Show/Hide Language


24. Nur (Işık) suresi 31. ayeti kelime kelime açıklamalı okuma ve detaylı araştırma sayfası.

Kuranın 24. suresi olan Nur (An-Nur) suresinin 31. ayeti toplam da 78 kelime den oluşmaktadır. Bu kelimelerin anlamları, tercümeleri vede arapça kök kelimeleri aşağıda bulunmaktadır. Kök kelime ye tıklayarak kök kelimenin detaylı anlamlarına da ulaşabilirsiniz.

24:31:1
And say
waqul (وَقُلْ)
24:31:2
to the believing women
lil'mu'mināti (لِلْمُؤْمِنَاتِ)
24:31:3
(that) they should lower
yaghḍuḍ'na (يَغْضُضْنَ)
24:31:4
[of]
min (مِنْ)
24:31:5
their gaze
abṣārihinna (أَبْصَارِهِنَّ)
24:31:6
and they should guard
wayaḥfaẓna (وَيَحْفَظْنَ)
24:31:7
their chastity
furūjahunna (فُرُوجَهُنَّ)
24:31:8
and not
walā (وَلَا)
24:31:9
(to) display
yub'dīna (يُبْدِينَ)
24:31:10
their adornment
zīnatahunna (زِينَتَهُنَّ)
24:31:11
except
illā (إِلَّا)
24:31:12
what
mā (مَا)
24:31:13
is apparent
ẓahara (ظَهَرَ)
24:31:14
of it
min'hā (مِنْهَا)
24:31:15
And let them draw
walyaḍrib'na (وَلْيَضْرِبْنَ)
24:31:16
their head covers
bikhumurihinna (بِخُمُرِهِنَّ)
24:31:17
over
ʿalā (عَلَى)
24:31:18
their bosoms
juyūbihinna (جُيُوبِهِنَّ)
24:31:19
and not
walā (وَلَا)
24:31:20
(to) display
yub'dīna (يُبْدِينَ)
24:31:21
their adornment
zīnatahunna (زِينَتَهُنَّ)
24:31:22
except
illā (إِلَّا)
24:31:23
to their husbands
libuʿūlatihinna (لِبُعُولَتِهِنَّ)
24:31:24
or
aw (أَوْ)
24:31:25
their fathers
ābāihinna (ءَابَائِهِنَّ)
24:31:26
or
aw (أَوْ)
24:31:27
fathers
ābāi (ءَابَاءِ)
24:31:28
(of) their husbands
buʿūlatihinna (بُعُولَتِهِنَّ)
24:31:29
or
aw (أَوْ)
24:31:30
their sons
abnāihinna (أَبْنَائِهِنَّ)
24:31:31
or
aw (أَوْ)
24:31:32
sons
abnāi (أَبْنَاءِ)
24:31:33
(of) their husbands
buʿūlatihinna (بُعُولَتِهِنَّ)
24:31:34
or
aw (أَوْ)
24:31:35
their brothers
ikh'wānihinna (إِخْوَانِهِنَّ)
24:31:36
or
aw (أَوْ)
24:31:37
sons
banī (بَنِي)
24:31:38
(of) their brothers
ikh'wānihinna (إِخْوَانِهِنَّ)
24:31:39
or
aw (أَوْ)
24:31:40
sons
banī (بَنِي)
24:31:41
(of) their sisters
akhawātihinna (أَخَوَاتِهِنَّ)
24:31:42
or
aw (أَوْ)
24:31:43
their women
nisāihinna (نِسَائِهِنَّ)
24:31:44
or
aw (أَوْ)
24:31:45
what
mā (مَا)
24:31:46
possess
malakat (مَلَكَتْ)
24:31:47
their right hands
aymānuhunna (أَيْمَانُهُنَّ)
24:31:48
or
awi (أَوِ)
24:31:49
the attendants
l-tābiʿīna (التَّابِعِينَ)
24:31:50
having no
ghayri (غَيْرِ)
24:31:51
(of)
ulī (أُولِي)
24:31:52
physical desire
l-ir'bati (الْإِرْبَةِ)
24:31:53
among
mina (مِنَ)
24:31:54
[the] men
l-rijāli (الرِّجَالِ)
24:31:55
or
awi (أَوِ)
24:31:56
[the] children
l-ṭif'li (الطِّفْلِ)
24:31:57
who
alladhīna (الَّذِينَ)
24:31:58
(are) not
lam (لَمْ)
24:31:59
aware
yaẓharū (يَظْهَرُوا)
24:31:60
of
ʿalā (عَلَى)
24:31:61
private aspects
ʿawrāti (عَوْرَاتِ)
24:31:62
(of) the women
l-nisāi (النِّسَاءِ)
24:31:63
And not
walā (وَلَا)
24:31:64
let them stamp
yaḍrib'na (يَضْرِبْنَ)
24:31:65
their feet
bi-arjulihinna (بِأَرْجُلِهِنَّ)
24:31:66
to make known
liyuʿ'lama (لِيُعْلَمَ)
24:31:67
what
mā (مَا)
24:31:68
they conceal
yukh'fīna (يُخْفِينَ)
24:31:69
of
min (مِنْ)
24:31:70
their adornment
zīnatihinna (زِينَتِهِنَّ)
24:31:71
And turn
watūbū (وَتُوبُوا)
24:31:72
to
ilā (إِلَى)
24:31:73
Allah
l-lahi (اللَّهِ)
24:31:74
altogether
jamīʿan (جَمِيعًا)
24:31:75
O
ayyuha (أَيُّهَ)
24:31:76
believers
l-mu'minūna (الْمُؤْمِنُونَ)
24:31:77
So that you may
laʿallakum (لَعَلَّكُمْ)
24:31:78
succeed
tuf'liḥūna (تُفْلِحُونَ)
<< oncekisonraki >>
© Tüm Hakları Saklıdır. Bu sitedeki bilgilerin izinsiz kullanımı ve kaynak belirtilmeden paylaşılması yasaktır. Yasa dışı hareket edenler hakkında hukuki işlem başlatılacaktır. Bizimle İletişime geçmek için tıklayınız.