اللَّهُ)
9:85:8
to
an (أَنْ)
9:85:9
punish them
yuʿadhibahum (يُعَذِّبَهُمْ)
9:85:10
with it
bihā (بِهَا)
9:85:11
in
fī (فِي)
9:85:12
the world
l-dun'yā (الدُّنْيَا)
9:85:13
and will depart
watazhaqa (وَتَزْهَقَ)
9:85:14
their souls
anfusuhum (أَنْفُسُهُمْ)
9:85:15
while they
wahum (وَهُمْ)
9:85:16
(are) disbelievers
kāfirūna (كَافِرُونَ)
9:86:1
And when
wa-idhā (وَإِذَا)
9:86:2
was revealed
unzilat (أُنْزِلَتْ)
9:86:3
a Surah
sūratun (سُورَةٌ)
9:86:4
that
an (أَنْ)
9:86:5
believe
āminū (ءَامِنُوا)
9:86:6
in Allah
bil-lahi (بِاللَّهِ)
9:86:7
and strive
wajāhidū (وَجَاهِدُوا)
9:86:8
with
maʿa (مَعَ)
9:86:9
His Messenger
rasūlihi (رَسُولِهِ)
9:86:10
ask your permission
is'tadhanaka (اسْتَءْذَنَكَ)
9:86:11
(the) men
ulū (أُولُوا)
9:86:12
(of) wealth
l-ṭawli (الطَّوْلِ)
9:86:13
among them
min'hum (مِنْهُمْ)
9:86:14
and said
waqālū (وَقَالُوا)
9:86:15
Leave us
dharnā (ذَرْنَا)
9:86:16
(to) be
nakun (نَكُنْ)
9:86:17
with
maʿa (مَعَ)
9:86:18
those who sit
l-qāʿidīna (الْقَاعِدِينَ)
9:87:1
They (were) satisfied
raḍū (رَضُوا)
9:87:2
to
bi-an (بِأَنْ)
9:87:3
be
yakūnū (يَكُونُوا)
9:87:4
with
maʿa (مَعَ)
9:87:5
those who stay behind
l-khawālifi (الْخَوَالِفِ)
9:87:6
and were sealed
waṭubiʿa (وَطُبِعَ)
9:87:7
[on]
ʿalā (عَلَى)
9:87:8
their hearts
qulūbihim (قُلُوبِهِمْ)
9:87:9
so they
fahum (فَهُمْ)
9:87:10
(do) not
lā (لَا)
9:87:11
understand
yafqahūna (يَفْقَهُونَ)
9:88:1
But
lākini (لَكِنِ)
9:88:2
the Messenger
l-rasūlu (الرَّسُولُ)
9:88:3
and those who
wa-alladhīna (وَالَّذِينَ)
9:88:4
believed
āmanū (ءَامَنُوا)
9:88:5
with him
maʿahu (مَعَهُ)
9:88:6
strove
jāhadū (جَاهَدُوا)
9:88:7
with their wealth
bi-amwālihim (بِأَمْوَالِهِمْ)
9:88:8
and their lives
wa-anfusihim (وَأَنْفُسِهِمْ)
9:88:9
And those
wa-ulāika (وَأُولَئِكَ)
9:88:10
for them
lahumu (لَهُمُ)
9:88:11
(are) the good things
l-khayrātu (الْخَيْرَاتُ)
9:88:12
and those
wa-ulāika (وَأُولَئِكَ)
9:88:13
they
humu (هُمُ)
9:88:14
(are) the successful ones
l-muf'liḥūna (الْمُفْلِحُونَ)
9:89:1
has prepared
aʿadda (أَعَدَّ)
9:89:2
Allah
l-lahu (اللَّهُ)
9:89:3
for them
lahum (لَهُمْ)
9:89:4
Gardens
jannātin (جَنَّاتٍ)
9:89:5
flows
tajrī (تَجْرِي)
9:89:6
from
min (مِنْ)
9:89:7
underneath it
taḥtihā (تَحْتِهَا)
9:89:8
the rivers
l-anhāru (الْأَنْهَارُ)
9:89:9
(will) abide forever
khālidīna (خَالِدِينَ)
9:89:10
in it
fīhā (فِيهَا)
9:89:11
That
dhālika (ذَلِكَ)
9:89:12
(is) the success
l-fawzu (الْفَوْزُ)
9:89:13
the great
l-ʿaẓīmu (الْعَظِيمُ)
9:90:1
And came
wajāa (وَجَاءَ)
9:90:2
the ones who make excuses
l-muʿadhirūna (الْمُعَذِّرُونَ)
9:90:3
of
mina (مِنَ)
9:90:4
the bedouins
l-aʿrābi (الْأَعْرَابِ)
9:90:5
that permission be granted
liyu'dhana (لِيُؤْذَنَ)
9:90:6
to them
lahum (لَهُمْ)
9:90:7
and sat
waqaʿada (وَقَعَدَ)
9:90:8
those who
alladhīna (الَّذِينَ)
9:90:9
lied
kadhabū (كَذَبُوا)
9:90:10
(to) Allah
l-laha (اللَّهَ)
9:90:11
and His Messenger
warasūlahu (وَرَسُولَهُ)
9:90:12
Will strike
sayuṣību (سَيُصِيبُ)
9:90:13
those who
alladhīna (الَّذِينَ)
9:90:14
disbelieved
kafarū (كَفَرُوا)
9:90:15
among them
min'hum (مِنْهُمْ)
9:90:16
a punishment
ʿadhābun (عَذَابٌ)
9:90:17
painful
alīmun (أَلِيمٌ)
9:91:1
Not
laysa (لَيْسَ)
9:91:2
on
ʿalā (عَلَى)
9:91:3
the weak
l-ḍuʿafāi (الضُّعَفَاءِ)
9:91:4
and not
walā (وَلَا)
9:91:5
on
ʿalā (عَلَى)
9:91:6
the sick
l-marḍā (الْمَرْضَى)
9:91:7
and not
walā (وَلَا)
9:91:8
on
ʿalā (عَلَى)
9:91:9
those who
alladhīna (الَّذِينَ)
9:91:10
not
lā (لَا)
9:91:11
they find
yajidūna (يَجِدُونَ)
9:91:12
what
mā (مَا)
9:91:13
they (can) spend
yunfiqūna (يُنْفِقُونَ)
9:91:14
any blame
ḥarajun (حَرَجٌ)
9:91:15
if
idhā (إِذَا)
9:91:16
they (are) sincere
naṣaḥū (نَصَحُوا)
9:91:17
to Allah
lillahi (لِلَّهِ)
9:91:18
and His Messenger
warasūlihi (وَرَسُولِهِ)
9:91:19
Not
mā (مَا)
9:91:20
(is) on
ʿalā (عَلَى)
9:91:21
the good-doers
l-muḥ'sinīna (الْمُحْسِنِينَ)
9:91:22
any
min (مِنْ)
9:91:23
way (for blame)
sabīlin (سَبِيلٍ)
9:91:24
And Allah
wal-lahu (وَاللَّهُ)
9:91:25
(is) Oft-Forgiving
ghafūrun (غَفُورٌ)
9:91:26
Most Merciful
raḥīmun (رَحِيمٌ)
9:92:1
And not
walā (وَلَا)
9:92:2
on
ʿalā (عَلَى)
9:92:3
those who
alladhīna (الَّذِينَ)
9:92:4
when
idhā (إِذَا)
9:92:5
that
mā (مَا)
9:92:6
they came to you
atawka (أَتَوْكَ)
9:92:7
that you provide them with mounts
