Dil Göster/Sakla

م و ت (mīm wāw tā) arapça kök kelime anlamı.


Bu kök den türemiş 165 kelime Kuran da geçmektedir.


Ölmek, dünya hayatından vefat etmek, hayattan yoksun olmak veya yoksun olmak, duyulardan yoksun olmak, akıl yetisinden yoksun olmak, hareketsiz veya sessiz veya hareketsiz olmak, sakin veya hareketsiz olmak, uyumak, cansız olmak, kabul edilmiş, toprak tarafından kurumuş, sona ermiş, yıpranmış veya yıpranmış, fakir veya yoksulluğa indirgenmiş, sefil veya aşağılık veya aşağılık veya aşağılık, itaatsiz veya asi, alçak veya alçakgönüllü veya itaatkar, yumuşak veya gevşek veya gevşek ya da rahat, ruh ya da yaşamdan yoksun.

م و ت kelimesinden türemiş Kuran da geçen bütün kelimeler


KelimeAnlamArapça
(2:19:16) l-mawti [ölüm
الْمَوْتِ
(2:28:5) amwātan ölü
أَمْوَاتًا
(2:28:8) yumītukum Senin ölmene neden olacak
يُمِيتُكُمْ
(2:56:5) mawtikum senin ölümün
مَوْتِكُمْ
(2:73:7) l-mawtā ölü
الْمَوْتَى
(2:94:14) l-mawta [] ölüm için
الْمَوْتَ
(2:132:13) tamūtunna ölmeli misin
تَمُوتُنَّ
(2:133:7) l-mawtu [ölüm
الْمَوْتُ
(2:154:8) amwātun Onlar öldü
أَمْوَاتٌ
(2:161:4) wamātū ve öldü]
وَمَاتُوا
(2:164:28) mawtihā onun ölümü
مَوْتِهَا
(2:173:4) l-maytata ölü hayvanlar
الْمَيْتَةَ
(2:180:6) l-mawtu [ölüm
الْمَوْتُ
(2:217:43) fayamut sonra ölür
فَيَمُتْ
(2:243:11) l-mawti [en] ölümün
الْمَوْتِ
(2:243:15) mūtū Ölmek
مُوتُوا
(2:258:19) wayumītu ve ölüme neden olur
وَيُمِيتُ
(2:258:23) wa-umītu ve ölüme neden
وَأُمِيتُ
(2:259:16) mawtihā onun ölümü
مَوْتِهَا
(2:259:17) fa-amātahu Sonra ölmek için yapıldı
فَأَمَاتَهُ
(2:260:8) l-mawtā ölülere
الْمَوْتَى
(3:27:12) l-mayiti ölü
الْمَيِّتِ
(3:27:14) l-mayita ölü
الْمَيِّتَ
(3:49:28) l-mawtā ölülere
الْمَوْتَى
(3:91:4) wamātū ve öldü
وَمَاتُوا
(3:102:9) tamūtunna ölmek
تَمُوتُنَّ
(3:119:21) mūtū Ölmek
مُوتُوا
(3:143:4) l-mawta ölüm için
الْمَوْتَ
(3:144:11) māta o öldü
مَاتَ
(3:145:5) tamūta o ölür
تَمُوتَ
(3:156:21) mātū ölürlerdi
مَاتُوا
(3:156:32) wayumītu ve ölüme neden olur
وَيُمِيتُ
(3:157:7) muttum ölü]
مُتُّمْ
(3:158:2) muttum ölürsün
مُتُّمْ
(3:168:13) l-mawta [ölüm
الْمَوْتَ
(3:169:8) amwātan ölü olarak
أَمْوَاتًا
(3:185:4) l-mawti [ölüm
الْمَوْتِ
(4:15:17) l-mawtu [ölüm
الْمَوْتُ
(4:18:10) l-mawtu [ölüm
الْمَوْتُ
(4:18:17) yamūtūna ölmek
يَمُوتُونَ
(4:78:4) l-mawtu [ölüm
الْمَوْتُ
(4:100:22) l-mawtu [ölüm
الْمَوْتُ
(4:159:9) mawtihi onun ölümü
مَوْتِهِ
(5:3:3) l-maytatu ölü hayvanlar
