Show/Hide Language


2. Bakara (İnek) suresi 282. ayeti kelime kelime açıklamalı okuma ve detaylı araştırma sayfası.

Kuranın 2. suresi olan Bakara (Al-Baqarah) suresinin 282. ayeti toplam da 128 kelime den oluşmaktadır. Bu kelimelerin anlamları, tercümeleri vede arapça kök kelimeleri aşağıda bulunmaktadır. Kök kelime ye tıklayarak kök kelimenin detaylı anlamlarına da ulaşabilirsiniz.

2:282:1
O you
yāayyuhā (يَاأَيُّهَا)
2:282:2
who
alladhīna (الَّذِينَ)
2:282:3
believe[d]
āmanū (ءَامَنُوا)
2:282:4
When
idhā (إِذَا)
2:282:5
you contract with one another
tadāyantum (تَدَايَنْتُمْ)
2:282:6
any debt
bidaynin (بِدَيْنٍ)
2:282:7
for
ilā (إِلَى)
2:282:8
a term
ajalin (أَجَلٍ)
2:282:9
fixed
musamman (مُسَمًّى)
2:282:10
then write it
fa-uk'tubūhu (فَاكْتُبُوهُ)
2:282:11
And let write
walyaktub (وَلْيَكْتُبْ)
2:282:12
between you
baynakum (بَيْنَكُمْ)
2:282:13
a scribe
kātibun (كَاتِبٌ)
2:282:14
in justice
bil-ʿadli (بِالْعَدْلِ)
2:282:15
And not
walā (وَلَا)
2:282:16
(should) refuse
yaba (يَأْبَ)
2:282:17
a scribe
kātibun (كَاتِبٌ)
2:282:18
that
an (أَنْ)
2:282:19
he writes
yaktuba (يَكْتُبَ)
2:282:20
as
kamā (كَمَا)
2:282:21
(has) taught him
ʿallamahu (عَلَّمَهُ)
2:282:22
Allah
l-lahu (اللَّهُ)
2:282:23
So let him write
falyaktub (فَلْيَكْتُبْ)
2:282:24
and let dictate
walyum'lili (وَلْيُمْلِلِ)
2:282:25
the one
alladhī (الَّذِي)
2:282:26
on whom
ʿalayhi (عَلَيْهِ)
2:282:27
(is) the right
l-ḥaqu (الْحَقُّ)
2:282:28
and let him fear
walyattaqi (وَلْيَتَّقِ)
2:282:29
Allah
l-laha (اللَّهَ)
2:282:30
his Lord
rabbahu (رَبَّهُ)
2:282:31
and (let him) not
walā (وَلَا)
2:282:32
diminish
yabkhas (يَبْخَسْ)
2:282:33
from it
min'hu (مِنْهُ)
2:282:34
anything
shayan (شَيْئًا)
2:282:35
Then if
fa-in (فَإِنْ)
2:282:36
is
kāna (كَانَ)
2:282:37
the one
alladhī (الَّذِي)
2:282:38
on him
ʿalayhi (عَلَيْهِ)
2:282:39
(is) the right
l-ḥaqu (الْحَقُّ)
2:282:40
(of) limited understanding
safīhan (سَفِيهًا)
2:282:41
or
aw (أَوْ)
2:282:42
weak
ḍaʿīfan (ضَعِيفًا)
2:282:43
or
aw (أَوْ)
2:282:44
not
lā (لَا)
2:282:45
capable
yastaṭīʿu (يَسْتَطِيعُ)
2:282:46
that
an (أَنْ)
2:282:47
(can) dictate
yumilla (يُمِلَّ)
2:282:48
he
huwa (هُوَ)
2:282:49
then let dictate
falyum'lil (فَلْيُمْلِلْ)
2:282:50
his guardian
waliyyuhu (وَلِيُّهُ)
2:282:51
with justice
bil-ʿadli (بِالْعَدْلِ)
2:282:52
And call for evidence
wa-is'tashhidū (وَاسْتَشْهِدُوا)
2:282:53
two witnesses
shahīdayni (شَهِيدَيْنِ)
2:282:54
among
min (مِنْ)
2:282:55
your men
rijālikum (رِجَالِكُمْ)
2:282:56
And if
fa-in (فَإِنْ)
2:282:57
not
lam (لَمْ)
2:282:58
there are
yakūnā (يَكُونَا)
2:282:59
two men
rajulayni (رَجُلَيْنِ)
2:282:60
then one man
farajulun (فَرَجُلٌ)
2:282:61
and two women
wa-im'ra-atāni (وَامْرَأَتَانِ)
2:282:62
of whom
mimman (مِمَّنْ)
2:282:63
you agree
tarḍawna (تَرْضَوْنَ)
