Dil Göster/Sakla


4. Nisa (Kadın) suresi 102. ayeti kelime kelime açıklamalı okuma ve detaylı araştırma sayfası.

Kuranın 4. suresi olan Nisa (An-Nisa) suresinin 102. ayeti toplam da 62 kelime den oluşmaktadır. Bu kelimelerin anlamları, tercümeleri vede arapça kök kelimeleri aşağıda bulunmaktadır. Kök kelime ye tıklayarak kök kelimenin detaylı anlamlarına da ulaşabilirsiniz.

4:102:1

Ve ne zaman
wa-idhā (وَإِذَا)
4:102:2

sen
kunta (كُنْتَ)
4:102:3

aralarında
fīhim (فِيهِمْ)
4:102:4

ve sen liderlik et
fa-aqamta (فَأَقَمْتَ)
4:102:5

onlar için
lahumu (لَهُمُ)
4:102:6

duacı
l-ṣalata (الصَّلَوةَ)
4:102:7

o zaman bırak
faltaqum (فَلْتَقُمْ)
4:102:8

bir grup
ṭāifatun (طَائِفَةٌ)
4:102:9

onlardan
min'hum (مِنْهُمْ)
4:102:10

seninle
maʿaka (مَعَكَ)
4:102:11

ve almalarına izin ver
walyakhudhū (وَلْيَأْخُذُوا)
4:102:12

onların kolları
asliḥatahum (أَسْلِحَتَهُمْ)
4:102:13

Sonra ne zaman
fa-idhā (فَإِذَا)
4:102:14

secde ettiler
sajadū (سَجَدُوا)
4:102:15

o zaman bırak onları
falyakūnū (فَلْيَكُونُوا)
4:102:16

itibaren
min (مِنْ)
4:102:17

arkanda
warāikum (وَرَائِكُمْ)
4:102:18

ve öne çıkalım
waltati (وَلْتَأْتِ)
4:102:19

bir grup
ṭāifatun (طَائِفَةٌ)
4:102:20

başka
ukh'rā (أُخْرَى)
4:102:21

hangisi yok
lam (لَمْ)
4:102:22

dua etti
yuṣallū (يُصَلُّوا)
4:102:23

ve dua etmelerine izin ver
falyuṣallū (فَلْيُصَلُّوا)
4:102:24

seninle
maʿaka (مَعَكَ)
4:102:25

ve almalarına izin ver
walyakhudhū (وَلْيَأْخُذُوا)
4:102:26

onların önlemleri
ḥidh'rahum (حِذْرَهُمْ)
4:102:27

ve kolları
wa-asliḥatahum (وَأَسْلِحَتَهُمْ)
4:102:28

diledi
wadda (وَدَّ)
4:102:29

olanlar
alladhīna (الَّذِينَ)
4:102:30

inanmamış
kafarū (كَفَرُوا)
4:102:31

eğer
law (لَوْ)
4:102:32

ihmal ediyorsun
taghfulūna (تَغْفُلُونَ)
4:102:33

[hakkında]
ʿan (عَنْ)
4:102:34

senin kolların
asliḥatikum (أَسْلِحَتِكُمْ)
4:102:35

ve bagajın
wa-amtiʿatikum (وَأَمْتِعَتِكُمْ)
4:102:36

saldırabilmeleri için
fayamīlūna (فَيَمِيلُونَ)
4:102:37

[senin üzerine
ʿalaykum (عَلَيْكُمْ)
4:102:38

bir saldırıda
maylatan (مَيْلَةً)
4:102:39

bekar
wāḥidatan (وَاحِدَةً)
4:102:40

Ama yok
walā (وَلَا)
4:102:41

suçlamak
junāḥa (جُنَاحَ)
4:102:42

senin üzerine
ʿalaykum (عَلَيْكُمْ)
4:102:43

eğer
in (إِنْ)
4:102:44

oldu
kāna (كَانَ)
4:102:45

seninle
bikum (بِكُمْ)
4:102:46

herhangi bir sorun
adhan (أَذًى)
4:102:47

çünkü
min (مِنْ)
4:102:48

yağmur
maṭarin (مَطَرٍ)
4:102:49

veya
aw (أَوْ)
4:102:50

sen
kuntum (كُنْتُمْ)
4:102:51

hasta
marḍā (مَرْضَى)
4:102:52

o
an (أَنْ)
4:102:53

sen uzan
taḍaʿū (تَضَعُوا)
4:102:54

senin kolların
asliḥatakum (أَسْلِحَتَكُمْ)
4:102:55

ama al
wakhudhū (وَخُذُوا)
4:102:56

önlemleriniz
ḥidh'rakum (حِذْرَكُمْ)
4:102:57

Aslında
inna (إِنَّ)
4:102:58

Allah
l-laha (اللَّهَ)
4:102:59

hazırlandı
aʿadda (أَعَدَّ)
4:102:60

kafirler için
lil'kāfirīna (لِلْكَافِرِينَ)
4:102:61

ceza
ʿadhāban (عَذَابًا)
4:102:62

küçük düşürücü
muhīnan (مُهِينًا)
<< oncekisonraki >>
© Tüm Hakları Saklıdır. Bu sitedeki bilgilerin izinsiz kullanımı ve kaynak belirtilmeden paylaşılması yasaktır. Yasa dışı hareket edenler hakkında hukuki işlem başlatılacaktır. Bizimle İletişime geçmek için tıklayınız.