الْمَيْتَةُ
(5:106:9) l-mawtu [ölüm
الْمَوْتُ
(5:106:27) l-mawti [en] ölümün
الْمَوْتِ
(5:110:45) l-mawtā ölü
الْمَوْتَى
(6:36:5) wal-mawtā ama ölü
وَالْمَوْتَى
(6:61:12) l-mawtu ölüm
الْمَوْتُ
(6:93:29) l-mawti [en] ölümün
الْمَوْتِ
(6:95:9) l-mayiti ölü
الْمَيِّتِ
(6:95:11) l-mayiti ölü
الْمَيِّتِ
(6:111:7) l-mawtā ölü
الْمَوْتَى
(6:122:3) maytan ölü
مَيْتًا
(6:139:14) maytatan ölü doğmuş
مَيْتَةً
(6:145:15) maytatan ölü
مَيْتَةً
(6:162:6) wamamātī ve benim ölümüm
وَمَمَاتِي
(7:25:5) tamūtūna öleceksin
تَمُوتُونَ
(7:57:16) mayyitin ölü
مَيِّتٍ
(7:57:27) l-mawtā ölü
الْمَوْتَى
(7:158:19) wayumītu ve ölüme neden olur
وَيُمِيتُ
(8:6:9) l-mawti [ölüm
الْمَوْتِ
(9:84:6) māta kim ölür
مَاتَ
(9:84:16) wamātū ve öldü
وَمَاتُوا
(9:116:8) wayumītu ve ölüme neden olur
وَيُمِيتُ
(9:125:10) wamātū ve ölürler
وَمَاتُوا
(10:31:15) l-mayiti ölü
الْمَيِّتِ
(10:31:17) l-mayita ölü
الْمَيِّتَ
(10:56:3) wayumītu ve ölüme neden olur
وَيُمِيتُ
(11:7:23) l-mawti [ölüm
الْمَوْتِ
(13:31:14) l-mawtā ölü
الْمَوْتَى
(14:17:6) l-mawtu ölüm
الْمَوْتُ
(14:17:12) bimayyitin ölecek
بِمَيِّتٍ
(15:23:4) wanumītu ve ölüme neden oluyoruz
وَنُمِيتُ
(16:21:1) amwātun Onlar öldü
أَمْوَاتٌ
(16:38:9) yamūtu ölür
يَمُوتُ
(16:65:10) mawtihā onun ölümü
مَوْتِهَا
(16:115:4) l-maytata ölü hayvan
الْمَيْتَةَ
(17:75:6) l-mamāti ölümden sonra
الْمَمَاتِ
(19:15:6) yamūtu o ölür
يَمُوتُ
(19:23:8) mittu ölmüştüm
مِتُّ
(19:33:6) amūtu öleceğim
أَمُوتُ
(19:66:5) mittu öldüm
مِتُّ
(20:74:10) yamūtu o ölecek
يَمُوتُ
(21:34:8) mitta ölürsün
مِتَّ
(21:35:4) l-mawti [ölüm
الْمَوْتِ
(22:6:8) l-mawtā ölülere
الْمَوْتَى
(22:58:9) mātū ölü
مَاتُوا
(22:66:5) yumītukum Senin ölmene neden olacak
يُمِيتُكُمْ
(23:15:5) lamayyitūna kesinlikle ölecek
لَمَيِّتُونَ
(23:35:4) mittum sen ölüsün
مِتُّمْ
(23:37:6) namūtu ölürüz
نَمُوتُ
(23:80:4) wayumītu ve ölüme neden olur
وَيُمِيتُ
(23:82:3) mit'nā öldük
مِتْنَا
(23:99:5) l-mawtu ölüm
الْمَوْتُ
(25:3:18) mawtan ölüm
مَوْتًا
(25:49:4) maytan ölü
مَيْتًا
(25:58:6) yamūtu ölür mü
يَمُوتُ
(26:81:2) yumītunī ölmeme neden olacak
يُمِيتُنِي
(27:80:4) l-mawtā ölü
الْمَوْتَى
(29:57:4) l-mawti ölüm
الْمَوْتِ
(29:63:13) mawtihā onun ölümü
مَوْتِهَا
(30:19:4) l-mayiti ölü
الْمَيِّتِ
(30:19:6) l-mayita ölü
الْمَيِّتَ
(30:19:12) mawtihā onun ölümü
مَوْتِهَا
(30:24:15) mawtihā onun ölümü
مَوْتِهَا
(30:40:7) yumītukum Senin ölmene neden olacak
يُمِيتُكُمْ
(30:50:10) mawtihā onun ölümü
