(2:48:4) tajzī |
yaramak avail | تَجْزِي |
(2:123:4) tajzī |
işe yarayacak will avail | تَجْزِي |
(3:144:25) wasayajzī |
Ve ödüllendirecek And will reward | وَسَيَجْزِي |
(3:145:23) wasanajzī |
Ve ödüllendireceğiz And We will reward | وَسَنَجْزِي |
(4:123:10) yuj'za |
telafi edilecek will be recompensed | يُجْزَ |
(6:84:20) najzī |
ödüllendiriyoruz We reward | نَجْزِي |
(6:93:36) tuj'zawna |
karşılığını alacaksın you will be recompensed | تُجْزَوْنَ |
(6:120:9) sayuj'zawna |
tazmin edilecekler they will be recompensed | سَيُجْزَوْنَ |
(6:138:23) sayajzīhim |
O, onları tazmin edecek He will recompense them | سَيَجْزِيهِمْ |
(6:139:18) sayajzīhim |
O, onları tazmin edecek He will recompense them | سَيَجْزِيهِمْ |
(6:146:25) jazaynāhum |
onların karşılığı mı (is) their recompense | جَزَيْنَاهُمْ |
(6:157:26) sanajzī |
telafi edeceğiz We will recompense | سَنَجْزِي |
(6:160:11) yuj'zā |
tazmin edilecek he will be recompensed | يُجْزَىٰ |
(7:40:22) najzī |
karşılığını veririz We recompense | نَجْزِي |
(7:41:9) najzī |
karşılığını veririz We recompense | نَجْزِي |
(7:147:9) yuj'zawna |
tazmin edilecekler they be recompensed | يُجْزَوْنَ |
(7:152:14) najzī |
karşılığını veririz We recompense | نَجْزِي |
(7:180:11) sayuj'zawna |
Tazminat alacaklar They will be recompensed | سَيُجْزَوْنَ |
(9:121:13) liyajziyahumu |
Allah onlara mükâfat versin diye that Allah may reward them | لِيَجْزِيَهُمُ |
(10:4:12) liyajziya |
mükafatlandırabilmesi için that He may reward | لِيَجْزِيَ |
(10:13:15) najzī |
karşılığını veririz We recompense | نَجْزِي |
(10:52:9) tuj'zawna |
karşılığını alıyor musun Are you (being) recompensed | تُجْزَوْنَ |
(12:22:8) najzī |
ödüllendiriyoruz We reward | نَجْزِي |
(12:75:10) najzī |
karşılığını verir miyiz (do) we recompense | نَجْزِي |
(12:88:20) yajzī |
ödüller rewards | يَجْزِي |
(14:51:1) liyajziya |
Allah mükâfatını versin diye So that Allah may recompense | لِيَجْزِيَ |
(16:31:13) yajzī |
Allah ödüllendirir Allah rewards | يَجْزِي |
(16:96:8) walanajziyanna |
Ve mutlaka ödeyeceğiz And surely We will pay | وَلَنَجْزِيَنَّ |
(16:97:13) walanajziyannahum |
ve onlara ödeyeceğiz and We will pay them | وَلَنَجْزِيَنَّهُمْ |
(20:15:6) lituj'zā |
bunun telafisi olabilir that may be recompensed | لِتُجْزَىٰ |
(20:127:2) najzī |
karşılığını veririz We recompense | نَجْزِي |
(21:29:9) najzīhi |
telafi edeceğiz We will recompense | نَجْزِيهِ |
(21:29:12) najzī |
karşılığını veririz We recompense | نَجْزِي |
(23:111:2) jazaytuhumu |
onları ödüllendirdim have rewarded them | جَزَيْتُهُمُ |
(24:38:1) liyajziyahumu |
Allah onlara mükâfat versin diye That Allah may reward them | لِيَجْزِيَهُمُ |
(25:75:2) yuj'zawna |
ödüllendirilecek will be awarded | يُجْزَوْنَ |
(27:90:9) tuj'zawna |
