Dil Göster/Sakla

س و ق (sīn wāw qāf) arapça kök kelime anlamı.


Bu kök den türemiş 17 kelime Kuran da geçmektedir.


sürmek veya zorlamak veya zorlamak için. yusaquna - sürülür veya yönlendirilirler. saiqun - sürücü. suq (pl. aswaq) - pazar, gövde, bacak, kashafat an saqaiha (27:44) iyi bilinen bir Arapça deyimdir, zorluğu karşılamaya hazırlanmak veya tedirgin olmak, şaşırmak veya şaşırmak anlamına gelir, gerçek anlamı " "o ortaya çıkardı ve inciklerini açtı"". yukshafu an saqin (68:42) şiddetli musibet var demektir ve burada ortaya konulan hakikat, acı ve korkunç bir musibet ve zorluğun göstergesidir. masaq - sürüş eylemi.

س و ق kelimesinden türemiş Kuran da geçen bütün kelimeler


KelimeAnlamArapça
(7:57:14) suq'nāhu onları sürüyoruz
سُقْنَاهُ
(8:6:7) yusāqūna sürüldüler
يُسَاقُونَ
(19:86:1) wanasūqu Ve biz süreceğiz
وَنَسُوقُ
(25:7:9) l-aswāqi marketler
الْأَسْوَاقِ
(25:20:12) l-aswāqi marketler
الْأَسْوَاقِ
(27:44:11) sāqayhā onun incikleri
سَاقَيْهَا
(32:27:4) nasūqu sürmek
نَسُوقُ
(35:9:7) fasuq'nāhu ve biz onları sürüyoruz
فَسُقْنَاهُ
(38:33:5) bil-sūqi bacakların üstünde
بِالسُّوقِ
(39:71:1) wasīqa Ve sürülecek
وَسِيقَ
(39:73:1) wasīqa Ve sürülecek
وَسِيقَ
(48:29:39) sūqihi onun sapı
سُوقِهِ
(50:21:5) sāiqun şoför
سَائِقٌ
(68:42:4) sāqin incik
سَاقٍ
(75:29:2) l-sāqu bacak
السَّاقُ
(75:29:3) bil-sāqi bacak hakkında
بِالسَّاقِ
(75:30:4) l-masāqu sürüş olacak
الْمَسَاقُ
© Tüm Hakları Saklıdır. Bu sitedeki bilgilerin izinsiz kullanımı ve kaynak belirtilmeden paylaşılması yasaktır. Yasa dışı hareket edenler hakkında hukuki işlem başlatılacaktır. Bizimle İletişime geçmek için tıklayınız.