Show/Hide Language


46. Ahkaf (Rüzgar Kıvrımlı Kum Tepeleri) suresi 15. ayeti kelime kelime açıklamalı okuma ve detaylı araştırma sayfası.

Kuranın 46. suresi olan Ahkaf (Al-Ahqaf) suresinin 15. ayeti toplam da 45 kelime den oluşmaktadır. Bu kelimelerin anlamları, tercümeleri vede arapça kök kelimeleri aşağıda bulunmaktadır. Kök kelime ye tıklayarak kök kelimenin detaylı anlamlarına da ulaşabilirsiniz.

46:15:1
And We have enjoined
wawaṣṣaynā (وَوَصَّيْنَا)
46:15:2
(on) man
l-insāna (الْإِنْسَانَ)
46:15:3
to his parents
biwālidayhi (بِوَالِدَيْهِ)
46:15:4
kindness
iḥ'sānan (إِحْسَانًا)
46:15:5
Carried him
ḥamalathu (حَمَلَتْهُ)
46:15:6
his mother
ummuhu (أُمُّهُ)
46:15:7
(with) hardship
kur'han (كُرْهًا)
46:15:8
and gave birth to him
wawaḍaʿathu (وَوَضَعَتْهُ)
46:15:9
(with) hardship
kur'han (كُرْهًا)
46:15:10
And (the) bearing of him
waḥamluhu (وَحَمْلُهُ)
46:15:11
and (the) weaning of him
wafiṣāluhu (وَفِصَالُهُ)
46:15:12
(is) thirty
thalāthūna (ثَلَاثُونَ)
46:15:13
month(s)
shahran (شَهْرًا)
46:15:14
until
ḥattā (حَتَّى)
46:15:15
when
idhā (إِذَا)
46:15:16
he reaches
balagha (بَلَغَ)
46:15:17
his maturity
ashuddahu (أَشُدَّهُ)
46:15:18
and reaches
wabalagha (وَبَلَغَ)
46:15:19
forty
arbaʿīna (أَرْبَعِينَ)
46:15:20
year(s)
sanatan (سَنَةً)
46:15:21
he says
qāla (قَالَ)
46:15:22
My Lord
rabbi (رَبِّ)
46:15:23
grant me (the) power
awziʿ'nī (أَوْزِعْنِي)
46:15:24
that
an (أَنْ)
46:15:25
I may be grateful
ashkura (أَشْكُرَ)
46:15:26
(for) Your favor
niʿ'mataka (نِعْمَتَكَ)
46:15:27
which
allatī (الَّتِي)
46:15:28
You have bestowed
anʿamta (أَنْعَمْتَ)
46:15:29
upon me
ʿalayya (عَلَيَّ)
46:15:30
and upon
waʿalā (وَعَلَى)
46:15:31
my parents
wālidayya (وَالِدَيَّ)
46:15:32
and that
wa-an (وَأَنْ)
46:15:33
I do
aʿmala (أَعْمَلَ)
46:15:34
righteous (deeds)
ṣāliḥan (صَالِحًا)
46:15:35
which please You
tarḍāhu (تَرْضَاهُ)
46:15:36
and make righteous
wa-aṣliḥ (وَأَصْلِحْ)
46:15:37
for me
lī (لِي)
46:15:38
among
fī (فِي)
46:15:39
my offspring
dhurriyyatī (ذُرِّيَّتِي)
46:15:40
indeed
innī (إِنِّي)
46:15:41
I turn
tub'tu (تُبْتُ)
46:15:42
to You
ilayka (إِلَيْكَ)
46:15:43
and indeed I am
wa-innī (وَإِنِّي)
46:15:44
of
mina (مِنَ)
46:15:45
those who submit
l-mus'limīna (الْمُسْلِمِينَ)
<< oncekisonraki >>
© Tüm Hakları Saklıdır. Bu sitedeki bilgilerin izinsiz kullanımı ve kaynak belirtilmeden paylaşılması yasaktır. Yasa dışı hareket edenler hakkında hukuki işlem başlatılacaktır. Bizimle İletişime geçmek için tıklayınız.