Dil Göster/Sakla

ك و د (kāf wāw dāl) arapça kök kelime anlamı.


Bu kök den türemiş 24 kelime Kuran da geçmektedir.


Neredeyse, neredeyse, yakın

ك و د kelimesinden türemiş Kuran da geçen bütün kelimeler


KelimeAnlamArapça
(2:20:1) yakādu Hemen hemen
يَكَادُ
(2:71:23) kādū yakındılar
كَادُوا
(4:78:34) yakādūna görünüyorlar mı
يَكَادُونَ
(7:150:29) wakādū ve yapmak üzereydik
وَكَادُوا
(9:117:16) kāda neredeyse vardı
كَادَ
(14:17:3) yakādu o yakın olacak
يَكَادُ
(17:73:2) kādū yapmak üzereydiler
كَادُوا
(17:74:5) kidtta neredeyse sen
كِدْتَ
(17:76:2) kādū onlar hakkında
كَادُوا
(18:93:11) yakādūna kim neredeyse
يَكَادُونَ
(19:90:1) takādu Hemen hemen
تَكَادُ
(20:15:4) akādu neredeyse
أَكَادُ
(22:72:12) yakādūna onlar neredeyse
يَكَادُونَ
(24:35:26) yakādu neredeyse
يَكَادُ
(24:40:22) yakad zorlu
يَكَدْ
(24:43:34) yakādu Az kalsın
يَكَادُ
(25:42:2) kāda hemen hemen
كَادَ
(28:10:7) kādat o yakındı
كَادَتْ
(37:56:4) kidtta neredeyse sen
كِدْتَ
(42:5:1) takādu Hemen hemen
تَكَادُ
(43:52:10) yakādu zorlu
يَكَادُ
(67:8:1) takādu Neredeyse
تَكَادُ
(68:51:2) yakādu neredeyse
يَكَادُ
(72:19:7) kādū onlar neredeyse
كَادُوا
© Tüm Hakları Saklıdır. Bu sitedeki bilgilerin izinsiz kullanımı ve kaynak belirtilmeden paylaşılması yasaktır. Yasa dışı hareket edenler hakkında hukuki işlem başlatılacaktır. Bizimle İletişime geçmek için tıklayınız.