92. Leyl (Gece) suresi kelime kelime oku - Kuran.Wiki
Show/Hide Language


92. Leyl (Gece) suresi kelime kelime açıklamalı okuma ve detaylı araştırma sayfası.

Kuranın 92. suresi olan Leyl (Al-Layl) suresinin 21. ayeti toplam da 71 kelime den oluşmaktadır. Bu kelimelerin anlamları, tercümeleri vede arapça kök kelimeleri aşağıda bulunmaktadır. Kök kelime ye tıklayarak kök kelimenin detaylı anlamlarına da ulaşabilirsiniz.

92:1:1
By the night
wa-al-layli (وَاللَّيْلِ)
92:1:2
when
idhā (إِذَا)
92:1:3
it covers
yaghshā (يَغْشَى)
92:2:1
And the day
wal-nahāri (وَالنَّهَارِ)
92:2:2
when
idhā (إِذَا)
92:2:3
it shines in brightness
tajallā (تَجَلَّى)
92:3:1
And He Who
wamā (وَمَا)
92:3:2
created
khalaqa (خَلَقَ)
92:3:3
the male
l-dhakara (الذَّكَرَ)
92:3:4
and the female
wal-unthā (وَالْأُنْثَى)
92:4:1
Indeed
inna (إِنَّ)
92:4:2
your efforts
saʿyakum (سَعْيَكُمْ)
92:4:3
(are) surely diverse
lashattā (لَشَتَّى)
92:5:1
Then as for
fa-ammā (فَأَمَّا)
92:5:2
(him) who
man (مَنْ)
92:5:3
gives
aʿṭā (أَعْطَى)
92:5:4
and fears
wa-ittaqā (وَاتَّقَى)
92:6:1
And believes
waṣaddaqa (وَصَدَّقَ)
92:6:2
in the best
bil-ḥus'nā (بِالْحُسْنَى)
92:7:1
Then We will ease him
fasanuyassiruhu (فَسَنُيَسِّرُهُ)
92:7:2
towards [the] ease
lil'yus'rā (لِلْيُسْرَى)
92:8:1
But as for
wa-ammā (وَأَمَّا)
92:8:2
(him) who
man (مَنْ)
92:8:3
withholds
bakhila (بَخِلَ)
92:8:4
and considers himself free from need
wa-is'taghnā (وَاسْتَغْنَى)
92:9:1
And denies
wakadhaba (وَكَذَّبَ)
92:9:2
the best
bil-ḥus'nā (بِالْحُسْنَى)
92:10:1
Then We will ease him
fasanuyassiruhu (فَسَنُيَسِّرُهُ)
92:10:2
towards [the] difficulty
lil'ʿus'rā (لِلْعُسْرَى)
92:11:1
And not
wamā (وَمَا)
92:11:2
will avail
yugh'nī (يُغْنِي)
92:11:3
him
ʿanhu (عَنْهُ)
92:11:4
his wealth
māluhu (مَالُهُ)
92:11:5
when
idhā (إِذَا)
92:11:6
he falls
taraddā (تَرَدَّى)
92:12:1
Indeed
inna (إِنَّ)
92:12:2
upon Us
ʿalaynā (عَلَيْنَا)
92:12:3
(is) the guidance
lalhudā (لَلْهُدَى)
92:13:1
And indeed
wa-inna (وَإِنَّ)
92:13:2
for Us
lanā (لَنَا)
92:13:3
(is) the Hereafter
lalākhirata (لَلْءَاخِرَةَ)
92:13:4
and the first (life)
wal-ūlā (وَالْأُولَى)
92:14:1
So I warn you
fa-andhartukum (فَأَنْذَرْتُكُمْ)
92:14:2
(of) a Fire
nāran (نَارًا)
92:14:3
blazing
talaẓẓā (تَلَظَّى)
92:15:1
Not
lā (لَا)
92:15:2
will burn (in) it
yaṣlāhā (يَصْلَاهَا)
92:15:3
except
illā (إِلَّا)
92:15:4
the most wretched
l-ashqā (الْأَشْقَى)
92:16:1
The one who
alladhī (الَّذِي)
92:16:2
denied
kadhaba (كَذَّبَ)
92:16:3
and turned away
watawallā (وَتَوَلَّى)
92:17:1
But will be removed from it
wasayujannabuhā (وَسَيُجَنَّبُهَا)
92:17:2
the righteous
l-atqā (الْأَتْقَى)
92:18:1
The one who
alladhī (الَّذِي)
92:18:2
gives
yu'tī (يُؤْتِي)
92:18:3
his wealth
mālahu (مَالَهُ)
92:18:4
(to) purify himself
yatazakkā (يَتَزَكَّى)
92:19:1
And not
wamā (وَمَا)
92:19:2
for anyone
li-aḥadin (لِأَحَدٍ)
92:19:3
with him
ʿindahu (عِنْدَهُ)
92:19:4
any
min (مِنْ)
92:19:5
favor
niʿ'matin (نِعْمَةٍ)
92:19:6
to be recompensed
tuj'zā (تُجْزَى)
92:20:1
Except
illā (إِلَّا)
92:20:2
seeking
ib'tighāa (ابْتِغَاءَ)
92:20:3
(the) Countenance
wajhi (وَجْهِ)
92:20:4
(of) his Lord
rabbihi (رَبِّهِ)
92:20:5
the Most High
l-aʿlā (الْأَعْلَى)
92:21:1
And soon surely
walasawfa (وَلَسَوْفَ)
92:21:2
he will be pleased
yarḍā (يَرْضَى)
© Tüm Hakları Saklıdır. Bu sitedeki bilgilerin izinsiz kullanımı ve kaynak belirtilmeden paylaşılması yasaktır. Yasa dışı hareket edenler hakkında hukuki işlem başlatılacaktır. Bizimle İletişime geçmek için tıklayınız.