Dil Göster/Sakla

ض و ا (Dad-Waw-Alif) arapça kök kelime anlamı.


Bu kök den türemiş 6 kelime Kuran da geçmektedir.


Gün ışığına çıkarıldı, görünür kılındı, keşfedildi veya ifşa edildi. Karanlıkta duran, ateşin ışığında insanları görmeden onları gören kimse.

ض و ا kelimesinden türemiş Kuran da geçen bütün kelimeler


KelimeAnlamArapça
(2:17:7) aḍāat aydınlattı
أَضَاءَتْ
(2:20:6) aḍāa yanıp söner
أَضَاءَ
(10:5:5) ḍiyāan parlayan bir ışık
ضِيَاءً
(21:48:6) waḍiyāan ve bir ışık
وَضِيَاءً
(24:35:28) yuḍīu parıltı
يُضِيءُ
(28:71:17) biḍiyāin ışık
بِضِيَاءٍ
© Tüm Hakları Saklıdır. Bu sitedeki bilgilerin izinsiz kullanımı ve kaynak belirtilmeden paylaşılması yasaktır. Yasa dışı hareket edenler hakkında hukuki işlem başlatılacaktır. Bizimle İletişime geçmek için tıklayınız.