Dil Göster/Sakla

ب ر ق (bā rā qāf) arapça kök kelime anlamı.


Bu kök den türemiş 11 kelime Kuran da geçmektedir.


Parlayan, parıldayan veya parıldayan (örneğin şafak, bir kılıç) YıldırımTehdit eden veya tehdit eden Güzelleşen ve süsleyen veya kendini gösteren ve takdim eden ve / veya güzelliğini sergileyen bir yükselen yıldız veya bir takımyıldız (örn. korku nedeniyle), manzaraların şaşkınlığı, şaşkınlığı, sersemliği veya gözleri kamaşması, görmenin zayıflaması, gözleri açma ve sert, dikkatle veya keskin bir şekilde bakma Süsleme veya süsleme (örneğin bir yer) Uzaklara yolculuk Taşların, kumun ve toprağın birbirine karıştığı engebeli zemin ( taşların beyazımsı toprak üzerinde karışık veya çeşitli renklerde olması)Kumla karışık bir dağ Alacalı renklerde çekirgeler Havarinin bindiği belirli bir hayvan türü, şimşeklere benzeyen renk tonu, parlaklığı ve hareket hızı nedeniyle cennete yükseliş olarak adlandırıldıBelli bir tür Siyah ve beyazın bir arada olduğu her şey uzun ince ağızlı ve kulplu ibrikFarklı c'li yay olorsİpek brokar, altınla yakından dokunmuş veya kalın ipekten yakından dokunmuş kumaşKalınlık

ب ر ق kelimesinden türemiş Kuran da geçen bütün kelimeler


KelimeAnlamArapça
(2:19:8) wabarqun ve yıldırım
وَبَرْقٌ
(2:20:2) l-barqu Yıldırım
الْبَرْقُ
(13:12:4) l-barqa Yıldırım
الْبَرْقَ
(18:31:20) wa-is'tabraqin ve ağır brokar
وَإِسْتَبْرَقٍ
(24:43:36) barqihi aydınlatmasının
بَرْقِهِ
(30:24:4) l-barqa Yıldırım
الْبَرْقَ
(44:53:4) wa-is'tabraqin ve ağır ipek
وَإِسْتَبْرَقٍ
(55:54:6) is'tabraqin brokar
إِسْتَبْرَقٍ
(56:18:2) wa-abārīqa ve testiler
وَأَبَارِيقَ
(75:7:2) bariqa gözleri kamaşmış
بَرِقَ
(76:21:5) wa-is'tabraqun ve ağır brokar
وَإِسْتَبْرَقٌ
© Tüm Hakları Saklıdır. Bu sitedeki bilgilerin izinsiz kullanımı ve kaynak belirtilmeden paylaşılması yasaktır. Yasa dışı hareket edenler hakkında hukuki işlem başlatılacaktır. Bizimle İletişime geçmek için tıklayınız.