karşılık verdin you recompensed | تُجْزَوْنَ |
(28:14:9) najzī |
ödüllendiriyoruz We reward | نَجْزِي |
(28:25:10) liyajziyaka |
seni ödüllendirebilmesi için that he may reward you | لِيَجْزِيَكَ |
(28:84:11) yuj'zā |
telafi edilecek will be recompensed | يُجْزَى |
(29:7:8) walanajziyannahum |
ve biz onları mutlaka mükâfatlandıracağız and We will surely reward them | وَلَنَجْزِيَنَّهُمْ |
(30:45:1) liyajziya |
Ödüllendirebilsin diye That He may reward | لِيَجْزِيَ |
(31:33:8) yajzī |
işe yarayabilir can avail | يَجْزِي |
(33:24:1) liyajziya |
Allah mükâfat versin diye That Allah may reward | لِيَجْزِيَ |
(34:4:1) liyajziya |
Ödüllendirebilsin diye That He may reward | لِيَجْزِيَ |
(34:17:2) jazaynāhum |
onlara karşılık verdik We recompensed them | جَزَيْنَاهُمْ |
(34:33:30) yuj'zawna |
tazmin edilecekler they be recompensed | يُجْزَوْنَ |
(35:36:16) najzī |
karşılığını veririz We recompense | نَجْزِي |
(36:54:7) tuj'zawna |
karşılığını alacaksın you will be recompensed | تُجْزَوْنَ |
(37:39:2) tuj'zawna |
karşılığını alacaksın you will be recompensed | تُجْزَوْنَ |
(37:80:3) najzī |
[Biz] ödüllendiriyoruz [We] reward | نَجْزِي |
(37:105:6) najzī |
[Biz] ödüllendiriyoruz [We] reward | نَجْزِي |
(37:110:2) najzī |
ödüllendiriyoruz We reward | نَجْزِي |
(37:121:3) najzī |
ödül reward | نَجْزِي |
(37:131:3) najzī |
ödül reward | نَجْزِي |
(39:35:7) wayajziyahum |
ve onları ödüllendirin and reward them | وَيَجْزِيَهُمْ |
(40:17:2) tuj'zā |
telafi edilecek will be recompensed | تُجْزَىٰ |
(40:40:5) yuj'zā |
tazmin edilecek he will be recompensed | يُجْزَىٰ |
(41:27:6) walanajziyannahum |
ve şüphesiz Biz onların karşılığını vereceğiz. and surely We will recompense them | وَلَنَجْزِيَنَّهُمْ |
(45:14:10) liyajziya |
karşılık vermesi için that He may recompense | لِيَجْزِيَ |
(45:22:6) walituj'zā |
ve bu telafi edilebilir and that may be recompensed | وَلِتُجْزَىٰ |
(45:28:11) tuj'zawna |
karşılığını alacaksın you will be recompensed | تُجْزَوْنَ |
(46:20:15) tuj'zawna |
karşılığını alacaksın you will be recompensed | تُجْزَوْنَ |
(46:25:12) najzī |
karşılığını veririz We recompense | نَجْزِي |
(52:16:9) tuj'zawna |
karşılığını alıyorsun you are being recompensed | تُجْزَوْنَ |
(53:31:8) liyajziya |
karşılık vermesi için that He may recompense | لِيَجْزِيَ |
(53:31:13) wayajziya |
ve karşılık and recompense | وَيَجْزِيَ |
(53:41:2) yuj'zāhu |
bunun karşılığını alacak he will be recompensed for it | يُجْزَاهُ |
(54:35:5) najzī |
ödüllendiriyoruz We reward | نَجْزِي |
(66:7:8) tuj'zawna |
karşılığını alacaksın you will be recompensed | تُجْزَوْنَ |
(76:12:1) wajazāhum |
Ve onları ödüllendirecek And will reward them | وَجَزَاهُمْ |
(77:44:3) najzī |
ödül reward | نَجْزِي |
(92:19:6) tuj'zā |
tazmin edilmek to be recompensed | تُجْزَىٰ |