2:282:64
of
mina (مِنَ)
2:282:65
[the] witnesses
l-shuhadāi (الشُّهَدَاءِ)
2:282:66
(so) that (if)
an (أَنْ)
2:282:67
[she] errs
taḍilla (تَضِلَّ)
2:282:68
one of the two
iḥ'dāhumā (إِحْدَاهُمَا)
2:282:69
then will remind
fatudhakkira (فَتُذَكِّرَ)
2:282:70
one of the two
iḥ'dāhumā (إِحْدَاهُمَا)
2:282:71
the other
l-ukh'rā (الْأُخْرَى)
2:282:72
And not
walā (وَلَا)
2:282:73
(should) refuse
yaba (يَأْبَ)
2:282:74
the witnesses
l-shuhadāu (الشُّهَدَاءُ)
2:282:75
when
idhā (إِذَا)
2:282:76
that
mā (مَا)
2:282:77
they are called
duʿū (دُعُوا)
2:282:78
And not
walā (وَلَا)
2:282:79
(be) weary
tasamū (تَسْءَمُوا)
2:282:80
that
an (أَنْ)
2:282:81
you write it
taktubūhu (تَكْتُبُوهُ)
2:282:82
small
ṣaghīran (صَغِيرًا)
2:282:83
or
aw (أَوْ)
2:282:84
large
kabīran (كَبِيرًا)
2:282:85
for
ilā (إِلَى)
2:282:86
its term
ajalihi (أَجَلِهِ)
2:282:87
That
dhālikum (ذَلِكُمْ)
2:282:88
(is) more just
aqsaṭu (أَقْسَطُ)
2:282:89
near
ʿinda (عِنْدَ)
2:282:90
Allah
l-lahi (اللَّهِ)
2:282:91
and more upright
wa-aqwamu (وَأَقْوَمُ)
2:282:92
for evidence
lilshahādati (لِلشَّهَادَةِ)
2:282:93
and nearer
wa-adnā (وَأَدْنَى)
2:282:94
that not
allā (أَلَّا)
2:282:95
you (have) doubt
tartābū (تَرْتَابُوا)
2:282:96
except
illā (إِلَّا)
2:282:97
that
an (أَنْ)
2:282:98
be
takūna (تَكُونَ)
2:282:99
a transaction
tijāratan (تِجَارَةً)
2:282:100
present
ḥāḍiratan (حَاضِرَةً)
2:282:101
you carry out
tudīrūnahā (تُدِيرُونَهَا)
2:282:102
among you
baynakum (بَيْنَكُمْ)
2:282:103
then not
falaysa (فَلَيْسَ)
2:282:104
on you
ʿalaykum (عَلَيْكُمْ)
2:282:105
any sin
junāḥun (جُنَاحٌ)
2:282:106
that not
allā (أَلَّا)
2:282:107
you write it
taktubūhā (تَكْتُبُوهَا)
2:282:108
And take witness
wa-ashhidū (وَأَشْهِدُوا)
2:282:109
when
idhā (إِذَا)
2:282:110
you make commercial transaction
tabāyaʿtum (تَبَايَعْتُمْ)
2:282:111
And not
walā (وَلَا)
2:282:112
(should) be harmed
yuḍārra (يُضَارَّ)
2:282:113
(the) scribe
kātibun (كَاتِبٌ)
2:282:114
and not
walā (وَلَا)
2:282:115
(the) witness
shahīdun (شَهِيدٌ)
2:282:116
and if
wa-in (وَإِنْ)
2:282:117
you do
tafʿalū (تَفْعَلُوا)
2:282:118
then indeed it
fa-innahu (فَإِنَّهُ)
2:282:119
(is) sinful conduct
fusūqun (فُسُوقٌ)
2:282:120
for you
bikum (بِكُمْ)
2:282:121
and fear
wa-ittaqū (وَاتَّقُوا)
2:282:122
Allah
l-laha (اللَّهَ)
2:282:123
And teaches
wayuʿallimukumu (وَيُعَلِّمُكُمُ)
2:282:124
Allah
l-lahu (اللَّهُ)
2:282:125
And Allah
wal-lahu (وَاللَّهُ)
2:282:126
of every
bikulli (بِكُلِّ)
2:282:127
thing
shayin (شَيْءٍ)
2:282:128
(is) All-Knower
ʿalīmun (عَلِيمٌ)
<< oncekisonraki >>
© Tüm Hakları Saklıdır. Bu sitedeki bilgilerin izinsiz kullanımı ve kaynak belirtilmeden paylaşılması yasaktır. Yasa dışı hareket edenler hakkında hukuki işlem başlatılacaktır. Bizimle İletişime geçmek için tıklayınız.