(2:80:3) tamassanā |
bize dokunacak will touch us | تَمَسَّنَا |
(2:214:13) massathumu |
onlara dokundu Touched them | مَسَّتْهُمُ |
(2:236:9) tamassūhunna |
dokundun you have touched | تَمَسُّوهُنَّ |
(2:237:6) tamassūhunna |
onlara dokundun you (have) touched them | تَمَسُّوهُنَّ |
(2:275:13) l-masi |
onun dokunuşu (his) touch | الْمَسِّ |
(3:24:5) tamassanā |
bize dokunacak will touch us | تَمَسَّنَا |
(3:47:8) yamsasnī |
bana dokundu touch(ed) me | يَمْسَسْنِي |
(3:120:2) tamsaskum |
sana dokunuyor touches you | تَمْسَسْكُمْ |
(3:140:2) yamsaskum |
sana dokundum touched you | يَمْسَسْكُمْ |
(3:140:5) massa |
dokundu (has) touched | مَسَّ |
(3:174:7) yamsashum |
onlara dokundu touched them | يَمْسَسْهُمْ |
(5:73:20) layamassanna |
kesinlikle acı çekecek surely will afflict | لَيَمَسَّنَّ |
(6:17:2) yamsaska |
sana dokunuyor touches you | يَمْسَسْكَ |
(6:17:11) yamsaska |
sana dokunuyor He touches you | يَمْسَسْكَ |
(6:49:4) yamassuhumu |
onlara dokunacak will touch them | يَمَسُّهُمُ |
(7:73:30) tamassūhā |
ona dokun touch her | تَمَسُّوهَا |
(7:95:10) massa |
dokunmuştu (had) touched | مَسَّ |
(7:188:20) massaniya |
bana dokunabilirdi (could) have touched me | مَسَّنِيَ |
(7:201:5) massahum |
onlara dokunur touches them | مَسَّهُمْ |
(8:68:6) lamassakum |
kesinlikle sana dokunurdu surely (would) have touched you | لَمَسَّكُمْ |
(10:12:2) massa |
dokunuşlar touches | مَسَّ |
(10:12:21) massahu |
ona dokunan (that) touched him | مَسَّهُ |
(10:21:8) massathum |
onlara dokundu has touched them | مَسَّتْهُمْ |
(10:107:2) yamsaska |
sana dokunuyor touches you | يَمْسَسْكَ |
(11:10:6) massathu |
ona dokundu (has) touched him | مَسَّتْهُ |
(11:48:15) yamassuhum |
onlara dokunacak will touch them | يَمَسُّهُمْ |
(11:64:13) tamassūhā |
ona dokun touch her | تَمَسُّوهَا |
(11:113:6) fatamassakumu |
sana dokunmasın diye lest touches you | فَتَمَسَّكُمُ |
(12:88:7) massanā |
bize dokundu Has touched us | مَسَّنَا |
(15:48:2) yamassuhum |
onlara dokunacak will touch them | يَمَسُّهُمْ |
(15:54:5) massaniya |
beni geçti has overtaken me | مَسَّنِيَ |
(16:53:9) massakumu |
sana dokunuyor touches you | مَسَّكُمُ |
(17:67:2) massakumu |
sana dokunuyor touches you | مَسَّكُمُ |
(17:83:9) massahu |
ona dokunur touches him | مَسَّهُ |
(19:20:7) yamsasnī |
bana dokundu has touched me | يَمْسَسْنِي |
(19:45:5) yamassaka |
sana dokunacak will touch you | يَمَسَّكَ |
(20:97:10) misāsa |
dokunmak touch | مِسَاسَ |
(21:46:2) massathum |
onlara dokunur touches them | مَسَّتْهُمْ |
(21:83:6) massaniya |
bana dokundu has touched me | مَسَّنِيَ |
(24:14:9) lamassakum |
kesinlikle sana dokunurdu surely would have touched you | لَمَسَّكُمْ |
(24:35:31) tamsashu |
dokundu touched it | تَمْسَسْهُ |
(26:156:2) tamassūhā |
ona dokun touch her | تَمَسُّوهَا |
(30:33:2) massa |
dokunuşlar touches | مَسَّ |
(33:49:12) tamassūhunna |
onlara dokundun you have touched them | تَمَسُّوهُنَّ |
(35:35:8) yamassunā |
bize dokunur touches us | يَمَسُّنَا |
(35:35:12) yamassunā |
dokunuşlar touches | يَمَسُّنَا |
(36:18:9) walayamassannakum |
ve kesinlikle sana dokunacak and surely will touch you | وَلَيَمَسَّنَّكُمْ |
(38:41:8) massaniya |
bana dokundu (has) touched me | مَسَّنِيَ |
(39:8:2) massa |
dokunuşlar touches | مَسَّ |
(39:49:2) massa |
dokunuşlar touches | مَسَّ |
(39:61:7) yamassuhumu |
onlara dokunacak will touch them | يَمَسُّهُمُ |
(41:49:8) massahu |
ona dokunur touches him | مَسَّهُ |
(41:50:8) massathu |
ona dokundu (has) touched him | مَسَّتْهُ |
(41:51:9) massahu |
ona dokunur touches him | مَسَّهُ |
(50:38:11) massanā |
Bize dokunun touch Us | مَسَّنَا |
(54:48:8) massa |
dokunuş (the) touch | مَسَّ |
(56:79:2) yamassuhu |
dokun ona touch it | يَمَسُّهُ |
(58:3:14) yatamāssā |
birbirlerine dokunurlar they touch each other | يَتَمَاسَّا |
(58:4:10) yatamāssā |
ikisi de birbirine dokunuyor they both touch each other | يَتَمَاسَّا |
(70:20:2) massahu |
ona dokunur touches him | مَسَّهُ |
(70:21:2) massahu |
ona dokunur touches him | مَسَّهُ |