litaḥmilahum (لِتَحْمِلَهُمْ)
9:92:8
you said
qul'ta (قُلْتَ)
9:92:9
Not
lā (لَا)
9:92:10
I find
ajidu (أَجِدُ)
9:92:11
what
mā (مَا)
9:92:12
to mount you
aḥmilukum (أَحْمِلُكُمْ)
9:92:13
on [it]
ʿalayhi (عَلَيْهِ)
9:92:14
They turned back
tawallaw (تَوَلَّوْا)
9:92:15
with their eyes
wa-aʿyunuhum (وَأَعْيُنُهُمْ)
9:92:16
flowing
tafīḍu (تَفِيضُ)
9:92:17
[of]
mina (مِنَ)
9:92:18
(with) the tears
l-damʿi (الدَّمْعِ)
9:92:19
(of) sorrow
ḥazanan (حَزَنًا)
9:92:20
that not
allā (أَلَّا)
9:92:21
they find
yajidū (يَجِدُوا)
9:92:22
what
mā (مَا)
9:92:23
they (could) spend
yunfiqūna (يُنْفِقُونَ)
9:93:1
Only
innamā (إِنَّمَا)
9:93:2
the way (blame)
l-sabīlu (السَّبِيلُ)
9:93:3
(is) on
ʿalā (عَلَى)
9:93:4
those who
alladhīna (الَّذِينَ)
9:93:5
ask your permission
yastadhinūnaka (يَسْتَءْذِنُونَكَ)
9:93:6
while they
wahum (وَهُمْ)
9:93:7
(are) rich
aghniyāu (أَغْنِيَاءُ)
9:93:8
They (are) satisfied
raḍū (رَضُوا)
9:93:9
to
bi-an (بِأَنْ)
9:93:10
be
yakūnū (يَكُونُوا)
9:93:11
with
maʿa (مَعَ)
9:93:12
those who stay behind
l-khawālifi (الْخَوَالِفِ)
9:93:13
and sealed
waṭabaʿa (وَطَبَعَ)
9:93:14
Allah
l-lahu (اللَّهُ)
9:93:15
[on]
ʿalā (عَلَى)
9:93:16
their hearts
qulūbihim (قُلُوبِهِمْ)
9:93:17
so they
fahum (فَهُمْ)
9:93:18
(do) not
lā (لَا)
9:93:19
know
yaʿlamūna (يَعْلَمُونَ)
9:94:1
They will make excuses
yaʿtadhirūna (يَعْتَذِرُونَ)
9:94:2
to you
ilaykum (إِلَيْكُمْ)
9:94:3
when
idhā (إِذَا)
9:94:4
you (have) returned
rajaʿtum (رَجَعْتُمْ)
9:94:5
to them
ilayhim (إِلَيْهِمْ)
9:94:6
Say
qul (قُلْ)
9:94:7
(Do) not
lā (لَا)
9:94:8
make excuse
taʿtadhirū (تَعْتَذِرُوا)
9:94:9
never
lan (لَنْ)
9:94:10
we will believe
nu'mina (نُؤْمِنَ)
9:94:11
you
lakum (لَكُمْ)
9:94:12
Verily
qad (قَدْ)
9:94:13
(has) informed us
nabba-anā (نَبَّأَنَا)
9:94:14
Allah
l-lahu (اللَّهُ)
9:94:15
of
min (مِنْ)
9:94:16
your news
akhbārikum (أَخْبَارِكُمْ)
9:94:17
and will see
wasayarā (وَسَيَرَى)
9:94:18
Allah
l-lahu (اللَّهُ)
9:94:19
your deeds
ʿamalakum (عَمَلَكُمْ)
9:94:20
and His Messenger
warasūluhu (وَرَسُولُهُ)
9:94:21
Then
thumma (ثُمَّ)
9:94:22
you will be brought back
turaddūna (تُرَدُّونَ)
9:94:23
to
ilā (إِلَى)
9:94:24
(the) Knower
ʿālimi (عَالِمِ)
9:94:25
(of) the unseen
l-ghaybi (الْغَيْبِ)
9:94:26
and the seen
wal-shahādati (وَالشَّهَادَةِ)
9:94:27
then He will inform you
fayunabbi-ukum (فَيُنَبِّئُكُمْ)
9:94:28
of what
bimā (بِمَا)
9:94:29
you used (to)
kuntum (كُنْتُمْ)
9:94:30
do
taʿmalūna (تَعْمَلُونَ)
9:95:1
They will swear
sayaḥlifūna (سَيَحْلِفُونَ)
9:95:2
by Allah
bil-lahi (بِاللَّهِ)
9:95:3
to you
lakum (لَكُمْ)
9:95:4
when
idhā (إِذَا)
9:95:5
you returned
inqalabtum (انْقَلَبْتُمْ)
9:95:6
to them
ilayhim (إِلَيْهِمْ)
9:95:7
that you may turn away
lituʿ'riḍū (لِتُعْرِضُوا)
9:95:8
from them
ʿanhum (عَنْهُمْ)
9:95:9
So turn away
fa-aʿriḍū (فَأَعْرِضُوا)
9:95:10
from them
ʿanhum (عَنْهُمْ)
9:95:11
indeed they
innahum (إِنَّهُمْ)
9:95:12
(are) impure
rij'sun (رِجْسٌ)
9:95:13
and their abode
wamawāhum (وَمَأْوَاهُمْ)
9:95:14
(is) Hell
jahannamu (جَهَنَّمُ)
9:95:15
a recompense
jazāan (جَزَاءً)
9:95:16
for what
bimā (بِمَا)
9:95:17
they used (to)
kānū (كَانُوا)
9:95:18
earn
yaksibūna (يَكْسِبُونَ)
9:96:1
They swear
yaḥlifūna (يَحْلِفُونَ)
9:96:2
to you
lakum (لَكُمْ)
9:96:3
that you may be pleased
litarḍaw (لِتَرْضَوْا)
9:96:4
with them
ʿanhum (عَنْهُمْ)
9:96:5
But if
fa-in (فَإِنْ)
9:96:6
you are pleased
tarḍaw (تَرْضَوْا)
9:96:7
with them
ʿanhum (عَنْهُمْ)
9:96:8
then indeed
fa-inna (فَإِنَّ)
9:96:9
Allah
l-laha (اللَّهَ)
9:96:10
not
lā (لَا)
9:96:11
(is) pleased
yarḍā (يَرْضَى)
9:96:12
with
ʿani (عَنِ)
9:96:13
the people
l-qawmi (الْقَوْمِ)
9:96:14
(who are) defiantly disobedient
l-fāsiqīna (الْفَاسِقِينَ)
9:97:1
The bedouins
al-aʿrābu (الْأَعْرَابُ)
9:97:2
(are) stronger
ashaddu (أَشَدُّ)
9:97:3
(in) disbelief
kuf'ran (كُفْرًا)
9:97:4
and hypocrisy
wanifāqan (وَنِفَاقًا)
9:97:5
and more likely
wa-ajdaru (وَأَجْدَرُ)
9:97:6
that not
allā (أَلَّا)
9:97:7
they know
yaʿlamū (يَعْلَمُوا)
9:97:8
(the) limits
ḥudūda (حُدُودَ)
9:97:9
(of) what
mā (مَا)
9:97:10
(has) revealed
anzala (أَنْزَلَ)
9:97:11
Allah
l-lahu (اللَّهُ)
9:97:12
to
ʿalā (عَلَى)
9:97:13
His Messenger
rasūlihi (رَسُولِهِ)
9:97:14
And Allah
wal-lahu (وَاللَّهُ)
9:97:15
(is) All-Knower
ʿalīmun (عَلِيمٌ)
9:97:16
