Dil Göster/Sakla

ع ز ل (ʿayn zāy lām) arapça kök kelime anlamı.


Bu kök den türemiş 10 kelime Kuran da geçmektedir.


kenara koymak, çıkarmak. ma'zilun - diğerlerinden ayrı bir yer, tenha yer, emeklilik yeri, uzak. ma'zulun - kaldırıldı. i'tizal (vb. 8) bir nefsi ondan ayırmak veya uzaklaştırmak.'Azalta (prt. 2. m. şarkı): Geçici olarak (bu konuda) bir kenara koyarsın. I'tazala (prf. 3. m. şarkı VIII): Geri çekildi, uzak durdu. I'tazalaa (prf. 3. m. pl.): Uzak durdular, seni yalnız bıraktılar. I'tazaltumuu (prf. 2. p. m. artı. juss.): Sen gittin (onları). VIII): Ben çekileceğim, uzak duracağım. I'taziluu (prt. n. plu.): Sen uzak dur. .Ma'zuuluuna (pct. pic. n. plu.): Kaldırılanlar; Mezilun (yer n.): Uzak durulan yer.

ع ز ل kelimesinden türemiş Kuran da geçen bütün kelimeler


KelimeAnlamArapça
(2:222:7) fa-iʿ'tazilū bu yüzden uzak dur
فَاعْتَزِلُوا
(4:90:25) iʿ'tazalūkum senden geri çekilirler
اعْتَزَلُوكُمْ
(4:91:17) yaʿtazilūkum senden geri çekilirler
يَعْتَزِلُوكُمْ
(11:42:12) maʿzilin ayrı
مَعْزِلٍ
(18:16:2) iʿ'tazaltumūhum onlardan geri çekiliyorsun
اعْتَزَلْتُمُوهُمْ
(19:48:1) wa-aʿtazilukum Ve seni terk edeceğim
وَأَعْتَزِلُكُمْ
(19:49:2) iʿ'tazalahum onları terk etti
اعْتَزَلَهُمْ
(26:212:4) lamaʿzūlūna kesinlikle sürgün
لَمَعْزُولُونَ
(33:51:12) ʿazalta kenara koymuştun
عَزَلْتَ
(44:21:5) fa-iʿ'tazilūni o zaman beni rahat bırak
فَاعْتَزِلُونِ
© Tüm Hakları Saklıdır. Bu sitedeki bilgilerin izinsiz kullanımı ve kaynak belirtilmeden paylaşılması yasaktır. Yasa dışı hareket edenler hakkında hukuki işlem başlatılacaktır. Bizimle İletişime geçmek için tıklayınız.