Dil Göster/Sakla

ع ل ن (ʿayn lām nūn) arapça kök kelime anlamı.


Bu kök den türemiş 16 kelime Kuran da geçmektedir.


açık veya aşikar veya aleni olmak, bilinmek, ifşa etmek.A'lantu (prf. 1.sing. vb. IV): Kamuya açıklama yaptım, kamuoyuna konuştum.A'lantum (prf. 2.. m. plu. vb IV.Yü'lün duyurdu, alenen konuştu. public.Nu'linu (imp. 1st. plu. vb. IV.): Public yapıyoruz.'Alaaniyatan (v. n. acc.): Public yapıldı.

ع ل ن kelimesinden türemiş Kuran da geçen bütün kelimeler


KelimeAnlamArapça
(2:77:9) yuʿ'linūna beyan ederler
يُعْلِنُونَ
(2:274:7) waʿalāniyatan ve açıkça
وَعَلَانِيَةً
(11:5:15) yuʿ'linūna ortaya çıkarırlar
يُعْلِنُونَ
(13:22:12) waʿalāniyatan ve halka açık olarak
وَعَلَانِيَةً
(14:31:11) waʿalāniyatan ve halka açık olarak
وَعَلَانِيَةً
(14:38:7) nuʿ'linu ilan ediyoruz
نُعْلِنُ
(16:19:6) tuʿ'linūna sen ifşa et
تُعْلِنُونَ
(16:23:9) yuʿ'linūna ortaya çıkarırlar
يُعْلِنُونَ
(27:25:14) tuʿ'linūna beyan edersin
تُعْلِنُونَ
(27:74:8) yuʿ'linūna beyan ederler
يُعْلِنُونَ
(28:69:7) yuʿ'linūna beyan ederler
يُعْلِنُونَ
(35:29:12) waʿalāniyatan ve açıkça
وَعَلَانِيَةً
(36:76:9) yuʿ'linūna beyan ederler
يُعْلِنُونَ
(60:1:41) aʿlantum beyan edersin
أَعْلَنْتُمْ
(64:4:10) tuʿ'linūna beyan edersin
تُعْلِنُونَ
(71:9:3) aʿlantu ilan edildi
أَعْلَنْتُ
© Tüm Hakları Saklıdır. Bu sitedeki bilgilerin izinsiz kullanımı ve kaynak belirtilmeden paylaşılması yasaktır. Yasa dışı hareket edenler hakkında hukuki işlem başlatılacaktır. Bizimle İletişime geçmek için tıklayınız.