All-Wise
ḥakīmun (حَكِيمٌ)
9:98:1
And among
wamina (وَمِنَ)
9:98:2
the bedouins
l-aʿrābi (الْأَعْرَابِ)
9:98:3
(is he) who
man (مَنْ)
9:98:4
takes
yattakhidhu (يَتَّخِذُ)
9:98:5
what
mā (مَا)
9:98:6
he spends
yunfiqu (يُنْفِقُ)
9:98:7
(as) a loss
maghraman (مَغْرَمًا)
9:98:8
and he awaits
wayatarabbaṣu (وَيَتَرَبَّصُ)
9:98:9
for you
bikumu (بِكُمُ)
9:98:10
the turns (of misfortune)
l-dawāira (الدَّوَائِرَ)
9:98:11
Upon them
ʿalayhim (عَلَيْهِمْ)
9:98:12
(will be) the turn
dāiratu (دَائِرَةُ)
9:98:13
(of) the evil
l-sawi (السَّوْءِ)
9:98:14
And Allah
wal-lahu (وَاللَّهُ)
9:98:15
(is) All-Hearer
samīʿun (سَمِيعٌ)
9:98:16
All-Knower
ʿalīmun (عَلِيمٌ)
9:99:1
But among
wamina (وَمِنَ)
9:99:2
the bedouins
l-aʿrābi (الْأَعْرَابِ)
9:99:3
(is he) who
man (مَنْ)
9:99:4
believes
yu'minu (يُؤْمِنُ)
9:99:5
in Allah
bil-lahi (بِاللَّهِ)
9:99:6
and the Day
wal-yawmi (وَالْيَوْمِ)
9:99:7
the Last
l-ākhiri (الْءَاخِرِ)
9:99:8
and takes
wayattakhidhu (وَيَتَّخِذُ)
9:99:9
what
mā (مَا)
9:99:10
he spends
yunfiqu (يُنْفِقُ)
9:99:11
(as) means of nearness
qurubātin (قُرُبَاتٍ)
9:99:12
with
ʿinda (عِنْدَ)
9:99:13
Allah
l-lahi (اللَّهِ)
9:99:14
and blessings
waṣalawāti (وَصَلَوَاتِ)
9:99:15
(of) the Messenger
l-rasūli (الرَّسُولِ)
9:99:16
Behold
alā (أَلَا)
9:99:17
Indeed it
innahā (إِنَّهَا)
9:99:18
(is) a means of nearness
qur'batun (قُرْبَةٌ)
9:99:19
for them
lahum (لَهُمْ)
9:99:20
will admit them
sayud'khiluhumu (سَيُدْخِلُهُمُ)
9:99:21
Allah
l-lahu (اللَّهُ)
9:99:22
to
fī (فِي)
9:99:23
His Mercy
raḥmatihi (رَحْمَتِهِ)
9:99:24
Indeed
inna (إِنَّ)
9:99:25
Allah
l-laha (اللَّهَ)
9:99:26
(is) Oft-Forgiving
ghafūrun (غَفُورٌ)
9:99:27
Most Merciful
raḥīmun (رَحِيمٌ)
9:100:1
And the forerunners
wal-sābiqūna (وَالسَّابِقُونَ)
9:100:2
the first
l-awalūna (الْأَوَّلُونَ)
9:100:3
among
mina (مِنَ)
9:100:4
the emigrants
l-muhājirīna (الْمُهَاجِرِينَ)
9:100:5
and the helpers
wal-anṣāri (وَالْأَنْصَارِ)
9:100:6
and those who
wa-alladhīna (وَالَّذِينَ)
9:100:7
followed them
ittabaʿūhum (اتَّبَعُوهُمْ)
9:100:8
in righteousness
bi-iḥ'sānin (بِإِحْسَانٍ)
9:100:9
is pleased
raḍiya (رَضِيَ)
9:100:10
Allah
l-lahu (اللَّهُ)
9:100:11
with them
ʿanhum (عَنْهُمْ)
9:100:12
and they are pleased
waraḍū (وَرَضُوا)
9:100:13
with Him
ʿanhu (عَنْهُ)
9:100:14
And He has prepared
wa-aʿadda (وَأَعَدَّ)
9:100:15
for them
lahum (لَهُمْ)
9:100:16
Gardens
jannātin (جَنَّاتٍ)
9:100:17
flows
tajrī (تَجْرِي)
9:100:18
underneath it
taḥtahā (تَحْتَهَا)
9:100:19
the rivers
l-anhāru (الْأَنْهَارُ)
9:100:20
will abide
khālidīna (خَالِدِينَ)
9:100:21
in it
fīhā (فِيهَا)
9:100:22
forever
abadan (أَبَدًا)
9:100:23
That
dhālika (ذَلِكَ)
9:100:24
(is) the success
l-fawzu (الْفَوْزُ)
9:100:25
the great
l-ʿaẓīmu (الْعَظِيمُ)
9:101:1
And among those
wamimman (وَمِمَّنْ)
9:101:2
around you
ḥawlakum (حَوْلَكُمْ)
9:101:3
of
mina (مِنَ)
9:101:4
the bedouins
l-aʿrābi (الْأَعْرَابِ)
9:101:5
(are) hypocrites
munāfiqūna (مُنَافِقُونَ)
9:101:6
and (also) from
wamin (وَمِنْ)
9:101:7
people
ahli (أَهْلِ)
9:101:8
(of) the Madinah
l-madīnati (الْمَدِينَةِ)
9:101:9
They persist
maradū (مَرَدُوا)
9:101:10
in
ʿalā (عَلَى)
9:101:11
the hypocrisy
l-nifāqi (النِّفَاقِ)
9:101:12
not
lā (لَا)
9:101:13
you know them
taʿlamuhum (تَعْلَمُهُمْ)
9:101:14
We
naḥnu (نَحْنُ)
9:101:15
[We] know them
naʿlamuhum (نَعْلَمُهُمْ)
9:101:16
We will punish them
sanuʿadhibuhum (سَنُعَذِّبُهُمْ)
9:101:17
twice
marratayni (مَرَّتَيْنِ)
9:101:18
then
thumma (ثُمَّ)
9:101:19
they will be returned
yuraddūna (يُرَدُّونَ)
9:101:20
to
ilā (إِلَى)
9:101:21
a punishment
ʿadhābin (عَذَابٍ)
9:101:22
great
ʿaẓīmin (عَظِيمٍ)
9:102:1
And others
waākharūna (وَءَاخَرُونَ)
9:102:2
(who have) acknowledged
iʿ'tarafū (اعْتَرَفُوا)
9:102:3
their sins
bidhunūbihim (بِذُنُوبِهِمْ)
9:102:4
They had mixed
khalaṭū (خَلَطُوا)
9:102:5
a deed
ʿamalan (عَمَلًا)
9:102:6
righteous
ṣāliḥan (صَالِحًا)
9:102:7
(with) other
waākhara (وَءَاخَرَ)
9:102:8
(that was) evil
sayyi-an (سَيِّئًا)
9:102:9
Perhaps
ʿasā (عَسَى)
9:102:10
Allah
l-lahu (اللَّهُ)
9:102:11
[that]
an (أَنْ)
9:102:12
will turn (in mercy)
yatūba (يَتُوبَ)
9:102:13
to them
ʿalayhim (عَلَيْهِمْ)
9:102:14
Indeed
inna (إِنَّ)
9:102:15
Allah
l-laha (اللَّهَ)
9:102:16
(is) Oft-Forgiving
ghafūrun (غَفُورٌ)
9:102:17
Most Merciful
