Dil Göster/Sakla

ع و د (ʿayn wāw dāl) arapça kök kelime anlamı.


Bu kök den türemiş 63 kelime Kuran da geçmektedir.


Aad

ع و د kelimesinden türemiş Kuran da geçen bütün kelimeler


KelimeAnlamArapça
(2:275:39) ʿāda tekrarlanan
عَادَ
(5:95:43) ʿāda iade
عَادَ
(5:114:14) ʿīdan bir festival
عِيدًا
(6:28:11) laʿādū kesinlikle dönecekler
لَعَادُوا
(7:29:16) taʿūdūna peki dönecek misin
تَعُودُونَ
(7:65:2) ʿādin Aad
عَادٍ
(7:74:7) ʿādin Aad
عَادٍ
(7:88:15) lataʿūdunna geri dönmelisin
لَتَعُودُنَّ
(7:89:7) ʿud'nā döndük
عُدْنَا
(7:89:19) naʿūda Geri döndük
نَعُودَ
(8:19:12) taʿūdū sen geri dön
تَعُودُوا
(8:19:13) naʿud biz de döneceğiz
نَعُدْ
(8:38:12) yaʿūdū geri döndüler
يَعُودُوا
(9:70:9) waʿādin ve Aad
وَعَادٍ
(10:4:11) yuʿīduhu tekrarlıyor
يُعِيدُهُ
(10:34:9) yuʿīduhu tekrarlar
يُعِيدُهُ
(10:34:15) yuʿīduhu tekrarlar
يُعِيدُهُ
(11:50:2) ʿādin Aad
عَادٍ
(11:59:2) ʿādun Aad'dı
عَادٌ
(11:60:10) ʿādan Aad
عَادًا
(11:60:15) liʿādin Aad ile
لِعَادٍ
(14:9:9) waʿādin ve Aad
وَعَادٍ
(14:13:9) lataʿūdunna kesinlikle dönmelisin
لَتَعُودُنَّ
(17:8:6) ʿudttum sen geri dön
عُدْتُمْ
(17:8:7) ʿud'nā Geri döneceğiz
عُدْنَا
(17:51:9) yuʿīdunā bizi geri getirecek
يُعِيدُنَا
(17:69:4) yuʿīdakum seni geri gönderecek
يُعِيدَكُمْ
(18:20:7) yuʿīdūkum sana geri dönmek
يُعِيدُوكُمْ
(20:21:5) sanuʿīduhā onu iade edeceğiz
سَنُعِيدُهَا
(20:55:4) nuʿīdukum sana geri döneceğiz
نُعِيدُكُمْ
(21:104:11) nuʿīduhu tekrar edeceğiz
نُعِيدُهُ
(22:22:8) uʿīdū iade edilecekler
أُعِيدُوا
(22:42:8) waʿādun ve Aad
وَعَادٌ
(23:107:5) ʿud'nā Geri döndük
عُدْنَا
(24:17:4) taʿūdū sen geri dön
تَعُودُوا
(25:38:1) waʿādan Ve Reklam
وَعَادًا
(26:123:2) ʿādun Aad halkı
عَادٌ
(27:64:5) yuʿīduhu tekrarlar
يُعِيدُهُ
(28:85:8) maʿādin dönüş yeri
مَعَادٍ
(29:19:8) yuʿīduhu tekrarlar
يُعِيدُهُ
(29:38:1) waʿādan ve Aad
وَعَادًا
(30:11:5) yuʿīduhu tekrarlıyor
يُعِيدُهُ
(30:27:6) yuʿīduhu tekrarlar
يُعِيدُهُ
(32:20:11) uʿīdū iade edilecekler
أُعِيدُوا
(34:49:8) yuʿīdu tekrar et
يُعِيدُ
(36:39:5) ʿāda geri döner
عَادَ
(38:12:5) waʿādun ve Aad
وَعَادٌ
(40:31:5) waʿādin ve Aad
وَعَادٍ
(41:13:8) ʿādin Aad'ın
عَادٍ
(41:15:2) ʿādun Aad
عَادٌ
(44:15:6) ʿāidūna geri dönücek
عَائِدُونَ
(46:21:3) ʿādin Aad'ın
عَادٍ
(50:13:1) waʿādun ve Aad
وَعَادٌ
(51:41:2) ʿādin Aad
عَادٍ
(53:50:3) ʿādan Aad
عَادًا
(54:18:2) ʿādun Aad
عَادٌ
(58:3:6) yaʿūdūna geri dön
يَعُودُونَ
(58:8:9) yaʿūdūna geri döndüler
يَعُودُونَ
(69:4:3) waʿādun ve Aad
وَعَادٌ
(69:6:2) ʿādun Aad
عَادٌ
(71:18:2) yuʿīdukum sana geri dönecek
يُعِيدُكُمْ
(85:13:4) wayuʿīdu ve tekrarlar
وَيُعِيدُ
(89:6:6) biʿādin Aad ile
بِعَادٍ
© Tüm Hakları Saklıdır. Bu sitedeki bilgilerin izinsiz kullanımı ve kaynak belirtilmeden paylaşılması yasaktır. Yasa dışı hareket edenler hakkında hukuki işlem başlatılacaktır. Bizimle İletişime geçmek için tıklayınız.