Dil Göster/Sakla


58. Mücadele (yalvaran kadın) suresi 2. ayeti kelime kelime açıklamalı okuma ve detaylı araştırma sayfası.

Kuranın 58. suresi olan Mücadele (Al-Mujadila) suresinin 2. ayeti toplam da 23 kelime den oluşmaktadır. Bu kelimelerin anlamları, tercümeleri vede arapça kök kelimeleri aşağıda bulunmaktadır. Kök kelime ye tıklayarak kök kelimenin detaylı anlamlarına da ulaşabilirsiniz.

58:2:1

olanlar
alladhīna (الَّذِينَ)
58:2:2

telaffuz zihar
yuẓāhirūna (يُظَاهِرُونَ)
58:2:3

aranızda
minkum (مِنْكُمْ)
58:2:4

[itibaren]
min (مِنْ)
58:2:5

eşlerine
nisāihim (نِسَائِهِمْ)
58:2:6

olumsuzluk
mā (مَا)
58:2:7

onlar
hunna (هُنَّ)
58:2:8

onların anneleri
ummahātihim (أُمَّهَاتِهِمْ)
58:2:9

Değil
in (إِنْ)
58:2:10

onların anneleri
ummahātuhum (أُمَّهَاتُهُمْ)
58:2:11

hariç
illā (إِلَّا)
58:2:12

olanlar
allāī (اللَّائِي)
58:2:13

onları doğurdu
waladnahum (وَلَدْنَهُمْ)
58:2:14

Ve gerçekten onlar
wa-innahum (وَإِنَّهُمْ)
58:2:15

kesinlikle söyle
layaqūlūna (لَيَقُولُونَ)
58:2:16

bir kötülük
munkaran (مُنْكَرًا)
58:2:17

[nın-nin]
mina (مِنَ)
58:2:18

[kelime
l-qawli (الْقَوْلِ)
58:2:19

ve bir yalan
wazūran (وَزُورًا)
58:2:20

Ama gerçekten
wa-inna (وَإِنَّ)
58:2:21

Allah
l-laha (اللَّهَ)
58:2:22

kesinlikle çok affedicidir
laʿafuwwun (لَعَفُوٌّ)
58:2:23

çok bağışlayıcı
ghafūrun (غَفُورٌ)
<< oncekisonraki >>
© Tüm Hakları Saklıdır. Bu sitedeki bilgilerin izinsiz kullanımı ve kaynak belirtilmeden paylaşılması yasaktır. Yasa dışı hareket edenler hakkında hukuki işlem başlatılacaktır. Bizimle İletişime geçmek için tıklayınız.