raḥīmun (رَحِيمٌ)
9:103:1
Take
khudh (خُذْ)
9:103:2
from
min (مِنْ)
9:103:3
their wealth
amwālihim (أَمْوَالِهِمْ)
9:103:4
a charity
ṣadaqatan (صَدَقَةً)
9:103:5
purifying them
tuṭahhiruhum (تُطَهِّرُهُمْ)
9:103:6
and cause them increase
watuzakkīhim (وَتُزَكِّيهِمْ)
9:103:7
by it
bihā (بِهَا)
9:103:8
and bless
waṣalli (وَصَلِّ)
9:103:9
[upon] them
ʿalayhim (عَلَيْهِمْ)
9:103:10
Indeed
inna (إِنَّ)
9:103:11
your blessings
ṣalataka (صَلَوَتَكَ)
9:103:12
(are a) reassurance
sakanun (سَكَنٌ)
9:103:13
for them
lahum (لَهُمْ)
9:103:14
And Allah
wal-lahu (وَاللَّهُ)
9:103:15
(is) All-Hearer
samīʿun (سَمِيعٌ)
9:103:16
All-Knower
ʿalīmun (عَلِيمٌ)
9:104:1
Do not
alam (أَلَمْ)
9:104:2
they know
yaʿlamū (يَعْلَمُوا)
9:104:3
that
anna (أَنَّ)
9:104:4
Allah
l-laha (اللَّهَ)
9:104:5
(is) He
huwa (هُوَ)
9:104:6
(Who) accepts
yaqbalu (يَقْبَلُ)
9:104:7
the repentance
l-tawbata (التَّوْبَةَ)
9:104:8
from
ʿan (عَنْ)
9:104:9
His slaves
ʿibādihi (عِبَادِهِ)
9:104:10
and takes
wayakhudhu (وَيَأْخُذُ)
9:104:11
the charities
l-ṣadaqāti (الصَّدَقَاتِ)
9:104:12
and that
wa-anna (وَأَنَّ)
9:104:13
Allah
l-laha (اللَّهَ)
9:104:14
He
huwa (هُوَ)
9:104:15
(is) the Acceptor of repentance
l-tawābu (التَّوَّابُ)
9:104:16
the Most Merciful
l-raḥīmu (الرَّحِيمُ)
9:105:1
And say
waquli (وَقُلِ)
9:105:2
Do
iʿ'malū (اعْمَلُوا)
9:105:3
then will see
fasayarā (فَسَيَرَى)
9:105:4
Allah
l-lahu (اللَّهُ)
9:105:5
your deed
ʿamalakum (عَمَلَكُمْ)
9:105:6
and His Messenger
warasūluhu (وَرَسُولُهُ)
9:105:7
and the believers
wal-mu'minūna (وَالْمُؤْمِنُونَ)
9:105:8
And you will be brought back
wasaturaddūna (وَسَتُرَدُّونَ)
9:105:9
to
ilā (إِلَى)
9:105:10
(the) Knower
ʿālimi (عَالِمِ)
9:105:11
(of) the unseen
l-ghaybi (الْغَيْبِ)
9:105:12
and the seen
wal-shahādati (وَالشَّهَادَةِ)
9:105:13
then He will inform you
fayunabbi-ukum (فَيُنَبِّئُكُمْ)
9:105:14
of what
bimā (بِمَا)
9:105:15
you used (to)
kuntum (كُنْتُمْ)
9:105:16
do
taʿmalūna (تَعْمَلُونَ)
9:106:1
And others
waākharūna (وَءَاخَرُونَ)
9:106:2
deferred
mur'jawna (مُرْجَوْنَ)
9:106:3
for the Command
li-amri (لِأَمْرِ)
9:106:4
(of) Allah
l-lahi (اللَّهِ)
9:106:5
whether
immā (إِمَّا)
9:106:6
He will punish them
yuʿadhibuhum (يُعَذِّبُهُمْ)
9:106:7
or
wa-immā (وَإِمَّا)
9:106:8
He will turn (in mercy)
yatūbu (يَتُوبُ)
9:106:9
to them
ʿalayhim (عَلَيْهِمْ)
9:106:10
And Allah
wal-lahu (وَاللَّهُ)
9:106:11
(is) All-Knower
ʿalīmun (عَلِيمٌ)
9:106:12
All-Wise
ḥakīmun (حَكِيمٌ)
9:107:1
And those who
wa-alladhīna (وَالَّذِينَ)
9:107:2
take
ittakhadhū (اتَّخَذُوا)
9:107:3
a masjid
masjidan (مَسْجِدًا)
9:107:4
(for causing) harm
ḍirāran (ضِرَارًا)
9:107:5
and (for) disbelief
wakuf'ran (وَكُفْرًا)
9:107:6
and (for) division
watafrīqan (وَتَفْرِيقًا)
9:107:7
among
bayna (بَيْنَ)
9:107:8
the believers
l-mu'minīna (الْمُؤْمِنِينَ)
9:107:9
and (as) a station
wa-ir'ṣādan (وَإِرْصَادًا)
9:107:10
for whoever
liman (لِمَنْ)
9:107:11
warred
ḥāraba (حَارَبَ)
9:107:12
(against) Allah
l-laha (اللَّهَ)
9:107:13
and His Messenger
warasūlahu (وَرَسُولَهُ)
9:107:14
from
min (مِنْ)
9:107:15
before
qablu (قَبْلُ)
9:107:16
And surely they will swear
walayaḥlifunna (وَلَيَحْلِفُنَّ)
9:107:17
Not
in (إِنْ)
9:107:18
we wish
aradnā (أَرَدْنَا)
9:107:19
except
illā (إِلَّا)
9:107:20
the good
l-ḥus'nā (الْحُسْنَى)
9:107:21
But Allah
wal-lahu (وَاللَّهُ)
9:107:22
bears witness
yashhadu (يَشْهَدُ)
9:107:23
indeed they
innahum (إِنَّهُمْ)
9:107:24
(are) surely liars
lakādhibūna (لَكَاذِبُونَ)
9:108:1
(Do) not
lā (لَا)
9:108:2
stand
taqum (تَقُمْ)
9:108:3
in it
fīhi (فِيهِ)
9:108:4
ever
abadan (أَبَدًا)
9:108:5
A masjid
lamasjidun (لَمَسْجِدٌ)
9:108:6
founded
ussisa (أُسِّسَ)
9:108:7
on
ʿalā (عَلَى)
9:108:8
the righteousness
l-taqwā (التَّقْوَى)
9:108:9
from
min (مِنْ)
9:108:10
(the) first
awwali (أَوَّلِ)
9:108:11
day
yawmin (يَوْمٍ)
9:108:12
(is) more worthy
aḥaqqu (أَحَقُّ)
9:108:13
that
an (أَنْ)
9:108:14
you stand
taqūma (تَقُومَ)
9:108:15
in it
fīhi (فِيهِ)
9:108:16
Within it
fīhi (فِيهِ)
9:108:17
(are) men
rijālun (رِجَالٌ)
9:108:18
who love
yuḥibbūna (يُحِبُّونَ)
9:108:19
to
an (أَنْ)
9:108:20
purify themselves
yataṭahharū (يَتَطَهَّرُوا)
9:108:21
and Allah
wal-lahu (وَاللَّهُ)
9:108:22
loves
yuḥibbu (يُحِبُّ)
9:108:23
the ones who purify themselves
