(3:151:15) wamawāhumu |
ve onların sığınağı and their refuge | وَمَأْوَاهُمُ |
(3:162:10) wamawāhu |
ve onun meskeni and his abode | وَمَأْوَاهُ |
(3:197:4) mawāhum |
onların ikametgahı their abode | مَأْوَاهُمْ |
(4:97:24) mawāhum |
onların ikametgahı olacak (will have) their abode | مَأْوَاهُمْ |
(4:121:2) mawāhum |
onların ikametgahı their abode | مَأْوَاهُمْ |
(5:72:28) wamawāhu |
ve onun meskeni and his abode | وَمَأْوَاهُ |
(8:16:17) wamawāhu |
ve onun meskeni and his abode | وَمَأْوَاهُ |
(8:26:12) faāwākum |
sonra seni korudu then He sheltered you | فَءَاوَاكُمْ |
(8:72:12) āwaw |
sığınak verdi gave shelter | ءَاوَوْا |
(8:74:9) āwaw |
sığınak verdi gave shelter | ءَاوَوْا |
(9:73:8) wamawāhum |
Ve onların ikametgahı And their abode | وَمَأْوَاهُمْ |
(9:95:13) wamawāhum |
ve onların ikametgahı and their abode | وَمَأْوَاهُمْ |
(10:8:2) mawāhumu |
onların ikametgahı their abode | مَأْوَاهُمُ |
(11:43:2) saāwī |
kendimi becereceğim I will betake myself | سَءَاوِي |
(11:80:8) āwī |
sığınabilirdim I could take refuge | ءَاوِي |
(12:69:5) āwā |
o aldı he took | ءَاوَى |
(12:99:5) āwā |
o aldı he took | ءَاوَى |
(13:18:24) wamawāhum |
ve onların ikametgahı and their abode | وَمَأْوَاهُمْ |
(17:97:22) mawāhum |
onların ikametgahı Their abode | مَأْوَاهُمْ |
(18:10:2) awā |
geri çekildi retreated | أَوَى |
(18:16:7) fawū |
sonra geri çekil then retreat | فَأْوُوا |
(18:63:4) awaynā |
emekli olduk we retired | أَوَيْنَا |
(23:50:6) waāwaynāhumā |
ve onları koruduk and We sheltered them | وَءَاوَيْنَاهُمَا |
(24:57:8) wamawāhumu |
Ve onların ikametgahı And their abode | وَمَأْوَاهُمُ |
(29:25:22) wamawākumu |
ve senin meskenin and your abode | وَمَأْوَاكُمُ |
(32:19:8) l-mawā |
Sığınağın (of) Refuge | الْمَأْوَى |
(32:20:4) famawāhumu |
sonra onların sığınağı then their refuge | فَمَأْوَاهُمُ |
(33:51:5) watu'wī |
veya alabilirsin or you may take | وَتُءْوِي |
(45:34:9) wamawākumu |
ve senin meskenin and your abode | وَمَأْوَاكُمُ |
(53:15:3) l-mawā |
mesken (of) Abode | الْمَأْوَى |
(57:15:10) mawākumu |
senin meskenin Your abode | مَأْوَاكُمُ |
(66:9:8) wamawāhum |
Ve onların ikametgahı And their abode | وَمَأْوَاهُمْ |
(70:13:3) tu'wīhi |
onu korudu sheltered him | تُءْوِيهِ |
(79:39:4) l-mawā |
sığınak mı (is) the refuge | الْمَأْوَى |
(79:41:4) l-mawā |
sığınak the refuge | الْمَأْوَى |
(93:6:4) faāwā |
ve sığınak ver and give shelter | فءَاوَى |