Dil Göster/Sakla

ح س ر (ḥā sīn rā) arapça kök kelime anlamı.


Bu kök den türemiş 12 kelime Kuran da geçmektedir.


Yorgun, bitkin veya bitkin olmak için, yetersiz kalın. Bir şeyi çıkarmak veya çıkarmak veya çıkarmak veya çıkarmak, soymak, süpürmek, batmak ve kaybolmak, düşük veya emekli olmak, yorgun olmak, donuk veya donuk olmak, keder veya üzüntü veya pişmanlık ifade etmek, birini hor görmek birini kızdırmak veya canını sıkmak, uzaklaştırmak, birinin keder veya pişmanlık yaşamasına veya düşmesine neden olmak, tüylerini (kuşları) dökmek veya dökmek, yorgunluktan düşmek veya düşmek, bir şeyi ortaya çıkarmak, çıkarmak veya temizlemek .

ح س ر kelimesinden türemiş Kuran da geçen bütün kelimeler


KelimeAnlamArapça
(2:167:17) ḥasarātin pişmanlık olarak
حَسَرَاتٍ
(3:156:27) ḥasratan pişmanlık
حَسْرَةً
(6:31:13) yāḥasratanā Ah bizim pişmanlığımız
يَاحَسْرَتَنَا
(8:36:14) ḥasratan pişmanlık
حَسْرَةً
(17:29:13) maḥsūran iflas etmiş
مَحْسُورًا
(19:39:3) l-ḥasrati Pişmanlığın
الْحَسْرَةِ
(21:19:13) yastaḥsirūna yorulurlar
يَسْتَحْسِرُونَ
(35:8:20) ḥasarātin pişmanlıklar içinde
حَسَرَاتٍ
(36:30:1) yāḥasratan ne yazık ki
يَاحَسْرَةً
(39:56:4) yāḥasratā Ah benim pişmanlığım
يَاحَسْرَتَى
(67:4:10) ḥasīrun yorgun
حَسِيرٌ
(69:50:2) laḥasratun kesinlikle pişmanlıktır
لَحَسْرَةٌ
© Tüm Hakları Saklıdır. Bu sitedeki bilgilerin izinsiz kullanımı ve kaynak belirtilmeden paylaşılması yasaktır. Yasa dışı hareket edenler hakkında hukuki işlem başlatılacaktır. Bizimle İletişime geçmek için tıklayınız.