l-muṭahirīna (الْمُطَّهِّرِينَ)
9:109:1
Then is (one) who
afaman (أَفَمَنْ)
9:109:2
founded
assasa (أَسَّسَ)
9:109:3
his building
bun'yānahu (بُنْيَانَهُ)
9:109:4
on
ʿalā (عَلَى)
9:109:5
righteousness
taqwā (تَقْوَى)
9:109:6
from
mina (مِنَ)
9:109:7
Allah
l-lahi (اللَّهِ)
9:109:8
and (His) pleasure
wariḍ'wānin (وَرِضْوَانٍ)
9:109:9
better
khayrun (خَيْرٌ)
9:109:10
or
am (أَمْ)
9:109:11
(one) who
man (مَنْ)
9:109:12
founded
assasa (أَسَّسَ)
9:109:13
his building
bun'yānahu (بُنْيَانَهُ)
9:109:14
on
ʿalā (عَلَى)
9:109:15
edge
shafā (شَفَا)
9:109:16
(of) a cliff
jurufin (جُرُفٍ)
9:109:17
(about to) collapse
hārin (هَارٍ)
9:109:18
so it collapsed
fa-in'hāra (فَانْهَارَ)
9:109:19
with him
bihi (بِهِ)
9:109:20
in
fī (فِي)
9:109:21
(the) Fire
nāri (نَارِ)
9:109:22
(of) Hell
jahannama (جَهَنَّمَ)
9:109:23
And Allah
wal-lahu (وَاللَّهُ)
9:109:24
(does) not
lā (لَا)
9:109:25
guide
yahdī (يَهْدِي)
9:109:26
the people
l-qawma (الْقَوْمَ)
9:109:27
the wrongdoing
l-ẓālimīna (الظَّالِمِينَ)
9:110:1
Not
lā (لَا)
9:110:2
(will) cease
yazālu (يَزَالُ)
9:110:3
their building
bun'yānuhumu (بُنْيَانُهُمُ)
9:110:4
which
alladhī (الَّذِي)
9:110:5
they built
banaw (بَنَوْا)
9:110:6
a (cause of) doubt
rībatan (رِيبَةً)
9:110:7
in
fī (فِي)
9:110:8
their hearts
qulūbihim (قُلُوبِهِمْ)
9:110:9
except
illā (إِلَّا)
9:110:10
that
an (أَنْ)
9:110:11
(are) cut into pieces
taqaṭṭaʿa (تَقَطَّعَ)
9:110:12
their hearts
qulūbuhum (قُلُوبُهُمْ)
9:110:13
And Allah
wal-lahu (وَاللَّهُ)
9:110:14
(is) All-Knower
ʿalīmun (عَلِيمٌ)
9:110:15
All-Wise
ḥakīmun (حَكِيمٌ)
9:111:1
Indeed
inna (إِنَّ)
9:111:2
Allah
l-laha (اللَّهَ)
9:111:3
(has) purchased
ish'tarā (اشْتَرَى)
9:111:4
from
mina (مِنَ)
9:111:5
the believers
l-mu'minīna (الْمُؤْمِنِينَ)
9:111:6
their lives
anfusahum (أَنْفُسَهُمْ)
9:111:7
and their wealth
wa-amwālahum (وَأَمْوَالَهُمْ)
9:111:8
because
bi-anna (بِأَنَّ)
9:111:9
for them
lahumu (لَهُمُ)
9:111:10
(is) Paradise
l-janata (الْجَنَّةَ)
9:111:11
They fight
yuqātilūna (يُقَاتِلُونَ)
9:111:12
in
fī (فِي)
9:111:13
(the) way
sabīli (سَبِيلِ)
9:111:14
(of) Allah
l-lahi (اللَّهِ)
9:111:15
they slay
fayaqtulūna (فَيَقْتُلُونَ)
9:111:16
and they are slain
wayuq'talūna (وَيُقْتَلُونَ)
9:111:17
A promise
waʿdan (وَعْدًا)
9:111:18
upon Him
ʿalayhi (عَلَيْهِ)
9:111:19
true
ḥaqqan (حَقًّا)
9:111:20
in
fī (فِي)
9:111:21
the Taurat
l-tawrāti (التَّوْرَاةِ)
9:111:22
and the Injeel
wal-injīli (وَالْإِنْجِيلِ)
9:111:23
and the Quran
wal-qur'āni (وَالْقُرْءَانِ)
9:111:24
And who
waman (وَمَنْ)
9:111:25
(is) more faithful
awfā (أَوْفَى)
9:111:26
to his promise
biʿahdihi (بِعَهْدِهِ)
9:111:27
than
mina (مِنَ)
9:111:28
Allah
l-lahi (اللَّهِ)
9:111:29
So rejoice
fa-is'tabshirū (فَاسْتَبْشِرُوا)
9:111:30
in your transaction
bibayʿikumu (بِبَيْعِكُمُ)
9:111:31
which
alladhī (الَّذِي)
9:111:32
you have contracted
bāyaʿtum (بَايَعْتُمْ)
9:111:33
[with it]
bihi (بِهِ)
9:111:34
And that
wadhālika (وَذَلِكَ)
9:111:35
it
huwa (هُوَ)
9:111:36
(is) the success
l-fawzu (الْفَوْزُ)
9:111:37
the great
l-ʿaẓīmu (الْعَظِيمُ)
9:112:1
Those who turn in repentance
al-tāibūna (التَّائِبُونَ)
9:112:2
those who worship
l-ʿābidūna (الْعَابِدُونَ)
9:112:3
those who praise
l-ḥāmidūna (الْحَامِدُونَ)
9:112:4
those who go out
l-sāiḥūna (السَّائِحُونَ)
9:112:5
those who bow down
l-rākiʿūna (الرَّاكِعُونَ)
9:112:6
those who prostrate
l-sājidūna (السَّاجِدُونَ)
9:112:7
those who enjoin
l-āmirūna (الْءَامِرُونَ)
9:112:8
the right
bil-maʿrūfi (بِالْمَعْرُوفِ)
9:112:9
and those who forbid
wal-nāhūna (وَالنَّاهُونَ)
9:112:10
[on]
ʿani (عَنِ)
9:112:11
the wrong
l-munkari (الْمُنْكَرِ)
9:112:12
and those who observe
wal-ḥāfiẓūna (وَالْحَافِظُونَ)
9:112:13
(the) limits
liḥudūdi (لِحُدُودِ)
9:112:14
(of) Allah
l-lahi (اللَّهِ)
9:112:15
And give glad tidings
wabashiri (وَبَشِّرِ)
9:112:16
(to) the believers
l-mu'minīna (الْمُؤْمِنِينَ)
9:113:1
Not
mā (مَا)
9:113:2
(it) is
kāna (كَانَ)
9:113:3
for the Prophet
lilnnabiyyi (لِلنَّبِيِّ)
9:113:4
and those who
wa-alladhīna (وَالَّذِينَ)
9:113:5
believe
āmanū (ءَامَنُوا)
9:113:6
that
an (أَنْ)
9:113:7
they ask forgiveness
yastaghfirū (يَسْتَغْفِرُوا)
9:113:8
for the polytheists
lil'mush'rikīna (لِلْمُشْرِكِينَ)
9:113:9
even though
walaw (وَلَوْ)
9:113:10
they be
kānū (كَانُوا)
9:113:11
