Dil Göster/Sakla

ح ف ظ (ḥā fā ẓā) arapça kök kelime anlamı.


Bu kök den türemiş 44 kelime Kuran da geçmektedir.


Bir şeyi muhafaza etmek veya muhafaza etmek veya korumak, bir şeye özen göstermek, bir şeyin yok olmasını önlemek, bir şey hakkında dikkatli veya dikkatli veya ilgili veya dikkatli veya düşünceli olmak, bir şeyi saklamak, saklamak, bir şeyi alıkoymak, öğrenmek bir şeyi ezberlemek (belleğe adamak), hatırlamak, savunmak, bir şeyin kaybolmasını önlemek, gözlemci veya tetikte olmak, kendini uygulamak veya ısrarla veya sürekli veya sebatla, uyanık veya ihtiyatlı olmak, bir kişiyi kızdırmak veya kızdırmak.

ح ف ظ kelimesinden türemiş Kuran da geçen bütün kelimeler


KelimeAnlamArapça
(2:238:1) ḥāfiẓū Kesinlikle koruyun
حَافِظُوا
(2:255:47) ḥif'ẓuhumā ikisinin de koruması
حِفْظُهُمَا
(4:34:17) ḥāfiẓātun koruma
حَافِظَاتٌ
(4:34:20) ḥafiẓa korumalarını emrediyor
حَفِظَ
(4:80:12) ḥafīẓan koruyucu olarak
حَفِيظًا
(5:44:17) us'tuḥ'fiẓū emanet edildiler
اسْتُحْفِظُوا
(5:89:37) wa-iḥ'faẓū ve gardiyan
وَاحْفَظُوا
(6:61:7) ḥafaẓatan koruyucular
حَفَظَةً
(6:92:22) yuḥāfiẓūna koruyorlar
يُحَافِظُونَ
(6:104:15) biḥafīẓin bir koruyucu
بِحَفِيظٍ
(6:107:9) ḥafīẓan bir koruyucu
حَفِيظًا
(9:112:12) wal-ḥāfiẓūna ve izleyenler
وَالْحَافِظُونَ
(11:57:21) ḥafīẓun bir koruyucu
حَفِيظٌ
(11:86:11) biḥafīẓin bir koruyucu
بِحَفِيظٍ
(12:12:8) laḥāfiẓūna kesinlikle gardiyan olacak
لَحَافِظُونَ
(12:55:7) ḥafīẓun koruyucu olacak
حَفِيظٌ
(12:63:16) laḥāfiẓūna kesinlikle gardiyan olacak
لَحَافِظُونَ
(12:64:14) ḥāfiẓan Muhafız
حَافِظًا
(12:65:18) wanaḥfaẓu ve biz koruyacağız
وَنَحْفَظُ
(12:81:17) ḥāfiẓīna koruyucular
حَافِظِينَ
(13:11:8) yaḥfaẓūnahu onu kim koruyor
يَحْفَظُونَهُ
(15:9:7) laḥāfiẓūna kesinlikle Muhafızlar
لَحَافِظُونَ
(15:17:1) waḥafiẓ'nāhā Ve biz onu koruduk
وَحَفِظْنَاهَا
(21:32:4) maḥfūẓan korumalı
مَحْفُوظًا
(21:82:12) ḥāfiẓīna koruyucular
حَافِظِينَ
(23:5:4) ḥāfiẓūna koruyucular
حَافِظُونَ
(23:9:5) yuḥāfiẓūna koruyorlar
يُحَافِظُونَ
(24:30:6) wayaḥfaẓū ve korumaları gerekir
وَيَحْفَظُوا
(24:31:6) wayaḥfaẓna ve korumaları gerekir
وَيَحْفَظْنَ
(33:35:18) wal-ḥāfiẓīna ve koruyan adamlar
وَالْحَافِظِينَ
(33:35:20) wal-ḥāfiẓāti ve onu koruyan kadınlar
وَالْحَافِظَاتِ
(34:21:21) ḥafīẓun bir Koruyucudur
حَفِيظٌ
(37:7:1) waḥif'ẓan Ve korumak
وَحِفْظًا
(41:12:15) waḥif'ẓan ve korumak
وَحِفْظًا
(42:6:7) ḥafīẓun bir Koruyucudur
حَفِيظٌ
(42:48:6) ḥafīẓan koruyucu olarak
حَفِيظًا
(50:4:9) ḥafīẓun korunan
حَفِيظٌ
(50:32:6) ḥafīẓin ve kim tutar
حَفِيظٍ
(70:29:4) ḥāfiẓūna koruyucular
حَافِظُونَ
(70:34:5) yuḥāfiẓūna nöbet tut
يُحَافِظُونَ
(82:10:3) laḥāfiẓīna kesinlikle koruyucular
لَحَافِظِينَ
(83:33:4) ḥāfiẓīna koruyucular olarak
حَافِظِينَ
(85:22:3) maḥfūẓin Korumalı
مَحْفُوظٍ
(86:4:6) ḥāfiẓun bir koruyucudur
حَافِظٌ
© Tüm Hakları Saklıdır. Bu sitedeki bilgilerin izinsiz kullanımı ve kaynak belirtilmeden paylaşılması yasaktır. Yasa dışı hareket edenler hakkında hukuki işlem başlatılacaktır. Bizimle İletişime geçmek için tıklayınız.