Dil Göster/Sakla

م س س (mīm sīn sīn) arapça kök kelime anlamı.


Bu kök den türemiş 61 kelime Kuran da geçmektedir.


Elle bir şeye dokunmak veya dokunmak veya hissetmek, müdahale veya müdahale olmaksızın bir şeye dokunmak, vurmak veya vurmak, ıstırap vermek veya düşmek, sıkıntılı veya başarılması zor olmak.

م س س kelimesinden türemiş Kuran da geçen bütün kelimeler


KelimeAnlamArapça
(2:80:3) tamassanā bize dokunacak
تَمَسَّنَا
(2:214:13) massathumu onlara dokundu
مَسَّتْهُمُ
(2:236:9) tamassūhunna dokundun
تَمَسُّوهُنَّ
(2:237:6) tamassūhunna onlara dokundun
تَمَسُّوهُنَّ
(2:275:13) l-masi onun dokunuşu
الْمَسِّ
(3:24:5) tamassanā bize dokunacak
تَمَسَّنَا
(3:47:8) yamsasnī bana dokundu
يَمْسَسْنِي
(3:120:2) tamsaskum sana dokunuyor
تَمْسَسْكُمْ
(3:140:2) yamsaskum sana dokundum
يَمْسَسْكُمْ
(3:140:5) massa dokundu
مَسَّ
(3:174:7) yamsashum onlara dokundu
يَمْسَسْهُمْ
(5:73:20) layamassanna kesinlikle acı çekecek
لَيَمَسَّنَّ
(6:17:2) yamsaska sana dokunuyor
يَمْسَسْكَ
(6:17:11) yamsaska sana dokunuyor
يَمْسَسْكَ
(6:49:4) yamassuhumu onlara dokunacak
يَمَسُّهُمُ
(7:73:30) tamassūhā ona dokun
تَمَسُّوهَا
(7:95:10) massa dokunmuştu
مَسَّ
(7:188:20) massaniya bana dokunabilirdi
مَسَّنِيَ
(7:201:5) massahum onlara dokunur
مَسَّهُمْ
(8:68:6) lamassakum kesinlikle sana dokunurdu
لَمَسَّكُمْ
(10:12:2) massa dokunuşlar
مَسَّ
(10:12:21) massahu ona dokunan
مَسَّهُ
(10:21:8) massathum onlara dokundu
مَسَّتْهُمْ
(10:107:2) yamsaska sana dokunuyor
يَمْسَسْكَ
(11:10:6) massathu ona dokundu
مَسَّتْهُ
(11:48:15) yamassuhum onlara dokunacak
يَمَسُّهُمْ
(11:64:13) tamassūhā ona dokun
تَمَسُّوهَا
(11:113:6) fatamassakumu sana dokunmasın diye
فَتَمَسَّكُمُ
(12:88:7) massanā bize dokundu
مَسَّنَا
(15:48:2) yamassuhum onlara dokunacak
يَمَسُّهُمْ
(15:54:5) massaniya beni geçti
مَسَّنِيَ
(16:53:9) massakumu sana dokunuyor
مَسَّكُمُ
(17:67:2) massakumu sana dokunuyor
مَسَّكُمُ
(17:83:9) massahu ona dokunur
مَسَّهُ
(19:20:7) yamsasnī bana dokundu
يَمْسَسْنِي
(19:45:5) yamassaka sana dokunacak
يَمَسَّكَ
(20:97:10) misāsa dokunmak
مِسَاسَ
(21:46:2) massathum onlara dokunur
مَسَّتْهُمْ
(21:83:6) massaniya bana dokundu
مَسَّنِيَ
(24:14:9) lamassakum kesinlikle sana dokunurdu
لَمَسَّكُمْ
(24:35:31) tamsashu dokundu
تَمْسَسْهُ
(26:156:2) tamassūhā ona dokun
تَمَسُّوهَا
(30:33:2) massa dokunuşlar
مَسَّ
(33:49:12) tamassūhunna onlara dokundun
تَمَسُّوهُنَّ
(35:35:8) yamassunā bize dokunur
يَمَسُّنَا
(35:35:12) yamassunā dokunuşlar
يَمَسُّنَا
(36:18:9) walayamassannakum ve kesinlikle sana dokunacak
وَلَيَمَسَّنَّكُمْ
(38:41:8) massaniya bana dokundu
مَسَّنِيَ
(39:8:2) massa dokunuşlar
مَسَّ
(39:49:2) massa dokunuşlar
مَسَّ
(39:61:7) yamassuhumu onlara dokunacak
يَمَسُّهُمُ
(41:49:8) massahu ona dokunur
مَسَّهُ
(41:50:8) massathu ona dokundu
مَسَّتْهُ
(41:51:9) massahu ona dokunur
مَسَّهُ
(50:38:11) massanā Bize dokunun
مَسَّنَا
(54:48:8) massa dokunuş
مَسَّ
(56:79:2) yamassuhu dokun ona
يَمَسُّهُ
(58:3:14) yatamāssā birbirlerine dokunurlar
يَتَمَاسَّا
(58:4:10) yatamāssā ikisi de birbirine dokunuyor
يَتَمَاسَّا
(70:20:2) massahu ona dokunur
مَسَّهُ
(70:21:2) massahu ona dokunur
مَسَّهُ
© Tüm Hakları Saklıdır. Bu sitedeki bilgilerin izinsiz kullanımı ve kaynak belirtilmeden paylaşılması yasaktır. Yasa dışı hareket edenler hakkında hukuki işlem başlatılacaktır. Bizimle İletişime geçmek için tıklayınız.