Dil Göster/Sakla

ز ر ع (zāy rā ʿayn) arapça kök kelime anlamı.


Bu kök den türemiş 14 kelime Kuran da geçmektedir.


Tohum ekmek, tohum atmak, toprağa kadar, [bitkileri, çocukları] büyütün, çoğaltın, eken, biçer, ekerek yetiştirileni, tohum üretin, ekileni. (Zay Ra Waw 'Ayn = yavru, çocuklar, bir çocuk)Tazra'uuna (imp. 2nd. p.m. plu): Ekeceksin, ekeceksin Zar'un (n.): CornfieldZuruu'un (n. plu.): CornfieldsZurraa' un (n. plu): Sowers.Zaari'uuna (act. pic. m. pl.): Yetiştiriciler; Büyümenin nedenleri.

ز ر ع kelimesinden türemiş Kuran da geçen bütün kelimeler


KelimeAnlamArapça
(6:141:9) wal-zarʿa ve ekinler
وَالزَّرْعَ
(12:47:2) tazraʿūna ekeceksin
تَزْرَعُونَ
(13:4:8) wazarʿun ve ekinler
وَزَرْعٌ
(14:37:9) zarʿin yetiştirme
زَرْعٍ
(16:11:4) l-zarʿa ekinler
الزَّرْعَ
(18:32:14) zarʿan ekinler
زَرْعًا
(26:148:1) wazurūʿin ve mısır tarlaları
وَزُرُوعٍ
(32:27:11) zarʿan ekinler
زَرْعًا
(39:21:16) zarʿan ekinler
زَرْعًا
(44:26:1) wazurūʿin ve mısır tarlaları
وَزُرُوعٍ
(48:29:32) kazarʿin bir tohum gibidir
كَزَرْعٍ
(48:29:41) l-zurāʿa ekiciler
الزُّرَّاعَ
(56:64:2) tazraʿūnahu büyümesine neden olmak
تَزْرَعُونَهُ
(56:64:5) l-zāriʿūna büyüyenler
الزَّارِعُونَ
© Tüm Hakları Saklıdır. Bu sitedeki bilgilerin izinsiz kullanımı ve kaynak belirtilmeden paylaşılması yasaktır. Yasa dışı hareket edenler hakkında hukuki işlem başlatılacaktır. Bizimle İletişime geçmek için tıklayınız.