(from)
ulī (أُولِي)
9:113:12
near of kin
qur'bā (قُرْبَى)
9:113:13
from
min (مِنْ)
9:113:14
after
baʿdi (بَعْدِ)
9:113:15
[what]
mā (مَا)
9:113:16
has become clear
tabayyana (تَبَيَّنَ)
9:113:17
to them
lahum (لَهُمْ)
9:113:18
that they
annahum (أَنَّهُمْ)
9:113:19
(are the) companions
aṣḥābu (أَصْحَابُ)
9:113:20
(of) the Hellfire
l-jaḥīmi (الْجَحِيمِ)
9:114:1
And not
wamā (وَمَا)
9:114:2
was
kāna (كَانَ)
9:114:3
(the) asking of forgiveness
is'tigh'fāru (اسْتِغْفَارُ)
9:114:4
(by) Ibrahim
ib'rāhīma (إِبْرَاهِيمَ)
9:114:5
for his father
li-abīhi (لِأَبِيهِ)
9:114:6
except
illā (إِلَّا)
9:114:7
because
ʿan (عَنْ)
9:114:8
(of) a promise
mawʿidatin (مَوْعِدَةٍ)
9:114:9
he had promised it
waʿadahā (وَعَدَهَا)
9:114:10
(to) him
iyyāhu (إِيَّاهُ)
9:114:11
But when
falammā (فَلَمَّا)
9:114:12
it became clear
tabayyana (تَبَيَّنَ)
9:114:13
to him
lahu (لَهُ)
9:114:14
that he
annahu (أَنَّهُ)
9:114:15
(was) an enemy
ʿaduwwun (عَدُوٌّ)
9:114:16
to Allah
lillahi (لِلَّهِ)
9:114:17
he disassociated
tabarra-a (تَبَرَّأَ)
9:114:18
from him
min'hu (مِنْهُ)
9:114:19
Indeed
inna (إِنَّ)
9:114:20
Ibrahim
ib'rāhīma (إِبْرَاهِيمَ)
9:114:21
(was) compassionate
la-awwāhun (لَأَوَّاهٌ)
9:114:22
forbearing
ḥalīmun (حَلِيمٌ)
9:115:1
And not
wamā (وَمَا)
9:115:2
is
kāna (كَانَ)
9:115:3
(for) Allah
l-lahu (اللَّهُ)
9:115:4
that He lets go astray
liyuḍilla (لِيُضِلَّ)
9:115:5
a people
qawman (قَوْمًا)
9:115:6
after
baʿda (بَعْدَ)
9:115:7
[when]
idh (إِذْ)
9:115:8
He has guided them
hadāhum (هَدَاهُمْ)
9:115:9
until
ḥattā (حَتَّى)
9:115:10
He makes clear
yubayyina (يُبَيِّنَ)
9:115:11
to them
lahum (لَهُمْ)
9:115:12
what
mā (مَا)
9:115:13
they should fear
yattaqūna (يَتَّقُونَ)
9:115:14
Indeed
inna (إِنَّ)
9:115:15
Allah
l-laha (اللَّهَ)
9:115:16
(of) every
bikulli (بِكُلِّ)
9:115:17
thing
shayin (شَيْءٍ)
9:115:18
(is) All-Knower
ʿalīmun (عَلِيمٌ)
9:116:1
Indeed
inna (إِنَّ)
9:116:2
Allah
l-laha (اللَّهَ)
9:116:3
to Him (belongs)
lahu (لَهُ)
9:116:4
the dominion
mul'ku (مُلْكُ)
9:116:5
(of) the heavens
l-samāwāti (السَّمَاوَاتِ)
9:116:6
and the earth
wal-arḍi (وَالْأَرْضِ)
9:116:7
He gives life
yuḥ'yī (يُحْيِي)
9:116:8
and He causes death
wayumītu (وَيُمِيتُ)
9:116:9
And not
wamā (وَمَا)
9:116:10
for you
lakum (لَكُمْ)
9:116:11
from
min (مِنْ)
9:116:12
besides
dūni (دُونِ)
9:116:13
Allah
l-lahi (اللَّهِ)
9:116:14
any
min (مِنْ)
9:116:15
protector
waliyyin (وَلِيٍّ)
9:116:16
and not
walā (وَلَا)
9:116:17
any helper
naṣīrin (نَصِيرٍ)
9:117:1
Verily
laqad (لَقَدْ)
9:117:2
turned (in mercy)
tāba (تَابَ)
9:117:3
Allah
l-lahu (اللَّهُ)
9:117:4
to
ʿalā (عَلَى)
9:117:5
the Prophet
l-nabiyi (النَّبِيِّ)
9:117:6
and the emigrants
wal-muhājirīna (وَالْمُهَاجِرِينَ)
9:117:7
and the helpers
wal-anṣāri (وَالْأَنْصَارِ)
9:117:8
[those] who
alladhīna (الَّذِينَ)
9:117:9
followed him
ittabaʿūhu (اتَّبَعُوهُ)
9:117:10
in
fī (فِي)
9:117:11
(the) hour
sāʿati (سَاعَةِ)
9:117:12
(of) difficulty
l-ʿus'rati (الْعُسْرَةِ)
9:117:13
from
min (مِنْ)
9:117:14
after
baʿdi (بَعْدِ)
9:117:15
[what]
mā (مَا)
9:117:16
had nearly
kāda (كَادَ)
9:117:17
deviated
yazīghu (يَزِيغُ)
9:117:18
(the) hearts
qulūbu (قُلُوبُ)
9:117:19
(of) a party
farīqin (فَرِيقٍ)
9:117:20
of them
min'hum (مِنْهُمْ)
9:117:21
then
thumma (ثُمَّ)
9:117:22
He turned (in mercy)
tāba (تَابَ)
9:117:23
to them
ʿalayhim (عَلَيْهِمْ)
9:117:24
Indeed He
innahu (إِنَّهُ)
9:117:25
to them
bihim (بِهِمْ)
9:117:26
(is) Most Kind
raūfun (رَءُوفٌ)
9:117:27
Most Merciful
raḥīmun (رَحِيمٌ)
9:118:1
And on
waʿalā (وَعَلَى)
9:118:2
the three
l-thalāthati (الثَّلَاثَةِ)
9:118:3
(of) those who
alladhīna (الَّذِينَ)
9:118:4
were left behind
khullifū (خُلِّفُوا)
9:118:5
until
ḥattā (حَتَّى)
9:118:6
when
idhā (إِذَا)
9:118:7
(was) straitened
ḍāqat (ضَاقَتْ)
9:118:8
for them
ʿalayhimu (عَلَيْهِمُ)
9:118:9
the earth
l-arḍu (الْأَرْضُ)
9:118:10
though
bimā (بِمَا)
9:118:11
it was vast
raḥubat (رَحُبَتْ)
9:118:12
And (was) straitened
waḍāqat (وَضَاقَتْ)
9:118:13
for them
ʿalayhim (عَلَيْهِمْ)
9:118:14
their own souls
anfusuhum (أَنْفُسُهُمْ)
9:118:15
and they were certain
waẓannū (وَظَنُّوا)
9:118:16
that
an (أَنْ)
9:118:17
(there is) no
lā (لَا)
9:118:18
refuge
malja-a (مَلْجَأَ)
9:118:19
from
mina (مِنَ)
9:118:20
Allah
l-lahi (اللَّهِ)
9:118:21
except
