Arab, Arabic, become Arabic/Arabian, corrupted/disordered/bad, swollen/abundant (said of a camel's hump or water), recrudescent, brisk/lively/sprightly, reply against/to, lopping/pruning a palm-tree, drinking much/clear water.Clear/plain/distinct speech free from error/incorrectness.Dwelt/abode in the desert, amorous/loving/passionate, a river that flows with strong/vehement current, obscene/foul speech.Friday (an ancient name of that day in the Time of Ignorance, or an Arabicized Nabathaen word according to some), the magnified/manifest, seventh heaven.
Arap, Arap, Arap veya Arap olmak, bozuk veya düzensiz veya kötü, şişmiş veya bol (bir devenin hörgücü veya suyu hakkında söylenir), tekrarlayan, canlı veya canlı veya canlı, cevap veya cevap, bir hurma ağacını budama veya budama, içme çok veya berrak su.Hata veya yanlışlıktan arınmış net veya sade veya belirgin konuşma.Çölde yaşayan veya ikamet eden, aşk veya sevgi dolu veya tutkulu, güçlü veya şiddetli akıntıyla akan bir nehir, müstehcen veya kötü konuşma.Cuma (eski bir isim) O günün Câhiliye Devri'nde veya bazılarına göre Arapçalaştırılmış bir Nebatî kelimesinde), büyütülmüş veya tecelli eden yedinci gök.
ع ر ب kelimesinden türemiş Kuran da geçen bütün kelimeler