Show/Hide Language


22. Hac (Hac) suresi 5. ayeti kelime kelime açıklamalı okuma ve detaylı araştırma sayfası.

Kuranın 22. suresi olan Hac (Al-Haj) suresinin 5. ayeti toplam da 69 kelime den oluşmaktadır. Bu kelimelerin anlamları, tercümeleri vede arapça kök kelimeleri aşağıda bulunmaktadır. Kök kelime ye tıklayarak kök kelimenin detaylı anlamlarına da ulaşabilirsiniz.

22:5:1
O
yāayyuhā (يَاأَيُّهَا)
22:5:2
mankind
l-nāsu (النَّاسُ)
22:5:3
If
in (إِنْ)
22:5:4
you are
kuntum (كُنْتُمْ)
22:5:5
in
fī (فِي)
22:5:6
doubt
raybin (رَيْبٍ)
22:5:7
about
mina (مِنَ)
22:5:8
the Resurrection
l-baʿthi (الْبَعْثِ)
22:5:9
then indeed We
fa-innā (فَإِنَّا)
22:5:10
We created you
khalaqnākum (خَلَقْنَاكُمْ)
22:5:11
from
min (مِنْ)
22:5:12
dust
turābin (تُرَابٍ)
22:5:13
then
thumma (ثُمَّ)
22:5:14
from
min (مِنْ)
22:5:15
a semen-drop
nuṭ'fatin (نُطْفَةٍ)
22:5:16
then
thumma (ثُمَّ)
22:5:17
from
min (مِنْ)
22:5:18
a clinging substance
ʿalaqatin (عَلَقَةٍ)
22:5:19
then
thumma (ثُمَّ)
22:5:20
from
min (مِنْ)
22:5:21
an embryonic lump
muḍ'ghatin (مُضْغَةٍ)
22:5:22
formed
mukhallaqatin (مُخَلَّقَةٍ)
22:5:23
and without
waghayri (وَغَيْرِ)
22:5:24
form
mukhallaqatin (مُخَلَّقَةٍ)
22:5:25
that We may make clear
linubayyina (لِنُبَيِّنَ)
22:5:26
to you
lakum (لَكُمْ)
22:5:27
And We cause to remain
wanuqirru (وَنُقِرُّ)
22:5:28
in
fī (فِي)
22:5:29
the wombs
l-arḥāmi (الْأَرْحَامِ)
22:5:30
what
mā (مَا)
22:5:31
We will
nashāu (نَشَاءُ)
22:5:32
for
ilā (إِلَى)
22:5:33
a term
ajalin (أَجَلٍ)
22:5:34
appointed
musamman (مُسَمًّى)
22:5:35
then
thumma (ثُمَّ)
22:5:36
We bring you out
nukh'rijukum (نُخْرِجُكُمْ)
22:5:37
(as) a child
ṭif'lan (طِفْلًا)
22:5:38
[then]
thumma (ثُمَّ)
22:5:39
that you may reach
litablughū (لِتَبْلُغُوا)
22:5:40
[your] maturity
ashuddakum (أَشُدَّكُمْ)
22:5:41
And among you
waminkum (وَمِنْكُمْ)
22:5:42
(is he) who
man (مَنْ)
22:5:43
dies
yutawaffā (يُتَوَفَّى)
22:5:44
and among you
waminkum (وَمِنْكُمْ)
22:5:45
(is he) who
man (مَنْ)
22:5:46
is returned
yuraddu (يُرَدُّ)
22:5:47
to
ilā (إِلَى)
22:5:48
the most abject
ardhali (أَرْذَلِ)
22:5:49
age
l-ʿumuri (الْعُمُرِ)
22:5:50
so that not
likaylā (لِكَيْلَا)
22:5:51
he knows
yaʿlama (يَعْلَمَ)
22:5:52
from
min (مِنْ)
22:5:53
after
baʿdi (بَعْدِ)
22:5:54
having known
ʿil'min (عِلْمٍ)
22:5:55
anything
shayan (شَيْئًا)
22:5:56
And you see
watarā (وَتَرَى)
22:5:57
the earth
l-arḍa (الْأَرْضَ)
22:5:58
barren
hāmidatan (هَامِدَةً)
22:5:59
then when
fa-idhā (فَإِذَا)
22:5:60
We send down
anzalnā (أَنْزَلْنَا)
22:5:61
on it
ʿalayhā (عَلَيْهَا)
22:5:62
water
l-māa (الْمَاءَ)
22:5:63
it gets stirred
ih'tazzat (اهْتَزَّتْ)
22:5:64
and it swells
warabat (وَرَبَتْ)
22:5:65
and grows
wa-anbatat (وَأَنْبَتَتْ)
22:5:66
of
min (مِنْ)
22:5:67
every
kulli (كُلِّ)
22:5:68
kind
zawjin (زَوْجٍ)
22:5:69
beautiful
bahījin (بَهِيجٍ)
<< oncekisonraki >>
© Tüm Hakları Saklıdır. Bu sitedeki bilgilerin izinsiz kullanımı ve kaynak belirtilmeden paylaşılması yasaktır. Yasa dışı hareket edenler hakkında hukuki işlem başlatılacaktır. Bizimle İletişime geçmek için tıklayınız.