illā (إِلَّا)
9:118:22
to Him
ilayhi (إِلَيْهِ)
9:118:23
Then
thumma (ثُمَّ)
9:118:24
He turned (in mercy)
tāba (تَابَ)
9:118:25
to them
ʿalayhim (عَلَيْهِمْ)
9:118:26
that they may repent
liyatūbū (لِيَتُوبُوا)
9:118:27
Indeed
inna (إِنَّ)
9:118:28
Allah
l-laha (اللَّهَ)
9:118:29
He
huwa (هُوَ)
9:118:30
(is) the Acceptor of repentance
l-tawābu (التَّوَّابُ)
9:118:31
the Most Merciful
l-raḥīmu (الرَّحِيمُ)
9:119:1
O you
yāayyuhā (يَاأَيُّهَا)
9:119:2
who
alladhīna (الَّذِينَ)
9:119:3
believe
āmanū (ءَامَنُوا)
9:119:4
Fear
ittaqū (اتَّقُوا)
9:119:5
Allah
l-laha (اللَّهَ)
9:119:6
and be
wakūnū (وَكُونُوا)
9:119:7
with
maʿa (مَعَ)
9:119:8
those who are truthful
l-ṣādiqīna (الصَّادِقِينَ)
9:120:1
Not
mā (مَا)
9:120:2
it was
kāna (كَانَ)
9:120:3
(for) the people
li-ahli (لِأَهْلِ)
9:120:4
of the Madinah
l-madīnati (الْمَدِينَةِ)
9:120:5
and who
waman (وَمَنْ)
9:120:6
were around them
ḥawlahum (حَوْلَهُمْ)
9:120:7
of
mina (مِنَ)
9:120:8
the bedouins
l-aʿrābi (الْأَعْرَابِ)
9:120:9
that
an (أَنْ)
9:120:10
they remain behind
yatakhallafū (يَتَخَلَّفُوا)
9:120:11
after
ʿan (عَنْ)
9:120:12
the Messenger
rasūli (رَسُولِ)
9:120:13
of Allah
l-lahi (اللَّهِ)
9:120:14
and not
walā (وَلَا)
9:120:15
they prefer
yarghabū (يَرْغَبُوا)
9:120:16
their lives
bi-anfusihim (بِأَنْفُسِهِمْ)
9:120:17
to
ʿan (عَنْ)
9:120:18
his life
nafsihi (نَفْسِهِ)
9:120:19
That is
dhālika (ذَلِكَ)
9:120:20
because [they]
bi-annahum (بِأَنَّهُمْ)
9:120:21
(does) not
lā (لَا)
9:120:22
afflict them
yuṣībuhum (يُصِيبُهُمْ)
9:120:23
thirst
ẓama-on (ظَمَأٌ)
9:120:24
and not
walā (وَلَا)
9:120:25
fatigue
naṣabun (نَصَبٌ)
9:120:26
and not
walā (وَلَا)
9:120:27
hunger
makhmaṣatun (مَخْمَصَةٌ)
9:120:28
in
fī (فِي)
9:120:29
(the) way
sabīli (سَبِيلِ)
9:120:30
(of) Allah
l-lahi (اللَّهِ)
9:120:31
and not
walā (وَلَا)
9:120:32
they step
yaṭaūna (يَطَئُونَ)
9:120:33
any step
mawṭi-an (مَوْطِئًا)
9:120:34
that angers
yaghīẓu (يَغِيظُ)
9:120:35
the disbelievers
l-kufāra (الْكُفَّارَ)
9:120:36
and not
walā (وَلَا)
9:120:37
they inflict
yanālūna (يَنَالُونَ)
9:120:38
on
min (مِنْ)
9:120:39
an enemy
ʿaduwwin (عَدُوٍّ)
9:120:40
an infliction
naylan (نَيْلًا)
9:120:41
except
illā (إِلَّا)
9:120:42
is recorded
kutiba (كُتِبَ)
9:120:43
for them
lahum (لَهُمْ)
9:120:44
in it
bihi (بِهِ)
9:120:45
(as) a deed
ʿamalun (عَمَلٌ)
9:120:46
righteous
ṣāliḥun (صَالِحٌ)
9:120:47
Indeed
inna (إِنَّ)
9:120:48
Allah
l-laha (اللَّهَ)
9:120:49
(does) not
lā (لَا)
9:120:50
allow to be lost
yuḍīʿu (يُضِيعُ)
9:120:51
the reward
ajra (أَجْرَ)
9:120:52
(of) the good-doers
l-muḥ'sinīna (الْمُحْسِنِينَ)
9:121:1
And not
walā (وَلَا)
9:121:2
they spend
yunfiqūna (يُنْفِقُونَ)
9:121:3
any spending
nafaqatan (نَفَقَةً)
9:121:4
small
ṣaghīratan (صَغِيرَةً)
9:121:5
and not
walā (وَلَا)
9:121:6
big
kabīratan (كَبِيرَةً)
9:121:7
and not
walā (وَلَا)
9:121:8
they cross
yaqṭaʿūna (يَقْطَعُونَ)
9:121:9
a valley
wādiyan (وَادِيًا)
9:121:10
but
illā (إِلَّا)
9:121:11
is recorded
kutiba (كُتِبَ)
9:121:12
for them
lahum (لَهُمْ)
9:121:13
that may reward them
liyajziyahumu (لِيَجْزِيَهُمُ)
9:121:14
Allah
l-lahu (اللَّهُ)
9:121:15
the best
aḥsana (أَحْسَنَ)
9:121:16
(of) what
mā (مَا)
9:121:17
they used (to)
kānū (كَانُوا)
9:121:18
do
yaʿmalūna (يَعْمَلُونَ)
9:122:1
And not
wamā (وَمَا)
9:122:2
is
kāna (كَانَ)
9:122:3
(for) the believers
l-mu'minūna (الْمُؤْمِنُونَ)
9:122:4
that they go forth
liyanfirū (لِيَنْفِرُوا)
9:122:5
all together
kāffatan (كَافَّةً)
9:122:6
So if not
falawlā (فَلَوْلَا)
9:122:7
go forth
nafara (نَفَرَ)
9:122:8
from
min (مِنْ)
9:122:9
every
kulli (كُلِّ)
9:122:10
group
fir'qatin (فِرْقَةٍ)
9:122:11
among them
min'hum (مِنْهُمْ)
9:122:12
a party
ṭāifatun (طَائِفَةٌ)
9:122:13
that they may obtain understanding
liyatafaqqahū (لِيَتَفَقَّهُوا)
9:122:14
in
fī (فِي)
9:122:15
the religion
l-dīni (الدِّينِ)
9:122:16
and that they may warn
waliyundhirū (وَلِيُنْذِرُوا)
9:122:17
their people
qawmahum (قَوْمَهُمْ)
9:122:18
when
idhā (إِذَا)
9:122:19
they return
rajaʿū (رَجَعُوا)
9:122:20
to them
ilayhim (إِلَيْهِمْ)
9:122:21
so that they may
laʿallahum (لَعَلَّهُمْ)
9:122:22
beware
yaḥdharūna (يَحْذَرُونَ)
9:123:1
O you
yāayyuhā (يَاأَيُّهَا)
9:123:2
who
alladhīna (الَّذِينَ)
9:123:3
believe
āmanū (ءَامَنُوا)
9:123:4
Fight
