Dil Göster/Sakla


5. Maide (Yemek serili masa) suresi 110. ayeti kelime kelime açıklamalı okuma ve detaylı araştırma sayfası.

Kuranın 5. suresi olan Maide (Al-Maidah) suresinin 110. ayeti toplam da 63 kelime den oluşmaktadır. Bu kelimelerin anlamları, tercümeleri vede arapça kök kelimeleri aşağıda bulunmaktadır. Kök kelime ye tıklayarak kök kelimenin detaylı anlamlarına da ulaşabilirsiniz.

5:110:1

Ne zaman
idh (إِذْ)
5:110:2

söz konusu
qāla (قَالَ)
5:110:3

Allah
l-lahu (اللَّهُ)
5:110:4

Ey İsa
yāʿīsā (يَاعِيسَى)
5:110:5

oğul
ib'na (ابْنَ)
5:110:6

Meryem'in
maryama (مَرْيَمَ)
5:110:7

Unutma
udh'kur (اذْكُرْ)
5:110:8

benim iyiliğim
niʿ'matī (نِعْمَتِي)
5:110:9

senin üzerine
ʿalayka (عَلَيْكَ)
5:110:10

ve üzerine
waʿalā (وَعَلَى)
5:110:11

Annen
wālidatika (وَالِدَتِكَ)
5:110:12

ne zaman
idh (إِذْ)
5:110:13

seni güçlendirdim
ayyadttuka (أَيَّدْتُكَ)
5:110:14

Ruh ile
birūḥi (بِرُوحِ)
5:110:15

kutsal
l-qudusi (الْقُدُسِ)
5:110:16

sen konuştun
tukallimu (تُكَلِّمُ)
5:110:17

insanlara
l-nāsa (النَّاسَ)
5:110:18

içinde
fī (فِي)
5:110:19

Beşik
l-mahdi (الْمَهْدِ)
5:110:20

ve olgunlukta
wakahlan (وَكَهْلًا)
5:110:21

Ve ne zaman
wa-idh (وَإِذْ)
5:110:22

ben seni eğittim
ʿallamtuka (عَلَّمْتُكَ)
5:110:23

kitap
l-kitāba (الْكِتَابَ)
5:110:24

ve bilgelik
wal-ḥik'mata (وَالْحِكْمَةَ)
5:110:25

ve Taurat
wal-tawrāta (وَالتَّوْرَاةَ)
5:110:26

ve Injeel
wal-injīla (وَالْإِنْجِيلَ)
5:110:27

ve ne zaman
wa-idh (وَإِذْ)
5:110:28

yaparsın
takhluqu (تَخْلُقُ)
5:110:29

itibaren
mina (مِنَ)
5:110:30

kil
l-ṭīni (الطِّينِ)
5:110:31

şekil gibi
kahayati (كَهَيْئَةِ)
5:110:32

kuşun
l-ṭayri (الطَّيْرِ)
5:110:33

iznimle
bi-idh'nī (بِإِذْنِي)
5:110:34

sonra nefes alırsın
fatanfukhu (فَتَنْفُخُ)
5:110:35

bunun içine
fīhā (فِيهَا)
5:110:36

ve olur
fatakūnu (فَتَكُونُ)
5:110:37

Bir kuş
ṭayran (طَيْرًا)
5:110:38

iznimle
bi-idh'nī (بِإِذْنِي)
5:110:39

ve sen iyileşiyorsun
watub'ri-u (وَتُبْرِئُ)
5:110:40

doğuştan kör
l-akmaha (الْأَكْمَهَ)
5:110:41

ve cüzamlı
wal-abraṣa (وَالْأَبْرَصَ)
5:110:42

iznimle
bi-idh'nī (بِإِذْنِي)
5:110:43

ve ne zaman
wa-idh (وَإِذْ)
5:110:44

sen ortaya çıkar
tukh'riju (تُخْرِجُ)
5:110:45

ölü
l-mawtā (الْمَوْتَى)
5:110:46

iznimle
bi-idh'nī (بِإِذْنِي)
5:110:47

Ve ne zaman
wa-idh (وَإِذْ)
5:110:48

dizginledim
kafaftu (كَفَفْتُ)
5:110:49

çocuklar
banī (بَنِي)
5:110:50

İsrail'in
is'rāīla (إِسْرَاءِيلَ)
5:110:51

senden
ʿanka (عَنْكَ)
5:110:52

ne zaman
idh (إِذْ)
5:110:53

onlara geldin
ji'tahum (جِئْتَهُمْ)
5:110:54

açık delillerle
bil-bayināti (بِالْبَيِّنَاتِ)
5:110:55

sonra dedi
faqāla (فَقَالَ)
5:110:56

olanlar
alladhīna (الَّذِينَ)
5:110:57

inanmamış
kafarū (كَفَرُوا)
5:110:58

aralarında
min'hum (مِنْهُمْ)
5:110:59

Değil
in (إِنْ)
5:110:60

Bu
hādhā (هَذَا)
5:110:61

ancak
illā (إِلَّا)
5:110:62

büyü
siḥ'run (سِحْرٌ)
5:110:63

açık
mubīnun (مُبِينٌ)
<< oncekisonraki >>
© Tüm Hakları Saklıdır. Bu sitedeki bilgilerin izinsiz kullanımı ve kaynak belirtilmeden paylaşılması yasaktır. Yasa dışı hareket edenler hakkında hukuki işlem başlatılacaktır. Bizimle İletişime geçmek için tıklayınız.