Dil Göster/Sakla

ح ب ط (ḥā bā ṭā) arapça kök kelime anlamı.


Bu kök den türemiş 16 kelime Kuran da geçmektedir.


Boşuna gitmek, verimsiz olmak, helak olmak, faydasız olmak, yararsız olmak, boşa çıkmak, etkisiz olmak. Çok yemek, çok yemekten ya da sağlığa zararlı şeyler yemekten dolayı karında şiş ya da ağrı olması, yaptığı iş ya da eylemin boş ya da geçersiz olması, hiçbir hesaba katılmaması, hiçbir şey yapmaması ya da gitmemesi, yüz çevirmesi, kaçınması ya da kaçın.

ح ب ط kelimesinden türemiş Kuran da geçen bütün kelimeler


KelimeAnlamArapça
(2:217:47) ḥabiṭat değersiz oldu
حَبِطَتْ
(3:22:3) ḥabiṭat değersiz oldu
حَبِطَتْ
(5:5:37) ḥabiṭa boşa
حَبِطَ
(5:53:12) ḥabiṭat değersiz oldu
حَبِطَتْ
(6:88:12) laḥabiṭa kesinlikle değersiz olurdu
لَحَبِطَ
(7:147:6) ḥabiṭat değersiz
حَبِطَتْ
(9:17:13) ḥabiṭat değersiz
حَبِطَتْ
(9:69:25) ḥabiṭat değersiz
حَبِطَتْ
(11:16:9) waḥabiṭa Ve boşuna gitti
وَحَبِطَ
(18:105:7) faḥabiṭat Yani boşuna
فَحَبِطَتْ
(33:19:28) fa-aḥbaṭa böylece değersiz hale getirildi
فَأَحْبَطَ
(39:65:10) layaḥbaṭanna kesinlikle değersiz olacak
لَيَحْبَطَنَّ
(47:9:7) fa-aḥbaṭa bu yüzden değersiz yaptı
فَأَحْبَطَ
(47:28:9) fa-aḥbaṭa bu yüzden değersiz yaptı
فَأَحْبَطَ
(47:32:20) wasayuḥ'biṭu ve değersiz yapacak
وَسَيُحْبِطُ
(49:2:18) taḥbaṭa değersiz hale gelmek
تَحْبَطَ
© Tüm Hakları Saklıdır. Bu sitedeki bilgilerin izinsiz kullanımı ve kaynak belirtilmeden paylaşılması yasaktır. Yasa dışı hareket edenler hakkında hukuki işlem başlatılacaktır. Bizimle İletişime geçmek için tıklayınız.