qātilū (قَاتِلُوا)
9:123:5
those who
alladhīna (الَّذِينَ)
9:123:6
(are) close to you
yalūnakum (يَلُونَكُمْ)
9:123:7
of
mina (مِنَ)
9:123:8
the disbelievers
l-kufāri (الْكُفَّارِ)
9:123:9
and let them find
walyajidū (وَلْيَجِدُوا)
9:123:10
in you
fīkum (فِيكُمْ)
9:123:11
harshness
ghil'ẓatan (غِلْظَةً)
9:123:12
And know
wa-iʿ'lamū (وَاعْلَمُوا)
9:123:13
that
anna (أَنَّ)
9:123:14
Allah
l-laha (اللَّهَ)
9:123:15
(is) with
maʿa (مَعَ)
9:123:16
those who fear (Him)
l-mutaqīna (الْمُتَّقِينَ)
9:124:1
And whenever
wa-idhā (وَإِذَا)
9:124:2
what
mā (مَا)
9:124:3
is revealed
unzilat (أُنْزِلَتْ)
9:124:4
a Surah
sūratun (سُورَةٌ)
9:124:5
among them
famin'hum (فَمِنْهُمْ)
9:124:6
(are some) who
man (مَنْ)
9:124:7
say
yaqūlu (يَقُولُ)
9:124:8
Which of you
ayyukum (أَيُّكُمْ)
9:124:9
(has) increased [it]
zādathu (زَادَتْهُ)
9:124:10
(by) this
hādhihi (هَذِهِ)
9:124:11
(in) faith
īmānan (إِيمَانًا)
9:124:12
As for
fa-ammā (فَأَمَّا)
9:124:13
those who
alladhīna (الَّذِينَ)
9:124:14
believe
āmanū (ءَامَنُوا)
9:124:15
then it has increased them
fazādathum (فَزَادَتْهُمْ)
9:124:16
(in) faith
īmānan (إِيمَانًا)
9:124:17
and they
wahum (وَهُمْ)
9:124:18
rejoice
yastabshirūna (يَسْتَبْشِرُونَ)
9:125:1
But as for
wa-ammā (وَأَمَّا)
9:125:2
those
alladhīna (الَّذِينَ)
9:125:3
in
fī (فِي)
9:125:4
their hearts
qulūbihim (قُلُوبِهِمْ)
9:125:5
(is) a disease
maraḍun (مَرَضٌ)
9:125:6
(it) increases them
fazādathum (فَزَادَتْهُمْ)
9:125:7
(in) evil
rij'san (رِجْسًا)
9:125:8
to
ilā (إِلَى)
9:125:9
their evil
rij'sihim (رِجْسِهِمْ)
9:125:10
And they die
wamātū (وَمَاتُوا)
9:125:11
while they
wahum (وَهُمْ)
9:125:12
(are) disbelievers
kāfirūna (كَافِرُونَ)
9:126:1
Do not
awalā (أَوَلَا)
9:126:2
they see
yarawna (يَرَوْنَ)
9:126:3
that they
annahum (أَنَّهُمْ)
9:126:4
are tried
yuf'tanūna (يُفْتَنُونَ)
9:126:5
[in]
fī (فِي)
9:126:6
every
kulli (كُلِّ)
9:126:7
year
ʿāmin (عَامٍ)
9:126:8
once
marratan (مَرَّةً)
9:126:9
or
aw (أَوْ)
9:126:10
twice
marratayni (مَرَّتَيْنِ)
9:126:11
Yet
thumma (ثُمَّ)
9:126:12
not
lā (لَا)
9:126:13
they turn (in repentance)
yatūbūna (يَتُوبُونَ)
9:126:14
and not
walā (وَلَا)
9:126:15
they
hum (هُمْ)
9:126:16
pay heed
yadhakkarūna (يَذَّكَّرُونَ)
9:127:1
And whenever
wa-idhā (وَإِذَا)
9:127:2
what
mā (مَا)
9:127:3
is revealed
unzilat (أُنْزِلَتْ)
9:127:4
a Surah
sūratun (سُورَةٌ)
9:127:5
look
naẓara (نَظَرَ)
9:127:6
some of them
baʿḍuhum (بَعْضُهُمْ)
9:127:7
to
ilā (إِلَى)
9:127:8
others
baʿḍin (بَعْضٍ)
9:127:9
Does
hal (هَلْ)
9:127:10
see you
yarākum (يَرَاكُمْ)
9:127:11
any
min (مِنْ)
9:127:12
one
aḥadin (أَحَدٍ)
9:127:13
Then
thumma (ثُمَّ)
9:127:14
they turn away
inṣarafū (انْصَرَفُوا)
9:127:15
has turned away
ṣarafa (صَرَفَ)
9:127:16
Allah
l-lahu (اللَّهُ)
9:127:17
their hearts
qulūbahum (قُلُوبَهُمْ)
9:127:18
because they
bi-annahum (بِأَنَّهُمْ)
9:127:19
(are) a people
qawmun (قَوْمٌ)
9:127:20
not
lā (لَا)
9:127:21
they understand
yafqahūna (يَفْقَهُونَ)
9:128:1
Certainly
laqad (لَقَدْ)
9:128:2
(has) come to you
jāakum (جَاءَكُمْ)
9:128:3
a Messenger
rasūlun (رَسُولٌ)
9:128:4
from
min (مِنْ)
9:128:5
yourselves
anfusikum (أَنْفُسِكُمْ)
9:128:6
Grievous
ʿazīzun (عَزِيزٌ)
9:128:7
to him
ʿalayhi (عَلَيْهِ)
9:128:8
(is) what
mā (مَا)
9:128:9
you suffer
ʿanittum (عَنِتُّمْ)
9:128:10
(he is) concerned
ḥarīṣun (حَرِيصٌ)
9:128:11
over you
ʿalaykum (عَلَيْكُمْ)
9:128:12
to the believers
bil-mu'minīna (بِالْمُؤْمِنِينَ)
9:128:13
(he is) kind
raūfun (رَءُوفٌ)
9:128:14
(and) merciful
raḥīmun (رَحِيمٌ)
9:129:1
But if
fa-in (فَإِنْ)
9:129:2
they turn away
tawallaw (تَوَلَّوْا)
9:129:3
then say
faqul (فَقُلْ)
9:129:4
Sufficient for me
ḥasbiya (حَسْبِيَ)
9:129:5
(is) Allah
l-lahu (اللَّهُ)
9:129:6
(There is) no
lā (لَا)
9:129:7
god
ilāha (إِلَهَ)
9:129:8
except
illā (إِلَّا)
9:129:9
Him
huwa (هُوَ)
9:129:10
On Him
ʿalayhi (عَلَيْهِ)
9:129:11
I put my trust
tawakkaltu (تَوَكَّلْتُ)
9:129:12
And He
wahuwa (وَهُوَ)
9:129:13
(is the) Lord
rabbu (رَبُّ)
9:129:14
(of) the Throne
l-ʿarshi (الْعَرْشِ)
9:129:15
the Great
l-ʿaẓīmi (الْعَظِيمِ)
© Tüm Hakları Saklıdır. Bu sitedeki bilgilerin izinsiz kullanımı ve kaynak belirtilmeden paylaşılması yasaktır. Yasa dışı hareket edenler hakkında hukuki işlem başlatılacaktır. Bizimle İletişime geçmek için tıklayınız.