(2:68:5) yubayyin |
açık olmak için to make clear | يُبَيِّنْ |
(2:69:5) yubayyin |
açık olmak için to make clear | يُبَيِّنْ |
(2:70:5) yubayyin |
açık olmak için to make clear | يُبَيِّنْ |
(2:118:21) bayyannā |
netleştirdik We have made clear | بَيَّنَّا |
(2:159:12) bayyannāhu |
netleştirdik We made clear | بَيَّنَّاهُ |
(2:160:5) wabayyanū |
ve açıkça ilan edildi] and openly declar[ed] | وَبَيَّنُوا |
(2:187:60) yubayyinu |
netleştirir makes clear | يُبَيِّنُ |
(2:219:21) yubayyinu |
netleştirir makes clear | يُبَيِّنُ |
(2:221:35) wayubayyinu |
Ve O açıklıyor And He makes clear | وَيُبَيِّنُ |
(2:230:28) yubayyinuhā |
Onları netleştiriyor He makes them clear | يُبَيِّنُهَا |
(2:242:2) yubayyinu |
netleştirir makes clear | يُبَيِّنُ |
(2:266:30) yubayyinu |
netleştirir makes clear | يُبَيِّنُ |
(3:103:29) yubayyinu |
netleştirir makes clear | يُبَيِّنُ |
(3:118:25) bayyannā |
netleştirdik We made clear | بَيَّنَّا |
(3:187:8) latubayyinunnahu |
kesinlikle belli edersin You certainly make it clear | لَتُبَيِّنُنَّهُ |
(4:26:3) liyubayyina |
açık olmak için to make clear | لِيُبَيِّنَ |
(4:176:42) yubayyinu |
netleştirir makes clear | يُبَيِّنُ |
(5:15:6) yubayyinu |
açıklığa kavuşturmak making clear | يُبَيِّنُ |
(5:19:6) yubayyinu |
açıklığa kavuşturuyor he makes clear | يُبَيِّنُ |
(5:75:19) nubayyinu |
netleştiriyoruz We make clear | نُبَيِّنُ |
(5:89:40) yubayyinu |
netleştirir makes clear | يُبَيِّنُ |
(6:105:6) walinubayyinahu |
ve onu açıklığa kavuşturalım diye and that We (may) make it clear | وَلِنُبَيِّنَهُ |
(9:115:10) yubayyina |
Açıkça belirtiyor He makes clear | يُبَيِّنَ |
(14:4:8) liyubayyina |
açıklığa kavuşturabilmesi için so that he might make clear | لِيُبَيِّنَ |
(16:39:1) liyubayyina |
Açıklığa kavuşturacağını That He will make clear | لِيُبَيِّنَ |
(16:44:6) litubayyina |
açıklığa kavuşturabilmen için that you may make clear | لِتُبَيِّنَ |
(16:64:6) litubayyina |
açıklığa kavuşturduğun that you make clear | لِتُبَيِّنَ |
(16:92:25) walayubayyinanna |
Ve açıklığa kavuşturacak And He will make clear | وَلَيُبَيِّنَنَّ |
(22:5:25) linubayyina |
açıklığa kavuşturalım diye that We may make clear | لِنُبَيِّنَ |
(24:18:1) wayubayyinu |
Ve Allah açıklıyor And Allah makes clear | وَيُبَيِّنُ |
(24:58:43) yubayyinu |
Allah açıklıyor Allah makes clear | يُبَيِّنُ |
(24:59:13) yubayyinu |
Allah açıklıyor Allah makes clear | يُبَيِّنُ |
(24:61:71) yubayyinu |
Allah açıklıyor Allah makes clear | يُبَيِّنُ |
(43:63:9) wali-ubayyina |
ve açıklığa kavuşturduğum and that I make clear | وَلِأُبَيِّنَ |
(57:17:9) bayyannā |
netleştirdik We have made clear | بَيَّنَّا |