Dil Göster/Sakla


2. Bakara (İnek) suresi 187. ayeti kelime kelime açıklamalı okuma ve detaylı araştırma sayfası.

Kuranın 2. suresi olan Bakara (Al-Baqarah) suresinin 187. ayeti toplam da 65 kelime den oluşmaktadır. Bu kelimelerin anlamları, tercümeleri vede arapça kök kelimeleri aşağıda bulunmaktadır. Kök kelime ye tıklayarak kök kelimenin detaylı anlamlarına da ulaşabilirsiniz.

2:187:1

İzin verildi
uḥilla (أُحِلَّ)
2:187:2

senin için
lakum (لَكُمْ)
2:187:3

gecelerde
laylata (لَيْلَةَ)
2:187:4

oruç tutmak
l-ṣiyāmi (الصِّيَامِ)
2:187:5

yaklaşım mı
l-rafathu (الرَّفَثُ)
2:187:6

ile
ilā (إِلَى)
2:187:7

eşlerin
nisāikum (نِسَائِكُمْ)
2:187:8

Onlar
hunna (هُنَّ)
2:187:9

giysiler
libāsun (لِبَاسٌ)
2:187:10

senin için
lakum (لَكُمْ)
2:187:11

ve sen
wa-antum (وَأَنْتُمْ)
2:187:12

giysiler
libāsun (لِبَاسٌ)
2:187:13

onlar için
lahunna (لَهُنَّ)
2:187:14

bilir
ʿalima (عَلِمَ)
2:187:15

Allah
l-lahu (اللَّهُ)
2:187:16

sen
annakum (أَنَّكُمْ)
2:187:17

eskiden
kuntum (كُنْتُمْ)
2:187:18

aldatmak
takhtānūna (تَخْتَانُونَ)
2:187:19

kendiniz
anfusakum (أَنْفُسَكُمْ)
2:187:20

o yüzden döndü
fatāba (فَتَابَ)
2:187:21

sana doğru
ʿalaykum (عَلَيْكُمْ)
2:187:22

ve bağışladı
waʿafā (وَعَفَا)
2:187:23

[senin üzerinde
ʿankum (عَنْكُمْ)
2:187:24

Peki şimdi
fal-āna (فَالْءَانَ)
2:187:25

onlarla ilişkileri var
bāshirūhunna (بَاشِرُوهُنَّ)
2:187:26

ve ara
wa-ib'taghū (وَابْتَغُوا)
2:187:27

ne
mā (مَا)
2:187:28

emretti
kataba (كَتَبَ)
2:187:29

Allah
l-lahu (اللَّهُ)
2:187:30

senin için
lakum (لَكُمْ)
2:187:31

Ve ye
wakulū (وَكُلُوا)
2:187:32

ve içki
wa-ish'rabū (وَاشْرَبُوا)
2:187:33

a kadar
ḥattā (حَتَّى)
2:187:34

belirgin hale gelir
yatabayyana (يَتَبَيَّنَ)
2:187:35

sana
lakumu (لَكُمُ)
2:187:36

iplik
l-khayṭu (الْخَيْطُ)
2:187:37

[the] beyaz
l-abyaḍu (الْأَبْيَضُ)
2:187:38

itibaren
mina (مِنَ)
2:187:39

iplik
l-khayṭi (الْخَيْطِ)
2:187:40

[siyah
l-aswadi (الْأَسْوَدِ)
2:187:41

nın-nin
mina (مِنَ)
2:187:42

[Şafak
l-fajri (الْفَجْرِ)
2:187:43

O zamanlar
thumma (ثُمَّ)
2:187:44

tamamlamak
atimmū (أَتِمُّوا)
2:187:45

hızlı
l-ṣiyāma (الصِّيَامَ)
2:187:46

kadar
ilā (إِلَى)
2:187:47

gece
al-layli (اللَّيْلِ)
2:187:48

Ve yapma
walā (وَلَا)
2:187:49

onlarla ilişkileri var
tubāshirūhunna (تُبَاشِرُوهُنَّ)
2:187:50

sen iken
wa-antum (وَأَنْتُمْ)
2:187:51

tenha
ʿākifūna (عَاكِفُونَ)
2:187:52

içinde
fī (فِي)
2:187:53

masajid
l-masājidi (الْمَسَاجِدِ)
2:187:54

Bunlar
til'ka (تِلْكَ)
2:187:55

sınırlar
ḥudūdu (حُدُودُ)
2:187:56

Allah'ın koyduğu
l-lahi (اللَّهِ)
2:187:57

o zaman yapma
falā (فَلَا)
2:187:58

onlara yaklaş
taqrabūhā (تَقْرَبُوهَا)
2:187:59

Böylece
kadhālika (كَذَلِكَ)
2:187:60

netleştirir
yubayyinu (يُبَيِّنُ)
2:187:61

Allah
l-lahu (اللَّهُ)
2:187:62

Onun ayetleri
āyātihi (ءَايَاتِهِ)
2:187:63

insanlar için
lilnnāsi (لِلنَّاسِ)
2:187:64

böylece onlar olabilir
laʿallahum (لَعَلَّهُمْ)
2:187:65

dürüst olmak
yattaqūna (يَتَّقُونَ)
<< oncekisonraki >>
© Tüm Hakları Saklıdır. Bu sitedeki bilgilerin izinsiz kullanımı ve kaynak belirtilmeden paylaşılması yasaktır. Yasa dışı hareket edenler hakkında hukuki işlem başlatılacaktır. Bizimle İletişime geçmek için tıklayınız.