مَوْتِهَا
(30:50:14) l-mawtā ölülere
الْمَوْتَى
(30:52:4) l-mawtā ölü
الْمَوْتَى
(31:34:23) tamūtu ölecek
تَمُوتُ
(32:11:4) l-mawti ölümün
الْمَوْتِ
(33:16:8) l-mawti ölüm
الْمَوْتِ
(33:19:15) l-mawti [ölüm
الْمَوْتِ
(34:14:4) l-mawta ölüm
الْمَوْتَ
(34:14:8) mawtihi onun ölümü
مَوْتِهِ
(35:9:10) mayyitin ölü
مَيِّتٍ
(35:9:15) mawtihā onun ölümü
مَوْتِهَا
(35:22:5) l-amwātu ölü
الْأَمْوَاتُ
(35:36:9) fayamūtū öldüklerini
فَيَمُوتُوا
(36:12:4) l-mawtā ölülere
الْمَوْتَى
(36:33:4) l-maytatu ölü
الْمَيْتَةُ
(37:16:2) mit'nā öldük
مِتْنَا
(37:53:2) mit'nā biz öldük
مِتْنَا
(37:58:3) bimayyitīna ölmek
بِمَيِّتِينَ
(37:59:2) mawtatanā bizim ölümümüz
مَوْتَتَنَا
(39:30:2) mayyitun ölecek
مَيِّتٌ
(39:30:4) mayyitūna ayrıca ölecek
مَيِّتُونَ
(39:42:5) mawtihā onların ölümü
مَوْتِهَا
(39:42:8) tamut ölmek
تَمُتْ
(39:42:15) l-mawta ölüm
الْمَوْتَ
(40:11:3) amattanā Bize ölüm verdin
أَمَتَّنَا
(40:68:4) wayumītu ve ölüme neden olur
وَيُمِيتُ
(41:39:17) l-mawtā ölülere
الْمَوْتَى
(42:9:11) l-mawtā ölülere
الْمَوْتَى
(43:11:10) maytan ölü
مَيْتًا
(44:8:6) wayumītu ve ölüme neden olur
وَيُمِيتُ
(44:35:4) mawtatunā bizim ölümümüz
مَوْتَتُنَا
(44:56:4) l-mawta ölüm
الْمَوْتَ
(44:56:6) l-mawtata ölüm
الْمَوْتَةَ
(45:5:15) mawtihā onun ölümü
مَوْتِهَا
(45:21:14) wamamātuhum ve onların ölümü
وَمَمَاتُهُمْ
(45:24:7) namūtu ölürüz
نَمُوتُ
(45:26:5) yumītukum ölmene neden olur
يُمِيتُكُمْ
(46:33:16) l-mawtā ölülere
الْمَوْتَى
(47:20:25) l-mawti ölüm
الْمَوْتِ
(47:34:9) mātū ölü
مَاتُوا
(49:12:24) maytan ölü
مَيْتًا
(50:3:2) mit'nā ölürüz
مِتْنَا
(50:11:6) maytan ölü
مَيْتًا
(50:19:3) l-mawti ölümün
الْمَوْتِ
(50:43:4) wanumītu ve [Biz] ölüme neden oluyoruz
وَنُمِيتُ
(53:44:3) amāta ölüme neden olur
أَمَاتَ
(56:47:4) mit'nā ölürüz
مِتْنَا
(56:60:4) l-mawta ölüm
الْمَوْتَ
(57:2:6) wayumītu ve ölüme neden olur
وَيُمِيتُ
(57:17:7) mawtihā onun ölümü
مَوْتِهَا
(62:6:14) l-mawta ölüm için
الْمَوْتَ
(62:8:3) l-mawta ölüm
الْمَوْتَ
(63:10:10) l-mawtu ölüm
الْمَوْتُ
(67:2:3) l-mawta ölüm
الْمَوْتَ
(75:40:7) l-mawtā ölülere
الْمَوْتَى
(77:26:2) wa-amwātan ve ölüler
وَأَمْوَاتًا
(80:21:2) amātahu Ölmesine neden olur
أَمَاتَهُ
(87:13:3) yamūtu o ölecek
يَمُوتُ
© Tüm Hakları Saklıdır. Bu sitedeki bilgilerin izinsiz kullanımı ve kaynak belirtilmeden paylaşılması yasaktır. Yasa dışı hareket edenler hakkında hukuki işlem başlatılacaktır. Bizimle İletişime geçmek için tıklayınız.